PORTUGUÊS Boletim 25. Jan 2004 Kameyama International Friendship Association. Sobre o Natal do Canadá

Documentos relacionados
PORTUGUÊS Boletim 28. Cerimônia de Entrada na Escola Nyugakushiki. Abril 2004 Kameyama International Friendship Association

PORTUGUÊS Boletim 20. Agosto

PORTUGUÊS Boletim 24. O Concurso de Oratória de Kameyama Teve a Participação de 19 Estrangeiros. Evento e Exposição de Meio Ambiental e Ecológico

Informações Sobre Shakai Hoken e Pensão de Aposentadoriaidade. Shakai Hoken to Nenkin O que é Shakai Hoken?

>>> Informações : Koka-Byooin <<<

PORTUGUÊ S Boletim 5 ポルトガル語 2002 年 5 月

PORTUGUÊ S Boletim 10 ポルトガル語 2002 年 10 月

ポルトガル語 /Português. Mesmo que retorne ao país, não haverá reembolso do seguro.

As doações financeiras, serão entregues à Cruz Vermelha do Japão, filial de Shiga, 3. Horário de recepção : Das 9:00 ~ 16:00 horas

PORTUGUÊS Boletim 19. Você não quer aprender a vestir o Yukata? Yukata o kitemimasenka? Julho Kameyama International Friendship Association

Otabi Matsuri Atração principal do Otabi Matsuri: teatro kabuk infantil, apresentado sobre os palcos móveis chamados hikiyama

( Consulta sobre assuntos jurídicos )

Maiores informações : Dpto. de pagamento de impostos Tel : Fax :

Para os estrangeiros residentes em Kaita

Declaração do imposto de renda ( Kakutei-Shinkoku ) Dia 18 de fevereiro ~ 15 de março

A PARTIR DE ABRIL MUDOU A FORMA DE JOGAR PRODUTOS DE

Cidade de Yuki. Contato: Departamento de Recolhimento de Impostos (Shuuzei-ka). Tel:

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio 2017

Reveillon - Oomisoka 大晦日. Os Premiados do Concurso de Orató ria - Benron Taikai Kaisan 日本語弁論大会. PORTUGUÊ S Boletim 12 ポルトガル語 2002 年 12 月. Dez.

Data: Local: Assuntos:

Barraca para degustação de batatas de Yakumo-cho. Será possível saborear de graça as batatas colhidas em Yakumo-cho, Hokkaido.

Veja abaixo a lista de hospitais, clínicas e consultórios médicos de Hikone. Para se consultar, é necessário

Conteúdo. Informações sobre intérpretes de Português

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE ABRIL

PORTUGUÊ S Boletim 10 ポルトガル語 2002 年 10 月

MATÉRIA PRINCIPAL EXPEDIENTE DO MUNICÍPIO NO FINAL E COMEÇO DO ANO.. [ CASOS COMO DOENÇA, REQUERIMENTO DE CERTIDÕES, ETC, COMO FI (

亀山国際交流の会 第 5 回こどもわいわいまつり

Não esqueça da renovação de dados do auxílio de subsistência infantil e auxílio especial de subsistência infantil

Lista de Instituições Médicas da cidade de Kameyama

População de falantes da língua portuguesa: 2,922 / População de Komaki: 153,070 (Atualizado em 01/02/2018)

Perguntas e Respostas sobre Problemas / Dificuldades enfrentados pelos Estrangeiros(Cidade de Ama)


<< VACINA POLIOMIELITE ポリオ予防接種 >> Na home page da Cidade de Koka, você poderá adquirir. algumas informações úteis em português, tais como sobre a vida

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE DEZEMBRO

TÉCNICAS DE AGENDAMENTO E OBTENÇÃO DE CONTATOS


CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE JUNHO

Enquete. 6. Por quantos anos ainda pretende morar no Japão? (1)1 ano (2) 3 anos (3)Mais de 5 anos (4)Para sempre (5) Não sei

