Ditec DAS107 Automatismo para portas de correr

Documentos relacionados
Ditec DAS107PLUS Manual para o utilizador IP2270PT.

Ditec OLLY E Automatismo para ferragens deslizantes de uma portinhola (Instruções originais)

IP2282PT. Ditec DAS107PLUS Automatismo para portas de correr. Manual técnico. (Tradução das instruções originais)

IP2282PT Ditec DAS107PLUS Automatismo para portas de correr. Manual técnico. (Tradução das instruções originais)

Ditec DAS107PLUS Manual para o utilizador IP2270PT.

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

Automatismos para portas de correr

IP1725PT. Ditec ARC Portões de batente. Manual técnico. (Instruções originais)

PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

PORTA DE FOLE. anos MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO. -

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

Ditec CIVIK. Manual de assemblagem, instalação e manutenção para portas interiores de correr IP1953PT Manual técnico

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

[G ] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas


Portas batentes motorizadas Manual para o utilizador (Tradução das instruções originais) IP2225PT


AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017

CASTOR 5000 MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270

MANUAL DE CONFIGURAÇÃO

AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS MF6


MOTOR DO TIPO ENTERRADO PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE UNDER V

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

IP2128PT. Ditec LUXO Automatismo para portões de balanço. Manual técnico. (Instruções originais)

MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE LINEAR-11

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

Treinamento Porta Social



Entrematic DMCS IP1660PT Manual para o uso do sistema de monitorização e controlo da porta. EL16 EL20 EL16R EL21

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Ditec DMCS Manual para o uso do sistema de monitorização e controlo da porta

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

IP1639PT. Ditec OBBI Automatismo para portões de balanço. Manual técnico. (Instruções originais)

Centronic EasyControl EC5410-II

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE

Ditec VALOR Automatismo para portas deslizantes (Instruções originais) IP1950 PT Manual Técnico.

PENTA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.


Chave comutadora/seccionadora

Centronic EasyControl EC545-II

Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização BRAVO524

Ditec REXS Automatismo para portas deslizantes (Instruções originais) IP2135 PT Manual Técnico.

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico

Ditec Rex. Simples e versátil Para um serviço muito intenso

Automatismo para portão de braços

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

Ditec Arc Atuadores electromecânicos para portões de batente com folhas até 5 m

Teclado de Acesso SA 521

CONDOMINIUM. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

Manual de operação Sensor de cor O5C / / 2016

OPEN. Barreira automática - Instalação Mecânica Instruções e advertências para a instalação e uso. Made in Italy

Ditec SPRINT Automatismo para portas de batente

POTENZA PREDIAL. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM

AVC Sistema de abertura e controle de altura do arco

Ditec Valor Automatismo para portas de correr A excelência num sistema completo

Centronic MemoControl MC441-II

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

IP2250PT. Ditec PWR25H/35H Automatismo para portões com batente. Manual técnico. (Tradução das instruções originais)

M1805 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V3.0 REV. 03/2018

AXO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões até 7 m de comprimento por folha

P á g i n a 1. Sumário

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional

MP1. IP1960PT rev Manual de instalação do módulo de ligação dos acessórios para o quadro electrónico EL20.

ati AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m

FM Manual de uso e manutenção. Unidades de tratamento de ar. Série FM

FROG AUTOMATIZAÇÃO ENTERRADA PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas até 3,5 m

Kit de fechadura standalone com teclado, comandos IR

KRONO AUTOMATIZAÇÕES EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m

Portas automáticas de batente FACE

FERNI AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 4 m

GARD BARREIRA AUTOMÁTICA para passagens rápidas. Largura da passagem útil de até 6,5 m

Ditec QIK80EH Barreira electromecânica (Instruções originais)

Guia Rápido A800. Normas de Segurança. Cuidado Obs.: Proibição Algo que não deve ser feito.

Manual de Instalação e Operação Rev. 03

Modelo 25 GA. Página 1

Centronic SunWindControl SWC241-II

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

PORTA RÁPIDA ECO PLUS MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

Ditec BOX Portas basculantes IP1529PT. Manual Técnico. (Instruções originais)

Transcrição:

Ditec DAS107 Automatismo para portas de correr (Tradução das instruções originais) IP2239PT Manual técnico www.entrematic.com

Índice Assunto Página 1. Advertências gerais para a segurança 101 2. Lista de ferramentas 102 3. Conteúdo do kit 103 4. Instalação tipo 105 5. Dados técnicos 106 6. Montagem do automatismo 106 7. Instalação do automatismo 114 8. Ligações elétricas 117 9. Regulações 120 10. Arranque 121 11. Exemplo de ligação 124 12. Pesquisa de falhas / alarmes 127 13. Plano de manutenção ordinária 129 Legenda i Este símbolo indica instruções ou notas relativas à segurança que requerem uma atenção particular. Este símbolo indica informações úteis para o correto funcionamento do produto. 100

