Há 50 anos a cumprir os mais altos padrões de qualidade. 50 years fulfilling the highest quality standards
|
|
- Augusto Branco Van Der Vinne
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1
2 Há 50 anos a cumprir os mais altos padrões de qualidade 50 years fulfilling the highest quality standards Pour 50 ans pour répondre aux normes de qualité les plus élevées
3 A multi-generational team where the dynamics of A Carpintaria Rocha nasceu em 1968 pelas mãos de young people is complemented by the knowledge of the Manuel Rocha Vitorino, com a produção de artigos de generations, factors that have catapulted Carpintaria apoio à agricultura, num pequeno espaço e apenas com Rocha to standards of excellence. uma garlopa! The presence of design and architecture in the company context has transformed our products into the highest Atualmente Manuel Rocha Vitorino apenas acompanha quality responses to our customers requirements. o crescimento, contribuindo sempre com o seu conhecimento, ainda que de uma forma menos Unique designs are our base, where the maximum ativa mas sempre atenta. Os seus filhos, atuais functionality of the equipment is the primary objective administradores e funcionários, aprenderam com ele and its finishing at the highest level, a concern. e continuam a gestão cuidada de um património com quase meio século e meia centena de colaboradores. Get to know us, and be part of this context! Carpintaria Rocha was born in 1968 by the hands of Manuel Carpintaria Rocha est né en 1968 aux mains de Manuel Uma equipa multigeracional onde a dinâmica dos jovens Une équipe multi générationnel où la dynamique des jeunes Rocha Vitorino, with the production of products for support Rocha Vitorino, avec la production d articles de soutien se completa com o saber das gerações, catapultou a se complète avec la connaissance des générations, á catapulté of agriculture practices, in a small space and only with a agriculture, dans un petit espace et seulement une raboteuse Carpintaria Rocha para padrões de qualidade de excelência. Menuiserie Rocha pour standards de qualité et l excellence. wooden planer! pour bois! A presença do design e da arquitetura no contexto da La présence du design et de l architecture dans le contexte empresa, transformou os nossos produtos em respostas de la société, á transformé nos produits en réponses de Currently Manuel Rocha Vitorino only follows the growth, Actuellement, Manuel Rocha Vitorino ne fait que suivre la de máxima qualidade às exigências dos nossos clientes. extrême qualité aux exigences de nos clients. always contributing with his knowledge, although in a croissance, contribuant toujours avec ses connaissances, less active but always attentive way. His children, current mais de manière moins active mais toujours attentive.ses Projetos únicos são a nossa base, onde a máxima Projets uniques sont notre base, où la fonctionnalité administrators and employees, have learned from him and enfants, administrateurs et employés actuels, ont appris avec funcionalidade dos equipamentos é o objetivo primário e maximale de l équipement est le principal objectif et la continue to care for a wealthy estate with almost half a lui et continuent de s occuper d un domaine riche avec près o seu acabamento uma preocupação. finiion une préoccupation. century and a half hundred employees. d un demi-siècle et une cinquantaines d employés. Conheça-nos e faça parte deste contexto! Faites notre connaissance, faite partie de ce contexte.
4 Materiais Materials Matériels A carpintaria já não é apenas a arte de trabalhar a madeira, mas sim a capacidade de utilizar a matériaprima e todos os derivados dela. Conhecemos todos, especializamo-nos em alguns, aceitamos os desafios! Carpentry is no longer just the art of working wood, but the ability to use the raw material and all its derivatives. We know them all, we specialize in some, we accept the challenges! La menuiserie n est plus uniquement l art de travailler le bois mais la capacité d utiliser la matière première ainsi que tous ses dérivés. Nous les connaissons tous, nous nous spécialisons dans certains, nous acceptons les défis!
5 Materiais Materials Matériels Materiais sustentáveis, resistentes e elegantes Sustainable, durable and elegant materials Matériaux durables, résistant et élégant Materiais Materials Matériels MDF Medium-Density Fiberboard - The most recent of the wood derivatives produced through wood fibers and agglomerate, combined with synthetic resins, compacted under high pressure and temperature. Uniformity, homogeneity, high strength and density are its main characteristics. Variable in thickness, density, size and chemical characteristics such as water repellent or flame retardant solution. Medium-Density Fiberboard - O mais recente dos derivados de madeira, produzido através de fibras e aglomerado de madeira, combinado com resinas sintéticas, compactado sob alta pressão e temperatura. Apresenta como principais características a uniformidade, homogeneidade, elevada resistência e densidade. Variável em espessura, densidade, tamanho e características químicas como por exemplo solução hidrófuga ou ignífuga. Ces panneaux dérivés du bois sont obtenus par la mise sous pression élevée de bois défibré avec ou sans adjonction de liant. Leurs principales caractéristiques sont l uniformité, l homogénéité, haute résistance et densité. Variable en épaisseur, densité, taille et caractéristique chimique comme par exemple solution hydrofuge ou ignifugé.
6 Contraplacado Plywood Contre-plaqué Painel derivado de madeira, concebido através da colagem com resinas de camadas/folhas aplicadas com veio alternadamente cruzado, em ângulos retos. De elevada qualidade, estabilidade e resistência, é utilizado principalmente em locais com grandes variações de temperatura e humidade. Wood-based panel, designed by gluing with alternating cross-sectional, alternating cross-laminated resin / sheet resins at right angles. With a high quality and resistance it is used mainly in places with large variations in temperature and humidity. Ces panneaux dérivés du bois sont constitués de plusieurs feuilles de placage collées symétriquement autour d une âme. Les sens de fil de chacune de ces feuilles (ou plis) sont croisés à 90, afin d apporter une résistance à la flexion et une stabilité dimensionnelle maximum. De haute qualité, stabilité et résistance, surtout utilisé dans des endroits avec de grandes variations de température et d humidité.