13:30~16:30. 13:30~16:00. (30 minutos por pessoa) 13:00~16:00. (dia 25 terá atendimento p/ estrangeiros)

25 de outubro de 2018

P8 Calendário dos Exames Médicos Materno Infantil e outros

Sobre o Cartão de Pedido de Socorro para uso de estrangeiros

Expediente da prefeitura no final e início do ano! Como ficará o lixo ou o que fazer em caso de ocorrência de enfermidade no final ou no início do ano

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio

Capítulo 3 Conteúdo do Plano de Implementação de Multiculturalismo da Cidade de Kakegawa

25 de janeiro de 2018

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE SETEMBRO

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE MARÇO

EVENTOS ( ) Índice. População estrangeira : DATA : de 23 de dezembro (sex) à 9 de março de 2006 (qui), à partir das 10h30, 13h30 e 15h00

2008 RESULTADOS DA PESQUISA SOBRE ESTRANGEIROS EM ASHIYA. Se tiver alguma dúvida sobre este questionário, favor telefonar para :

PROGRAMAÇÃO - De 28/06 a 30/06 tema: Sítio do Picapau Amarelo

7 Consultas e Informações ( soudan / toiawase )

Ⅶ Informação e Comunicação


AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 29 de fevereiro de 2008)

INFORMATIVO DA CIDADE DE HIKONE

Lista dos balcões de informações para residentes estrangeiros da província, cidades, distritos e vilas Ano fiscal de 2017

Guia Vivendo em Ageo Português Ano 2016

Informativo sobre o requerimento do Auxílio Especial de Apoio à Puericultura

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de maio

CALENDÁRIO DE CONSULTAS GRATUÍTAS DO MÊS DE OUTUBRO

Horário de Atendimento : De Segunda ~ Sexta-Feira das 8:30 ~ 17:15 horas Maiores Informações : Seikatsu-Kankyoo-Ka Tel :

亀山国際交流の会. Inscriç ões Abertas Para Conjunto Habitacional da Prefeitura Shiei Jyutaku nyukyosha boshyu 市営住宅入居者募集 a 6.700

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro de 2017

Quadro de Horários. Iniciante III SAB 08:30 11: M4. Iniciante I SAB 08:30 11: C M2. Iniciante I TER 18:30 21: N1

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de outubro de 2017

Guia Prático da Vida Cotidiana da Cidade de Ise ~Aos estrangeiros residentes na Cidade de Ise~

Edição Junho e Julho

Exercícios de gramática do uso da língua portuguesa do Brasil

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 31 de janeiro de 2009)

Conteúdo. Furatto Minami P.2

= Janeiro 2019= A PARTIR DE ABRIL MUDOU A FORMA DE JOGAR PRODUTOS DE

CALENDÁRIO ESCOLAR/ 2017 PAIS

CURSOS TÉCNICOS INTEGRADOS

As matrículas para o próximo ano letivo Heisei 21 ( 2009 ), estarão abertas conforme o período abaixo.

!! Atenção!! Consulta jurídica 法律相談

GUIA ESCOLAR SECRETÁRIA DA EDUCAÇÃO DO MUNICÍPIO DE ECHIZEN

Calendário Acadêmico Dom Bosco Cidade Alta 2019

4.CRIAÇÃO DE FILHO (1)Caderneta da Mãe e da Criança (Boshi Techo) Numazu-shi, Hokensenta

CALENDÁRIO ESCOLAR _ 2018

Sistema de Ensino CNEC a-11s-a-04 Português (formação de palavras)

CRONOGRAMA ESCOLAR 2019 EDUCAÇÃO INFATIL

CARTA AOS PAIS COMUNICADO DE OUTUBRO DE 2018

Destaques. População de Kakamigahara. A amizade duplica as alegrias e divide as tristezas. Kakamigahara International Association (KIA)

INFORMATIVO ENSINO FUNDAMENTAL I (2 ao 5 Ano - MANHÃ) Final 1º semestre / Início 2º semestre