1. Advertências gerais para a segurança A não observância das informações contidas no presente manual podem causar acidentes pessoais ou danos no aparelho. Conserve as presentes instruções para consultas futuras Este manual de instalação e montagem é dirigido exclusivamente a pessoal especializado. A instalação, as ligações elétricas e as regulações devem ser efetuadas por pessoal qualificado na observância da Boa Técnica e em respeito das normas vigentes. Ler atentamente as instruções antes de iniciar a instalação do produto. Uma instalação errada pode ser fonte de perigo. Os materiais da embalagem (plástico, poliestireno, etc.) não devem ser abandonados no ambiente e não devem ser deixados ao alcance de crianças porque são fontes potenciais de perigo. Antes de iniciar a instalação, verificar a integridade do produto. Não instalar o produto em ambiente e atmosfera explosivos: presença de gases ou fumos inflamáveis constituem um grave perigo para a segurança. Antes de instalar a motorização, efetue todas as modificações estruturais relativas à realização dos dispositivos de segurança e a proteção ou isolamento de todas as áreas de esmagamento, corte, transporte e de perigo em geral. Verifique se a estrutura existente tem os necessários requisitos de robustez e estabilidade. O fabricante da motorização não é responsável da não observância da Boa Técnica na fabricação dos infixos a motorizar, e também das deformações que devessem intervir no uso. Os dispositivos de segurança (fotocélulas, suportes de borracha sensíveis, paragem de emergência, etc.) devem ser instalados levando em consideração: as normas e as diretivas em vigor, os critérios da Boa Técnica, o ambiente de instalação, a lógica de funcionamento do sistema e as forças desenvolvidas pela porta ou portão motorizados. Os dispositivos de segurança devem proteger as eventuais áreas de esmagamento, corte, transporte e de perigo em geral, da porta ou portão motorizados. Aplique as sinalizações previstas pelas normas vigentes para localizar as zonas perigosas. Cada instalação deve haver visível a indicação dos dados identificativos da porta ou portão motorizados. Quando pedido, ligue a porta ou portões motorizados a um eficaz sistema de colocação a terra realizado como indicado pelas vigentes normas de segurança. Durante as intervenções de instalação, manutenção e reparação, desligar a alimentação antes de abrir a tampa para ter acesso às partes elétricas. A remoção do cárter de proteção do automatismo deve ser realizada exclusivamente por pessoal qualificado. A manipulação das partes eletrónicas deve ser efetuada equipando-se de abraçadeiras condutivas antiestáticas ligadas a terra. O fabricante da motorização declina qualquer responsabilidade sempre que sejam instalados componentes incompatíveis aos fins da segurança e do bom funcionamento. Para a eventual reparação ou a substituição dos produtos deverão ser utilizadas exclusivamente peças de reposição originais. O instalador deve fornecer todas as informações relativas ao funcionamento automático, manual e de emergência da porta ou portão motorizados, e entregar ao utilizador do sistema nas instruções de uso. 101

2. Lista de ferramentas Medidor Lápis Chave fixa de 10 mm Chave Allen de 3 mm Chave Allen para sextavado interior de 10 mm Chave TORX T20 Trépano Tesoura Serra 102

3. Conteúdo do kit 1 x2 A B x2 14 16 17 TX RX x2 15 8 7m x2 18 19 C 10 9 11 10 9 12 2 1 2 3 4 5 6 7 13 8 103

Ref. Descrição Qtde CAIXA - A 1 Perfil do contentor L = 4400 mm 2 CAIXA - B 14 Perfil do cárter L = 4400 mm 2 CAIXA - C 2 Bloqueador de batida 2 3 Alimentador 1 4 Moto-redutor 1 5 quadro eletrónico 1 7 Carrinho 4 8 Correia 1 9 Suporte de engate da correia 2 10 Gancho de bloqueio da correia 2 12 Reenvio por correia 1 13 Anti-descarrilamento do carrinho 4 15 Cabeçotes 2 16 Seletor de funções COM500MKS 1 17 Par de fotocélulas 2 18 Suportes do cárter 2 19 Retentor do cárter 5 Cabos de ligação 3 Braçadeira para cabos 10 Abraçadeiras prensa-cabos 15 Parafusos M6x16 4 Logotipo Ditec Entrematic 1 Manual técnico 1 Manual para o utilizador 1 ACESSÓRIOS OPCIONAIS 6 Baterias DAS901BAT1 11 Bloqueio Antipânico DAS801LOKA Bloqueio padrão DAS801LOK com corda de desbloqueio A garantia de funcionamento e o desempenho declarado são obtidos apenas com acessórios e dispositivos de segurança DITEC Entrematic. Todas as medidas indicadas são expressas em mm, salvo indicação em contrário. 104

4. Instalação tipo 4 1 A 2 3 Ref. Código Descrição 1 DAS107 Automatismo para portas de correr 2 COM500MKS Seletor de funções 3 Fotocélulas 4 Sensores de abertura A Ligar a alimentação a um interruptor unipolar de tipo homologado com distância de abertura dos contactos de pelo menos 3 mm (não fornecido). A ligação à rede deve ser feita em canal independente e separada das ligações aos dispositivos de comando e segurança. 105

