Nokia Power Pack DC /2

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Nokia Power Pack DC /2"

Transcrição

1 Nokia Power Pack DC /2

2 Introduction With the Nokia Power Pack DC-1, you can charge a battery in one or two compatible Nokia devices when you have no access to an external power source. Get started ENGLISH The power pack comes with a connectivity cable. Use the cable only for its intended purpose. Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children. The power pack contains the following parts shown on the title page: indicator lights (1), charger plug with a rewindable cable (2), charger plug indicated with DC OUT (3), connectivity cable (4), power key (5), and charger connector indicated with DC IN (6). Chargers Check the model number of any charger before using it with this power pack. The power pack is intended for use with the AC-3, AC-4, AC-5, AC-8, and DC-4 chargers. Warning: Use only chargers approved by Nokia for use with this particular enhancement. The use of any other types may invalidate any approval or warranty and may be dangerous. When you disconnect the power cord of any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord.

3 Charge power pack Before you can use the power pack to charge a battery in a compatible Nokia device, you must charge the internal battery of the power pack. The power pack has an internal, nonremovable, rechargeable battery. Do not attempt to remove the battery from the device, as you may damage the device. 1. Plug the charger cable into the charger connector indicated with DC IN. 2. Connect the charger to a power source. The green indicator lights roll while charging. The more lights are shown, the more charge is left in the power pack. Charging the power pack fully may take up to 10 hours if the power pack is not connected to a Nokia device. 3. When the battery is fully charged, all four green indicator lights are ENGLISH shown. Disconnect the charger from the power source, and unplug the charger cable from the power pack. While the power pack is connected to a charger, you can use the power pack to charge one or two Nokia devices. If the power pack cannot be charged (for example, because the operating temperature is too low or high), the red indicator light is shown. To check how much charge is left in the power pack when it is not connected to a device, press and hold the power key for about 2 seconds. If the amber indicator light is shown, the power pack is discharged and must be charged again for use.

4 Charge a device battery ENGLISH You can use the power pack to charge a battery in two compatible Nokia devices at the same time. To charge a device battery when no charger is connected to the power pack, do the following: 1. Connect your Nokia device to either charger plug. To connect the device to the charger plug provided with a rewindable cable, lift the edge of the rubber cover, uncoil the cable, and insert the plug into the charger connector on your device. To connect the device to the DC OUT plug, insert one end of the supplied connectivity cable to the plug and the other end to the charger connector on your device. 2. Press and hold the power key for about 2 seconds to switch on the power pack. The green indicator lights are shown if the power pack has charge. The green indicator lights roll while charging. (When you charge a lowpower device such as a Bluetooth headset, the green lights may be continuously shown at the final stage of charging.) The less lights are shown, the less charge is left in the power pack. If the amber indicator light is shown, the power pack is discharged and must be charged again for use. 3. Check the charge level from the connected device. 4. To end the charging and switch off the power pack, press and hold the power key (for about 5 seconds)

5 until the indicator lights turn off, and unplug the device from the charger plug. If you used the charger plug provided with the rewindable cable, coil the cable, and push the plug inside the rubber cover. You can also switch on the power pack before connecting it to a Nokia device. Battery information ENGLISH In this case, the power pack automatically switches off within 30 seconds to save power if it is not connected to a Nokia device during that time. The fully charged power pack has power to fully charge a 950 mah battery three times. Your device is powered by a rechargeable battery. The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time. Never use any charger that is damaged. Always try to keep the battery between 15 C and 25 C (59 F and 77 F). Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery. A device with a hot or cold battery may not work temporarily. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Batteries may also explode if damaged.

6 Care and maintenance ENGLISH Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage. Keep the device dry. Precipitation, humidity, and all types of liquids or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely. Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged. Do not store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries, and warp or melt certain plastics. Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards. Do not attempt to open the device. Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break fine mechanics. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents to clean the device. Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation. If the product is not working properly, take it to the nearest authorised service facility for service.

7 Disposal The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement applies to the European Union and other locations where separate collection systems are available. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste. By returning the products to collection you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the reuse of material resources. More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations, or your local Nokia representative. For the product Eco-Declaration or ENGLISH instructions for returning your obsolete product, go to countryspecific information at Nokia. All rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation.

8 Nokia Power Pack DC /2

9 Introducción Con el Nokia Power Pack DC-1, puede cargar una batería en uno o dos dispositivos Nokia compatibles cuando no tenga acceso a una fuente de poder externa. Inicio ESPAÑOL El Power Pack viene con un cable de conectividad. Utilice el cable solamente para el propósito para el que fue diseñado. Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. El Power Pack está compuesto por las siguientes piezas que aparecen en la página del título: luces indicadoras (1), enchufe del cargador con cable retráctil (2), enchufe del cargador indicado con DC OUT (salida DC) (3), cable de conectividad (4), tecla Encender/Apagar (5) y conector del cargador indicado con DC IN (entrada DC) (6). Cargadores Verifique el número de modelo de cualquier cargador antes de usarlo con el Power Pack. Este dispositivo está diseñado para su uso con los cargadores AC-3, AC-4, AC-5, AC-8 y DC-4. Advertencia: Utilice sólo cargadores aprobados por Nokia para este accesorio particular. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía y podría resultar peligroso.

10 Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujételo y tírelo del enchufe, no del cable. Cargar el Power Pack Antes de usar el Power Pack para cargar una batería en un dispositivo Nokia compatible, primero debe cargar la batería interna del Power Pack. Este dispositivo tiene una batería interna, fija y recargable. No retire la batería del dispositivo, ya que podría dañarlo. 1. Enchufe el cable del cargador en el conector del cargador indicado con DC IN. 2. Conecte el cargador a una fuente de poder. Las luces indicadoras de color verde se encienden durante la carga. Mientras más luces estén encendidas, más carga queda en el Power Pack. Cargar completamente el Power Pack puede tardar hasta ESPAÑOL 10 horas cuando no está conectado a un dispositivo Nokia. 3. Cuando la batería está completamente cargada, se encienden las cuatro luces indicadoras de color verde. Desconecte el cargador de la fuente de poder y desenchufe el cable del cargador del Power Pack. Mientras el Power Pack está conectado a un cargador, puede usarlo para cargar uno o dos dispositivos Nokia. Si el Power Pack no se puede cargar (por ejemplo, porque la temperatura de funcionamiento es demasiado baja o alta), se enciende la luz indicadora de color rojo. Para verificar cuánta carga queda en el Power Pack cuando no está conectado a un dispositivo, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar durante dos segundos. Si se enciende