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de junho 2017

Comunica Liceu. 08/09 - Emenda de feriado. nº 07/17

INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DE SÃO PAULO CAMPUS HORTOLÂNDIA CURSOS TÉCNICOS INTEGRADOS AO ENSINO MÉDIO ANUAL 1º SEMESTRE

CURSOS TÉCNICOS CONCOMITANTES Cursos Semestrais 1o SEMESTRE

CALENDÁRIO ESCOLAR/ 2017 PAIS

CALENDÁRIO ESCOLAR/ 2017 PAIS

A MANIA DAS CONDIÇÕES

FEVEREIRO MARÇO 30 - PUBLICAÇÃO VAGAS REMANESCENTES PELO CAMPUS PRAZO FINAL PARA ENTREGA DAS PITs 1o SEM/2017 e RITs 2o SEM/2016

Consultas Pediátricas Noturnas por telefone

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de novembro de 2017

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Edição de dezembro

PLANO ANUAL DE ATIVIDADES 2016/2017

Dom Seg Ter Qua Qui Sex S áb

CALENDÁRIO DESCRITIVO 3º Versão JANEIRO CONFRATERNIZAÇÃO UNIVERSAL

Cuidados médicos e bem estar

Transcrição:

Jan 2004 Kameyama International Friendship Association PORTUGUÊS Boletim 25 2004 1 O símbolo do Kirameki Kamesan Kirameki Kamesan é formado de vários grupos de voluntários de cidadãos de Kameyama. O KIFA, Associação Internacional de Amigos de Kameyama, foi fundada com o propósito de dar assistência aos estrangeiros residentes em Kameyama. O Boletim KIFA NEWS é uma publicação mensal. Sobre o Natal do Canadá Canadá no Kurisumasu no hanashi Vou falar um pouco sobre o Natal de minha terra natal que é Otawa no Canadá. Todos os anos na época do natal neva bastante. A partir do dia 1 o. de dezembro, inicia-se os preparativos, é uma época muito corrida. No Canadá, faz-se a troca de presentes entre todos os parentes. Enfeita-se a árvore de natal, e coloca-se os presentes em volta. Quando criança, tinha dificuldade de acordar cedo para ir à escola, mas no dia 25 acordava cedinho lá pelas 5 horas da manhã para ver os presentes. Só que na minha família, há uma regra de que só pode abrir os presentes depois que meus pais acordassem. Ficava ancioso até que eles acordassem. Depois de visto todos os presentes, arrumávamos todos os papéis de embrulho, e almoçávamos. Depois do almoço ia na casa de colegas para brincar com os brinquedos novos. Os adultos ficavam em casa assistindo programas natalinos. O dia de Natal era um dia muito divertido. Agora escrevendo esse artigo fico lembrando daquela época com muita saudade. E você que está lendo esse artigo também deve estar se recordando com saudades não é?! Desejo à todos um Feliz Natal e Próspero Ano Novo. Giles Gammage Comemoração do Ano Novo no Japão Nihon no Oshogatsu A data mais comemorada no Japão é, sem dúvida, o Ano Novo (Oshogatsu). Alguns costumes japoneses são: Mochi (bolinho feito à base de arroz, muito consumido nessa época ). O Kagami Mochi é um mochi usado na oferenda ao santuário A última noite do ano é chamada de Oomisoka. Na virada do ano, os templos tocam os sinos chamados Joya no Kane. Acredita-se que o som das badaladas purificam os pecados que os Homens cometeram durante o ano. O Hatsumoude é a visita a um Jinja para orar pela felicidade para o Ano Novo. Outro costume é preparar uma comida chamada Osechi Ryori. Popularmente é dito que o osechi ryori era preparado durante o fim do ano para conceder descanso de 3 dias para as donas de casa. Porém, a origem deste costume surgiu no cuidado em evitar o barulho e o preparo de comida, pois no Ano Novo diz-se que o Deus da Idade faz visitas às casas. Em geral, o osechi ryori é colocado em caixas de comida empilhado em 3 ou 5 andares. Cada comida tem um significado, no geral, todas tem o objetivo de trazer bons fluídos. Kamaboku pasta de peixe com forma de meia-lua. Há na cor branca e rosa. O branco simboliza o sagrado, e o rosa simboliza a alegria. Kuri Kinton doce feito com castanha portuguesa(tem a cor amarela) o que simboliza ouro. Anseia pelo sucesso nos negócios e fortuna. Kuro Mame Grão preto adocicado. Comer para ter uma vida saudável. Aproveite esse Ano Novo para experimentar essas comidas.