5. Dados técnicos Ditec DAS107 Alimentação 110 V~ 220 V~ ±10%; 50/60 Hz Potência nominal máx. 100 W Alcance máximo 1 portinhola 120 kg Alcance máximo 2 portinholas 80 kg / portinhola Temperatura -20 C / +50 C Grau de proteção IP20 Alimentação acessórios 24 V 1A Velocidade máx 0,5 m/s (1 asa), 1,0 m/s (2 asas) Intermitência S3=100% Número de manobras mínimas em condições de utilização MEDIA 1.000.000 ciclos* (2 portinholas x 80 kg / 1 portinhola x 100 kg) * Teste efetuado pelo laboratório interno Entrematic. 6. Montagem do automatismo 6.1 Corte e preparação do contentor Cortar o perfil do contentor na medida indicada. Para facilitar a fixação na parede do contentor, é adequado realizar perfurações de 8 mm de diâmetro a cada 400 mm. NOTA: limpar o alumínio de eventuais resíduos de corte e, em particular, limpar as guias de deslizamento dos carrinhos. LT-14 6.2 Corte e preparação do cárter Cortar o perfil do cárter na medida indicada. LT-10 106

Automatismo de duas portinholas Os valores indicados foram calculados considerando a sobreposição S=50 LT PL LM B C D E F S *2400 940 520 80 420 580 960 350 50 *2600 1040 570 130 470 630 1010 400 50 *2800 1140 620 180 520 680 1060 450 50 *3000 1240 670 230 570 730 1110 500 50 2800 1340 720 80 420 580 960 350 50 3000 1440 770 130 470 630 1010 400 50 3300 1590 845 205 545 705 1085 475 50 3600 1740 920 280 620 780 1160 550 50 4000 1940 1020 380 720 880 1260 650 50 4400 2140 1120 480 820 980 1360 750 50 2PL+2S+20+400 2PL+2S+20 LT/2-S-210 LT/2-S-10 *Comprimento aumentado comparado à passagem de abertura obtida devido à dimensão da tensão de linha S PL/2+S C-340 PL LT/2-PL/2-310 C+160 S C+540 (LT/2)-(PL/2)+380 OPEN OPEN LM 5 5 5 5 LM LT B C D E 11 1 F 3 4 5 6 2 12 2 9 9 8 7 53 OPEN 53 53 OPEN 53 LM LM SET MENU = 107

Automatismo para uma portinhola com abertura à direita Os valores indicados foram calculados considerando a sobreposição S=50 LT PL LM A B C D E F S 2000 915 1015 30 370 710 870 1250 40 50 2200 1015 1115 30 470 810 970 1350 40 50 2600 1215 1315 30 670 1010 1170 1550 40 50 2PL+3S+20 (LT-3S-20)/2 3000 1415 1515 30 870 1210 1370 1750 40 50 PL+2S C-340 3300 1565 1665 30 1020 1360 1520 1900 40 50 3600 1715 1818 30 1170 1510 1670 2050 40 50 4000 1915 2015 30 1370 1710 1870 2250 40 50 4400 2115 2215 30 1570 1910 2070 2450 40 50 LT-LM-325+S C+160 C+540 S PL OPEN S LM 5 5 5 5 LT A B E D C F 2 11 3 4 5 6 1 12 2 11 7 9 8 110 OPEN LM 53 SET MENU = 108

Automatismo para uma portinhola com abertura à esquerda Os valores indicados foram calculados considerando a sobreposição S=50 LT PL LM A B C D E F S 2000 915 1015 40 1780 1440 1280 900 120 50 2200 1015 1115 40 1880 1540 1380 1000 120 50 2600 1215 1315 40 2080 1740 1580 1200 120 50 2PL+3S+20 (LT-3S-20)/2 3000 1415 1515 40 2280 1940 1780 1400 120 50 PL+2S C+340 3300 1565 1665 40 2430 2090 1930 1550 120 50 3600 1715 1815 40 2580 2240 2080 1700 120 50 4000 1915 2015 40 2780 2440 2280 1900 120 50 4400 2115 2215 40 2980 2640 2480 2100 120 50 LT-LM-15+420+S C-160 C-540 S PL OPEN S LM 5 5 LT 5 5 B C D E F A 1 2 3 4 5 6 7 11 2 8 7 9 11 SET MENU = 53 OPEN LM 110 109

6.3 Montagem dos carrinhos Montar a roda anti-descarrilamento [13] nos carrinhos, na posição indicada na figura. 7 13 6.4 Montagem do intermédio Posicionar o reenvio da correia conforme indicado na página 107, 108, 109 na posição (F). 12 110

