Power Force H G /05. Manual de instalação e utilização Português. More documents on:

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Power Force H G /05. Manual de instalação e utilização Português. More documents on:"

Transcrição

1 Power Force Manual de instalação e utilização Português PT More documents on: H G /05

2 AVISOS O não respeito dos avisos poderia causar prejuízos ao equipamento da piscina ou provocar ferimentos graves, ou mesmo a morte. O aparelho é destinado a um uso específico para a piscina, não deve ser utilizado para nenhum outro uso exceto aquele para o qual foi concebido. É importante que o aparelho seja manuseado por pessoas competentes e aptas (física e mentalmente), que tenham recebido previamente instruções de utilização. Nenhuma pessoa que não corresponda a estes critérios deverá aproximarse do aparelho, sob pena de se expor a elementos perigosos. Manter o aparelho fora do alcance das crianças. A instalação do aparelho deve ser realizada em conformidade com as instruções do fabricante e no respeito das normas locais em vigor. O instalador é responsável pela instalação do aparelho e pelo respeito das regulamentações nacionais em matéria de instalação. Em caso algum o fabricante poderá ser considerado responsável no caso de não respeito das normas de instalação locais em vigor. Toda instalação e/ou utilização incorreta pode provocar prejuízos materiais ou corporais graves (podendo causar a morte), Todo material, mesmo com porte e embalagem pagos, é transportado por conta e risco do destinatário. Este deve mencionar as suas reservas na guia de entrega do transportador se constatar danos provocados durante o transporte (confirmação dentro de 48 horas por carta registada ao transportador). No caso de um aparelho contendo fluido frigorígeno, se tiver sido invertido, emitir reservas por escrito junto do transportador. No caso de um mau funcionamento do aparelho: não tentar reparar por si mesmo o aparelho, e contatar um técnico qualificado. Referir-se às condições de garantia para o detalhe dos valores de equilíbrio da água admitidos para o funcionamento do aparelho. A eliminação ou o shunt de um dos órgãos de segurança provocará automaticamente a supressão da garantia, ao mesmo título que a substituição de peças por peças não procedentes das nossas fábricas. Não vaporizar inseticida ou outro produto químico (inflamável ou não inflamável) em direção do aparelho, poderia deteriorar a carroçaria e provocar um incêndio. Os aparelhos do tipo bombas de calor, bombas de filtração, filtros são compatíveis com qualquer tipo de tratamento da água. Para os aparelhos do tipo bomba de calor ou desumidificadores, não tocar no ventilador ou introduzir hastes ou dedos através da grelha durante o seu funcionamento. Ele funciona a grande velocidade e pode provocar lesões graves, ou mesmo a morte. A alimentação elétrica do aparelho deve ser protegida por um dispositivo de proteção de corrente diferencial residual de 30 ma dedicado, em conformidade com as normas em vigor do país de instalação. Antes de qualquer operação, verificar que: - a tensão indicada na placa sinalética do aparelho corresponde efetivamente à da rede, - a rede de alimentação é adequada à utilização do aparelho e dispõe de uma ligação à terra, - a ficha de alimentação (se aplicável) adapta-se à tomada de corrente. Em caso de funcionamento anormal, ou de emissão de odores do aparelho, pará-lo imediatamente, desligar a sua alimentação e contatar um profissional. Antes de qualquer intervenção no aparelho, assegurar-se de que este está fora de tensão e isolado, assim como qualquer outro equipamento ligado ao aparelho, e a prioridade do aquecimento (se aplicável) está desativada. Não desligar e ligar o aparelho durante o seu funcionamento. Não puxar pelo cabo de alimentação para desligá-lo. Não manipular elementos elétricos com as mãos húmidas. Limpar a barra de terminais ou a tomada de alimentação antes de qualquer ligação. Para todo elemento ou subconjunto contendo uma pilha: não recarregar a pilha, não a desmontar, não a jogar num fogo. Não o expor a temperaturas elevadas ou à luz direta do sol. Em caso de tempestade, desligar o aparelho para evitar que seja deteriorado pelos raios. Não mergulhar o aparelho na água (exceto os robots de limpeza) ou na lama. Não descarregar o fluido R410A ou R407C na atmosfera. Este fluido é um gás fluorado com efeito de estufa, coberto pelo protocolo de Quioto, com um potencial de aquecimento global (GWP) = 1975 para R410A ou 1653 para R407C (ver a regulamentação relativa aos gases fluorados com efeito de estufa da Comunidade Europeia, Diretiva CE 842/2006). Segundo o Decreto francês n , se o aparelho dispuser de mais de 2kg de gás frigorígeno (ver placa sinalética), um controlo da estanqueidade do circuito frigorífico deve ser realizado de maneira periódica uma vez por ano. Esta operação deve ser efetuada por um técnico de refrigeração autorizado. Recomendações complementares ligadas à diretiva sobre equipamentos sob pressão (PED-97/23/CE) Instalação e manutenção É proibido instalar o aparelho à proximidade de materiais combustíveis, ou de uma boca de aeração de um prédio adjacente. Para certos aparelhos, é obrigatório utilizar o acessório grelha de proteção se a instalação estiver situada num local cujo acesso não é regulamentado. Durante as fases de instalação, resolução de problemas, manutenção, é proibido utilizar as tubagens como estribo: sob o esforço, a tubagem poderia romper-se e o fluido frigorígeno poderia provocar queimaduras graves. Durante a fase de conservação do aparelho, a composição e o estado do fluido condutor de calor serão controlados, assim como a ausência de vestígios de fluido frigorígeno. Durante o controlo anual da estanqueidade do aparelho, de acordo com as leis em vigor, verificar que os pressostatos de alta e baixa pressão estão corretamente ligados ao circuito frigorífico e que o circuito elétrico é cortado em caso de desengate. Durante a fase de manutenção, certificar-se de que não há sinais de corrosão ou manchas de óleo em torno dos componentes frigoríficos. Antes de todas as intervenções no circuito frigorífico, é imperativo parar o aparelho e aguardar alguns minutos antes da instalação de sensores de temperatura ou de pressão, porque certos equipamentos como o compressor e as tubagens podem atingir temperaturas superiores a 100 C e pressões elevadas que poderiam provocar queimaduras graves. Resolução de problemas Toda intervenção de soldagem deve ser realizada por soldadores qualificados. A substituição de tubagens só poderá ser efetuada com tubos em cobre em conformidade com a norma NF EN Deteção de fugas, caso de teste sob pressão: nunca utilizar oxigénio ou ar seco, riscos de incêndio ou explosão, utilizar azoto desidratado ou uma mistura de azoto e do refrigerante indicado na placa sinalética, a pressão do teste dos lados baixa e alta pressão não deve exceder 42 bars (para R410A), 20 bars e 15 bars (para R407C) caso o aparelho esteja equipado com a opção manómetro. Para as tubagens do circuito de alta pressão realizadas com tubos em cobre de um diâmetro = ou > a 1 5/8, um certificado 2.1 segundo a norma NF EN deverá ser pedido ao fornecedor e conservado na documentação técnica da instalação. As informações técnicas relativas às exigências de segurança das diferentes diretivas aplicadas estão indicadas na placa sinalética. Todas estas informações devem ser registadas no manual de instalação do aparelho, que deve figurar na documentação técnica da instalação: modelo, código, número de série, TS máximo e mínimo, PS, ano de fabrico, marcação CE, endereço do fabricante, fluido frigorígeno e peso, parâmetros elétricos, performance termodinâmica e acústica. Reciclagem Este símbolo significa que o seu aparelho não deve ser posto no lixo. Ele será objeto de uma recolha seletiva com vistas à sua reutilização, reciclagem ou valorização. Se contiver substâncias potencialmente perigosas para o meio ambiente, estas serão eliminadas ou neutralizadas. Informe-se junto do seu revendedor sobre as modalidades de reciclagem. PT 1