A Prefeitura de Kameyama atenderá ao público até o dia 26 de dezembro. Do dia 27 de dezembro(sáb) até 4 de Janeiro de 2004 (dom) estará fechada devido ao feriado de final e começo de ano. Repartição pública como o crematório fechará somente no dia 1 de janeiro. Confira no gráfico abaixo o dia de funcionamento dos setores: Data 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 Local qua qui sex sab dom seg ter qua qui sex sab dom Prefeitura Centro de Recolhimento de Lixo Aiai (Banho Publico) Hospital Municipal Iryou Center Biblioteca Municipal Museu Histórico Crematório Municipal Centro Cultural Centro Infantil Quadra do Parque Nishino Kouen Quadra do Parque Higashino Kouen Centro Esportivo Seishounen Kenshu Center Dias Especiais de Recolhimento de Lixo de Final e Começo de Ano Data Bairro Tipo de lixo 22 de dez. (seg.) 23 de dez. (ter.) 24 de dez. (quar.) 25 de dez. (qui.) 26 de dez. (sex.) 27 de dez. (sáb.) 28 de dez. (dom.) 29 de dez. (seg.) Bairros A e B Lixo Reciclável (Incombustível) Lixo Reciclável (Incombustível) Lixo Volumoso e de aço Bairros A e B Atendimento das 9:00 ás 12:00 e das 13:00 ás 16:30 h. Horário de atendimento do Centro de Tratamento de Lixo 9:00 ás 12:00 e das 13:00 ás 16:30 h. 30 de dez. Feriado à 4 de jan. O recolhimento de lixo será conforme a tabela acima. Separe a lixo e jogue nos dias determinados. O horário para colocar o lixo no depósito é até as 8:00 h. da manhã No dia 27 e 28 o Centro de Recolhimento de Lixo receberá o lixo das 9:00 às12:00h. e 13:00 às 16:30h. O último dia de atendimento do Centro de Recolhimento de lixo será 29 de dezembro até as 15:00 h. Tomar cuidado com o horário. A partir de 5 de janeiro o funcionamento do Centro de Recolhimento de Lixo e a coleta de lixo voltarão ao normal.