11 la luz indicadora de color ámbar, el Power Pack está descargado y es Cargar la batería de un dispositivo Puede usar el Power Pack para cargar una batería en dos dispositivos Nokia compatibles al mismo tiempo. Para cargar la batería de un dispositivo cuando no hay un cargador conectado al Power Pack, siga estas indicaciones: 1. Conecte su dispositivo Nokia a un enchufe del cargador. Para conectar el dispositivo al enchufe del cargador con cable retráctil, levante el borde de la cubierta de goma, desenrolle el cable y enchúfelo en el conector del cargador del dispositivo. Para conectar el dispositivo al enchufe DC OUT, conecte un extremo del cable de ESPAÑOL necesario volver a cargarlo para poder usarlo. conectividad incluido al enchufe y el otro extremo, al conector del cargador del dispositivo. 2. Mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar durante dos segundos para encender el Power Pack. Si queda carga en el Power Pack, se encenderán las luces indicadoras de color verde. Las luces indicadoras de color verde se encienden durante la carga. (Cuando cargue un dispositivo con un bajo nivel de energía como un auricular Bluetooth, las luces verdes se encenderán en la etapa final de carga.) Mientras menos luces estén

12 encendidas, menos carga queda en el Power Pack. Si se enciende la luz indicadora de color ámbar, el Power Pack está descargado y es necesario volver a cargarlo para poder usarlo. 3. Verifique el nivel de carga en el dispositivo conectado. 4. Para finalizar la carga y apagar el Power Pack, mantenga pulsada la tecla Encender/Apagar (durante cinco segundos) hasta que las luces indicadoras se apaguen, y desconecte el dispositivo del enchufe del cargador. Información sobre baterías ESPAÑOL Si utilizó el enchufe del cargador con cable retráctil, enrolle el cable e introduzca el enchufe en la cubierta de goma. También puede encender el Power Pack antes de conectarlo a un dispositivo Nokia. En este caso, el Power Pack se apaga automáticamente después de 30 segundos para ahorrar energía en caso de que transcurrido dicho tiempo no se conecte a un dispositivo Nokia. Cuando el Power Pack está completamente cargado, puede cargar tres veces una batería 950 mah. Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería se puede cargar y descargar cientos de veces, pero con el tiempo se gastará. Utilice únicamente baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia y diseñados para este dispositivo. Si no se la utiliza, una batería completamente cargada se descargará paulatinamente.

13 No utilice el cargador si está dañado. Intente mantener la batería siempre entre los 15 C y 25 C (59 F y 77 F). Las temperaturas extremas reducen la capacidad y la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería caliente o fría puede dejar de funcionar temporalmente. Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquido o humedad contienen minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si su dispositivo se moja, espere a que el dispositivo esté completamente seco. No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las ESPAÑOL El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. No trate de abrir el dispositivo.

14 ESPAÑOL No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar los mecanismos más delicados. No utilice productos químicos abrasivos, solventes de limpieza, ni detergentes para limpiarlo. No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir la operación apropiada. Si el producto no funciona adecuadamente, llévelo al centro de servicio autorizado más cercano. Eliminación El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, documentación o embalaje, le recuerda que todos los productos eléctricos y electrónicos, las baterías y los acumuladores deben ser entregados por separado para su eliminación luego de finalizada su vida útil. Este requisito se aplica a la Unión Europea y a otros sitios que disponen de sistemas de recolección separados. No deseche estos productos junto con los demás desperdicios domésticos. Debe devolver los productos para su recolección a fin de ayudar a evitar la eliminación de desechos no controlada y a promover la reutilización de recursos materiales. El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en (en inglés) Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation.

15 Unidade de Alimentação Nokia DC /2

16 Anatel (01) Este produto está homologado pela Anatel de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução número 242/ 2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados. Os logotipos Nokia, Connecting People e Original Enhancements são marcas registradas e/ou marcas comerciais da Nokia Corporation e/ou companhias afiliadas.

17 Apresentação PORTUGUÊS Com a Unidade de Alimentação Nokia DC-1, você pode carregar uma bateria em um ou dois dispositivos Nokia compatíveis quando não tiver acesso a uma fonte de alimentação externa. Introdução A unidade de alimentação contém os seguintes componentes, exibidos na página de título: luzes indicadoras (1), plugue do carregador com um cabo recolhível (2), plugue do carregador indicado com DC OUT (3), cabo de conectividade (4), botão Liga/Desliga (5) e conector do carregador indicado com DC IN (6). Carregadores Verifique o número do modelo do carregador antes de utilizá-lo com essa A unidade de alimentação acompanha um cabo de conectividade. Use esse cabo somente para a sua função específica. Mantenha todos os acessórios fora do alcance de crianças. unidade de alimentação. A unidade de alimentação foi projetada para ser usada com carregadores AC-3, AC-4, AC-5, AC-8 e DC-4. Aviso: Utilize apenas carregadores aprovados pela Nokia para uso com este acessório específico. O uso de outros tipos de carregadores pode invalidar qualquer aprovação ou garantia, além de oferecer perigo.

18 Para desligar o cabo de energia de qualquer acessório, segure e puxe o plugue, não o cabo. Carregar a unidade de alimentação Antes de poder usar a unidade de alimentação para carregar uma bateria em um dispositivo Nokia compatível, você deve carregar a bateria interna da unidade de alimentação. A unidade de alimentação possui uma bateria interna recarregável e não removível. Não tente remover a bateria do dispositivo, pois poderá danificá-lo. 1. Conecte o cabo do carregador no conector do carregador indicado com DC IN. 2. Conecte o carregador a uma fonte de alimentação. As luzes indicadoras verdes acendem aos poucos durante o carregamento. Quanto mais luzes ficarem acesas, PORTUGUÊS mais carga resta na unidade de alimentação. Carregar totalmente a unidade de alimentação pode levar até 10 horas se ela não estiver conectada a um dispositivo Nokia. 3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, todas as quatro luzes indicadoras verdes ficarão acesas. Desconecte o carregador da fonte de alimentação e desconecte o cabo do carregador da unidade de alimentação. Enquanto a unidade de alimentação estiver conectada a um carregador, você poderá usá-la para carregar um ou dois dispositivos Nokia. Se a unidade de alimentação não puder ser carregada (por exemplo, porque a temperatura operacional está muito baixa ou alta), a luz indicadora vermelha ficará acesa.