3 Antes de qualquer ação sobre o aparelho, é imperativo que tome conhecimento deste manual de instalação e utilização, assim como do documento "avisos e garantia" entregue com o aparelho, sob pena de danos materiais, de lesões graves, ou mesmo mortais, assim como da anulação da garantia. Conserve e transmita estes documentos para uma consulta ulterior ao longo da vida do aparelho. É proibido difundir ou modificar este documento por qualquer meio que seja sem a autorização da Zodiac. A Zodiac faz seus produtos evoluírem constantemente para melhorar a sua qualidade, portanto as informações contidas neste documento podem ser modificadas sem aviso prévio. ÍNDICE ❶ Instalação I Seleção da localização I Ligações hidráulicas I Ligações da alimentação elétrica I Ligações das opções 5 ❷ Utilização I Princípio de funcionamento I Apresentação da interface do utilizador I Colocação em funcionamento I Funções utilizador complementares I Apresentação do menu 9 ❸ Manutenção I Período de inverno I Conservação 10 ❹ Resolução de problemas I Comportamentos do aparelho I Visualização de código de erro I Menus complementares I Esquema elétrico 14 ❺ Características I Descrição I Características técnicas I Dimensões e identificação 16 Conselho: para facilitar o contato com o seu revendedor Anotar as coordenadas do seu revendedor para as encontrar mais facilmente, e completar as informações sobre o "produto" no verso do manual, estas informações ser-lhe-ão pedidas pelo seu revendedor. 2

4 ❶ Instalação 1.1 I Seleção da localização O aparelho deve ser instalado a uma distância mínima da margem da piscina. Esta distância é determinada pela norma elétrica em vigor no país de instalação. Não levantar o aparelho segurando-o pela carroçaria, segurá-lo pelo seu pedestal. Instalar o aparelho em exterior, prever um espaço livre ao redor (ver 1.2 I Ligações hidráulicas ). Instalar os 4 blocos anti-vibração sob a base e colocar o aparelho sobre uma superfície estável, sólida e nivelada, Esta superfície deve suportar o peso do aparelho (nomeadamente no caso de uma instalação num teto, um terraço ou qualquer outro suporte). É possível fixar o aparelho ao solo, graças aos orifícios no pedestal do aparelho. O aparelho não deve ser instalado: num lugar exposto a ventos fortes. com a sopragem dirigida para um obstáculo permanente ou temporário (janela, muro, sebe, abrigos ), a menos de 4 metros. ao alcance de jatos de irrigação, de projeções ou de derramamento de água ou de lama (ter em conta os efeitos do vento). à proximidade de uma fonte de calor ou de gás inflamável. à proximidade de equipamentos de alta frequência num lugar exposto à acumulação de neve ou de areia. num lugar em que poderia ser inundado pelos condensados produzidos pelo aparelho durante o seu funcionamento. Conselho: atenuar a eventual poluição sonora da sua bomba de calor Não a instalar sob uma janela ou perto desta. Não a orientar em direção aos seus vizinhos. Instalá-la num espaço livre (as ondas sonoras refletem-se sobre as superfícies). Instalar uma proteção acústica em torno da bomba de calor, respeitando as distâncias. Instalar os blocos anti-vibração sob a bomba de calor, e substituí-los regularmente. Instalar 50cm de tubos de PVC flexível na entrada e na saída de água da bomba de calor (isto bloqueia as vibrações). PT 3

5 1.2 I Ligações hidráulicas A ligação deve ser feita por um tubo PVC Ø63, utilizando as uniões fornecidas, no circuito de filtração da piscina, depois do filtro e antes do tratamento da água. Respeitar o sentido de ligação hidráulica. Instalar obrigatoriamente um by-pass para facilitar as intervenções no aparelho. Ajustar o caudal de água com a válvula A, e deixar as válvulas B, C, D e E abertas. : válvula de entrada de água : válvula de by-pass : válvula de saída de água : válvula de ajuste da entrada de água (facultativa) : válvula de ajuste da saída de água (facultativa) * distância mínima Ligação num circuito de filtração standard Conselho: evacuação dos condensados Atenção, o seu aparelho pode evacuar vários litros de água por dia. É fortemente recomendado ligar a evacuação ao esgoto. 4

6 1.3 I Ligações da alimentação elétrica Terminais mal apertados podem provocar um sobreaquecimento da barra de terminais e levar à supressão da garantia. Antes de toda intervenção no interior do aparelho, é imperativo cortar a alimentação elétrica, risco de choque elétrico podendo provocar danos materiais, lesões graves, ou mesmo a morte. Somente um técnico qualificado e experiente está habilitado a efetuar uma cablagem no aparelho ou a substituir o cabo de alimentação. O instalador deve, consultando o fornecedor de energia elétrica se necessário, verificar que o equipamento seja devidamente ligado a uma rede elétrica de impedância inferior a 0,095 ohm. A alimentação elétrica da bomba de calor deve provir de um dispositivo de proteção e seccionamento (não fornecido) conforme às normas e regulamentações em vigor no país de instalação. O aparelho foi previsto para ligação a uma alimentação geral com regime de neutro TT e TN.S, Proteção elétrica: por disjuntor (curva D) (para calibragem, ver 5.2 I Características técnicas ), com um sistema de proteção diferencial 30 ma (disjuntor ou interruptor) específico. Uma proteção suplementar pode ser exigida aquando da instalação para garantir a categoria de sobretensão II. A alimentação elétrica deve corresponder à tensão indicada na placa sinalética do aparelho. O cabo elétrico de alimentação deve ser isolado de qualquer elemento cortante ou quente que poderia deteriorá-lo, ou que poderia esmagá-lo. O aparelho deve ser imperativamente ligado a uma tomada de terra. As canalizações de ligação elétrica devem ser fixas. Utilizar o prensa-cabos para a passagem do cabo de alimentação no aparelho. Utilizar um cabo de alimentação (tipo RO2V) adaptado para uma utilização em exterior ou enterrada (ou introduzir o cabo numa manga de proteção) e de diâmetro exterior compreendido entre 9 e 18mm. É recomendado enterrar o cabo a 50 cm de profundidade (85 cm sob uma estrada ou um caminho), numa manga elétrica (espiralada vermelha). Caso este cabo enterrado cruze um outro cabo ou uma outra conduta (gás, água ), a distância entre eles deve ser superior a 20 cm. Conectar o cabo de alimentação à barra de terminais de ligação no interior do aparelho U-V-W: fase N: Neutro : terra 1.4 I Ligações das opções PT Ligação das opções "Prioridade aquecimento", "Comando "ligar/desligar" à distância e "Alarme": Qualquer ligação incorreta nos terminais 1 a 8 pode danificar o aparelho e provoca a anulação da sua garantia. Em caso algum alimentar diretamente o motor da bomba de filtração por intermédio dos terminais 1-2. Em caso de intervenção nos terminais 1 a 8, há um risco de retorno de corrente elétrica, de lesões, de danos materiais ou de morte. Utilizar cabos de secção 2x1,5mm² no mínimo, de tipo RO2V, e de diâmetro compreendido entre 8 e 13mm. Utilizar o prensa-cabos para a passagem dos cabos no aparelho. Os cabos utilizados para as opções e o cabo de alimentação devem ser mantidos separados (risco de interferências) utilizando uma abraçadeira no interior do aparelho logo após os prensa-cabos Opção "Comando à distância" Esta opção permite duplicar a interface do utilizador do aparelho para pilotar o aparelho à distância. Para o fazer, utilizar o kit de comando à distância disponível como opção. Para a ligação, consultar o manual fornecido com o kit. 5