Plantões Médicos no Final de Ano Dezembro 2003 Nenmatsu no Touban Iin Data Instituição Médica Endereço TEL(0595) Horário de atendimento Isomura Naika (Clínica geral) Seki cho Ooaza Kozaki 96-1615 Das 8:00h às 8:00h 29(seg) Nishikawa Ganka Iin (Clínica geral) Higashi Maru cho 82-0022 Das 8:00h às 8:00h Gotou Naika Iin (Clínica geral) Minamino cho 82-2210 Das 8:00h às 8:00h Anoda Clinic (Clínica geral) Anoda cho 83-1181 Das 8:00h às 8:00h Sasaki Clinic (Clínica geral) Kawai cho 83-1331 Das 8:00h às 8:00h 30(ter) Kawaguchi Seikei Geka (ortopedia) Nomura 4 cho me 82-8721 Das 8:00h às 8:00h Toyoda Naika Shounika (pediatria) Hon machi 2 cho me 82-0017 Das 8:00h às 8:00h Taniguchi Naika 31(qua) (Clínica geral) Midori cho 82-8710 Das 8:00h às 8:00h Hattori Clinic (Clínica geral) Kameda cho 83-2121 Das 8:00h às 8:00h Kubota Shikai Clinic (Dentista) Kameda cho 83-0808 Das 9:00h às 11:00h Cuidado com o horário de atendimento Plantões Médicos (feriados e final de semana) Janeiro 2004 Nenshi to Kyujitsu no Touban Iin Horário de Data Instituição Médica Endereço TEL (0595) atendimento Ochiai Shounika (Pediatria) Higashi dai cho 82-0121 Das 8:00h às 8:00h Iwama Iin 1 (qui) (Clínica geral) Tamo cho 82-3135 Das 8:00h às 8:00h Itou Iin (Clínica geral) Nomura 3 cho me 82-0405 Das 8:00h às 8:00h Toyoda Clinic (Clínica geral) Minamino cho 82-1431 Das 8:00h às 8:00h Tanaka Biyouin (Clínica geral Nishimaru cho 82-1335 Das 8:00h às 8:00h 2 (sex) Nakamura Shounika (Pediatria) Choumyouji cho 84-0010 Das 8:00h às 8:00h Oka Shikai Iin (Dentista) Higashi machi 82-0140 Das 9:00h às 11:00h Matsuba Jibi Inkouka (Otorrino) Higashi dai cho 83-0087 Das 8:00h às 8:00h 3 (sab) Kameyama Hifuka (Dermatologia) Shibukura cho 83-3666 Das 8:00h às 8:00h Momi no Ki Seikei (Ortopedia) Egamuro 84-1700 Das 8:00h às 8:00h 4(dom) Gotou Naika Clínica geral) Minamino cho 82-2210 Das 13:00h às 21:00h 11(dom) Mitsui Jibi Inkouka (Otorrino) Sakae machi 82-4133 Das 13:00h às 21:00h Isomura Naika (Clínica geral) Seki cho Ooaza Kozaki 96-1615 Das 13:00h às 21:00h 12(seg) Nishikawa Ganka Iin (Oftalmologia) Higashi Maru cho 82-0022 Das 13:00h às 21:00h 18(dom) Toyoda Naika Shounika (Pediatria) Hon machi 2 cho me 82-0017 Das 13:00h às 21:00h 25(dom) Tanaka Naika (Clínica geral) Tenjin 2 cho me 82-0755 Das 13:00h às 21:00h Pode haver mudança no horário de atendimento. Por favor informe-se antes de sair de casa. TEL 0595-82-1111 (Prefeitura de Kameyama) ou 0595-82-1199 (Centro de Emergência)