7 Materiais Materials Matériels Aglomerado Agglomerate Aggloméré A wood derivative composed of wood particles of different dimensions in combination with resins and high temperature pressing. It can be presented with a raw, water-repellent or fireproof substrate. The decoration of the agglomerate panels can be done with melamine paper, giving rise to melamine / laminated agglomerate with high pressure laminate, giving rise to the termolaminado agglomerate, or with natural wood sheet, giving the veneer agglomerate. Derivado de madeira composto por partículas de madeira de diferentes dimensões em combinação com resinas e prensagem a alta temperatura. Pode apresentar-se com substrato cru, hidrófugo ou ignífugo. A decoração dos painéis de aglomerado pode ser realizada com papel melamínico, dando origem ao aglomerado melamínico/ laminado, com laminado de alta pressão, dando origem ao aglomerado termolaminado, ou com folha de madeira natural, originando o aglomerado folheado. Un dérivé du bois composé de particules de bois de différentes dimensions en combinaison avec des résines et un pressage à haute température. Il peut être présenté avec un substrat cru, hydrofuge ou ignifuge. La décoration des panneaux agglomérés peut se faire avec du papier mélamine, donnant lieu à un aggloméré mélamine / laminé avec stratifié haute pression, donnant lieu à l agglomérat termolaminado, ou à la feuille de bois naturel, donnant l aggloméré de placage.
8 Materiais Materials Matériels Fenólico Phenolic Compact phénolique Formado por lâminas de papel de papel Kraft e fibras de madeira impregnadas de resinas fenólicas. Produzido através de termo-endurecimento, sendo feita a compressão das lâminas do painel a elevada pressão e temperatura. Apresenta como principais características a grande densidade, homogeneidade, grande durabilidade, elevada resistência a intempéries, raios UV e humidade. Materiais Materials Matériels Formed by Kraft paper sheets impregnated with phenolic resins. Produced through the thermosetting, the panels are compressed at high pressure and temperature. Its main characteristics are a high density, uniformity, durability, high resistance to weathering, UV rays and humidity. Couches de papier kra# noir imprégné de résine phénolique. Feuille décorative imprégnée de résine à haute résistante aux UV. Présente comme ses principales caractéristiques de la haute densité, l homogénéité, la durabilité, une haute résistance aux intempéries, aux rayons UV et à l humidité.
9 Acabamentos Finishing Finition O acabamento é o vestuário da matéria, o que a protege, o que a decora, o que a torna diferente ou evidência as suas características. Finishing is the clothing of matter, what protects it, what decorates it, what makes it different or evidence its characteristics. La finition est le vêtement de la matière, ce qui la protège, ce qui la décore, ce qui la rend différente ou ce qui met en évidence ses caractéristiques.
10 Acabamentos Finishing Finition Os acabamentos permitem evidenciar a beleza de um projeto The finishes highlight the beauty of a project. Les finitions permettent mettre en évidence la beauté d un projet Acabamentos Finishing Finition Lacado Lacquered Laque Polyacrylic lacquer applied to the MDF, allowing to give a painted appearance to the material. It presents an immense variety of colors and shades, being able to have matte or high gloss finish. One of the main aesthetic distinctions is that there is no need for edges, giving a homogeneous finish throughout the board and allowing some types of knobs or unique decorative elements. Laca poliacrílica aplicada ao MDF, ficando com o aspeto de pintado. Apresenta uma imensa variedade de cores e tonalidades, podendo ter acabamento mate ou alto brilho. Uma das principais distinções estéticas é não necessitar de orlas, dando um acabamento homogéneo em toda a placa e permitindo alguns tipos de puxadores ou elementos decorativos únicos. Matière végétale, genre de vernis coloré naturel qui, en séchant, forme un revêtement solide. Celleici offre une très bonne résistance aux intempéries. Il offre une grande variété de couleurs et de nuances et peut être finition mat ou haute brillance. L une des principales différences esthétiques c est que n`a pas besoin de chants, donnant une finition homogène á l ensemble du panneau et permetiant certains types de poignées ou éléments décoratifs uniques.
11 Acabamentos Finishing Finition Folheado Veneer Placage 100% natural wood sheet, obtained by unrolling or cutting the wooden logs. Veneer can have different dimensions or configurations, being as variable as natural wood. They are ideal for creating the aesthetic effect of solid wood, requiring only finishing such as varnish, for greater durability (such as solid wood). Usually applied on plywood or MDF. Folha de madeira 100% natural, obtida através do desenrolar ou faquear de toros de madeira. Pode apresentar diferentes dimensões ou configurações, sendo tão varável quanto a madeira natural. São ideais para criar o efeito estético da madeira maciça. Necessitam de acabamento, como por exemplo, verniz, para maior durabilidade. Aplicado normalmente em contraplacado ou MDF. Application de feuilles de bois naturel, collées en revêtement sur un assemblage de menuiserie. Sont idéales pour créer l effet esthétique du bois massif. Besoin de finition comme par exemple le vernie, pour plus de durabilité (identiques au bois massif).
12 Acabamentos Finishing Finition Acabamentos Finishing Finition The finishing is the material itself. Phenolic compacts are Laminate materials are made with a melamine resin Fenólico Phenolic Phénolique composed of multiple sheets of wood-based cellulose, impregnated with phenolic resins and pressed at high temperatures. It has as main characteristics the high mechanical resistance, excellent properties of resistance to humidity and other physical and mechanical characteristics. Laminado Laminate Mélaminé coating impregnated with resin. Made with a transparent and wear resistant coating, offering protection against stains, impacts and scratches. Its outer layer can imitate true wood but can also have different colors and textures, and is finished with melamine resin. O acabamento é o próprio material. Os compactos La finition est le matériau même Les Compacts Revestimento em papel melaminico impregnado de resina. Feuille de papier décorée ou unie, qui est imprégnée fenólicos são constituídos por múltiplas folhas de phénoliques sont composés de plusieurs feuilles Pode apresentar diferentes cores ou texturas (imitação de résine mélamine avant d être pressée à chaud sur celulose à base de madeira, impregnadas com resinas de cellulose à base de bois, imprégnées de résines de madeira p.e.), normalmente sem brilho. Aplicado un support en panneau de particule aggloméré ou en fenólicas e prensadas a altas temperaturas. Tem como phénoliques et pressées à haute température. Il a comme normalmente em aglomerado, obriga a orla. panneau de fibre médium, nécessite de chant. características principais a elevada resistência mecânica, caractéristiques principales la résistance mécanique excelentes propriedades de resistência à humidade e élevée, les excellentes propriétés de résistance à l humidité outras características físico mecânicas. et d autres caractéristiques physiques et mécaniques.
