Kit 4024 Kit 5024 Kit 4000 Kit 5000
|
|
- Vagner Sousa Figueira
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Automatizador de portões pivotantes Kit 4024 Kit 5024 Kit 4000 Kit 5000 AVISO: Instruções de segurança importantes. Siga todas as instruções da instalação corretamente, pois poderá levar a ferimentos graves. V.PT 01 REV Instruções e advertência de instalação e uso
2
3 PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO PRODUTO E USO PRETENDIDO Este produto foi projetado para automatizar a abertura da folha de portas e portões pivotantes somente para uso residencial. CUIDADO! Todos os usos diferentes dos descritos e em condições ambientes diferentes das estabelecidas neste manual são considerados inadequados e proibidos! Este produto é um motor redutor eletromecânico, equipado com motor de 24 VCC ou 230 VCA (dependendo do modelo) e um redutor sem fim. O motor redutor é acionado pela unidade de controle externa a qual se conecta. Em caso de falta de energia, é possível mover as folhas do portão com as mãos, desbloqueando o motor redutor manualmente. A Figura 1 mostra todos os componentes da embalagem (conforme o modelo escolhido): a) Motor redutor eletromecânico b) Suporte dianteiro (para fixar o motor redutor na folha do portão) c) Suporte e placa traseira (para fixar o motor redutor na parede) d) Peças de metal (parafusos, arruelas, etc.) e) Chaves de desbloqueio manual do motor redutor ADVERTÊNCIAS E PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA INSTALAÇÃO Advertências de segurança CUIDADO! Este manual contém instruções e advertências importantes para a segurança pessoal. A instalação incorreta pode causar ferimentos graves. Antes de iniciar o trabalho, leia cuidadosamente o manual. Em caso de dúvidas, pare a instalação e peça ajuda ao departamento de atendimento ao consumidor da Nice. CUIDADO! Instruções importantes: guarde este manual para futuras exigências de manutenção e descarte do produto. Advertências de instalação Antes de instalar, verifique se o produto é adequado para automatizar seu portão ou porta (consulte o capítulo 3 Recursos técnicos do produto ). Se não for adequado, NÃO prossiga com a instalação. Inclua um dispositivo de desconexão no sistema da fonte de alimentação com uma distância de abertura entre os contatos para permitir desconectar totalmente conforme as condições regidas pela categoria de sobrecarga III. Todas as operações de instalação e manutenção devem ocorrer com a automação desconectada da fonte de alimentação elétrica. Se o dispositivo de desconexão da fonte de alimentação não for visível da área onde fica a automação, antes de iniciar o trabalho é necessário colocar uma placa com o texto "CUIDADO! MANUTENÇÃO EM ANDAMENTO" no dispositivo de desconexão. Durante a instalação, manuseie a automação com cuidado e evite batidas, esmagamento, quedas ou contato com qualquer tipo de líquido. Não coloque o produto perto de fontes de calor ou exponha a chamas abertas. Estas atividades podem causar danos e defeitos e situações perigosas. Se isso ocorrer, pare a instalação e entre em contato com o departamento de atendimento ao consumidor da Nice. Não faça alterações no produto. Operações proibidas só causam defeitos. O fabricante não se responsabiliza por danos causados por alterações arbitrárias do produto. Se a porta ou portão a ser automatizado possuir uma porta para pedestres, a instalação deve incluir um sistema de controle para impedir o acionamento do motor quando a porta para pedestres estiver aberta. Verifique se não há pontos onde as pessoas podem ficar presas quando a folha do portão estiver na posição de abertura máxima. Se necessário, proteja estas partes. O botão de controle de parede deve ser posicionado num local onde a automação fique visível, longe de partes móveis, com altura mínima do chão de 1,5 m e inacessível para o público. O material de embalagem do produto deve ser descartado conforme os regulamentos locais válidos. 3.1 Inspeção antes da instalação Antes de instalar, verifique a integridade dos componentes e a adequação do modelo e do ambiente de instalação escolhidos. IMPORTANTE O motor redutor não é capaz de automatizar portões manuais que não tiverem estrutura mecânica segura e eficiente. Além disso, ele não pode resolver falhas causadas pela instalação incorreta ou manutenção inadequada do próprio portão. 