19 Para verificar quanta carga resta na unidade de alimentação quando ela não estiver conectada a um dispositivo, mantenha pressionado o botão Liga/Desliga por Carregar a bateria de um dispositivo Você pode usar a unidade de alimentação para carregar uma bateria em dois dispositivos Nokia compatíveis ao mesmo tempo. Para carregar a bateria de um dispositivo quando nenhum carregador estiver conectado à unidade de alimentação, faça o seguinte: 1. Conecte seu dispositivo Nokia a qualquer plugue de carregador. Para conectar o dispositivo ao plugue de carregador fornecido com um cabo recolhível, erga a borda da tampa de borracha, PORTUGUÊS aproximadamente 2 segundos. Se a luz indicadora âmbar acender, a unidade de alimentação está descarregada e precisa ser carregada novamente para o uso. desenrole o cabo e insira o plugue no conector do carregador do seu dispositivo. Para conectar o dispositivo ao plugue DC OUT, insira uma extremidade do cabo de conectividade fornecido ao plugue e a outra extremidade ao conector do carregador em seu dispositivo. 2. Mantenha o botão Liga/Desliga pressionado por aproximadamente 2 segundos para ligar a unidade de alimentação. As luzes indicadoras

20 verdes ficarão acesas se a unidade de alimentação tiver carga. As luzes indicadoras verdes acendem aos poucos durante o carregamento. (Quando você carrega um dispositivo de baixa potência como um fone de ouvido Bluetooth, as luzes verdes podem ficar acesas continuamente na etapa final do carregamento.) Quanto menos luzes ficarem acesas, menos carga resta na unidade de alimentação. Se a luz indicadora âmbar ficar acesa, a unidade de alimentação está descarregada e precisa ser carregada novamente para o uso. 3. Verifique o nível de carregamento no dispositivo conectado. 4. Para encerrar o carregamento e desligar a unidade de alimentação, mantenha pressionado o botão Liga/Desliga (por aproximadamente PORTUGUÊS 5 segundos) até que as luzes indicadoras apaguem e desconecte o dispositivo do plugue do carregador. Se você usou o plugue do carregador fornecido com o cabo recolhível, enrole o cabo e empurre o plugue para dentro da tampa de borracha. Você também pode ligar a unidade de alimentação antes de conectá-la a um dispositivo Nokia. Nesse caso, a unidade de alimentação será desligada automaticamente em 30 segundos para economizar energia se ela não estiver conectada a um dispositivo Nokia durante esse período. A unidade de alimentação totalmente carregada possui energia para carregar completamente uma bateria de 950 mah três vezes.

21 Informações sobre a bateria PORTUGUÊS Este dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, eventualmente, ficará inutilizável. Recarregue a bateria somente com carregadores aprovados pela Nokia, projetados para este dispositivo. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, perderá a carga ao longo do tempo. Nunca utilize um carregador com defeito. Cuidado e manutenção Tente sempre manter a bateria entre 15 C e 25 C. Temperaturas extremas reduzem a capacidade e a vida útil da bateria. Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente. O desempenho da bateria é prejudicado especialmente em temperaturas muito abaixo de zero. Não descarte baterias no fogo, pois elas podem explodir. As baterias também podem explodir se danificadas. O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia. Mantenha o dispositivo seco. Chuva, umidade e todos os tipos de líquidos podem conter minerais que provocam corrosão dos circuitos eletrônicos. Se o dispositivo entrar em contato com líquidos, deixe-o secar completamente. Não utilize nem guarde o dispositivo em locais com pó e sujeira. Os

22 PORTUGUÊS componentes móveis e eletrônicos poderão ser danificados. Não guarde o dispositivo em locais quentes. As altas temperaturas podem reduzir a vida útil dos dispositivos eletrônicos, danificar as baterias e deformar ou derreter determinados plásticos. Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo voltar à temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte interna e danos nas placas dos circuitos eletrônicos. Não tente abrir o dispositivo. Não derrube nem faça movimentos bruscos com o dispositivo. O manuseio indevido pode quebrar os mecanismos mais delicados. Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo. Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e impedir o funcionamento correto. Se o produto não estiver funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica autorizada mais próxima. Descarte O símbolo do contentor de lixo riscado presente em seu produto, na documentação ou embalagem, serve para lembrálo de que todos os produtos eletroeletrônicos, baterias e acumuladores devem ser separados para coleta seletiva no final da vida útil. Essa exigência se aplica à União Européia e a outros locais onde existem sistemas de coleta seletiva. Não descarte esses produtos como lixo doméstico comum. Separe os produtos para coleta seletiva a fim de evitar o descarte descontrolado de lixo e promover a reutilização sustentável de recursos materiais. Informações sobre coleta seletiva podem ser obtidas com revendedores, autoridades locais de

23 coleta de lixo, organizações nacionais de responsabilidade do produtor ou com o seu representante Nokia local. Para obter a Eco-Declaração do produto, instruções sobre a devolução de produtos que você não utiliza mais ou informações específicas do país, acesse o site (em inglês) Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia. PORTUGUÊS Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Nokia Care são marcas registradas ou não da Nokia Corporation.