13 Acabamentos Finishing Finition Termolaminado Thermolaminate Stratifié Placa composta por um conjunto de folhas de papel kraft impregnadas com resinas termoendurecíveis, ligadas através de elevada pressão e temperatura. Na folha de rosto pode apresentar diferentes cores ou texturas (painéis decorativos p.e.), esta protegida por uma camada incolor para maior resistência a choques e raios UV. Aplicado normalmente em placas de MDF, obriga a orla. Acabamentos Finishing Finition Plates composed of a set of sheets of kraft paper impregnated with thermosetting resins, bonded through high pressure and temperature. The cover sheet can have different colors or textures (decorative panels, for example), and is protected by a colorless layer for greater resistance to shocks and UV rays. Usually applied on MDF boards, it requires the use of an edge. Panneau composé d un empilage de feuilles de papier krati imprégnées de résine phénolique.un papier décor ou uni est déposé à sa surface sous un film de protection transparent pour plus grande résistance aux chocs et aux rayons UV. Appliqué habituellement dans les panneaux MDF, nécessite de chant.
14 Acabamentos Finishing Finition Envernizamento Varnishing Vernissage The varnishing process allows to give more longevity to your wood, protecting it from the use and damages caused over time. Varnishing is a process that leaves the texture of the wood in view, but applying a coating and protection so that it can withstand damage and keep its appearance beautiful and flawless for a longer time. Wood is a material subject to damages by external agents, and to ensure its strength and appearance, it should receive maintenance. O processo de envernizamento permite dar mais longevidade à sua madeira, protegendo-a do uso e danos provocados com o tempo. O Envernizamento é um processo que deixa a textura da madeira à vista, mas aplicando um revestimento e proteção para que esta possa resistir a danos e manter o seu aspeto bonito e sem defeitos por um tempo mais prolongado. A madeira é um material sujeito a danos por agentes exteriores, sendo que para garantir a sua resistência e aspeto, deverá receber manutenção. Le processus de vernissage permet de donner plus de longévité à votre bois, en le protégeant de l utilisation et des dommages causés au fil du temps. Le vernissage est un processus qui laisse voir la texture du bois, mais en appliquant un revêtement et une protection pour qu il puisse résister aux dommages et garder son apparence belle et impeccable pendant plus longtemps. Le bois est un matériau sujet à des dommages causés par des agents extérieurs, et pour assurer sa solidité et son apparence, il doit être entretenu.
15 Portfólio Portfolio Portfeuille O nosso rosto nu e cru. Our face, naked and raw. Notre visage nu et cru.
16 Carpintaria Geral General Carpentry Menuiserie générale A singularidade das linhas retas aliada à uniformização do espaço. Todo o tipo de portas, construídas à medida de cada área, com as características necessárias para a forma, a função e a estética se conjugarem harmoniosamente. Apainelados simples ou elaborados, para a decoração do seu espaço estar em todos os pormenores. O clássico? Para nós, a prática do conhecimento de meio século. The uniqueness of straight lines allied to the uniformity of space. All kinds of doors, built according to each area, with the necessary characteristics so that the form, function and aesthetics are conjugating harmoniously. Simple or elaborate panels, so that the decoration of your space is in every detail. The classic? For us, the practice of knowledge of half a century. Le caractère unique des lignes droites associés à l uniformisation de l espace. Tous les types de portes, construites sur mesure pour chaque région, avec les caractéristiques nécessaires pour la forme, la fonction et l esthétique s associer harmonieusement. Habillage mural simple ou élaboré, pour la décoration de votre espace pour être dans les moindres détails. Le classique? Pour nous, la pratique de la connaissance d un demi-siècle.
17 Carpintaria Geral General Carpentry Menuiserie générale
18 Carpintaria Geral General Carpentry Menuiserie générale
19 Carpintaria Geral General Carpentry Menuiserie générale Carpintaria Geral General Carpentry Menuiserie générale
20 Carpintaria Geral General Carpentry Menuiserie générale Carpintaria Geral General Carpentry Menuiserie générale
21 Cozinhas Kitchens Cuisines Um espaço para amigos, para família, para si... para todos! Num contexto intemporal, criamos cozinhas adaptadas às suas exigências, com acabamentos ao seu gosto. Um leque tão variado de soluções quanto a imaginação permite. A space for friends, for family, for you... for everyone! In a timeless context, we create kitchens adapted to your requirements, with the finishes you want. A range of solutions as varied as imagination allows. Une pièce pour tout le monde, pour des amis, pour la famille, pour vous! Dans le contexte intemporel, on crée des cuisines adaptées à vos exigences, finis à votre goût.
22 Cozinhas Kitchens Cuisines Cozinhas Kitchens Cuisines
23 Cozinhas Kitchens Cuisines
24 Cozinhas Kitchens Cuisines
25 Cozinhas Kitchens Cuisines Cozinhas Kitchens Cuisines
26 Mobiliário Furniture Mobilière Criamos espaços, desenvolvemos conceitos e transformamos ideias em produtos. Produzimos todo o tipo de mobiliário, nos diferentes materiais e acabamentos. Uma decoração de acordo com o estilo de cada um. We create spaces, develop concepts and transform ideas into products. We produce all kinds of furniture, in different materials and finishes. A decoration according to the style of each person. On crée des espaces, des concepts, on transforme les idées en produits. On produit tous les types des meubles, avec les différents matériaux et finitions, la décoration de l ambiance au style de chacun.