3.2 Adequação do portão a ser automatizado e ambiente adjacente Verifique se a estrutura mecânica do portão é adequada para ser automatizada e atende as normas nacionais válidas. Mova a folha do portão manualmente até as posições de abertura e fechamento para verificar se a movimentação ocorre com atrito igual e constante em todos os pontos do curso (não pode haver momentos de esforço maior). Verifique se a folha do portão permanece balanceada e se não se move ao ser trazida manualmente até qualquer posição e solta em seguida. Verifique se o espaço ao redor do motor redutor permite desbloquear manualmente a folha do portão de forma fácil e segura. Verifique se as superfícies escolhidas para instalar o produto são sólidas e garantem uma fixação estável. Verifique se o local de fixação do motor redutor é compatível com seu tamanho. Consulte a Figura 2: o movimento de abertura correto do portão e força exercida pelo motor para executá-lo dependem da posição de fixação do suporte traseiro. Portanto, antes de instalar é necessário consultar o Gráfico 2 para definir o ângulo de abertura máximo da folha e a força máxima do motor adequados ao sistema específico. 3.3 Limites de uso do produto Antes de instalar o produto, verifique se a folha do portão é do tamanho e peso correto e se está dentro dos limites apresentados no gráfico Preparação para instalação A Figura 3 mostra um exemplo de sistema de automação projetado com componentes Nice. Estes componentes foram posicionados conforme um esquema típico e comum. Consulte a Figura 3 para decidir a posição aproximada de instalação de cada componente considerado no sistema e o diagrama de conexão mais adequado. Componentes úteis para produzir um sistema completo (Figura 3): a) Motores redutores eletromecânicos b) Par de fotocélulas c) Par de batentes (na abertura) d) Colunas para fotocélulas e) Dispositivo de sinalização cintilante com antena incorporada f) Interruptor seletor com chave ou teclado digital g) Unidade de controle 3.5 Instalação dos suportes de fixação e motor redutor Instalação do suporte de fixação traseiro
4 Este gráfico serve para estabelecer as dimensões A e B e o valor do ângulo de abertura máximo da folha. Importante Os valores de A e B devem ser semelhantes para permitir o movimento linear da automação. 1. Meça a dimensão C (Figura 4) do lado de fixação. 2. No gráfico 2, identifique a dimensão C encontrada e trace uma linha horizontal que determina o valor da dimensão B (*) conforme mostrado no exemplo da Figura 5. O ponto de encontro com a linha r.i.l (linha de instalação recomendada) determina o valor do ângulo de abertura máximo. A partir deste ponto, trace uma linha vertical conforme mostrado no exemplo da Figura 5 para determinar o valor da dimensão A. Se o ângulo encontrado não corresponder às exigências, adapte as dimensões A e B para que fiquem semelhantes. 3. Antes de fixar na parede, o suporte deve ser vedado com a placa de fixação específica (Figura 6). Se necessário, o suporte pode ser cortado para se adequar aos valores das dimensões A e B. Nota o suporte fornecido com o motor redutor tem 150 mm de comprimento. Em caso de aplicações especiais ou se o portão for equipado com abertura para fora (Figura 7), use o suporte modelo PLA6 (acessório). CUIDADO! Antes de fixar o suporte traseiro, verifique se o local de fixação do suporte dianteiro está na parte sólida da folha, pois este suporte deve ser fixo numa altura diferente do suporte traseiro (Figura 8). 4. Neste momento, fixe o suporte usando os pinos, parafusos e arruelas necessários (não fornecidos) Instalação do suporte de fixação dianteiro O suporte dianteiro deve ser fixo na folha do portão respeitando os valores das dimensões D e E (Figura 4). Nota o suporte dianteiro fornecido com o motor redutor deve ser soldado diretamente na folha do portão. Se isso não for possível, use o suporte modelo PLA8 (acessório opcional). 