24 Bloc d alimentation DC-1 de Nokia /2

25 Introduction Le bloc d alimentation DC-1 de Nokia vous permet de recharger la pile d un ou deux appareils Nokia compatibles lorsque vous n avez pas accès à une source d alimentation externe. Avant de commencer FRANÇAIS Le bloc d alimentation comprend un câble qui permet de le relier à vos appareils. N utilisez le câble qu aux fins auxquelles il est destiné. Conservez tous les accessoires hors de la portée des jeunes enfants. Le bloc d alimentation comprend les pièces suivantes illustrées à la page titre : voyants lumineux (1), fiche de charge avec câble enroulable (2), prise de chargeur identifiée par «DC OUT» (sortie c.c.) (3), câble de charge additionnel (4), interrupteur (5) et connecteur pour chargeur identifié par «DC IN» (entrée c.c.) (6). Chargeurs Vérifiez toujours le numéro de modèle d un chargeur avant de l utiliser avec ce bloc d alimentation. Le bloc d alimentation est conçu pour être utilisé avec les chargeurs AC-3, AC-4, AC-5, AC-8 et DC-4. Avertissement : N utilisez que des chargeurs approuvés par Nokia avec cet appareil. L utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute homologation ou garantie s appliquant à l appareil et peut se révéler dangereuse. Lorsque vous débranchez le cordon d alimentation, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

26 Charger le bloc d alimentation Avant de pouvoir utiliser le bloc d alimentation pour charger la pile d un appareil Nokia compatible, vous devez d abord charger la pile interne du bloc d alimentation. Le bloc d alimentation comporte une pile interne non amovible rechargeable. N essayez pas de la retirer de l appareil, car cela pourrait l endommager. 1. Branchez le câble du chargeur dans le connecteur identifié par «DC IN» (entrée c.c.) sur le bloc d alimentation. 2. Branchez le chargeur dans une source d alimentation. Durant la charge, les voyants lumineux s allument en vert en alternance. Plus il y a de voyants allumés, plus le bloc d alimentation est chargé. Pour que le bloc d alimentation soit complètement chargé, cela peut FRANÇAIS prendre jusqu à dix heures s il n est pas connecté à un appareil Nokia. 3. Lorsque tous les quatre voyants lumineux sont allumés en vert, cela signifie que la pile est complètement chargée. Débranchez le chargeur de la source d alimentation et débranchez le câble du chargeur depuis le bloc d alimentation. Pendant que le bloc d alimentation est branché à un chargeur, vous pouvez l utiliser pour charger un ou deux appareils Nokia. Si le bloc d alimentation ne peut être chargé (par exemple, en raison d une température trop basse ou trop élevée), le voyant s allume en rouge. Pour vérifier la charge restante dans le bloc d alimentation lorsqu il n est pas connecté à un appareil, maintenez l interrupteur enfoncé pendant environ deux secondes. Si le voyant

27 s allume en ambre, c est que le bloc d alimentation est déchargé. Vous Charger la pile d un appareil Vous pouvez utiliser le bloc d alimentation pour charger simultanément la pile de deux appareils Nokia compatibles. Pour charger un appareil lorsqu aucun chargeur n est connecté au bloc d alimentation, faites comme suit : 1. Branchez votre appareil Nokia dans l une ou l autre des prises du chargeur. Pour brancher un appareil à l aide du câble enroulable, soulevez le rebord du couvercle en caoutchouc, déroulez le câble, puis insérez la fiche dans le connecteur de chargeur sur votre appareil. FRANÇAIS devez alors le recharger pour pouvoir le réutiliser. Pour brancher un appareil dans la prise «DC OUT» (sortie c.c.), insérez-y l une des extrémités du câble de charge additionnel et insérez l autre extrémité dans le connecteur de chargeur sur votre appareil. 2. Maintenez l interrupteur enfoncé pendant environ deux secondes pour allumer le bloc d alimentation. Les voyants s allument en vert si le bloc d alimentation est chargé. Durant la charge, les voyants lumineux s allument en vert en alternance. (Lorsque vous branchez un appareil de faible puissance tel qu'un écouteur Bluetooth, les

28 voyants peuvent s'allumer en vert de façon continue durant la dernière étape du processus de charge.) Moins il y a de voyants allumés, moins le bloc d alimentation est chargé. Si le voyant s allume en ambre, cela signifie que le bloc d alimentation est déchargé. Vous devez alors le recharger pour pouvoir le réutiliser. 3. Vérifiez le niveau de charge de l appareil connecté. 4. Pour mettre fin au processus de charge et éteindre le bloc d alimentation, maintenez l interrupteur enfoncé jusqu à ce que les voyants s éteignent (environ cinq secondes) et débranchez l appareil du bloc d alimentation. Si vous avez utilisé la fiche de chargeur fournie avec le câble enroulable, enroulez le câble et FRANÇAIS pressez la fiche à l intérieur du couvercle de caoutchouc. Vous pouvez également allumer le bloc d alimentation avant de le connecter à un appareil Nokia. Dans un tel cas, pour économiser l énergie, le bloc d alimentation s éteint automatiquement au bout d environ 30 secondes s il n est pas connecté à un appareil Nokia. Lorsqu il est complètement chargé, le bloc d alimentation est capable de charger complètement une pile de 950 mah à trois reprises.

29 Renseignements sur la pile FRANÇAIS Votre appareil est alimenté par une pile rechargeable. La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge. Ne rechargez votre pile qu avec des chargeurs conçus pour cet appareil et approuvés par Nokia. Si elle n est pas utilisée, une pile complètement chargée perd sa charge avec le temps. N utilisez jamais un chargeur endommagé. Entretien et réparation Essayez de toujours garder la pile à une température comprise entre 15 et 25 C (59 et 77 F). Les températures extrêmes réduisent la capacité et la durée de vie de la pile. Il se peut qu un appareil ne fonctionne pas temporairement si la pile est trop chaude ou trop froide. Le rendement de la pile est considérablement réduit lorsque la température est bien inférieure au point de congélation. Ne jetez jamais une pile au feu, car elle pourrait exploser. Les piles peuvent aussi exploser si elles sont endommagées. Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à remplir toutes les obligations de la garantie. Gardez l appareil au sec. La pluie, l humidité et tous les types de liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles d entraîner la corrosion des circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé, laissez-le sécher complètement.