6.5 Montagem da correia Introduzir a correia na polia do motor. Girar a polia para facilitar a introdução. Enrolar a correia em torno do intermédio Unir a correia em correspondência dos suportes de engate [9] e bloqueá-la com os ganchos de bloqueio da correia [10]. Cortar as eventuais partes excedentes. Exemplo para automatismo de duas portinholas 9 10 7 111

6.6 Instalação do bloqueio da portinhola (opcional) É possível instalar o dispositivo de bloqueio da portinhola para manter fechada a porta. O automatismo reconhece automaticamente o dispositivo de bloqueio e o gere de modo apropriado. - Fixar o dispositivo de bloqueio da portinhola dentro do contentor com os parafusos fornecidos. - Colocar a portinhola em posição de fecho. - Verificar que com a porta fechada o bloqueio esteja apoiado corretamente no estribo de engate bloqueio, impedindo o deslizamento da porta. - Efetuar as ligações elétricas conforme indicado no capítulo 8.1. Para obter mais informações, consultar o manual do bloqueio. 2 2 11 6.7 Instalação dos bloqueadores de batida Introduzir e fixar os bloqueadores de batida [2] no perfil do contentor. Consultar as imagens das páginas 107-108-109 para o posicionamento correto. ESQUERDO 2 DIREITO 112

6.8 Montagem dos suportes do cárter Introduzir e fixar os suportes do cárter [19] no perfil do cárter e fixe-os na posição correta (A) próxima à chapa da extremidade, conforme indicado na figura. Fixar os cabeçotes com os parafusos fornecidos no perfil do cárter, conforme indicado. Inserir os retentores da tampa (20) ao longo do perfil da tampa. Para fixar a cobertura à trave, empurre o suporte 19 para cima, insira-a na trave e fixe-a com parafusos ( B). 18 19 18 (x2) Abraçadeiras fascetta prensa-cabos stringicavo 19 (x5) cable Braçadeira fasteners para cabos B A Insira o suporte da cobertura (18) nas extremidades do guia da cobertura. Aparafusar a base (15) na tampa. 18 15 113

7. Instalação do automatismo 7.1 Fixação do contentor Determinar a altura de fixação do ponto mais alto do piso acabado. Medir a altura, incluindo o engate da portinhola. A altura de instalação é igual a HM+40 mm. Fixar o perfil do contentor nos pontos indicados por meio das buchas e pernos. NOTA: a cabeça dos parafusos/pernos não deve ser superior a 6,5 mm. Distribuir os pontos de fixação a cada 400 mm e, se necessário, em diferentes alturas. Verificar que o dorso do contentor esteja perpendicular ao pavimento e não deformado no sentido longitudinal pela forma da parede. Se a parede não for reta e lisa, é preciso predispor algumas chapas de ferro onde, em seguida, deverá ser fixada a guia. NOTA: o espaço máximo para as portinholas entre a cobertura e a trave é 65 mm. ATENÇÃO: A fixação do contentor à parede deve ser segura e apropriada para o peso das portinholas. 140 H = HM+40 65 HM = H-40 65 120 +/-7 +/-6 10 114

7.2 Instalação e regulação das portinholas Fixar os carrinhos nas portinholas conforme indicado na figura. AUTOMATISMO DE DUAS PORTINHOLAS 53 53 53 53 OPEN OPEN AUTOMATISMO DE UMA PORTINHOLA COM ABERTURA À DIREITA 53 110 OPEN AUTOMATISMO DE UMA PORTINHOLA COM ABERTURA À ESQUERDA 110 53 OPEN 115

É possível ajustar a posição vertical da portinhola conforme indicado na figura. Afrouxar os parafusos [A] e regular a altura com os parafusos [B]. Verificar, movendo a portinhola com a mão, se o movimento está livre e sem atritos e se todas as rodas, incluindo o anti-descarrilamento, apoiam na guia. A +/- 6 B 7.3 Regulação da correia A regulação da tensão da correia ocorre operando no parafuso [A]. ATENÇÃO: uma regulação não correta prejudica o bom funcionamento do automatismo. A Torque: Torque: para for abertura opening de passagem PL PL 1400mm 1400mm --> -->0,5Nm para for abertura opening de passagem PL > PL 1400mm > 1400mm --> -->1,0Nm I I I I I I I I I I I I I I I I I I 116

8. Ligações elétricas Ligar o automatismo a um sistema eficaz de ligação à terra realizado em conformidade com as normas de segurança vigentes. Durante as intervenções de instalação, manutenção e reparação, desligar a alimentação antes de abrir a tampa para ter acesso às partes elétricas. A remoção do cárter de proteção do automatismo deve ser realizada exclusivamente por pessoal qualificado. Prever na rede de alimentação um interruptor/seccionador unipolar com distância de abertura dos contatos igual ou superior a 3 mm. Controlar que a montante do sistema elétrico haja um interruptor diferencial e uma proteção de sobrecarga apropriados. Utilizar um cabo elétrico de tipo H05RN-F 3G1,5 ou H05RR-F 3G1,5 e ligá-lo aos prensadores L (marrom), N (azul), (amarelo/verde) presentes no conector de alimentação. Providenciar um interruptor elétrico nas imediações do automatismo. Verifique a ausência de arestas cortantes que possam danificar o cabo de alimentação. Providenciar a substituição do cabo de alimentação, se danificado, pelo fabricante ou por pessoal qualificado. Ligar o cabo de alimentação [1] à bateria de bornes [2]. Ligar o cabo de conexão [3] ao alimentador [4]. 1 2 N L 3 4 117