27 Mobiliário Furniture Mobilière
28 Mobiliário Furniture Mobilière
29 Mobiliário Furniture Mobilière Mobiliário Furniture Mobilière
30 Mobiliário Furniture Mobilière
31 Mobiliário Furniture Mobilière
32 Mobiliário Furniture Mobilière Mobiliário Furniture Mobilière
33 Mobiliário Furniture Mobilière
34
35
36 Roupeiros Wardrobes Placards A elegância à sua medida, ao seu gosto. Roupeiros personalizados, adaptados aos espaços e às necessidades. Diferentes acabamentos e variados acessórios para uma organização simples e funcional. The elegance to suit you and your taste. Custom wardrobes, adapted to spaces and needs. Different finishes and various accessories for a simple and functional organization. L élégance du confort. Placards sur mesure, adaptée aux espaces et aux besoins. Différentes finions, accessoires divers pour une organisaon simple et fonconnelle.
37 Roupeiros Wardrobes Placards Roupeiros Wardrobes Placards
38
39 Roupeiros Wardrobes Placards Roupeiros Wardrobes Placards
40 Soluções personalizadas ao desejo dos nossos clientes Solutions tailored to suit our clients needs Des solutions adapté aux souhaits de nos clients Zona industrial, II fase Neiva - Viana do Castelo T (+351) F (+351) geral@carpintariarocha.com Da tradição à contemporaneidade, do conhecimento à investigação, do saber fazer ao arriscar criar. From tradition to contemporaneity, from knowledge to research, by knowing how, and when to take the risk of creating. Du traditionnel au contemporain, de la connaissance à la recherche, du savoir-faire jusqu au risque de la création.
41
Cozinhas Kitchens Cuisine
Cozinhas Kitchens Cuisine Há 50 anos a cumprir os mais altos padrões de qualidade 50 years fulfilling the highest quality standards Pour 50 ans pour répondre aux normes de qualité les plus élevées A multi-generational
Roupeiros Wardrobes Placards
Roupeiros Wardrobes Placards Há 50 anos a cumprir os mais altos padrões de qualidade 50 years fulfilling the highest quality standards Pour 50 ans pour répondre aux normes de qualité les plus élevées A
Carpintaria Geral General Carpentry Menuiserie générale
Carpintaria Geral General Carpentry Menuiserie générale Há 50 anos a cumprir os mais altos padrões de qualidade 50 years fulfilling the highest quality standards Pour 50 ans pour répondre aux normes de
Conheça nos, faça parte deste contexto!
Da tradição à contemporaneidade, do conhecimento à inves gação, do saber fazer ao arriscar criar. De la tradi on au contemporain, de la connaissance à la recherche, du savoir faire au risque de la créa
Mobiliário Furniture Mobiliers
Mobiliário Furniture Mobiliers Há 50 anos a cumprir os mais altos padrões de qualidade 50 years fulfilling the highest quality standards Pour 50 ans pour répondre aux normes de qualité les plus élevées
PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS
PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS ARCHIWOODXXI Sede Bloco de Esquerda Lisboa, Portugal Hotel Vidago Palace, Vidago, Portugal Hotel Monte Prado Melgaço, Portugal Sibelis Residência
Uma mão cheia de possibilidades para libertar a sua imaginação na criação de espaços únicos!
Com uma ampla gama de produtos funcionais, pensados para se interligarem de forma modular, a linha Pixel adapta-se a gostos contemporâneos e origina espaços versáteis, capazes de servirem as necessidades
TRENDY. The latest modular collection of the brand...
MARCH NEWS 2017 TRENDY The latest modular collection of the brand... Divided into three main parts: the bases, the suspended modules and shelves, the collection offers a complete variety of shapes and
REVESTIMENTOS / WALL COVERINGS MADEIRAS E DERIVADOS COMPÓSITOS METAIS WOOD AND DERIVATIVES COMPOSITES METALS
REVESTIMENTOS / WALL COVERINGS MADEIRAS E DERIVADOS COMPÓSITOS METAIS WOOD AND DERIVATIVES COMPOSITES METALS 1 Revestimentos interiores / Interior wall coverings A Millplan dimensiona e fabrica revestimentos
REVESTIMENTOS REVÊTEMENTS - COVERS
REVESTIMENTOS REVÊTEMENTS - COVERS Multiusos Caldas da Rainha, Portugal Variedade de acabamentos - Variété de finitions - Variety of finishes Mar Shopping Matosinhos, Portugal Possibilidade de novos padrões
exterior cores disponíveis outdoor colors available extérieur couleurs disponibles
PT O revestimento de fachada em PVC para exterior Sagiper - SAGIWALLoferece um acabamento em madeira, metallic ou RAL. Elaborado a partir de PVC e revestido com filme PVC (Renolit) especialmente concebido
S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI
Guialmi apresenta a sua colecção de armários S/LINE. Uma colecção desenvolvida a pensar na satisfação das necessidades de organização de escritórios que continuam a produzir largas quantidades e variedades
Hotels & Leisure / Hotéis e Lazer
Hotels & Leisure / Hotéis e Lazer 2 Homes / Habitação Board Type MDF Medium density fibreboard (MDF) for use in dry environments. Product available with design double sided. Real wood veneer (textured
projected by FUNCIONAL Wall
projected by FUNCIONAL Wall.1 Wall WALL, modular system of office cabinets was designed to use as free modules or integrated with our partition systems. The combination of finishes results in harmonious
MENUISERIE CARPENTRY CARPINTARIA
MENUISERIE CARPENTRY CARPINTARIA português français english quem somos organigrama missão tipos de obras o que fazemos instalações política de qualidade e segurança contactos qui sommes-nous organigramme
PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS
PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte compacte
//PLANEAR //SIMPLIFICAR //ADAPTAR //ESSENCIAL
PG PG //PLANEAR //SIMPLIFICAR //ADAPTAR //ESSENCIAL PL4N é sinónimo da interacção entre a simplicidade formal, elegância e o equilíbrio de linhas rectas, que permitem realçar os detalhes. A sua essência
VISION. Furniture Collection. GUAL Furniture Design
VISION Furniture Collection 1 VISION CONTENTS ÍNDICE 4 8 38 Introduction Introdução Products Produtos Technical Information Informações Técnicas 4 Vision Collection Technical Information Design is more
Linha de revestimentos de acabamento de tintas e massas, da gama KAPPA, baseados em resinas acrilo-siloxânicas em disposição aquosa, cargas e aditivos
Linha de revestimentos de acabamento de tintas e massas, da gama KAPPA, baseados em resinas acrilo-siloxânicas em disposição aquosa, cargas e aditivos selecionados para a aplicação tanto no interior como
Pré-fabricados em Betão Prefabricated Concrete items Préfabriqués en Béton
Pré-fabricados em Betão Prefabricated Concrete items Préfabriqués en Béton Uma Matéria Prima. Inúmeras Possibilidades. One Raw Material. Several Possibilities. Une Matière Première. Plusieurs Possibilités.
DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm
CATÁLOGO DIVERSOS DIVERSOS REF 1123 REF 1124.1 REF 1124 REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF 1124.1 ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm REF 1166 REF 1166.1 REF 1166.2 REF 1139
CHARME CHARME // CHARM
DIAMOND A diamond é uma linha de mobiliário contemporânea com uma mistura de elementos clássicos e puxadores Swarovski. A sua intenção é criar espaços de requinte, cheios de brilho. La gamme de mobilier
ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO
Adagio ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO A cadeira ADAGIO foi desenvolvida para a Casa da Música. Desenhada para se adaptar a diferentes tipos de ambiente, espaços ou usos, é ideal para salas de concertos,
LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão
LIVRET POLYPHONIE «Les débutants d aujourd hui sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão Mestre Marcelo Brandão Fondateur du Grupo Cultura Capoeira SOMMAIRE Livret Polyphonie Grupo Cultura
NEUCEGRANI REVESTIMENTO MURAL DECORATIVO CATÁLOGO DE CORES. Revêtement Mural Décoratif Decorative Wall Coating. Catalogue de Couleurs Color Catalog
NEUCEGRANI REVESTIMENTO MURAL DECORATIVO Revêtement Mural Décoratif Decorative Wall Coating CATÁLOGO DE CORES Catalogue de Couleurs Color Catalog NATURALMENTE DECORATIVO Naturellement Décoratif Naturally
INNOVATION AND TECHNOLOGY
FR / PT INNOVATION AND TECHNOLOGY Panneau de Béton Léger Panneau de Silicate de Calcium Panneau GRC Painel de Betão Leve Painel de Silicato de Cálcio Painel GRC 1 PANNEAU DE BÉTON LÉGER PAINEL DE BETÃO
MÓVEIS CAMPOS Kitchens Collec on
MÓVEIS CAMPOS Kitchens Collec on #300518 06 PORTAS 08 NATURE NATURE 14 ACRÍLICO ACRYLIQUE 18 ACRÍLICO EFEITO VIDRO ACRYLIQUE EFFET VERRE 22 TOUCH TOUCH 26 LACADO LAQUÉE 30 HPL. SHINE. MELAMINA HPL.SHINE.MÉLAMINE
PT O revestimento de fachada em PVC para exterior Sagiper - SAGIWALLoferece um acabamento em madeira, metallic ou RAL. Elaborado a partir de PVC e revestido com filme PVC (Renolit) especialmente concebido
Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with
WORK. TRAIN. BELIEVE. REPEAT SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA
WORK. TRAIN. BELIEVE. REPEAT. 2017 SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA WORK. TRAIN. 2017 SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA BELIEVE. REPEAT. Em cada nova colecção, empenhamo-nos por apresentar, sempre,
PAVIMENTOS /Gres Floor Tiles /Carrelage de Sol
PAVIMENTOS /Gres Floor Tiles /Carrelage de Sol Design, estilo, qualidade Com um design cuidado, diversificado e exclusivo, fruto de uma variedade de estruturas, texturas e brilhos, inspirados em tempos
Dormitórios Bedroom Collection
Dormitórios Bedroom Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província
Excelência na produção de vestuário desde 1987
WWW.ESFANI.COM Excelência na produção de vestuário desde 1987 Excellence in garment production since 1987 Excellence dans la production de vêtements depuis 1987 SOBRE NÓS A Esfani - Confeções, Lda.
CATÁLOGO GERAL \ GENERAL CATALOGUE \ 2016 \ tch w KITCHEN WEAR
KI CATÁLOGO GERAL \ GENERAL CATALOGUE \ 2016 \ 2018 tch w e KITCHEN WEAR a en r COVEMA \ CATÁLOGO GERAL \ GENERAL CATALOGUE \ 2016 \ 2018 04 COVEMA COVEMA 06 PORTAS PORTES 08 NATURE NATURE 14 ACRÍLICO
Têxteis Lar Home Textiles
Sede / Headquarter Pioneira na produção de tecidos Jacquard para colchas e com mais de 100 anos de experiência apoiados numa linha de gestão familiar, a Sociedade Têxtil Vital Marques Rodrigues, Filhos,
A audácia da criação. The creation s audacity. L audace de la création.