30 N utilisez pas et ne rangez pas l appareil dans un endroit poussiéreux ou sale. Vous risqueriez d endommager ses pièces mobiles et ses composants électroniques. Ne rangez pas l appareil dans un endroit chaud. Les températures élevées sont susceptibles de réduire la durée de vie utile des composants électroniques, d endommager les piles et de déformer ou de faire fondre certaines pièces en plastique. Ne rangez pas l appareil dans un endroit froid. Lorsqu il revient à sa température normale de fonctionnement, de l humidité peut se condenser à l intérieur et endommager les circuits électroniques. N essayez pas d ouvrir l appareil. Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manipulation brusque peut briser les petites pièces mécaniques. FRANÇAIS Ne vous servez pas de produits chimiques corrosifs, de solvants de nettoyage ou de détergents concentrés pour nettoyer cet appareil. Ne peignez pas l appareil. La peinture peut bloquer les pièces mobiles et nuire à son bon fonctionnement. Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de réparation autorisé le plus près de chez vous. Mise au rebut La poubelle barrée d une croix sur le produit, sa documentation ou son emballage signifie que les produits électriques et électroniques ainsi que les piles qu ils contiennent doivent être envoyés dans un lieu de collecte distinct lorsqu ils ne sont plus utilisés. Cette exigence s applique à l Union européenne et à d autres territoires où des systèmes de collecte distincts sont installés. Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets municipaux normaux non triés.

31 FRANÇAIS Le fait de retourner les produits aux points de récupération contribue à diminuer les risques de contamination de la nature, les risques pour la santé et permet une saine réutilisation des ressources matérielles à long terme. Pour toute question sur la mise au rebut de tels appareils, communiquez avec votre détaillant, les autorités locales responsables de la gestion des rebuts, les organismes de sensibilisation aux industriels ou votre représentant Nokia local. Pour consulter la fiche d information «Eco-Declaration» ou pour savoir comment retourner un appareil qui n est plus utilisé, consultez les renseignements se rapportant à votre région sur le site Nokia. Tous droits réservés. Nokia et Nokia Connecting People sont des marques déposées de Nokia Corporation.

Dispositivo de Alimentação Extra Nokia DC-11/DC-11K. Edição 2.1

Dispositivo de Alimentação Extra Nokia DC-11/DC-11K. Edição 2.1 Dispositivo de Alimentação Extra Nokia DC-11/DC-11K 5 2 4 3 Edição 2.1 2008-2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Nokia Original Accessories são marcas

Leia mais

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2 Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-800 9212623/2 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Acessórios originais da Nokia são marcas comerciais ou marcas registradas

Leia mais

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2 Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9212644/2 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Acessórios originais da Nokia são marcas comerciais

Leia mais

Nokia Extra Power DC /1

Nokia Extra Power DC /1 Nokia Extra Power DC-8 9206897/1 ENGLISH 2007 Nokia. All rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation. Introduction With the Nokia Extra Power DC-8,

Leia mais

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2 Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K (daqui em diante referido como DC-11),

Leia mais

Manual do Usuário Carregador USB portátil universal da Nokia DC-16

Manual do Usuário Carregador USB portátil universal da Nokia DC-16 Manual do Usuário Carregador USB portátil universal da Nokia DC-16 Edição 1.2 2 Conteúdo Sobre o carregador portátil 3 Teclas e componentes 3 Carregar o Nokia DC-16 3 Carregar a bateria de outro aparelho

Leia mais

Nokia Stereo Headset WH /1

Nokia Stereo Headset WH /1 Nokia Stereo Headset WH-800 9212623/1 ENGLISH 2008 Nokia. All rights reserved. Nokia, Nokia Connecting People and the Nokia Original Accessories logo are trademarks or registered trademarks of Nokia Corporation.

Leia mais

Nokia Music Speakers MD-3

Nokia Music Speakers MD-3 Nokia Music Speakers MD-3 ENGLISH The MD-3 stereo speakers offer high-quality audio when you listen to music or the radio on your compatible Nokia phone or audio device. The speakers have a 3.5-mm stereo

Leia mais

Emparelhar e ligar o adaptador

Emparelhar e ligar o adaptador Adaptador de Áudio Sem Fios Nokia AD-47W O adaptador AD-47W permite-lhe ligar um auricular compatível, que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth, a um computador (ou a outro dispositivo compatível).

Leia mais

Nokia Mini Speakers MD /1

Nokia Mini Speakers MD /1 Nokia Mini Speakers MD-6 3 5 4 2 9206886/1 ENGLISH 2007 Nokia. All rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation. Introduction Congratulations on your

Leia mais

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with

Leia mais

Nokia Stereo Headset HS /2

Nokia Stereo Headset HS /2 Nokia Stereo Headset HS-82 9206888/2 ENGLISH 2007 Nokia. All rights reserved. Nokia and Nokia Connecting People are registered trademarks of Nokia Corporation. Other product and company names mentioned

Leia mais

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110 2 2 1 English Basic setup You will need to adjust the volume

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1 Nokia Bluetooth Headset BH-301 2 7 1 3 4 5 6 8 9251888/1 9 1 10 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION, declara que este HS-51W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da

Leia mais

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115

Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original

Leia mais

PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126

PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126 Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126 Este cabo permite-lhe transferir e sincronizar dados entre um PC compatível e um dispositivo Nokia. Também pode utilizar o cabo para carregar, simultaneamente,

Leia mais

KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO

KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO KBW: KIT WIRELESS WIRELESS KEYBOARD + WIRELESS OPTICAL MOUSE USER GUIDE MANUAL DE UTILIZADOR GUÍA DEL USUARIO EN INSTALLATION 1) Plug the USB 2.4 GHZ RF wireless adapter to an available port on your computer.

Leia mais

Auricular Bluetooth Nokia BH /1

Auricular Bluetooth Nokia BH /1 Auricular Bluetooth Nokia BH-106 2 1 4 6 3 5 7 8 9 9215215/1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara que este produto BH-106 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições

Leia mais

Manual do Usuário Carregador USB portátil universal da Nokia DC-18

Manual do Usuário Carregador USB portátil universal da Nokia DC-18 Manual do Usuário Carregador USB portátil universal da Nokia DC-18 Edição 1.3 PT-BR Componentes Conheça seu carregador portátil. 1 Conector micro-usb 2 Alça do conector 3 Indicador de nível da bateria

Leia mais

Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-609. Edição 2.0

Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-609. Edição 2.0 Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-609 Edição 2.0 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto BH-609 está em conformidade com as exigências básicas e com outros

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1 Nokia Bluetooth Headset BH-600 22 1 6 3 4 5 7 9250102/1 8 9 10 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto HS-59W está em

Leia mais

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1 Nokia Bluetooth Headset BH-203 5 3 6 7 8 9252760/1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-68W está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH /2 Nokia Bluetooth Headset BH-207 1 4 3 5 6 7 8 9253612/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-86W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva

Leia mais

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2 Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está