Realizar as ligações indicadas. Power Alimentação supply Motor C A Painel Control de controlo panel DAS901BAT1 (12V) (opcional) (optional) E B D COM500MKS Saída A Descrição Ligação do alimentador. B Ligação do motor. C Ligação do encoder. LED verde D Ligação dos seletores de função. Para conectar o selector COM500MKS até um máximo de 50 m. E Ligação do kit de baterias DAS901BAT1 (12V) Para carregar as baterias, ligar a rede e o kit baterias ao menos 30 min antes de arrancar a instalação. Na ausência de alimentação da rede, a automação executa uma manobra de abertura a baixa velocidade e permanece aberta (exceto quando o selector está na posição porta fechada ). ATENÇÃO: para permitir o recarregamento, o kit baterias deve sempre ser ligado ao quadro eletrónico. Verificar periodicamente a eficiência do kit baterias. NOTA: Tipo de bateria: 12 V, 1,2 mah NiMH Se um tipo diferente de bateria for usado pode provocar dano! 118

8.1 Comandos do quadro eletrónico Ligar Ponticellare com ponte i contatti os contatos N.C. se N.F. non se utilizzati não utilizados 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 NON NÃO USARE Blocco Bloqueio collegamento ligação do bloqueio blocco (+) Bloqueio Blocco } (+) 24 V Apertura Abertura do lato lado interno interno (-) 0 V (+) 24 V NON NÃO USARE Apertura Abertura à a chave chiave Sensore Fotocélula di de presenza segurança centrale 2 2 Monitoraggio NÃO USAR apertura lato interno Sensore Fotocélula di de presenza segurança centrale 1 1 (-) 0 V (+) 24 V NON NÃO USARE Apertura Abertura do lato lado esterno externo NON NÃO USARE NON NÃO USARE NON NÃO USARE (-) 0 V NOTA: Saída para alimentação acessórios externos 24V 1A. A absorção máxima de 1A corresponde à soma de todos os terminais de alimentação. 8.1.1 Comandos Contacto 1 5 N.A. 1-7 + 8 9 N.F. 8 11 N.F. 8 12 N.A. ABERTURA DO LADO EXTERNO ALIMENTAÇÃO ACESSÓRIOS SEGURANÇA DE INVERSÃO 1 SEGURANÇA DE INVERSÃO 2 ABERTURA À CHAVE Descrição Ligar o sensor externo. O fecho do contato ativa a manobra de abertura da porta. Alimentação do sensor externo. Ligar a fotocélula de segurança e contato do sensor de segurança interno. Ligar a fotocélula de segurança e contato do sensor de segurança externo. O fecho do contato mediante um comando de chave ativa uma ma-nobra de abertura e um encerramento após o tempo selecionado pelo menu de 04. Utilizável para a abertura a partir da modalidade noturna/fe- CHADA. Na presença de fonte de alimentação, um comando 8-12 abre a porta parcialmente (veja o menu 11) e fecha após o tempo selecionado pelo Menu 04. Na ausência de tensão, um comando 8-12 provoca a reativação da bateria durante o tempo necessário para executar uma manobra de abertura total. A porta permanecerá na posição aberta ea bateria desconectada da unidade de controle. 119