1. Estabeleça o valor da dimensão E usando a Tabela Estabeleça a altura da posição do suporte dianteiro conforme a Figura Fixe o suporte na parte sólida da folha do portão. TABELA 1 Calcule a posição do suporte traseiro usando o Gráfico Ajuste do sensor de fim de curso mecânico O sensor de fim de curso mecânico permite ajustar a posição de parada da folha do portão. Desta forma, não é necessário usar batentes e a folha não bate neles no final da manobra. ADVERTÊNCIA Em caso de aplicações com portões equipados com abertura para fora (Figura 7), é necessário inverter os fios da fonte de alimentação. Ajuste o sensor de fim de curso de abertura do motor redutor da seguinte maneira: 1. Desbloqueie o motor redutor conforme mostrado na Figura Afrouxe o parafuso do batente mecânico. 3. Abra manualmente a folha do portão até a posição desejada. 4. Em seguida, coloque o batente mecânico na ponta do pino e bloqueie o parafuso (Figura 11). 5. Feche manualmente a folha do portão e bloqueie o motor redutor. CONEXÕES ELÉTRICAS CUIDADO! Conexões incorretas podem causar falhas ou riscos. Portanto, siga rigorosamente as conexões estabelecidas. Só execute as operações de conexão com a eletricidade desligada. Para conectar o motor redutor na unidade de controle, faça o seguinte: 1. Retire a tampa do motor redutor conforme mostrado na Figura Solte a braçadeira de cabos do motor redutor, rosqueie o cabo de conexão pelo furo e conecte os 3 fios elétricos conforme mostrado na Figura Substitua a tampa do motor redutor. Para inspecionar as conexões, a direção de rotação do motor, a mudança de fase na movimentação das folhas e ajustar o sensor de fim de curso, consulte o manual de instruções da unidade de controle. IMPORTANTE Para portões configurados para abrir para fora, inverta os fios da fonte de alimentação em relação à instalação padrão. Modelo: INSPEÇÃO DA AUTOMAÇÃO Instalação do motor redutor nos suportes de fixação Instalação do automatizador no suporte traseiro: 1. Fixe o motor no suporte conforme mostrado na Figura 9 usando parafusos, arruelas e porcas fornecidas. 2. Aperte a porca até o final e em seguida solte cerca de 1/10 de volta para deixar uma folga mínima entre as partes. Instalação do automatizador no suporte dianteiro: 1. Fixe o motor redutor no suporte conforme mostrado na Figura 10 usando parafusos, arruelas e porcas não fornecidas. 2. Aperte a porta até o final. 3. Fixe a etiqueta fornecida na embalagem que apresenta as operações de bloqueio e desbloqueio do motor redutor de forma permanentemente perto do motor redutor. Esta é a fase mais importante na execução da automação para garantir o nível de segurança máximo. A inspeção também pode ser usada para verificar periodicamente os dispositivos que compõe o sistema de automação. O sistema como um todo deve ser inspecionado por pessoas capacitadas e experientes que devem assumir a responsabilidade pelos testes solicitados, dependendo do risco envolvido, e pela verificação da conformidade com as leis, regras e regulamentos estabelecidos, e especificamente com as exigências do regulamento EN que estabelece os métodos de teste de automações de portões. Inspeção Todos os componentes do sistema de automação, por exemplo, bordas sensíveis, fotocélulas, paradas de emergência, etc. exigem uma fase de inspeção específica. Para estes dispositivos, siga os procedimentos apresentados nos respectivos manuais de instrução. Para inspecionar o motor redutor, execute as operações a seguir: 1. Verifique se todas as provisões deste manual, e especificamente do capítulo 1, foram obedecidas rigorosamente. 2. Desbloqueie o motor redutor conforme mostrado na Figura Verifique se é possível abrir e fechar a folha manualmente com força inferior a 390 N (aproximadamente 40 kgf). 4. Bloqueie o motor redutor e conecte a fonte de alimentação elétrica. 5. Usando os dispositivos de controle ou parada considerados (interruptor seletor com chave, botões de controle ou transmissores de rádio), execute várias operações de abertura e fechamento e testes de parada do portão para verificar se o comportamento é adequado. 6. Verifique individualmente o funcionamento correto de todos os dispositivos de segurança do sistema (fotocélulas, bordas sensíveis, parada de emergência, etc.) e se o portão está se comportando adequadamente. 7. Comande a manobra de fechamento e verifique a força de impacto da folha contra a ponta do sensor de fim de curso mecânico. Se necessário, tente aliviar a pressão e encontre um ajuste que dá resultados melhores. 8. Se as situações perigosas causadas pela movimentação da folha do portão forem protegidas pela limitação da força de impacto, a força deve ser medida conforme exigido no regulamento EN