Leia mais

Desumidificador de ar

Desumidificador de ar MANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL Desumidificador de ar Baby Care Português 4// Manual do Usuário Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multilaser! O Desumidificador de Ar Multilaser

Leia mais

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: 4209494 NOTICE Made in China Made in China 1 3 4 2 6 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 BABYLISS 99 avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - France www.babyliss.com

Leia mais

Dallas RMD 169 Texas DJ

Dallas RMD 169 Texas DJ Radio / MD Dallas RMD 69 Texas DJ Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem G Safety precautions Installation and connection regulations In the event

Leia mais

Nokia Charging Connectivity Cable CA-126

Nokia Charging Connectivity Cable CA-126 ENGLISH Nokia Charging Connectivity Cable CA-126 With this cable, you can transfer and synchronise data between your compatible PC and Nokia device. You can also use the cable to charge the battery in

Leia mais

FRANÇAIS 4 ESPAÑOL 6 PORTUGUÊS 8

FRANÇAIS 4 ESPAÑOL 6 PORTUGUÊS 8 SY FRANÇAIS 4 ESPAÑOL 6 PORTUGUÊS 8 FRANÇAIS Comment lubrifier la machine à coudre Attention! Toujours éteindre la machine à coudre et la débrancher de la prise d alimentation avant de la lubrifier. 1

Leia mais

Manual do Usuário Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Manual do Usuário Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Manual do Usuário Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Edição 1.4 2 Sobre o carregador sem-fio Com o Placa de Carregamento Sem Fio Nokia DT-900, você pode carregar seu telefone ou outro aparelho compatível

Leia mais

M185/M220. Setup Guide Guide d installation

M185/M220. Setup Guide Guide d installation M185/M220 Setup Guide Guide d installation 2 Important Information LANGUAGES English...................... 5 Français..................... 6 Español..................... 7 Português....................

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación

RS-485 Kit. Kit RS-485. Kit RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: / 04. Installation Guide. Guia de Instalación RS-485 Kit Kit RS-485 Kit RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Leia mais

Auricular Bluetooth Nokia BH /2

Auricular Bluetooth Nokia BH /2 Auricular Bluetooth Nokia BH-216 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 9215310/2 11 12 13 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara que este produto BH-216 está em conformidade com os requisitos essenciais

Leia mais

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) Page 1 of 8 LIGHT PANEL 20367 CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws) ABOUT THIS PRODUCT The Light Panel may be used on a table top as a free-standing object, or mounted either horizontally

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 42U General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible

Leia mais

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD MANUAL DO USUÁRIO

AC-35V WIRELESS CHARGING PAD MANUAL DO USUÁRIO AC-35V WIRELESS CHARGING PAD MANUAL DO USUÁRIO VERTU PLATAFORMA DE CARREGAMENTO SEM FIO AC-35V MANUAL DO USUÁRIO VERSÃO 1.0 Português do Brasil 1 2 Português do Brasil PLATAFORMA DE CARREGAMENTO SEM FIO

Leia mais

Capa de alimentação CP12

Capa de alimentação CP12 Manual do usuário Capa de alimentação CP12 Índice Introdução...3 O carregamento facilitado...3 Especificações...3 Usando a capa de alimentação...4 Carregando seu celular...4 Informações legais...6 2 Introdução

Leia mais

Auricular Sem Fios Nokia (HS-54W) Manual do utilizador

Auricular Sem Fios Nokia (HS-54W) Manual do utilizador Auricular Sem Fios Nokia (HS-54W) Manual do utilizador DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto HS-54W está em conformidade

Leia mais

Owner s Guide. Unirapido

Owner s Guide. Unirapido Owner s Guide Unirapido ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Front 2 1 Back 11 6 12 7 3 4 13a 5 13b 8 9 10 14 UNPACK AND CHECK CARTON CONTENTS Accessories list COMPONENTS AND ACCESSORIES 4. Container release button

Leia mais

Manual do Utilizador do Suporte de Carregamento Sem Fios Nokia DT-910

Manual do Utilizador do Suporte de Carregamento Sem Fios Nokia DT-910 Manual do Utilizador do Suporte de Carregamento Sem Fios Nokia DT-910 Edição 1.1 2 Acerca do seu carregador sem fios Com o Suporte de Carregamento Sem Fios Nokia DT-910, pode carregar sem fios o seu telemóvel.

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH-105. Issue1

Nokia Bluetooth Headset BH-105. Issue1 Nokia Bluetooth Headset BH-105 1 4 2 3 5 6 7 8 9 10 11 Issue1 ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this BH-105 product is in compliance with the essential requirements

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. To be installed in closed environments.

Leia mais

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern If you have a problem, question, or request, call your local dealer, or Steelcase

Leia mais

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-110

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-110 Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-110 Edição 1.0 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-110 pode gerir chamadas no modo mãos livres, mesmo quando está a utilizar

Leia mais

Car Mount for Motorola MILESTONE

Car Mount for Motorola MILESTONE Car ount for otorola ILESTONE Driving Precautions Using a mobile device while driving may cause distraction. End a call if you can t concentrate on driving. Input information about your destination and

Leia mais

High Definition On-Ear Headphones Écouteurs haute définition Supraaurales de alta definición Auscultadores extra-auriculares de alta definição

High Definition On-Ear Headphones Écouteurs haute définition Supraaurales de alta definición Auscultadores extra-auriculares de alta definição High Definition On-Ear Headphones Écouteurs haute définition Supraaurales de alta definición Auscultadores extra-auriculares de alta definição Product and Safety Information EN Read these simple guidelines.