7 1.4.2 Opção "Prioridade aquecimento" Esta função ajuda a manter a temperatura da água de maneira constante controlando a temperatura da água a intervalos de tempo regulares (ciclo de 5 minutos no mínimo a cada 60 minutos) por escravização da bomba de filtração. A filtração é mantida em funcionamento se a temperatura da piscina for inferior à temperatura pedida. Para a ligação, conectar o relógio de filtração nos terminais 1 e 2 (contato seco sem polaridade, intensidade máxima 8A) : alimentação da bobina do contator de potência da bomba de filtração : relógio de filtração : contator de potência (tripolar ou bipolar), que alimenta o motor da bomba de filtração : cabo de conexão independente para a função "prioridade aquecimento" : barra de terminais da bomba de calor : fusível Opção "Alarme" Esta opção permite ligar um relé ao contato alarme para sinalizar um defeito à distância. Para a ligação, conectar os cabos aos terminais 5-6 (contato seco sem polaridade, intensidade máxima 2A). : barra de terminais da bomba de calor : relés de contato de alarme : cabo de ligação independente : fusível Opção "Comando "ligar/desligar" à distância Esta opção permite deportar a função do botão "ligar/desligar" graças a um interruptor instalado à distância. Para a ligação, retirar o shunt entre os terminais 7-8 e ligar o cabo do interruptor no lugar deste (contato livre de potencial, sem polaridade V ~ 50Hz). Ativar o comando premindo 5 segundos quando a regulação não estiver em stand-by: e, Premir por 3 segundos :, Selecionar "Yes" com, e validar premindo :, Premir para sair. : barra de terminais da bomba de calor : interruptor "ligar/desligar" à distância : cabo de ligação independente 6

8 ❷ Utilização 2.1 I Princípio de funcionamento A sua bomba de calor capta as calorias (o calor) do ar exterior para aquecer a água da sua piscina. O processo de aquecimento da sua piscina até à temperatura desejada pode levar vários dias porque depende das condições climáticas, da potência da sua bomba de calor e da diferença entre a temperatura da água e a temperatura desejada. A bomba de calor é ideal para a manutenção da temperatura. Quanto mais o ar for quente e húmido, mais a sua bomba de calor será eficaz, os parâmetros exteriores para um funcionamento ótimo são 27 C de temperatura do ar, 27 C de temperatura da água e 80% de higrometria. Conselho: melhorar a elevação e a manutenção da temperatura da sua piscina Prever a colocação em serviço da sua piscina com uma antecedência suficiente antes da utilização. Para a elevação da temperatura, colocar a circulação de água em contínuo (24 h/24). Para manter a temperatura durante toda a estação, passar a uma circulação "automática" de pelo menos 12h/dia (quanto mais este tempo for longo, mais o aparelho disporá de uma faixa de funcionamento suficiente para o aquecimento). Cobrir a piscina com uma cobertura (capa de bolhas, cobertura ), para evitar as perdas de calor. Aproveitar de um período com temperaturas exteriores agradáveis (em média > a 10 C durante a noite), a bomba será ainda mais eficaz se funcionar durante as horas mais quentes do dia. Manter o evaporador limpo. Ajustar a temperatura desejada e deixar a bomba de calor funcionar (colocar o ponto de instrução ao máximo não fará a água esquentar mais depressa). Ligar a "Prioridade aquecimento", a duração de funcionamento da bomba de filtração e da bomba de calor ajustar-se-á em função das necessidades. 2.2 I Apresentação da interface do utilizador Temperatura da água Temperatura de instrução ( = modo frio) Botão "funcionamento/paragem" Botão de leitura da temperatura da água da piscina ou de ajuste dos parâmetros Botões de ajuste dos valores Símbolo Designação Fixo Intermitente Caudal de água Caudal de água correto Caudal de água demasiado fraco ou ausente Indicador luminoso de funcionamento Temperatura do ar ambiente Indicador luminoso de degelo Em curso de aquecimento ou de arrefecimento Suficiente À espera de pedido de funcionamento Insuficiente Em curso de degelo / PT 7

9 2.3 I Colocação em funcionamento Verificar que não há nem ferramentas, nem outros objetos estranhos na máquina, O painel que permite o acesso à parte técnica deve ser instalado, Posicionar as válvulas do seguinte modo: válvula B totalmente aberta, válvulas A, C, D e E fechadas : válvula de entrada de água : válvula de by-pass : válvula de saída de água : válvula de ajuste da entrada de água (facultativa) : válvula de ajuste da saída de água (facultativa) Um ajuste incorreto do by-pass pode provocar um mau funcionamento da bomba de calor. Verificar o aperto correto das uniões hidráulicas, e a ausência de fugas. Verificar a boa estabilidade do aparelho. Colocar em funcionamento a circulação de água. Fechar progressivamente a válvula B de modo a aumentar de 150g (0,150 bar) a pressão do filtro, Abrir completamente as válvulas A, C e D, e pela metade a válvula E (o ar acumulado no condensador da bomba de calor e no circuito da filtração será purgado). Se as válvulas D e E não estiverem presentes, abrir completamente a válvula A e fechar pela metade a válvula C. Conectar eletricamente a bomba de calor. Se a bomba de calor estiver em stand-by, premir 3 segundos, aparece durante 2 segundos, depois (n de soft diferentes segundo os modelos) durante 3 segundos, e as temperaturas da água e de instrução são visualizadas Ajustar a temperatura desejada (dita "de instrução")., uma temporização de 2 minutos começará. Após as etapas de colocação em funcionamento da sua bomba de calor: Parar temporariamente a circulação de água (por paragem da filtração ou fecho da válvula B ou C) para verificar que o seu aparelho para após alguns segundos (por acionamento do controlador de caudal). Desligar a bomba de calor premindo durante 3 segundos e verificar que para efetivamente. 2.4 I Funções utilizador complementares Ajustar a temperatura de instrução Premir para aumentar a temperatura de 0,5 C, Premir para diminuir a temperatura de 0,5 C. Quando a piscina atinge a temperatura desejada, a bomba de calor para automaticamente Bloqueio / desbloqueio do teclado Premir por 3 segundos e : ou. 8