5 Início da operação O sistema só pode ser acionado depois de realizar, com resultados positivos, todas as fases de inspeção do motor redutor e dos dispositivos presentes. Para iniciar a operação do sistema, consulte o manual de instruções da unidade de controle. IMPORTANTE É proibido colocar o sistema em operação parcial ou provisória. MANUTENÇÃO DO PRODUTO Para manter o nível de segurança consistente e para garantir a vida útil máxima do sistema de automação como um todo, ele deve ser mantido regularmente. A manutenção deve ser realizada conforme as instruções de segurança deste manual e as exigências das leis e regulamentos válidos. O motor redutor exige manutenção programada com intervalos de no máximo 6 meses. Operações de manutenção: 1. Desconecte todas as fontes de eletricidade. 2. Verifique a condição de deterioração de todos os materiais que compõem o sistema de automação, prestando atenção especial quanto a sinais de erosão ou oxidação das partes estruturais: Substitua as peças que não fornecerem garantias suficientes. 3. Verifique se as conexões parafusadas estão suficientemente apertadas. 4. Verifique se os parafusos e o redutor sem fim estão engraxados adequadamente. 5. Verifique se as partes móveis estão desgastadas. Se necessário, troque partes usadas. 6. Conecte novamente todas as fontes de alimentação elétrica e faça todos os testes e inspeções apresentadas no capítulo 5. Para os outros dispositivos presentes no sistema, consulte os manuais de instrução específicos. Nota O motor redutor não conta com dispositivos de ajuste de torque. Estes ajustes são feitos pela unidade de controle. DESCARTE DO PRODUTO Este produto faz parte da automação, e, portanto, deve ser descartado junto com o sistema. Da mesma maneira que nas operações de instalação, no final da vida útil deste produto, as operações de desmontagem devem ser executadas por pessoas capacitadas. Este produto é feito de vários materiais diferentes: alguns podem ser reciclados e outros devem ser descartados. Informe-se sobre os sistemas de reciclagem ou descarte previstos pelas leis válidas na sua área para esta categoria de produto. CUIDADO! algumas partes deste produto podem conter substâncias poluentes ou perigosas que, se descartadas no meio ambiente, podem causar danos graves ao meio ambiente e a saúda humana. Conforme indicado pelo símbolo ao lado, é proibido descartar este produto no lixo doméstico. Portanto, siga as instruções de coleta seletiva" conforme os métodos previstos nos regulamentos locais válidos, ou devolva o produto para o revendedor no momento da compra de um produto novo equivalente. CUIDADO! os regulamentos válidos localmente podem prever mulas pesadas em caso de descarte abusivo deste produto. PT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO PRODUTO CUIDADOS: As características técnicas estabelecidas se referem à temperatura ambiente de 20ºC (±5%). A Nice S.p.a. reserva o direito de fazer alterações no produto a qualquer momento que considerar necessário, mantendo a mesma funcionalidade e uso pretendido. WG4024 WG5024 WG4000 WG4000/V1 WG5000 WG5000/V1 Tipo Motor redutor eletromecânico para abrir folhas de portas ou portões com folha Potência de entrada 24 V 24 V 230 VCA 50 Hz 120 VCA 60 Hz 230 VCA 50 Hz 120 VCA 60 Hz Absorção máxima 2 A 2 A 0,5 A 0,5 A 0,5 A 1 A Absorção nominal 1 A 1 A 0,9 A 2 A Potência máxima absorvida 85 W 85 W 200 W 200 W 200 W 200 W Potência nominal absorvida 50 W 50 W 130 W 130 W 130 W 130 W Nível de proteção IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 Deslocamento 320 mm 470 mm 320 mm 320 mm 470 mm 470 mm Velocidade sem carga 0,018 m/s 0,016 m/s 0,016 m/s 0,020 m/s 0,013 m/s 0,016 m/s Velocidade com carga 0,013 m/s 0,012 m/s 0,012 m/s 0,015 m/s 0,010 m/s 0,012 m/s Força máxima 1500 N 1500 N 1500 N 1500 N 1700 N 1700 N Força nominal 500 N 500 N 500 N 500 N 600 N 600 N Temperatura de operação -20ºC a +50ºC Ciclos/hora a força nominal Durabilidade Estimada entre e ciclos de manobra, conforme as condições estabelecidas na Tabela 2 Classe de isolamento A A F F F F Dimensões (mm) 770 x 98 x 95 h 920 x 98 x 95 h 770 x 98 x 95 h 770 x 98 x 95 h 920 x 98 x 95 h 920 x 98 x 95 h Peso (kg)