Leia mais

Ligar/ Desligar/ Play/ Pause/ Hands-free/ Controle de chamadas. Aumentar o volume ou selecionar faixa de música anteriror

Ligar/ Desligar/ Play/ Pause/ Hands-free/ Controle de chamadas. Aumentar o volume ou selecionar faixa de música anteriror ÍNDICE ÍNDICE...3 ATENÇÃO...4 PRECAUÇÃO...4 HEADPHONE. PH150 PH151 PH152...4 CONEXÃO BLUETOOTH...5 UTILIZANDO O CABO DE ÁUDIO P2 3,5 MM...6 RECARREGANDO O HEADPHONE...6 MODO DE CHAMADAS...6 INSTRUÇÕES

Leia mais

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções

Leia mais

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth

Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings. Bluetooth Communication Module. Módulo de Comunicación Bluetooth Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Bluetooth Communication Module Módulo de Comunicación Bluetooth Módulo de Comunicação Bluetooth CFW100 Installation, Configuration and Operation

Leia mais

x 4

x 4 00002106 a.0 x 4 en Recharge time: approximately 5 minutes. CAUTION: Do not touch the antenna while playing or the car distance control will be altered. If the car begins to gradually slow down, it

Leia mais

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso ES Wi-Fi Switch Guía Rápida de Uso Servicio Atención al Cliente +4 9 44 9 9 Website: www.ascendeoiberia.com Service: iot@ascendeoiberia.com ascendeo Iberia, S.L. Add: C/ Les Planes, - 4. Polígono Fontsanta

Leia mais

Auricular Bluetooth Nokia BH-900 Manual do Utilizador

Auricular Bluetooth Nokia BH-900 Manual do Utilizador Auricular Bluetooth Nokia BH-900 Manual do Utilizador 9248111 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto HS-25W

Leia mais

accessories accesorios accessoires acessórios A129

accessories accesorios accessoires acessórios A129 manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções 1.507X1.128X453 MM 5443 CÓDIGO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS LATERAL DIREITA LATERAL ESQUERDA LATERAL INTERNA TAMPO DO DVD TAMPO TAMPO BASCULANTE

Leia mais

Manual do Usuário Nokia Wireless Charging Stand DT-910

Manual do Usuário Nokia Wireless Charging Stand DT-910 Manual do Usuário Nokia Wireless Charging Stand DT-910 Edição 1.1 2 Sobre o carregador sem-fio Com o Suporte de carregamento sem-fio Nokia DT-910, você pode carregar seu telefone sem a necessidade de fios.

Leia mais

Manual do Usuário do fone de ouvido Nokia Bluetooth BH Edição nº 1

Manual do Usuário do fone de ouvido Nokia Bluetooth BH Edição nº 1 Manual do Usuário do fone de ouvido Nokia Bluetooth BH-701 9206885 Edição nº 1 1 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto HS-74W está em conformidade com

Leia mais

Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii

Manual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii Super band - guitarra sem fio Manual do usuário User s Manual Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii 1 JS052 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO...03 peças

Leia mais

Portable Lamp MANUAL Componentes del producto Especificaciones Contenido de la caja 05

Portable Lamp MANUAL Componentes del producto Especificaciones Contenido de la caja 05 ES Smart Speaker Portable Lamp MANUAL Índice 1. Introducción del producto 1.1. Componentes del producto 03 1.2. Especificaciones 04 1.3. Contenido de la caja 05 2. Manual de instrucciones 2.1. Control

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em  SBA3011/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3011/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10

FS ,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10 FS - 2000 1,5,6,7 2,5,6,8 3,5,6,9 4,5,6,10 de o. T O fabricante e o distribuidor não se em conformidade s normas pors técnicas as normas e de nas normas a O fabricante não se f falta de produzidos pelo

Leia mais

Auricular Bluetooth Nokia BH-700 Manual do Utilizador

Auricular Bluetooth Nokia BH-700 Manual do Utilizador Auricular Bluetooth Nokia BH-700 Manual do Utilizador DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto HS-57W está em conformidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5285USDLR

MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5285USDLR MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5285USDLR ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Leia mais

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A. Bivi Accessories - Top Shelf, Bottom Shelf & Hook Accessoires BiviMC - Tablette du haut, tablette du bas et crochet Acessórios Bivi - Prateleira superior, prateleira inferior e gancho Accesorios BiviTM

Leia mais

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022 DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL BÁSCULA DIGITAL HC021-HC022 DE INSTRUÇÕES DE INSTRUCIONES 05/2015 2 AVISOS Utilize a balança em superfícies firmes e planas para obter maior precisão e acuracidade nos resultados.

Leia mais

External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06

External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06 Motors Energy Automation Coatings External Current Acquisition Kit Kit de Adquisición de Corriente Externa Kit Aquisição de Corrente Externa SSW-06 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação

Leia mais

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias.

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias. Artículo:1142-NL 1 ES PT 2 ES PT 3 ES Colocación de las pilas Asegúrese de que el juguete está APAGADO (cuando corresponda). Quite la tapa de las pilas en la parte trasera del juguete. Para abrir la tapa

Leia mais

Nokia HS-36W Headset User Guide Issue 1

Nokia HS-36W Headset User Guide Issue 1 Nokia HS-36W Headset User Guide 9239289 Issue 1 DECLARATION OF CONFORMITY We, NOKIA CORPORATION declare under our sole responsibility that the product HS-36W is in conformity with the provisions of the

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/

Leia mais

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939

WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 Page 1 of 6 WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 CONTENTS 1 x Control Box with 9V battery 9 x carpet switches: 1 x pink vinyl 1 x purple carpet 1 x blue non-slip mat 1 x green Soft & Silky 1 x light

Leia mais

de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso par

de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso par de lo normal. A continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado. Los datos antes mencionados podrán modificarse sin previo aviso para introducir mejoras en el producto. 12 Limpar

Leia mais

Manual do utilizador do Auricular sem fios (HS-11W) ª Edição

Manual do utilizador do Auricular sem fios (HS-11W) ª Edição Manual do utilizador do Auricular sem fios (HS-11W) 9235346 1ª Edição DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob a nossa única e inteira responsabilidade, que o produto HS-11W está

Leia mais

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Atenção: Por favor, leia este manual cuidadosamente antes de usar este produto. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 1. Certifique-se de usar a vassoura em conformidade com o conteúdo deste manual, e de usar somente

Leia mais

Manual do Usuário Dock da tela

Manual do Usuário Dock da tela Manual do Usuário Dock da tela Edição 1.0 PT-BR Manual do Usuário Dock da tela Conteúdo Para sua segurança 3 Sobre o acessório 4 Teclas e componentes 5 Conectar seu acessório ao monitor e à fonte de alimentação

Leia mais

Estante Clean. 900 x 1878

Estante Clean. 900 x 1878 Estante Clean 900 x 1878 Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR/ Use the QR code reader Informações Gerais/ Información

Leia mais

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134

Copyright ROMPA Ltd SNORING PIG 20134 SNORING PIG 20134 CONTENTS 1 x Snoring Pig with cable attached Please note: Snoring Pig requires, but does not include 3 x AA batteries. BEFORE USE 1. Lay the pig down so that his head is facing to the

Leia mais

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004 BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL MASAJEADOR CORPORAL HC004 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCIONES 02_2015 MANUAL PORTUGUÊS 2 Parabéns! Você acaba de adquirir um produto da Serene. A Serene proporciona

Leia mais

JELLY BEAMER WIRELESS SWITCH 19458

JELLY BEAMER WIRELESS SWITCH 19458 JELLY BEAMER WIRELESS SWITCH 19458 CONTENTS 1 x receiver (left, above) 1 x switch (transmitter, right, above) 3 x extra interchangeable tops yellow, blue, green This product requires, but does not include

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em   SBA3210/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.