10 2.5 I Apresentação do menu Para aceder ao menu, premir. Para navegar nos menus e modificar os valores premir Para validar uma escolha premir. Para sair do menu, premir ou Facultativo Escolher o idioma da interface (2 idiomas disponíveis: Francês e Inglês) Escolher o modo de funcionamento do aparelho: Aquecimento da água unicamente Aquecimento ou arrefecimento da água (automático em função da necessidade) O indicador luminoso deve estar fixo. Ausência de caudal de água: Caudal de água demasiado fraco: ou Caudal de água demasiado forte: ou Ajustar o caudal utilizando a válvula E (ou C se não houver válvula E). Nesta fase de ajuste, aguardar alguns minutos após cada modificação de posição da válvula para que o aparelho se equilibre. PT 9

11 ❸ Manutenção 3.1 I Período de inverno A preparação para o inverno é imperativa, para evitar ruturas do condensador ligadas ao gelo. Este caso não é coberto pela garantia. Para evitar a deterioração do aparelho devido à condensação, não o cobrir hermeticamente. Colocar o regulador em modo "stand-by" premindo durante 3 segundos e cortar a alimentação elétrica, Abrir a válvula B, Fechar as válvulas A e C e abrir as válvulas D e E (se presentes), Assegurar-se de que não há nenhuma circulação de água na bomba de calor, Drenar o condensador de água (risco de gelo) desaparafusando as duas uniões de entrada e saída da água da piscina na parte traseira da bomba de calor, No caso de uma preparação para o inverno completa da piscina (paragem completa do sistema de filtração, purga do circuito de filtração, ou mesmo esvaziamento da piscina): apertar de uma volta as duas uniões para evitar qualquer introdução de corpos estranhos no condensador, No caso de uma preparação para o inverno unicamente da bomba de calor (paragem unicamente do aquecimento, a filtração continua a funcionar): não reapertar as uniões, mas colocar 2 tampas (fornecidas) nas entradas e saídas de água do condensador. 3.2 I Conservação Uma conservação geral do aparelho é recomendada pelo menos uma vez por ano, para verificar o bom funcionamento do aparelho e manter o seu desempenho, assim como para prevenir eventualmente certas panes. Estas ações estão a cargo do utilizador e devem ser realizadas por um técnico Conservação a efetuar pelo utilizador Ter cuidado para que nenhum corpo estranho venha obstruir a grelha de ventilação. Limpar o evaporador (para a sua localização ver 5.3 I Dimensões e identificação ) utilizando um pincel de pelos flexíveis e um jato de água doce (desligar o cabo de alimentação), não dobrar as aletas metálicas, e limpar o tubo de evacuação dos condensados para evacuar as impurezas que poderiam obstruí-lo. Não utilizar um jato de água de alta pressão. Não molhar o aparelho com água de chuva, salgada ou carregada de minerais. Limpar o exterior do aparelho, não utilizar produtos a base de solventes, colocamos à sua disposição como opção um kit de limpeza específico: o PAC NET, ver 5.1 I Descrição Conservação a efetuar por um técnico qualificado Controlar o bom funcionamento da regulação. Verificar o bom escoamento dos condensados durante o funcionamento do aparelho. Controlar os órgãos de segurança. Verificar a ligação das massas metálicas à terra. Verificar o aperto e as ligações dos cabos elétricos e o estado de limpeza do armário elétrico. 10

12 ❹ Resolução de problemas Antes de contatar o seu revendedor, recomendamos proceder a verificações simples em caso de mau funcionamento, com o auxílio dos seguintes quadros. Se o problema persistir, contatar o seu revendedor. : Ações reservadas a um técnico qualificado 4.1 I Comportamentos do aparelho O aparelho não aquece imediatamente O aparelho evacua água O evaporador está gelado O aparelho "fuma" O aparelho não funciona O aparelho funciona mas a temperatura da água não se eleva O ventilador funciona mas o compressor para de vez em quando sem mensagem de erro O aparelho faz disjuntar o disjuntor Ao arranque, o aparelho fica 3 minutos em "pausa" antes de se colocar em funcionamento. Quando a temperatura de instrução é atingida, a bomba de calor para de aquecer: a temperatura da água é superior ou igual à temperatura de instrução. Quando o caudal de água é nulo ou insuficiente, a bomba de calor para: verificar que a água circula corretamente na bomba de calor (ver 2.5 I Apresentação do menu ), e que as ligações hidráulicas foram corretamente realizadas. A bomba de calor para quando a temperatura exterior desce abaixo de -12 C. É possível que a bomba de calor tenha detetado um defeito de funcionamento (ver 4.2 I Visualização de código de erro ). Se estes pontos foram verificados e o problema persistir: contate o seu revendedor. Frequentemente chamados condensados. Esta água é a humidade contida no ar que se condensa ao contato de certos órgãos frios na bomba de calor, nomeadamente ao nível do evaporador. Quanto mais húmido for o ar exterior, mais a sua bomba de calor produzirá condensados (o seu aparelho pode evacuar vários litros de água por dia). Esta água é recuperada pelo pedestal da bomba de calor e evacuada por um orifício. Para verificar que a água não provém de uma fuga do circuito da piscina ao nível da bomba de calor, parar a bomba de calor e fazer funcionar a bomba de filtração para que a água circule na bomba de calor. Se depois de meia hora, continua a sair água pelas evacuações dos condensados, há uma fuga de água na bomba de calor, contate o seu revendedor. A sua bomba de calor irá logo colocar-se em ciclo de degelo para fazer derreter o gelo. Se a sua bomba de calor não conseguir degelar o evaporador, ela parará por si mesma, porque a temperatura exterior está muito baixa (inferior a -12 C). Isto pode ocorrer quando está em ciclo de degelo, a água passa ao estado gasoso. Se não houver nenhuma visualização, verificar a tensão de alimentação e o fusível F1. Quando a temperatura de instrução é atingida, a bomba de calor para de aquecer: a temperatura da água é superior ou igual à temperatura de instrução. Quando o caudal de água é nulo ou insuficiente, a bomba de calor para: verificar que a água circula corretamente na bomba de calor (ver 2.5 I Apresentação do menu ). A bomba de calor para quando a temperatura exterior desce abaixo de -12 C. É possível que a bomba de calor tenha detetado um defeito de funcionamento (ver 4.2 I Visualização de código de erro ). É possível que a bomba de calor tenha detetado um defeito de funcionamento (ver 4.2 I Visualização de código de erro ). Verificar que a válvula de enchimento automático não está bloqueada na posição aberta, isto traria de modo contínuo água fria à piscina, e impediria a elevação da temperatura. Há perdas excessivas de calor porque o ar está frio, instalar uma cobertura isotérmica na sua piscina. A bomba de calor não consegue captar uma quantidade suficiente de calorias porque o seu evaporador está sujo, limpá-lo para que recupere o seu desempenho (ver 3.2 I Conservação ). Verificar que o ambiente exterior não impede o bom funcionamento da bomba de calor (ver ❶ Instalação ). Verificar que a bomba de calor está bem dimensionada para esta piscina e o seu ambiente. Se a temperatura exterior for baixa, a bomba de calor efetuará ciclos de degelo. A bomba de calor não consegue captar uma quantidade suficiente de calorias porque o seu evaporador está sujo, limpá-lo para que recupere o seu desempenho (ver 3.2 I Conservação ). Verificar que o disjuntor está bem dimensionado e que a secção de cabo utilizada é a correta (ver 5.2 I Características técnicas ). A tensão de alimentação é excessivamente fraca, contate o seu fornecedor de eletricidade. A(s) varistância(s) V1 e/ou V11 está/estão talvez deteriorada(s), substitui-la(s). PT 11