A audácia da criação. The creation s audacity. L audace de la création. Do sonho de elevar o mobiliário ao conceito de arte nasce, em 2008, a Evanyrouse. Combina o saber-fazer e a excelência do mobiliário
DESDE portõesalumínio portailsaluminium
DESDE 1993 portõesalumínio portailsaluminium s é r i e s é r i e O O design dos portões de alumínio da Série NATURE correspondem perfeitamente as exigências estéticas e tecnológicas incorporadas tanto
PEDRA ACRÍLICA PIERRE ACRYLIQUE ACRYLIC STONE
PEDRA ACRÍLICA PIERRE ACRYLIQUE ACRYLIC STONE FORPROJECT Nova sede / Nouveau Siège / New head office EDP Porto, Portugal Nova sede / Nouveau Siège / New head office EDP Porto, Portugal Produção - Production
index gbox Index Union Um & Gbox Mahia Senses & Gbox
Gbox gbox Há um conceito que mantém em comum os espaços de trabalho das grandes multinacionais ou corporações, assim como os das pequenas empresas: a sua constante necessidade de adaptar o seu lay-out
comunes, break-out D/LINE by GUIALMI.
As organizações em geral quando pensam nas suas necessidades de organização e arquivo de documentação, pensam sobretudo em aspectos relacionados com a função, o espaço, a quantidade de informação, a qualidade
Linha de revestimentos de acabamento mineral, tintas e massas, de gama KAPPA, baseados em silicatos de potássio, cargas selecionadas e aditivos especi
Linha de revestimentos de acabamento mineral, tintas e massas, de gama KAPPA, baseados em silicatos de potássio, cargas selecionadas e aditivos especiais, para aplicação em interiores e exteriores, tanto
Agricultura Agriculture Agriculture
Sementes e Nutrientes Seeds and Nutrients Semences et Nutriments Fornecimento de todo o tipo de Sementes e Nutrientes que irão melhorar e garantir a qualidade da plantação. Conte com a nossa experiência
Le Groupe Valco. Grupo-Valco
Grupo-Valco Fundado em 1958, o Grupo-Valco actua no mercado da construção civil como produtor na área das Madeiras e Derivados e transformação de vidro. Integra a maior PME portuguesa fabricante de portas,
FEEL THE NATURAL STONE
FEEL THE NATURAL STONE FEEL THE NATURAL STONE A beleza das pedras naturais perduram no tempo. Transformam ambientes exclusivos que transmitem emoções. Ao longo dos séculos foram extraídos milhares de
PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS
PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS ARCHIWOODXXI Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte
Salas Fit Fit collection
Salas Fit Fit collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província
wood tailors. the cult of customization
1 2 wood tailors.. the cult of customization Porque a criatividade se transformou num desafio, impulsionando a procura de novas soluções, a Wood Tailors reinventa o conceito de trabalhar a madeira e responde
Sistema AV. sistema de guarda corpos em alumínio e vidro. aluminium and glass railing system système de garde-corps en aluminium et verre
Sistema AV sistema de guarda corpos em alumínio e vidro aluminium and glass railing system système de garde-corps en aluminium et verre Licença nº. 1406 - Metalfer Licença nº. 1411 - Alfa Sul Licença nº.
The versatility and functionality are transparent, detail marks the refinement
www.bellian.pt BATH SOLUTIONS A versatilidade e a funcionalidade são transparentes, o detalhe marca o requinte. The versatility and functionality are transparent, detail marks the refinement O espaço Bellian
INDEX MCL PORTAX IBEROPERFIL 01 ALTO BRILHO. MADEIRA Wood CLÁSSICOS. SUPERFICIES DE TRABALHO Work Surfaces PLANS de travail superficies de trabajo 30
INDEX MCL PORTAX IBEROPERFIL 01 ALTO BRILHO High Gloss Haute BRILLANT alto brillo 08 MADEIRA Wood bois madera 16 CLÁSSICOS ClassicS classiques clásicos 22 SUPERFICIES DE TRABALHO Work Surfaces PLANS de
Salas de Jantar Dining Room Collection
Salas de Jantar Dining Room Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo,
tech. info método de aplicação application method méthode d application anwendungsmethode
método de aplicação application method méthode d application anwendungsmethode Aplicação sobre estrutura de barrotes de madeira cruzados entre si Application on a structure of wooden beams, crossed to
TALHERES TEL:
TALHERES WWW.SAINTJAMES.COM.BR TEL: + 55 11 2955-5344 1 2 WWW.SAINTJAMES.COM.BR TEL: + 55 11 2955-5344 Uma história de tradição, qualidade e design Fundada em São Paulo em 1976, a St. James nasceu com
OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO
ON+ OXO+ O sistema OXO permite agora completar a gama de escritório da LEVIRA com duas novas alternativas ON+ e OXO+. Dois programas de direcção de alto nível com configurações múltiplas, acabamentos de
BACK TO alphabetical INDEX
PORTA BACK TO general CATALOGOS INDEX BACK CHÃO TO chapter - LINHA INDEX SOISTES BACK TO alphabetical INDEX compact soistes PT. COMPACT é um expositor autônomo da linha soistes, com 3 ou 4 prateleiras
mythical stone mstone marfil 30x90r marfil curvy 30x90r mood calm 15x90r
A Recer, com a nova colecção M-Stone, pretende redescobrir o legado das pedras intemporais da Europa: Marfil, Carrara e Pulpis reinventam-se, adaptam-se e desvendam a sua versatilidade. A sua aplicação
exterior metallic exterior metallic extérieur metallic
Nascida em 1994, a SAGIPER posicionou-se no mercado como um parceiro a ter em conta no sector da construção civil. O diálogo permanente com diversos intervenientes deste segmento, permite oferecer soluções
PT Metálico. Compact Substation Station Compacte. Juntos inovamos
Juntos inovamos compacto projetado para instalação ao ar livre. As suas dimensões permitem redução no custo de transporte, bem como o espaço de instalação necessário. Feito em construção soldada, este
natural sheet stone PERFISTONE
natural sheet stone PERFISTONE natural sheet stone with isolation xps board PERFISTONE Perfistone It is a sheet of natural stone from 1 to 2 mm thikness, flexible and coated on its back fiberglass and
STAINLESS STEEL HANDRAILS ACESSORIES
STAINLESS STEEL HANDRAILS ACESSORIES Catálogo Acessórios Guarda Corpos COMPANY INTRODUCTION, HANDRAIL PRODUCTS w w w. c i a i l d a. c o m Inox 1 www.ciailda.com geral@ciailda.com CIAI é uma empresa que
PORTFOLIO. contínua de conforto e de qualidade.