Contacto Descrição 8 - ALIMENTAÇÃO Alimentação das fotocélulas. 14 + ACESSÓRIOS 15 16 N.A. ABERTURA DO Ligar o sensor interno. LADO INTERNO O fecho do contato ativa a manobra de abertura da porta. 15 - ALIMENTAÇÃO Alimentação dos sensores internos. 17 + ACESSÓRIOS 18 19 LIGAÇÃO BLOQUEIO Saída para a ligação do bloqueio eletromecânico (opcional). O bloqueio é selecionado automaticamente na fase de aprendizagem (consultar o parâmetro ) 9. Regulações 1 UP: Para ir para cima no menu de valor ou parâmetro; 2 SELECT: Entrar no menu de valor ou parâmetros e programar um valor no menu; 3 DOWN: Para ir para baixo no menu de valor ou parâmetro; 4 LEARN/EXIT: a) LEARN tem 2 funções: - Apertando-o por mais de 2 segundos o ecrã exibe "L" para habilitar uma fase de aprendizagem. - Apertando-o por mais de 10 segundos o ecrã exibe "L" para retornar ao parâmetros de ajuste de fábrica padrão. b) EXIT sai do menu de valor sem guardar ou o menu de parâmetro 1 UP LEARN / EXIT / 4 2 SELECT 3 DOWN O ecrã de dois dígitos exibe quando o operador está ativado. 9.1 Regulações dos parâmetros 1. Prima a tecla 2-SELECT para visualizar o primeiro parâmetro. 2. Prima a tecla 1-UP ou 2-DOWN para selecionar o parâmetro requerido. 3. Prima a tecla 2-SELECT novamente para visualizar o valor do parâmetro selecionado. O valor irá piscar duas vezes. 4. Prima a tecla 1-UP ou 2-DOWN novamente para ajustar um valor de parâmetro permitido. 5. Prima a tecla 2-SELECT para confirmar o valor selecionado. 6. Prima a tecla 4-LEARN/EXIT para sair sem efetuar nenhuma modificação adicional. 7. Prima a tecla 4-LEARN/EXIT novamente para sair da seleção de parâmetro. O ecrã irá exibir. O ecrã retorna à operação normal após 3 minutos de inatividade. 9.2 Restabelecimento das configurações de fábrica Para restabelecer os ajustes de fábrica, prima a tecla 4-LEARN por 10 s. O ecrã irá piscar com. O restabelecimento exitoso dos parâmetros predefinidos é confirmado por. 120

10. Arranque O arranque deve ser efetuado na seguinte ordem quando o operador é instalado Para permitir uma aprendizagem correta do peso da porta, a "fase de aprendizagem" deve ser executada com folha de porta instalada. Conecte os acessórios e ligue em ponte o contato N.C 8-9 e 8-11 se não usados; Conecte a rede de distribuição elétrica à unidade de comando; Selecione a direção de abertura pelo menu 12; Conecte o kit de baterias DAS901BAT1 se presente; Empurre o botão de aprendizagem por 2 segundos e liberte-o quando houver um "L" piscando no ecrã. A porta executa manobras de abertura e fecho em velocidade baixa Durante a fase de aprendizagem, os seguintes acessórios/parâmetros são automaticamente detetados: Baterias Dispositivo de bloqueio e tipo do dispositivo de bloqueio Medição do vão de passagem Cálculo do peso da portinhola Quando a aprendizagem é terminada o ecrã exibe "on". Se o ecrã exibir o parâmetro P 67, é necessário confirmar o número das asas instaladas: 1) prima 2-SELECT 2) prima 2-SELECT novamente. O valor 67 irá piscar 3) prima a tecla 1-UP ou 2-DOWN para selecionar o valor requerido 4) Prima a tecla 2-SELECT para confirmar o valor selecionado 5) prima 4-LEARN por mais de 2 s para retornar o ecrã no modo "on". Após 2 s o automatismo fecha e está pronto para operação normal. NOTA: Se a porta não puder executar uma fase de aprendizagem correta devido à razões mecânicas, o ecrã pode exibir outras mensagens de parâmetros como P 59, P68, P69 que não estão presentes no menu padrão. Remova as fricções / obstáculos mecânicos e restabeleça novamente a sequência de aprendizagem. Se necessário, você pode ajustar os seguintes parâmetros principais: Velocidade de abertura Velocidade de fecho Tempo de fecho automático Abertura parcial Tipo de desempenho do programa Certifique-se de que a instalação cumpre com as regulações atuais e com os requisitos essenciais das autoridades relevantes. 121

10.1 Descrição dos parâmetros i Na coluna CONFIGURAÇÕES DE INSTALAÇÃO é possível tomar nota dos valores de configuração editados. Display Descrição Seleção da velocidade de abertura (10 70; 10= 10cm/s; 70= 50cm/s) Configura a velocidade máxima em abertura. Seleção da velocidade de fecho (10 70; 10= 10cm/s; 70= 50cm/s) Configura a velocidade máxima em fecho. Seleção do tempo de fecho automático (00 60 s) Regula o tempo durante o qual o automatismo permanece aberto depois de um comando de abertura interna ou externa. Seleção do tempo de fecho automático após o comando de chave KEY (00 60 s) Regula o tempo durante o qual o automatismo permanece aberto depois de um comando de abertura com chave KEY. Seleção do tipo de bloqueio (00 05) 00 = nenhum bloqueio 01 = NÃO USAR 02 = NÃO USAR 03 = bloqueio antipânico 04 = bloqueio padrão 05 = NÃO USAR Impulso em fecho antes da manobra de abertura (00 01) 00 = Desabilitada 01 = Habilitada Se habilitado (01), o automatismo aplica um impulso em fecho para assegurar um desbloqueio correto na abertura da fechadura elétrica se o selector está na posição de PORTA FECHADA ou MONODIRECCIONAL. Configuração das fotocélulas 1 (00 01) 00 = N.A. 01 = N.F. Configuração das fotocélulas 2 (00 01) 00 = N.A. 01 = N.F. Seleção da abertura parcial (00-99%) Configuração de fábrica AUTO AUTO AUTO Configuração de instalação Seleção do sentido de abertura (00 01) O sentido de abertura é determinado pela posição do suporte de engate da correia). 00 = abertura para a direita para automações de uma folha. 01 = abertura para a esquerda para automações de uma folha ou para automações de duas folhas. 122