6 Durabilidade do produto A durabilidade é a vida econômica média do produto. O valor da durabilidade é fortemente influenciado pelo índice de demanda das manobras realizadas pela automação: que é a soma de todos os fatores que contribuem para o desgaste do produto (veja a Tabela 2). Para estabelecer a durabilidade provável do seu sistema de automação, faça o seguinte: 1. Calcule o índice de demanda, somando os valores percentuais das entradas presentes na Tabela No Gráfico A, a partir do valor encontrado, trace uma linha vertical até interceptar a curva. A partir deste ponto, trace uma linha horizontal para cruzar a linha de ciclos ou manobras. O valor encontrado é a durabilidade estimada do seu produto. A estimativa de durabilidade é feita com base nos cálculos de projeto e nos resultados dos testes realizados em protótipos. Na realidade, como é uma estimativa, ela não fornece garantia da duração real do produto. Ciclos de manobras GRÁFICO A Índice de demanda (%) Peso da folha: Comprimento da folha: TABELA 2 Índice de demanda WG4024 WG4000 WG4000/V1 WG5024 WG5000 WG5000/V1 > 100 kg 10% 0% > 200 kg 20% 10% > 300 kg 30% 20% > 400 kg - 30% 1 a 2 m 20% 0% 2 a 3 m - 10% 3 a 3,5 m - 20% Exemplo de cálculo de durabilidade de um motor redutor Wingo Wg5024 (consulte a Tabela 2 e o Gráfico A): - peso da folha = 200 kg (índice de demanda = 10%) - comprimento da folha = 2,5 m (índice de demanda = 20%) - nenhum outro elemento de esforço presente Índice de demanda total = 20% Estimativa de durabilidade = ciclos de manobra Temperatura de operação: 20% 20% Folha cega: 15% 15% Área ventosa: 15% 15% DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Nota: O conteúdo desta declaração corresponde ao conteúdo da última revisão, antes da impressão deste manual, do documento oficial registrado no escritório central da Nice Spa. O texto foi readaptado por motivos editoriais. Número: 143/WINGO Revisão: 4 O signatário Lauro Buoro, Diretor Executivo, declara sob sua total responsabilidade que o produto a seguir: Fabricante: Endereço: Tipo: Modelos: Acessórios: NICE S.p.a. Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, Oderzo (TV), Itália Operador eletromecânico WINGO par portões pivotantes WG4000, WG4000/V1, WG5000, WG5000/V1, WG4024, WG5024 Nenhum acessório Atende as exigências essenciais das seguintes Diretrizes: DIRETRIZ 98/37/CE (EX 98/37/EEC) DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 22 de junho de 1998, de harmonização das legislações dos Estados membros com relação a máquinas. Conforme especificado na diretriz 98/37/CE, o uso do produto especificado não é permitido até a máquina na qual ele for incorporado ser identificada e declarada conforme com a diretriz 98/37/CE. O produto atende as especificações das seguintes diretrizes EC, conforme emendas da diretriz 93/68/CEE do Conselho Europeu de 22 de julho de 1993: 2006/95/CEE (diretriz anterior 73/23/CE) DIRETRIZ 2006/96/CE DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEU de 12 de dezembro de 2006 relacionada à harmonização das legislações dos Estados membros sobre materiais elétricos para uso dentro de limites de tensão específicos. Conforme as seguintes normas harmonizadas: EN :1994+A11:1995+A1:1996+A12:1996+A13:1998+A14:1998+A15:2000+A2:2000+A16: /108/CEE (diretriz anterior 89/336/CEE) DIRETRIZ 2004/108/CEE DO PARLAMENTO E CONSELHO EUROPEU de 15 de dezembro de 2004 relacionada à harmonização das legislações dos Estados membros sobre compatibilidade eletromagnética e que anula a diretriz 89/336/CEE. Conforme as seguintes normas harmonizadas: EN :2005; EN :2001+A11:2004 Além disso, o produto também atende as partes aplicáveis das seguintes normas: EN :2002+A1:2004+A11:2004+A12:2006+ A2:2006, EN :2003, EN :2003; EN 12453:2002; EN 12445:2002; EN 12978:2003; Oderzo, 24 de novembro de 2008 Lauro Buoro (Diretor Executivo)