PORTFOLIO A CONCEITOCASA é uma marca portuguesa que alia vinte anos de experiência na área da marcenaria, estofo, serralharia e lacagem ao objetivo de melhoria contínua de conforto e de qualidade. Com
Match. Designer panel inspiration. Conceito do Produto. Especificações Técnicas
Designer panel inspiration Conceito do Produto Especificações Técnicas 1 2 3 4 5 Composição do Produto: 1 2 3 4 5 Acabamento final com verniz standard ou alto brilho. H2P com design standard ou design
PT O revestimento de fachada em PVC para exterior Sagiper - SAGIWALLoferece um acabamento em madeira, metallic ou RAL. Elaborado a partir de PVC e revestido com filme PVC (Renolit) especialmente concebido
INSPIRING COLLECTIONS
INSPIRING COLLECTIONS 1 2 INTRODUCTION INTRODUÇÃO 3 in-house Design&Production No limits for customization. Produção e Design próprios Personalização sem limites. We are furniture, upholstery and lightning
Testes Físicos e Mecânicos / Physical and Mechanical Tests
High Gloss UNIDADE / UNIT VALOR / VALUE MÉTODO DE TESTE / TEST METHOD Densidade Density kg/m³ 7.7-12-16-18 : 70 ± 7 22-2-30 : 720 ± 7 EN 323 Tolerância de Espessura Thickness Tolerance 7.7-12-16-18 : ±
A SIT Urban Design apresenta neste catálogo uma colecção de mobiliário urbano composta por peças idealizadas para espaços ao ar livre. De arquitectura comtemporânea todas as formas são simples e minimalistas.
Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition)
Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition) Mr. Gart Capote Click here if your download doesn"t start automatically Guia para Formacao de Analistas
Innovative shapes to stablish the style identity...
APRIL NEWS 2017 Innovative shapes to stablish the style identity... The new pieces explore the concept of form through a bold and differentiated design, creating new silhouettes and solutions for three
32 partitions, chairs, lounges, auditoriums and customised products. Have a look at some solutions including design, innovation and technology.
Linha Executiva Lavore Móveis. Uma questão de bom gosto. O espaço corporativo deve estar preparado para mudanças. Seja no hábito ou forma de se trabalhar como também na absorção de novas tecnologias. O
Beta 20. Temos orgulho de ser uma empresa brasileira que obtém sucesso no atendimento de clientes especiais, como a sua empresa.
Nós somos a Rivera, uma empresa que há mais de 46 anos cria, desenvolve, fabrica e comercializa móveis para ambientes corporativos e componentes para a indústria moveleira. Com um dos maiores e mais avançados
Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.
PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS 2017 SÉCURISÉE COUVERTURE DE SÉCURITÉ À ENROULEMENT AUTOMATIQUE. * Pistoche est dotée d une couverture de sécurité. Discrète et facile d utilisation, elle garantit la mise en
Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition)
Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) John W. Newstrom Click here if your download doesn"t start automatically Comportamento Organizacional: O Comportamento
Lacado branco blanco / white / blanc. Bruto. Lacado preto. Acetinado natural Lacado outros Rall. Bruto. Lacado preto Acetinado natural
8 01 Fecho lateral de embutir cierre de embutir / sliding lock / verrous coulisse Angelo O fecho lateral de embutir distingue-se por uma robustez acrescida devido às suas características técnicas. É um
As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)
As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas
CARTA COLORES ARQUITECTURA SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ARQUITETURA SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ARCHITECTURE SYSTÈMES EN ALUMINIUM
CARTA COLORES ARQUITECTURA SISTEMAS DE ALUMINIO CARTA CORES ARQUITETURA SISTEMAS DE ALUMÍNIO NUANCIER COULEURS ARCHITECTURE SYSTÈMES EN ALUMINIUM > Existe la posibilidad de suministrar cualquier color
PAINEIS DE MADEIRAS. Prof. Roberto Monteiro de Barros Filho. ago. 2014
PAINEIS DE MADEIRAS RECONSTITUÍDAS ago. 2014 Madeira Reconstituída Madeira reconstituída são aquelas que utilizam partículas, fibras ou lâminas de madeira natural como principal matéria prima, aglutinadas
Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade
Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Leonardo Boff Click here if your download doesn"t start automatically Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade Leonardo Boff Meditacao da Luz: O Caminho da
design by Angelo Pinaffo Paolo Scagnellato
68 design by Angelo Pinaffo Paolo Scagnellato 69 70 design by Angelo Pinaffo Paolo Scagnellato DREAM está disponível numa vasta gama de cores e em quatro tipologias de materiais (madeira, plástico e rede).
Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina
Série de acessórios e válvulas de bola de PVC Máxima garantia na circulação da água da piscina Range of PVC accessories and ball valves Ensure perfect water circulation in your pool Série de acessórios
STORM DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ
STORM DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ PAVIMENTO E REVESTIMENTO DEGRAU - RODAPÉ: Disponíveis em todos os formatos e acabamentos da série. STEP - SKIRTING: Available in all formats and finishings
Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)
Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Click here if your download doesn"t start automatically Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico
TALHERES TEL:
TALHERES WWW.SAINTJAMES.COM.BR TEL: + 55 11 2955-5344 1 2 WWW.SAINTJAMES.COM.BR TEL: + 55 11 2955-5344 Uma história de tradição, qualidade e design Fundada em São Paulo em 1976, a St. James nasceu com
Sistema NC. sistema de gradeamento e corrimão. railing and handrail system système de garde corps et main courante. System Système
Sistema NC System Système sistema de gradeamento e corrimão railing and handrail system système de garde corps et main courante Características do Sistema System features Caractéristiques du système Licença
MODULO. Furniture Collection. GUAL Furniture Design
MODUO Furniture Collection GUA Furniture Design MODUO S ÍNDICE 4 Introduction Introdução 6 Products Produtos 36 Technical Information Informações Técnicas 4 Modulo Collection Products VERSATIITY FOR YOUR
LINHA DOMÉSTICA DOMESTIC LINE LINEA DOMESTICA LIGNE DOMESTIQUE O PAPEL PRINCIPAL É TEU!
1 LINHA DOMÉSTICA DOMESTIC LINE LINEA DOMESTICA LIGNE DOMESTIQUE O PRINCIPAL É TEU! PT UK ES Os nossos produtos da Linha Doméstica são destinados a satisfazer as necessidades das famílias. Assim, disponibilizamos
Astrologia, Psicologia e os Quatro Elementos (Portuguese Edition)
Astrologia, Psicologia e os Quatro Elementos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Astrologia, Psicologia e os Quatro Elementos (Portuguese Edition) Astrologia, Psicologia
Enfilade de 2,3 ou 4 portes avec structure en MDF et intérieur placage ou MDF; intérieur avec range couverts; Finition laqué en haute brillance.
ZAO Zao ZA104-4P enfilade aparador sideboard aparador 210x50x80 (b) M\L.1688p L. 179p 210 80 50 1 0,840m 140 195 80 80 50 50 1 0,560m ZA104-2P enfilade aparador sideboard aparador 140x50x80 (b) M\L.1214p
A Q U I L O N c o l l e c t i o n
A Q U I L O N c o l l e c t i o n A Q U I L O N c o l l e c t i o n AQUILON collection AQUILON collection AQUILON collection AQUILON collection A Q U I L O N c o l l e c t i o n AQUILON collection
45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt
NAPREC 45x45 M20x20 M10x10 M10x20 www.naprec.recer.pt 2 A série NAPREC recria formas geométricas, numa linguagem moderna e contemporânea. O relevo confere-lhe movimento e profundidade, os tons reforçam
Salas Premium Premium Collection
Salas Premium Premium Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província
Symbolic background on the project; Enquadramento simbólico do projeto; Technical indications for construction; Indicações técnicas construtivas;
SLAP MAKING CHAIRS pages páginas index índice 4 Symbolic background on the project; Enquadramento simbólico do projeto; 6 Description of the object; Descrição do objeto; 8 Technical indications for construction;
Bookcases made in solid beech wood. Shelves in solid beech wood veneered chipboard with solid beech wood edges. Polyurethane matt varnish finish.
Design: IDN Q2000 Q2000 A série Q2000 é uma linha de mobiliário direccionada para bibliotecas ou centros de recursos, que permite dividir os espaços em diferentes zonas funcionais e que procura responder
COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ
COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ WWW.MADEIRIX.COM.BR PORTUGUÊS - Maior desempenho e reaproveitamento - Lâminas rigorosamente selecionadas - Cola fenólica
B A I K A L s e r i e s 2 3 4 5 6 7 8 DEGRAU - RODAPÉ: Disponíveis em todos os formatos e acabamentos da série. STEP - SKIRTING: Available in all formats and finishings of the range. MARCHE D'ESCALIER
INDÍCE INDEX P. 04 PA 100 P. 10 GLASS ACOUSTIC P. 16 GLASS SKIN P. 22 GLASS SLIM. P. 28 DiVISÓRIAS MÓVEIS MODERN OFFICE PARTITIONS _3
INDÍCE INDEX P. 04 PA 100 P. 10 GLASS ACOUSTIC P. 16 GLASS SKIN P. 22 GLASS SLIM P. 28 DiVISÓRIAS MÓVEIS MODERN OFFICE PARTITIONS _3 PA PA 100 4_ MODERN OFFICE PARTITIONS _5 PA 100 PT A PA 100 foi desenvolvida
Geral / General / General / Général
Geral / General / General / Général + Armário com portas de correr construído em chapa de aço + Equipado com prateleiras amovíveis, podendo ser posicionadas, ao longo da altura do armário, com espaçamentos
create your own rug extreme
Extreme Rugs create your own rug extreme Turn your ideas into reality with Lusotufo`s custom-made service! Release your imagination and make your own rug! Lusotufo offers you a rug customization service
Pensamento geográfico brasileiro - vol 1 - as matrizes clássicas originárias, O (Portuguese Edition)
Pensamento geográfico brasileiro - vol 1 - as matrizes clássicas originárias, O (Portuguese Edition) Ruy Moreira Click here if your download doesn"t start automatically Pensamento geográfico brasileiro
EXCELÊNCIA NA ESTRATÉGIA DE CRESCIMENTO SONAE ARAUCO VALUE STREAM DESIGN (VSD) OLIVEIRA DO HOSPITAL
Museu do Oriente EXCELÊNCIA NA ESTRATÉGIA DE CRESCIMENTO SONAE ARAUCO VALUE STREAM DESIGN (VSD) OLIVEIRA DO HOSPITAL QUEM SOMOS A SONAE ARAUCO NASCE DA ALIANÇA ENTRE DUAS GRANDES MARCAS DO MUNDO DA MADEIRA:
Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition)
Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition) Mary Rangel Click here if your download doesn"t start automatically Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition) Mary Rangel Dinâmicas