Display Descrição Regulação do desempenho de aceleração e travagem (01 05) 01 = desempenhos mínimos 05 = desempenhos máximos Seleção do bateria (00 01) 00 = Nenhuma bateria 01 = 12V Regulação do atraso na abertura com bloqueio (00 99 s x0.1) Regula o tempo de atraso em abertura na presença de bloqueio se o seletor está configurado em PORTA FECHADA ou MONODIRECIONAL. Força máxima de abertura ( 02-19N x10) A força aplicada pelo mecanismo a folha da porta durante a abertura. Defina um valor mais baixo para evitar o salto de uma porta leve durante a reabertura. Força de bloqueio de fecho ( 00-19N x10) A força aplicada pelo mecanismo à folha da porta durante o bloqueio de fecho. Força de fecho máx.( 02-19N x10) A força aplicada pelo mecanismo a folha da porta durante o fecho. Seleção do número de portinholas (00 01) 00 = Automatismo de uma portinhola. 01 = Automatismo de duas portinholas. Configuração de fábrica AUTO DE CONFIGU- RAR Configuração de instalação 123

11. Exemplo de ligacao 11.1 Exemplo de ligacao com radar e fotocelulas DENTRO INNER SENSOR SENSOR OUTER FORA SENSOR SENSOR Photocells Fotocelulas 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 14 9 8 +24V NPN -24V 14 +24V 8 DENTRO INSIDE SENSOR 15 16 17-24V 1 5 24 V + - 15 OUTSIDE FORA SENSOR SENSOR 24 V + - 7 1 RX TX 124

11.2 Exemplo da conexão com abertura + sensores de segurança PASAA2 PASAA2 PASAA2 DENTRO INNER SENSOR Branco White 17 Brown Marrom 15 Green Verde 16 Yellow Amarelo 15 Pink Rosa(+) 9 Blue Azul (-) 15 Vermelho(+) Red not desconectado connected Black Preto (-) not desconectado connected PASAA2 FORA OUTER SENSOR Branco White Marrom Brown Verde Green Amarelo Yellow Rosa Pink (+) Azul Blue (-) Vermelho(+) Red Preto Black (-) 17 15 5 15 11 15 desconectado not connected desconectado not connected Ajuste os Dip-switch no seletor PASAA2 conforme exibido abaixo: ON 10 11 12 14 Se usada também fotocélula em combinação com sensores: não conecte o fio azul do sensor ao terminal 15; não conecte o fio NPN do receptor da fotocélula ao terminal 9; conecte o fio azul dos sensores e o fio NPN do receptor juntos. NOTA: os sensores de segurança trabalham em modo normal, sem possibilidades do testador do contato de segurança. 125

11.3 Exemplo da conexão com abertura + sensores de segurança PAS024AS PAS024AS PAS024AS DENTRO INNER SENSOR Verde Green (+) 17 Marrom Brown (-) (-) 15 Amarelo Yellow White 16 15 Branco Rosa Pink 9 Cinza Grey 15 Vermelho(+) Red 17 Azul Blue (-) 15 PAS024AS FORA OUTER SENSOR Green Verde (+) Brown Marrom (-) (-) Yellow Amarelo White Branco Rosa Pink Cinza Grey Vermelho(+) Red Blue Azul (-) 17 15 5 15 11 15 17 15 17. Ajuste os Dip-switch no seletor PASAA2 conforme exibido abaixo: Se usada também fotocélula em combinação com sensores: não conecte o fio cinza do sensor ao terminal 15; não conecte o fio NPN do receptor da fotocélula ao terminal 9; conecte o fio cinza dos sensores e o fio NPN do receptor juntos. NOTA: os sensores de segurança trabalham em modo normal, sem possibilidades do testador do contato de segurança. 126