13 4.2 I Visualização de código de erro Visualização Causas possíveis Soluções Reconhecimento Proteção do permutador em modo frio Temperatura da sonda ST4 demasiado baixa Aguardar que a temperatura exterior se eleve Automático Defeito de temperatura elevada no evaporador em modo "frio" Defeito de ordem de fase Temperatura da sonda ST3 superior a 60 C ou evaporador sujo Não respeito da cablagem na barra de terminais de alimentação do aparelho Modificação da ordem das fases pelo fornecedor de eletricidade Corte momentâneo da alimentação de uma ou várias fases Limpar o evaporador, se o defeito persistir, fazer intervir um técnico autorizado Inverter as fases na barra de terminais de alimentação (aparelho fora de tensão) Contatar o fornecedor de eletricidade para saber se houve uma modificação na sua instalação. Automático se a temperatura da sonde ST3 for inferior a 45 C Por corte da alimentação elétrica ou por um impulso em Defeito de baixa pressão do circuito frigorífico Defeito de pressão no circuito baixa pressão (se defeito persistente após o reconhecimento) Fazer intervir um técnico autorizado Automático (se menos de 4 defeitos por hora) ou impulso em Condensador de água obstruído Limpar o condensador de água Defeito de alta pressão do circuito frigorífico Caudal de água incorreto Emulsão de ar e água introduzida no aparelho Controlador de caudal bloqueado Aumentar o caudal utilizando o by-pass, verificar que o filtro da piscina não está colmatado Verificar o circuito hidráulico da piscina Verificar o controlador de caudal Automático (se menos de 4 defeitos por hora) ou impulso em Defeito de temperatura descarga compressor Defeito ST1 sonda entrada água Defeito ST4 sonda linha líquido Temperatura na descarga do compressor demasiado elevada Fazer intervir um técnico autorizado Impulso em 3 segundos Sonda fora de serviço ou desconectada (conector J2-A1) Reconectar ou substituir a sonda Sonda fora de serviço ou desconectada (conector J8-A1) Reconectar ou substituir a sonda Por corte da alimentação elétrica ou impulso em Por corte da alimentação elétrica ou automático se o defeito desaparecer Defeito sonda ST3 sonda degelo Sonda fora de serviço ou desconectada (terminais 1-2 do conector J3-A2) Reconectar ou substituir a sonda Por corte da alimentação elétrica ou impulso em Defeito sonda ST2 sonda entrada ar Sonda fora de serviço ou desconectada (terminais 3-4 do conector J3-A2) Reconectar ou substituir a sonda Por corte da alimentação elétrica ou impulso em trica 12

14 Visualização Causas possíveis Soluções Reconhecimento Defeito sonda ST5 sonda descarga compressor Sonda fora de serviço ou desconectada (conector J7-A1) Reconectar ou substituir a sonda Por corte da alimentação elétrica ou automático se o defeito desaparecer. Defeito de comunicação entre a placa de regulação e a placa de visualização Defeito de comando ventilação Defeito de comunicação com a placa de ventilação A3 Má ligação entre as placas A1 e A2 Defeito de alimentação das placas Verificar os conectores J8, J9, J7 e J4-J5 do cabo de ligação entre as placas Verificar a alimentação das placas Placas inoperantes Substituir as placas Ausência de informação sobre a velocidade do ventilador Ligações incorretas Fazer intervir um técnico autorizado Verificar as ligações Defeito de alimentação Verificar a alimentação Configuração errada Verificar a posição dos switchs SW1 e SW2 e da ponte JPC Placa inoperante Substituir a placa Por corte da alimentação elétrica ou automático se o defeito desaparecer Por corte da alimentação elétrica ou impulso em Por corte da alimentação elétrica ou automático se o defeito desaparecer 4.3 I Menus complementares Para aceder ao menu, premir. Para navegar nos menus e modificar os valores premir Para sair do menu, premir ou Pode consultar os últimos defeitos: Pode ler os valores medidos pelas sondas e o funcionamento da válvula de expansão eletrónica e do ventilador. Temperatura da água na entrada Temperatura do ar PT Sonda degelo Sonda linha de líquido Temperatura na descarga do compressor Abertura da válvula de expansão eletrónica Velocidade de funcionamento do ventilador 13

15 4.4 I Esquema elétrico U-V-W-N Alimentação ( V/3N/50Hz) PHC Controlador de ordem de fase Terra R0 Resistência corpo compressor 1-2 Comando bomba (contato 8A máximo) R1-R2 Resistência anti-gelo (condensador) 3-4 Comando aquecedor elétrico (contato 2A máximo) ST1 Sonda de regulação da água 5-6 Comando alarme (contato 2A máximo) ST2 Sonda anti-congelamento 7-8 Interruptor "ligar/desligar" à distância ST3 Sonda de degelo 20S Bobina válvula 4 vias ST4 Sonda linha de líquido A1 Placa de regulação ST5 Sonda descarga compressor A2 Placa visor V1-V11 Varistância A3 Placa de ventilação Z1 Filtro A4 Placa válvula de expansão BLK Preto E1 Pressostato alta pressão BLU Azul E2 Pressostato baixa pressão BRN Castanho F1 Fusível de proteção de placas eletrónicas 2A 5x20 G/Y Verde/Amarelo F2 Segurança interna compressor GRN Verde J1 Controlador de caudal GRY Cinzento KA1 Relé bomba ORG Laranja KM2 Contator compressor RED Vermelho M1-M11 Motor do ventilador VLT Violeta M2 Motor compressor WHT Branco MOV Válvula de expansão eletrónica YEL Amarelo 14

16 ❺ Características 5.1 I Descrição * * *Num saco no compartimento técnico A B C D E F G : fornecido : disponível como acessório União Ø63 (x2) Cones anti-vibração (x4) Tampa de inverno (x2) Prioridade aquecimento Comando deportado Cuba de condensados PAC NET (produto de limpeza) Power Force 5.2 I Características técnicas Power Force Temperaturas de funcionamento ar de -12 a 38 C água de 10 a 32 C Tensão V - 50Hz V - 50Hz. Variação de tensão aceitável ± 6 % (durante o funcionamento) Classe de poluição I Grau de poluição 2 Categoria de sobretensão II Intensidade absorvida nominal A 10,6 12,9 Intensidade absorvida máxima A 14,2 18,1 Secção de cabo mínima* mm² 5x4 5G4 Pressão de prova bar 3 Pressão de serviço bar 1,5 Perda de carga bar 0,13 Caudal de água médio m³/h 10 *Valores dados a título indicativo para um comprimento máximo de 20 metros (base de cálculo: NFC ), devem ser imperativamente verificados e adaptados segundo as condições de instalação e as normas do país de instalação. PT 15

17 5.3 I Dimensões e identificação Face dianteira Lado : Base : Fachada : Tampa : Porta de acesso técnico : Painel traseiro : Montante : Grelha : Interface utilizador : Entrada de água da piscina : Saída de água da piscina : Evaporador : Prensa-cabos Cotas totais Face traseira 16

18 Votre revendeur Your retailer Modèle appareil Appliance model Numéro de série Serial number Trouvez plus d informations et enregistrez votre produit sur More informations and register you product on Zodiac Pool Care Europe - BP St Barthélémy d Anjou cedex - S.A.S.U. au capital de / SIREN / RCS PARIS ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.