Leia mais

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación

Enclosure Size 2 Ventilation Kit. Kit Ventilación para Tamaño 2. Kit Ventilação para Mecânica 2. Installation Guide. Guia de Instalación Enclosure Size 2 Ventilation Kit Kit Ventilación para Tamaño 2 Kit Ventilação para Mecânica 2 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5542 / 02 Guia de Instalación

Leia mais

Manual do Usuário User Manual

Manual do Usuário User Manual www.multilaser.com.br Manual do Usuário User Manual Índice/ Index ÍNDICE PORTUGUÊS Introdução...3 Descrição...3 Receptor...3 Transmissor...4 Configurando a Babá Eletrônica Baby Sound...4 1 Inserindo as

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE Patch Panel Descarregado Angular/ Patch Panel Descargado Angular/ Angled Modular Patch Panel youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos

Leia mais

Conversor Nokia (CA-55) Manual de instalação ª Edição

Conversor Nokia (CA-55) Manual de instalação ª Edição Conversor Nokia (CA-55) Manual de instalação 9238687 1ª Edição Copyright 2005 Nokia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo

Leia mais

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420

Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420 Manual do usuário Carregador rápido para veículos AN420 Índice Introdução... 3 Carregamento fácil... 3 Usando o Carregador rápido para veículos...4 Carregar dispositivos... 4 Informações jurídicas...5

Leia mais

Conhecer as suas colunas

Conhecer as suas colunas Conhecer as suas colunas A: LIGAR/DESLIGAR B: ENTRADA LINE IN (Entrada Aux) C: USB CC 5V D: L UZ INDICADORA D E CARREGAMENTO E: VOLUME F: "BOTÃO " (estado do - 1 - PT bluetooth: Resposta mãos -livres/desligar

Leia mais

Sumário PORTUGUÊS ENGLISH

Sumário PORTUGUÊS ENGLISH Sumário PORTUGUÊS 1. Introdução...3 2. Tecnologia sem Fio Bluetooth...4 3. Iniciando seu Viva Voz Bluetooth Automotivo...5 3.2. Carregador...6 3.3. Ligar e Desligar o Viva Voz Bluetooth Automotivo...7

Leia mais

BB005 #110v BB006 #220v

BB005 #110v BB006 #220v BB005 #110v BB006 #220v Aquecedor de Mamadeira 3 em 1 //3 Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multikids Baby! O Aquecedor de Mamadeira 3 em 1 Multikids Baby foi carinhosamente

Leia mais

PC821 MANUAL DO USUÁRIO

PC821 MANUAL DO USUÁRIO PC821 MANUAL DO USUÁRIO INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o novo carregador portátil ONN. Com design elegante, prático de transportar, alta capacidade e carregamento rápido, este produto pode atender rapidamente

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 6U/ 12U General Information/ Informações Gerais/ Información General Compatible

Leia mais

Nokia Bluetooth Headset BH /1.2

Nokia Bluetooth Headset BH /1.2 Nokia Bluetooth Headset BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213949/1.2 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, NOKIA CORPORATION declares that this BH-104 product is in compliance with the essential requirements

Leia mais

Acessórios de Ouro da Minelab

Acessórios de Ouro da Minelab Minelab Gold Accessories Quality, Low Priced Accessories for Minelab Gold Detectors Acessórios de Ouro da Minelab Acessórios de Qualidade e com Preços Baixos para os Detectores de Ouro da Minelab High

Leia mais

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH. Índice/ Index

ÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH. Índice/ Index Índice/ Index ÍNDICE PORTUGUÊS Introdução... 3 2. Conhecendo o Hidromassageador para Pés... 3 3. Como Usar o Hidromassageador para Pés... 3 Modo de Funcionamento... 4 Esvaziando o Hidromassageador para

Leia mais

Yealink-W56P. Conteúdo do pacote. Estação base. Aparelho W56P/W56H

Yealink-W56P. Conteúdo do pacote. Estação base. Aparelho W56P/W56H Yealink-W56P Conteúdo do pacote Estação base Aparelho W56P/W56H Suporte de carregador Adaptador de energia do telefone Adaptador de alimentação de base Bateria recarregável Cabo Ethernet Suporte de grampo

Leia mais

Auricular Bluetooth Nokia BH-219. Edição 2.0

Auricular Bluetooth Nokia BH-219. Edição 2.0 Auricular Bluetooth Nokia BH-219 Edição 2.0 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara que este produto BH-219 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes

Leia mais

Manual do Utilizador do Auricular Bluetooth Nokia BH-218

Manual do Utilizador do Auricular Bluetooth Nokia BH-218 Manual do Utilizador do Auricular Bluetooth Nokia BH-218 Edição 1.0 2 Acerca do auricular O Auricular Mono Bluetooth Nokia BH 218 permite-lhe processar as chamadas de uma forma mais fácil. Para atender

Leia mais

Manual do Usuário. Ingenico Avenue Charles de Gaulle Neuilly sur Seine Tél. 33(0) Fax 33 (0)

Manual do Usuário. Ingenico Avenue Charles de Gaulle Neuilly sur Seine Tél. 33(0) Fax 33 (0) Manual do Usuário ismp CRADLE Ingenico 190-192 Avenue Charles de Gaulle 92200 Neuilly sur Seine Tél. 33(0)1 46 25 82 00 - Fax 33 (0)1 47 72 56 95 Índice 1. Introdução 3 2. Desembalando 4 3. Recomendações

Leia mais