12. Pesquisa de falhas / alarmes Problema Solução O automatismo não abre e o motor não inicia Certificar-se de que não haja objetos na área de deteção do sensor. Verificar e modificar as configurações do seletor de funções. Verificar o interruptor de corrente dentro do estável. O motor inicia mas o automatismo não abre Verificar se não há objetos que obstruam o automatismo na abertura Verificar e desbloquear eventuais fechaduras. O automatismo não fecha Verificar e modificar as configurações do seletor de funções. Certificar-se de que não haja objetos na área de deteção do sensor. O automatismo abre e fecha sozinho. Certificar-se de que não haja corpos em movimento na área de deteção do sensor. 12.1 Alarmes O quadro eletrónico fornece indicações de erro mediante o display de bordo. Durante o funcionamento normal o display exibe. Se o display estiver desligado, verificar a alimentação de rede e o cabo de alimentação. Na presença de alarme, o display alterna o tipo de erro (por exemplo - Erro motor) e um número de dois dígitos que indica o erro especificamente (por exemplo - Erro encoder). Na presença de vários erros serão exibidos em ordem alfabética e em sequência. É possível restabelecer a unidade de comando pelo seletor de funções. Alternativamente, desconecte a alimentação e bateria, se presente, e então reconecte-as. Se o problema persistir, verifique a lista de erros abaixo. Em cada quadro eletrónico há ainda um LED verde. Se o LED estiver desligado ou intermitente indica um problema de funcionamento do quadro eletrónico. E2 - Erro das baterias de emergência Erro Causa Solução Erro das baterias de emergência Recarregar ou substituir as baterias. As baterias estão quase descarregadas. Erro das baterias de emergência A tensão das baterias está incorreta Substitua o quadro eletrónico. Erro das baterias. As baterias estão desconectadas, curto-circuitadas ou o fusível térmico interno está com defeito. A corrente de alimentação das baterias não atendem às especificações. Verificar a ligação correta. Recarregar ou substituir as baterias. Substitua o quadro eletrónico. 127

E3 - Erro do quadro eletrónico Erro Causa Solução Erro de sobrecarga de saída 24 V. Dar um RESET, se o problema persistir, controlar os sensores e os acessórios ligados na saída 24 V. Dar um RESET, se o problema persistir, substituir o quadro eletrónico. O LED verde pisca ou está apagado. Erro de aprendizagem. O ciclo de aprendizagem passou do tempo limite. Erro de bloqueio. Certifique-se de que a porta pode fazer um ciclo completo de abertura/fecho. Verifique por alta fricção ou porta travada e então faça um restabelecimento e uma nova aprendizagem Verificar o uso correto do bloqueio. Se o problema persistir substituir o bloqueio. E4 - Erro motor/encoder Erro Causa Solução Erro encoder. O encoder, o cabo do encoder ou o cabo do motor estão danificados. Erro corrente do motor. O cabo do motor ou o cabo do encoder estão danificados. Erro do cabo do encoder. O cabo do encoder está danificado. Verificar as ligações corretas do encoder e motor. Verificar a ligação correta. Verificar o cabo do encoder. E6 - Erro de comunicação Erro Causa Solução Erro de comunicação e controlo do motor. Processador de controlo do motor desconectado do circuito. Erro de comunicação do seletor de funções. Seletor de funções desconectado do circuito. Dar um RESET, se o problema persistir, substituir o quadro eletrónico. Dar um RESET, se o problema persistir, substituir o seletor de funções. E7 - Erro de temperatura do motor Erro Causa Solução O ciclo de trabalho do automatismo é demasiado elevado para as configurações de velocidade e de tempo de automatismo aberto. Se o motor estiver quente, colocar o automatismo na modalidade PORTA ABERTA e aguardar pelo menos 1 minuto. Reduzir a velocidade e aumentar o tempo de automatismo aberto. IMPORTANTE Após eliminar a falha ou substituir os componentes do automatismo, verificar o seguinte: 1. o movimento da porta e regular os parâmetros exigidos de modo que a porta funcione corretamente; 2. que tenham sido configurados corretamente os parâmetros relativos aos acessórios; 3. se a instalação está em conformidade com as leis locais e os requisitos mínimos das autoridades competentes. 128

13. Plano de manutenção ordinária Realize as seguintes operações e verificações a cada 6 meses, em base à intensidade de utilização do automatismo. Sem alimentação de rede e baterias: - Limpar e lubrificar as partes em movimento (as guias de deslizamento dos carrinhos e as guias de deslizamento no solo). - Controlar a tensão da correia. - Limpar sensores e fotocélulas. - Controlar a estabilidade do automatismo e verificar o aperto de todos os parafusos. - Verificar o alinhamento correto das portinholas, a posição das batidas e a ativação adequada do bloqueio (se instalado). Restaurar a alimentação de rede e baterias: - Controlar o funcionamento correto do sistema de bloqueio (se instalado). - Verificar a estabilidade do automatismo e se o movimento é regular e sem atritos. - Controlar o correto funcionamento de todas as funções de comando. - Verificar o funcionamento correto dos sensores de comando e segurança. i i NOTA: Para as partes de reposição, fazer referência ao catálogo das peças de reposição. Para a eventual reparação ou a substituição dos produtos deverão ser utilizadas exclusivamente peças de reposição originais. Todos os direitos deste material são de propriedade exclusiva da Entrematic Group AB. Embora o conteúdo desta publicação tenha sido compilado com o maior cuidado, a Entrematic Group AB não pode assumir qualquer responsabilidade por danos causados por eventuais erros ou omissões nesta publicação. Reservamo-nos o direito de fazer alterações sem aviso prévio. Cópias, digitalizações, alterações ou modificações são expressamente proibidas sem o consentimento prévio por escrito da Entrematic Group AB. 129

Entrematic Group AB Lodjursgatan 10 SE-261 44, Landskrona Sweden www.entrematic.com