Z200 PI20 Power Everpac

Z200 PI20 Power Everpac Z200 PI20 Power Everpac Manual de instalação e utilização Português PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0548500.A - 2015/11 Antes de qualquer ação sobre o aparelho, é imperativo que tome conhecimento

Leia mais

Z600 Silent H B /04. Manual de instalação e utilização Português. More documents on:

Z600 Silent H B /04. Manual de instalação e utilização Português. More documents on: Z600 Silent Manual de instalação e utilização Português PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0470500.B - 2016/04 AVISOS O não respeito dos avisos poderia causar prejuízos ao equipamento da piscina

Leia mais

Z300 PM30 EverFirst H B Manual de instalação e utilização Português. More documents on:

Z300 PM30 EverFirst H B Manual de instalação e utilização Português. More documents on: Z300 PM30 EverFirst Manual de instalação e utilização Português PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0548600.B - 2016-05 AVISOS O não respeito dos avisos poderia causar prejuízos ao equipamento

Leia mais

ZS500 H G /03. Manual de instalação e utilização Português. More documents on:

ZS500 H G /03. Manual de instalação e utilização Português. More documents on: ZS500 Manual de instalação e utilização Português PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0430700.G - 2017/03 AVISOS O não respeito dos avisos poderia causar prejuízos ao equipamento da piscina

Leia mais

FloPro H B /06. Manual de instalação e utilização Português. More documents on:

FloPro H B /06. Manual de instalação e utilização Português. More documents on: FloPro Manual de instalação e utilização Português PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0547400.B - 2016/06 AVISOS O não respeito dos avisos poderia causar prejuízos ao equipamento da piscina

Leia mais

Z900 H A /05. Manual de instalação e utilização - Português. More documents on:

Z900 H A /05. Manual de instalação e utilização - Português. More documents on: Z900 FR EN NL Manual de instalação e utilização - Português Bomba de calor Tradução das instruções originais em francés PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0590800.A - 2017/05 AVISOS O não

Leia mais

Manual de instalação e utilização Português. More documents on: H D /01

Manual de instalação e utilização Português. More documents on:  H D /01 Manual de instalação e utilização Português PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0439000.D - 2015/01 Leia este manual atentamente antes de proceder à instalação, manutenção ou reparação deste

Leia mais

Z400 iq H _REVC /11. Manual de instalação e utilização - Português. Bomba de calor Tradução das instruções originais em francés

Z400 iq H _REVC /11. Manual de instalação e utilização - Português. Bomba de calor Tradução das instruções originais em francés Z400 iq Manual de instalação e utilização - Português Bomba de calor Tradução das instruções originais em francés PT More documents on: www.zodiac.com H0638700_REVC - 2018/11 ADVERTÊNCIAS AVISOS GERAIS

Leia mais

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização Platinum 24 GTA PT Comando LMS 14 Instruções de utilização ÍNDICE 1 Arranque da caldeira 1.1 Descrição das teclas 3 Alarmes 4 Manutenção 4 Informações da caldeira 5 Leitura dos códigos de anomalia 6 Dispositivo

Leia mais

PW 5M-7M-9M-11M H D /03. Manual de instalação e utilização Português. More documents on:

PW 5M-7M-9M-11M H D /03. Manual de instalação e utilização Português. More documents on: PW 5M-7M-9M-11M Manual de instalação e utilização Português PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0357900.D - 2014/03 Leia este manual atentamente antes de proceder à instalação, manutenção ou

Leia mais

FloPro e3 H C /01. Manual de instalação e utilização - Português. More documents on:

FloPro e3 H C /01. Manual de instalação e utilização - Português. More documents on: FloPro e3 FR EN DE NL ES Manual de instalação e utilização - Português Bomba de filtração Tradução das instruções originais em francês PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0538700.C - 2017/01

Leia mais

Manual de instalação e utilização Português. More documents on: H C /03

Manual de instalação e utilização Português. More documents on:  H C /03 Manual de instalação e utilização Português PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0439000.C - 2014/03 Leia este manual atentamente antes de proceder à instalação, manutenção ou reparação deste

Leia mais

PHRIA 10 / 14 BOMBA DE CALOR BAIXA TEMPERATURA INVERTER COM EQUIPAMENTO HIDRÁULICO E COMPLEMENTO ELÉCTRICO INTEGRADO AR / ÁGUA

PHRIA 10 / 14 BOMBA DE CALOR BAIXA TEMPERATURA INVERTER COM EQUIPAMENTO HIDRÁULICO E COMPLEMENTO ELÉCTRICO INTEGRADO AR / ÁGUA FICHA TÉCNICA PHRIA 10 / 14 BOMBA DE CALOR BAIXA TEMPERATURA INVERTER COM EQUIPAMENTO HIDRÁULICO E COMPLEMENTO ELÉCTRICO INTEGRADO AR / ÁGUA Para aplicações soalho, unidades terminais e radiadores baixa

Leia mais

1. Informações antes da instalação... 2. 1.1 Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte

1. Informações antes da instalação... 2. 1.1 Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte PT Leia este manual com atenção antes de proceder à instalação, à manutenção ou à resolução de avarias deste aparelho! O símbolo indica a existência de informações importantes que devem obrigatoriamente

Leia mais

1. Informações antes de instalação Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte

1. Informações antes de instalação Condições gerais de entrega, armazenamento e transporte PT Leia este manual com atenção antes de proceder à instalação, à manutenção ou à resolução de avarias deste aparelho! O símbolo indica a existência de informações importantes que devem obrigatoriamente

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos

Leia mais

BOREAL H C /09. Manual de instalação e utilização Português. More documents on:

BOREAL H C /09. Manual de instalação e utilização Português. More documents on: BOREAL Manual de instalação e utilização Português PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0441600.C - 2014/09 Ler com atenção estas instruções antes de proceder à instalação, manutenção ou reparação

Leia mais

Manual de instalação e utilização Português. More documents on: H B /08

Manual de instalação e utilização Português. More documents on:  H B /08 Manual de instalação e utilização Português PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0590700.B - 2016/08 ADVERTÊNCIAS O incumprimento destas advertências pode provocar danos no equipamento da piscina

Leia mais

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT 6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........

Leia mais

ZHP-E BOMBA CIRCULADORA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO

ZHP-E BOMBA CIRCULADORA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO BOMBA CIRCULADORA ZHP-E 15-4 15-6 25-4 25-6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E UTILIZAÇÃO ATENÇÃO: antes de instalar e utilizar o equipamento, é favor ler com atenção o presente

Leia mais

PF Premium 6M-8M-11M-11T-13M 11M TSR-11T TSR-15M TSR-15T TSR

PF Premium 6M-8M-11M-11T-13M 11M TSR-11T TSR-15M TSR-15T TSR PF Premium 6M-8M-11M-11T-13M 11M TSR-11T TSR-15M TSR-15T TSR PT Leia este manual com atenção antes de proceder à instalação, à manutenção ou à resolução de avarias deste aparelho! O símbolo indica a existência

Leia mais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X. * 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm

Leia mais

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 911 04.14 IND1 PT Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 2 A 6 m B x 2 C x 2 X Y 5 6 max 4,5m 4m m 2m 1m 10 m 20 m 0 m 40 m 50 m OK 7 7b 7a A B + C B + C 7c X 7e 7d 1