Mudança de Local da Inspetoria de Normas Trabalhistas de Tsu. A partir de 26 de janeiro de 2004, o órgão de Inspetoria de Normas Trabalhistas mudará para o seguinte endereço: 514-0022 Tsu shi Shimazaki cho 327-2 Tsu Dai ni Chihou Godo Chousha 1o. Andar TEL. 059-227-1281 059-227-1283 Consultas por telefone: Línguas: Vietnames, nepal, indonesiano, coreano, chinês, espanhol e inglês. Período: de 1 de dezembro à 29 de fevereiro de 2004. Local: (MIEF) Mie Ken Kokusai Kooriu Zaidan TEL. 059-223-5006 Exames Para Crianças Nyuyouji Kenshin Exame para crianças de 3 anos (crianças nascidas em julho de 2000) Trazer: Caderneta de Maternidade (Boshi Kenko Techo), questionário, urina para exame, relatório de dados da criança. Data: 15 de janeiro (quinta-feira) Horário: a partir das 13:00h. Exame para crianças de 1ano e seis meses. (crianças nascidas em junho de 2002). Trazer: Caderneta de Maternidade (Boshi Kenko Techo), relatório de dados da criança. Data: 22 de janeiro (quinta-feira) Horário: a partir das 13:30h. Local de ambos exames: Soogo Hoken Fukushi Center AiAi Tel. 0595-84-3316 Exames Preventivos de Câncer de Mama e Útero Nyu gan to Shikiu gan no kenshin O Centro de Saúde e Previdência Social de Kameyama promove exames preventivos de câncer de mama e útero. Data: 13 de fevereiro de 2004 (sexta-feira) Horários: Somente exame de mama: 10:00 às 11:00 h. Ambos os exames: 12:50 às 13:50 h Local: Hoken Center (ao lado do Hospital Iryoo Center) Abrange: Mulheres que tenham o endereço registrado em Kameyama, nascidas até 31 de março de 1974. Valor do exame: Exame de câncer de mama: 600 Exame de câncer de útero: 500 As vagas são limitadas. As interessadas devem ligar à partir do dia 8 de janeiro de 2004, para o Sougo Hoken Fukushi Center para marcar consulta com antecedência. O próximo exame será no dia 15 de março de 2004 (somente exame de câncer de mama) TEL. 0595-84-3316 Consultas Soudan Consultas sobre Direitos Humanos Jinken Soudan Data: 7 de janeiro (qua) e 26 de janeiro (seg) Horário: 13:00 às 15:00h. Local: Prefeitura Piso térreo- sala 1 Consultas sobre Legislação Houritsu Soudan (Consultas com advogado) Data : 19 de janeiro (seg.) 13:30 às 16:00 h. 30 de janeiro (sex.) 13:30 às 17:00 h. Local: Prefeitura Piso térreo- sala 1 Marcar hora com antecedência!!

Festival Ooichi - Matsuri Kameyama Ooichi Nos dias 24 e 25 de janeiro será realizado o matsuri anual, o Ooichi, das 10 às 17 horas. Um matsuri muito conhecido pelos cidadãos de Kameyama, realizado pelos arredores da cidade, Higashi machi e Hon machi. As lojas da cidade fazem as vendas em promoções e eventos. Haverá barracas enfileiradas vendendo vários tipos de produtos e comidas típicas de matsuri por todas as ruas do centro. Colaboração e Informação: Shogyo Dantai e Rengou Kai Grupo de Propaganda e Comunicação. Evento de Intercâmbio e Confraternização KIFAMIGO 2004 Fureai Hiroba Com o intuito de promover a integração entre os estrangeiros e japoneses, será realizado a festa de intercâmbio e confraternização KIFAMIGO 2004. Data: 1 de fevereiro (dom) Local: Kameyama Seishonen Kenshuu Center (próximo à Biblioteca Municipal) Taxa: 300 ( para estudantes ginasiais acima) Programação: 12:30 Início da recepção e abertura do evento 13:10 Apresentação de Wadaiko (Tambor Japonês) execução musical, experiência com voluntários, demonstração com voluntários, execução musical 14:00 Apresentação de danças 15:00 Horário livre (para tomar um chá com biscoitos ) 15:30 Brincadeiras de cabo de guerra, fazer e soltar de aviões de papel e danças 16:00 Bingo 16:30 Encerramento Chegamos ao final de mais um ano! Como passaram o ano de 2003? Esperamos que fazendo as contas, o saldo tenha sido positivo. Nós da redação do KIFA NEWS procuramos passar o máximo de informações úteis à todos. Esperamos que este boletim tenha servido para informá-los de muitos acontecimentos, notícias etc. Pedimos desculpas por alguma falha e agradecemos de coração às pessoas que nos ajudam todos os meses na tradução dos artigos. Muito Obrigado. Desejamos contar com a ajuda de todos no próximo ano também. Finalizando, desejamos um Feliz Natal e um Próspero Ano Novo à todos. A redação. Publicação: KIFA- Associação Internacional de Amigos de Kameyama KIFA E-mail : amani@helen.ocn.ne.jp Home Page http://www6.ocn.ne.jp/~kameyama/kirameki/ Colaboração: Prefeitura de Kameyama, Setor de Serviço Social e Setor de Planejamento