Leia mais

Quadro digital multifunções para controlo de bomba

Quadro digital multifunções para controlo de bomba Quadro digital multifunções para controlo de bomba Instruções de funcionamento e instalação Modelo monofásico ou trifásico para o controlo de uma bomba ATENÇÃO: Ler cuidadosamente estas instruções antes

Leia mais

H _REVB /09. Manual de instalação e utilização - Português. Filtro Tradução das instruções originais em francés

H _REVB /09. Manual de instalação e utilização - Português. Filtro Tradução das instruções originais em francés Manual de instalação e utilização - Português Filtro Tradução das instruções originais em francés PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0648400_REVB - 2018/09 AVISOS AVISOS GERAIS O não respeito

Leia mais

Manual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Manual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR 1 Arquivo Liberado - Ari Jr ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 05/11 693-09-05 774991 REV.0 DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada

Leia mais

Manual instruções bomba submersível poço

Manual instruções bomba submersível poço Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária

Leia mais

08/ REV. 0. Manual de Instruções

08/ REV. 0. Manual de Instruções 08/12 899-09-05 780557 REV. 0 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Secador de Cabelos Beauty Gloss. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações a

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

EXAME TEÓRICO. EXAME TIPO e resolução. 1:30:00 início do exame. 0:00:00 fim do exame. Junho 2015 FORMAÇÃO AVANÇADA

EXAME TEÓRICO. EXAME TIPO e resolução. 1:30:00 início do exame. 0:00:00 fim do exame. Junho 2015 FORMAÇÃO AVANÇADA EXAME TIPO e resolução 1:30:00 início do exame 0:00:00 fim do exame marcador de questões a rever marcador de questões a rever, assinalado a verde, número de questões já respondidas Pág 1/21 1:28:10 1 /

Leia mais

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS 3B SCIENTIFIC PHYSICS U17450 Multímetro análogo de ponto zero meio/esquerda Manual de instruções 10/04 MC/ALF 4 2 5 1 3 Aparelho de mão para a medição da corrente e da tensão. 1. Indicações de segurança

Leia mais

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas

Leia mais

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017 SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO ESQUEMA DE LIGAÇÕES MAPA DE LIGAÇÕES

Leia mais

Dados técnicos LA 26PS

Dados técnicos LA 26PS Dados técnicos LA 26PS Informação do aparelho LA 26PS Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado na - Local de

Leia mais

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso... Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)

Leia mais

FloPro VS H B /03. Manual de instalação e utilização - Português. More documents on:

FloPro VS H B /03. Manual de instalação e utilização - Português. More documents on: FloPro VS FR EN DE NL ES Manual de instalação e utilização - Português Bomba de filtração Tradução das instruções originais em francês PT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0589800.B - 2017/03

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura

Leia mais

Metalúrgica do Eucalípto Nesprido - Viseu Tel /

Metalúrgica do Eucalípto Nesprido - Viseu Tel / www.metlor.com Caldeira a Pellets aqualuxo Informações de segurança Atenção: o interior da máquina pode atingir em funcionamento elevadas temperaturas que provocam queimaduras graves, manter crianças afastadas

Leia mais

R231 REGULADORES. Instalação e manutenção R 231. Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final. P2 Estabilidade.

R231 REGULADORES. Instalação e manutenção R 231. Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final. P2 Estabilidade. Induzido 6- Indutor Este manual de instruções deve ser transmitido ao utilizador final F1 Fusível lento 250V 8 A 110 0V E+ E- 75 mm 140 mm P1 Tensão P2 Estabilidade R 231 Este manual de instruções aplica-se

Leia mais

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização! Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

Manual de Instruções E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Manual de Instruções E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. Nº MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 09/13 1065-09-05 799939 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO SECADOR DE CABELOS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO

Leia mais

Instruções de utilização

Instruções de utilização 7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente

Leia mais

Conforto para a vida. Supraeco W Bombas de calor para produção de a.q.s. 270 litros com ou sem serpentina e apoio elétrico. agosto 2013.

Conforto para a vida. Supraeco W Bombas de calor para produção de a.q.s. 270 litros com ou sem serpentina e apoio elétrico. agosto 2013. Supraeco W Bombas de calor para produção de a.q.s. 0 litros com ou sem serpentina e apoio elétrico Água Quente agosto 0 ª GERAÇÃO Conforto para a vida Características principais: ª GERAÇÃO Supraeco W Para

Leia mais

MCA01 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 01/2018

MCA01 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 01/2018 MCA01 MANUAL DO UTILIZADOR/STALADOR V1.0 REV. 01/2018 00. AVISOS DE SEGURANÇA RMAS A SEGUIR ATENÇÃO: Este produto está certificado de acordo com as normas de segurança da Comunidade Europeia (CE). Este

Leia mais

Termoacumulador Eléctrico TGR N (P)

Termoacumulador Eléctrico TGR N (P) Termoacumulador Eléctrico TGR 30-200 N (P) 2 PT Caro cliente, estamos gratos por ter optado por um produto da marca gorenje. Antes de iniciar a montagem e primeira utilização do termoacumulador, sugerimos,

Leia mais

Dados técnicos LA 11MSR

Dados técnicos LA 11MSR Dados técnicos LA 11MSR Informação do aparelho LA 11MSR Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal reversível - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados

Leia mais

Thermecro Solar Controlador Digital

Thermecro Solar Controlador Digital Thermecro Solar Controlador Digital Instalação e Manual de configuração 2 www.aquapta.com Notas importantes Parabéns pela aquisição do Thermecro sistema de aquecimento de piscina e Spa, o mais avançado

Leia mais

Dados técnicos LA 17TU

Dados técnicos LA 17TU Dados técnicos LA 17TU Informação do aparelho LA 17TU Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal - Regulação - Calorímetro integrado - Local de colocação Exterior - Níveis

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada

Leia mais

* _Rev.1* Termóstato programável

* _Rev.1* Termóstato programável Termóstato programável Aparelho em conformidade com as exigências das directivas 2004/108/CE (Compatibilidade electromagnética) e 2006/95/CE (Equipamento eléctrico de baixa tensão) *2702113_Rev.1* Em virtude

Leia mais

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4 Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

Dados técnicos LA 11ASR

Dados técnicos LA 11ASR Dados técnicos LA 11ASR Informação do aparelho LA 11ASR Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal reversível - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

Manual de instruções para o instalador e utilizador. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/04) pt

Manual de instruções para o instalador e utilizador. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/04) pt Manual de instruções para o instalador e utilizador Central de controlo solar -sol 300 pt 6720613720-00.1 SD Índice Índice 1 Instruções de segurança e esclarecimentos sobre a simbologia 3 1.1 Indicações

Leia mais

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO MSV PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Por segurança, o conteúdo a seguir deve ser sempre seguido: Certifique-se de ler os AVISOS a seguir antes de instalar o condicionador de ar. Observe os cuidados específicos

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V) A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL INTELLIGAS Sistema de deteção de fuga de gás para aquecimento de salas 7 682.1 QA..13/A Sistema de deteção de fuga de gás por microprocessador eletrónico para o aquecimento de salas. A unidade central

Leia mais

GUIA NBR 5410 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS DE BAIXA TENSÃO FASCÍCULO 13:

GUIA NBR 5410 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS DE BAIXA TENSÃO FASCÍCULO 13: GUIA NBR 5410 INSTALAÇÕES ELÉTRICAS DE BAIXA TENSÃO FASCÍCULO 13: PROTEÇÃO CONTRA EFEITOS TÉRMICOS (INCÊNDIOS E QUEIMADURAS) A NBR 5410 apresenta medidas de proteção contra incêndios e queimaduras que

Leia mais

Manual de instalação e utilização - Português. More documents on: H C /04

Manual de instalação e utilização - Português. More documents on:  H C /04 FR EN DE NL ES Manual de instalação e utilização - Português Regulação do Cloro Tradução das instruções originais em francês PT IT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0435000.C - 2017/04 AVISOS

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Support Informação técnica H

Support Informação técnica H Support Informação técnica H8-64-00-01 Trabalhado por: U. Laarmann Tel.: (0209) 401 732 Data: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 Combinação Side-by-Side KE 640-3-2T As diversas indicações de segurança devem

Leia mais

instruções e manutenção

instruções e manutenção instruções e manutenção AUTOCLAVES COM MEMBRANA Os autoclaves são ideais para aplicações onde a alta pressão é necessária. Estas aplicações incluem sistemas booster, expansão térmica e choque hidráulico

Leia mais

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva. Portugues Índice Índice 1 Acerca da documentação 1.1 Acerca deste documento... Acerca da caixa.1 Aquecedor de....1.1 Para retirar os acessórios do.. 3 Preparação 3 3.1 Preparação do local de instalação...

Leia mais

1. Informações de segurança

1. Informações de segurança 1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

Informações de segurança

Informações de segurança Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

1. Informações de segurança

1. Informações de segurança 1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

Platinum 24 GTA. Comando de controlo LMS 14. Instruções de instalação e configuração

Platinum 24 GTA. Comando de controlo LMS 14. Instruções de instalação e configuração Platinum 24 GTA PT Comando de controlo LMS 14 Instruções de instalação e configuração 2 ÍNDICE 1 Instruções antes do arranque 2 Arranque da caldeira 2.1 Descrição das teclas 3 Alarmes 4 Tipos de instalação

Leia mais

08/ / REV.1. Secador de Cabelos RETRÁTIL Ph2000 TURBO ÍON SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

08/ / REV.1. Secador de Cabelos RETRÁTIL Ph2000 TURBO ÍON SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 08/09 497-05/00 077374 REV.1 Secador de Cabelos RETRÁTIL Ph2000 TURBO ÍON SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Secador Philco. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação Tabela de conteúdos Páginas Introdução Manual de instruções Especificações elétricas Instruções de instalação Cuidados e Manutenção Guia de solução de problemas 2 4 5 6 9 10-1 - Introdução Introdução Para

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

CONTROLADOR PARA CHILLER MONO OU BI-CIRCUITO COM HOTGAS

CONTROLADOR PARA CHILLER MONO OU BI-CIRCUITO COM HOTGAS Página 1 de 5 CONTROLADOR PARA CHILLER MONO OU BI-CIRCUITO COM HOTGAS Hardware: CPRONANO CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO NANO 12V LED 2AO 3x EC SND 501F SONDA TEMPERATURA NTC PVC 3M ESTAMPADA 6X15 Software:

Leia mais

Aparelho de aquecimento de alta temperatura. Materiais inflamáveis devem ser sempre colocados pelo menos a uma distância de 1 metro do equipamento.

Aparelho de aquecimento de alta temperatura. Materiais inflamáveis devem ser sempre colocados pelo menos a uma distância de 1 metro do equipamento. RED POD Recuperadores de Calor Modelos Caramulo Aparelho de aquecimento de alta temperatura. Materiais inflamáveis devem ser sempre colocados pelo menos a uma distância de 1 metro do equipamento. Leia

Leia mais

Manual de instalação e utilização Português H B - WBU /05

Manual de instalação e utilização Português H B - WBU /05 FR Manual de instalação e utilização Português PT H03699-00.B - WBU02327-2012/05 Leia este manual com atenção antes de proceder à instalação, à manutenção ou à resolução de avarias deste aparelho! O símbolo

Leia mais

Manual de instalação do Sound Pack 60W

Manual de instalação do Sound Pack 60W Manual de instalação do Sound Pack 60W AXCITY ZAC des Hauts de Wissous «Air Park de Paris» Bâtiment le Cormoran 3 rue Jeanne Garnerin 91320 Wissous, França ASBSOP0201 n 1 2012 Manual de instalação do Sound

Leia mais

CHALEIRA CONTROL 1.8L

CHALEIRA CONTROL 1.8L CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG03 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Esquentadores a gás minimaxx

Esquentadores a gás minimaxx Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás minimaxx WRD 11-2.G.. WRD 14-2.G.. WRD 18-2.G.. Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento,

Leia mais

TornaX. Manual de instalação e utilização Português. More documents on: H A /12 - EP31--

TornaX. Manual de instalação e utilização Português. More documents on:  H A /12 - EP31-- TornaX Manual de instalação e utilização Português PT IT More documents on: www.zodiac-poolcare.com H0575900.A - 2016/12 - EP31-- Notes AVISOS AVISOS GERAIS O não respeito dos avisos poderia causar prejuízos

Leia mais

This page should not be printed.

This page should not be printed. Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 15-07-2014 1 Alteração do nome (de Cafeteira CP15 Temp para Cafeteira Inox 15 Temp ) Ari Jr 15-07-2014 This page should not be printed. This document

Leia mais

Manual de Instruções. igui.com

Manual de Instruções. igui.com Manual de Instruções igui.com ÍNDICE PÁG. 04 05 05 05 06 06 07 07 07 08 10 10 10 11 11 11 12 12 13 14 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 18 18 18 21 22 22 23 1. Observações 2. Desempenho

Leia mais

10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções 10/12 912-09-05 780872 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Hidromassageador Aqua Foot 2. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

RG57B2/BGE Incluído (CL ) Sinais remotos (CP) A unidade interior conta com uma entrada de ON/OFF e uma saída de alarme e funcionamento.

RG57B2/BGE Incluído (CL ) Sinais remotos (CP) A unidade interior conta com uma entrada de ON/OFF e uma saída de alarme e funcionamento. SPLIT TIPO CHÃO-TETO Série MUSTR-H8 SCOP 4.0 RG57B2/BGE Incluído (CL 94 982) Oscilação horizontal e vertical da lâmina Melhor distribuição de ar graças à oscilação automática do defletor, tanto horizontal

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5 Manual Técnico Transformadores de Potência Versão: 5 Índice 2 8 Página 1 1 INTRODUÇÃO Este manual fornece instruções referentes ao recebimento, instalação e manutenção dos transformadores de potência a

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

DTU Basic. Manual Operador N

DTU Basic. Manual Operador N N Copyright 2007, CP Todos os direitos são reservados. É proibida qualquer utilização ilícita ou cópia total ou parcial. Isto aplica-se particularmente a marcas registradas, denominações de modelos, número

Leia mais

Manual Técnico Climatizadores - LFT

Manual Técnico Climatizadores - LFT - 1 - Manual Técnico Climatizadores - LFT - 2 - Luftmáxi Climatização de Ambientes Instruções de Segurança 1 Riscos de choques mecânicos: - Nunca tente parar o disco nebulizador ou a hélice do ventilador,

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais. MANUAL DE INSTRUÇÕES FRIGOBAR ET23008B 220V PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente

Leia mais