7 Instruções e precauções para o usuário dos motores redutores WG4024-WG5024-WG4000-WG4000/V1-WG5000-WG5000/V1 PT Antes de usar seu sistema de automação pela primeira vez, peça ao instalador para explicar a origem dos riscos residuais. Dedique alguns minutos e leia o manual de instruções do usuário fornecido pelo instalador. Mantenha o manual para uso futuro e entregue-o para o próximo proprietário do sistema de automação. CUIDADO! Seu sistema de automação é uma máquina que executa fielmente seus comandos. O uso inadequado ou irracional pode criar riscos: Não acione o sistema se houver pessoas, animais ou objetos dentro do alcance de operação. É totalmente proibido tocar nas partes do sistema de automação enquanto o portão estiver em movimento! Só é permitido trafegar se a porta ou o portão estiver totalmente aberto com as folhas paradas! Crianças: os sistemas de automação são projetados para garantir altos níveis de segurança e são equipados com dispositivos de detecção para impedir o movimento se houver pessoas ou objetos no caminho, garantindo ativação confiável e segura. Entretanto, não deixe as crianças brincarem perto do sistema de automação e, para prevenir ativação acidental, mantenha o controle remoto longe de crianças: ele não é um brinquedo! O Produto não foi projetado para ser operado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento, exceto se puderem se beneficiar, pela intermediação de uma pessoa responsável pela sua segurança, da supervisão ou instruções relacionadas ao uso do produto. Anomalias: se você notar que o sistema de automação não está funcionando corretamente, desconecte a alimentação elétrica do sistema e acione o dispositivo de desbloqueio manual. Não tente fazer reparos e solicite o auxílio de um instalador de confiança. Enquanto isso, acione o sistema como um portão não automatizado depois de desbloquear o motor redutor conforme a descrição a seguir. Manutenção: como qualquer máquina, seu sistema de automação necessita de manutenção periódica para garantir a vida útil longa e a segurança total. Crie um cronograma de manutenção periódica com seu técnico de instalação. A Nice recomenda que as inspeções de manutenção sejam realizadas a cada 6 meses para uso doméstico normal, mas este intervalo pode variar dependendo da intensidade de uso. Somente pessoas capacitadas e autorizadas devem realizar inspeções, operações e manutenção e reparos. Não modifique o sistema ou sua programação e ajuste de parâmetros, mesmo se sentir-se capaz de fazê-lo. Seu técnico de instalação é responsável pelo sistema. No teste final, as operações de manutenção e reparos devem ser documentados pela pessoa que as realizou. Estes documentos devem permanecer com o proprietário do sistema. As únicas operações de manutenção recomendadas que o usuário pode realizar periodicamente incluem a limpeza dos vidros das fotocélulas e a remoção de folhas e detritos que possam impedir a automação. Antes de iniciar, para impedir que alguém acione o portão, desbloqueie o sistema de automação (conforme a descrição a seguir). Use uma esponja úmida para limpar. Descarte: no final da sua vida, o sistema de automação deve ser desmontado por uma pessoa capacitada e os materiais devem ser reciclados ou descartados conforme os regulamentos locais válidos. Em caso de defeitos ou faltas de energia: enquanto aguarda o técnico chegar (ou a energia voltar se seu sistema não contar com baterias de reserva), o sistema pode ser operado como qualquer outro portão não automatizado. Para fazer isso, desbloqueie manualmente o motor redutor (veja a seção Bloqueio e desbloqueio do motor redutor ) e mova a folha do portão manualmente conforme necessário. BLOQUEIO E DESBLOQUEIO MANUAL DO MOTOR REDUTOR O motor redutor conta com um sistema mecânico que permite abrir e fechar o portão manualmente. Estas operações devem ser realizadas durante faltas de energia ou se o sistema apresentar funcionamento anormal. IMPORTANTE! O motor redutor só deve ser bloqueado ou desbloqueado com a folha parada. Se a automação contar com uma trava elétrica, verifique se a trava está destravada antes de mover a folha. DESBLOQUEIO manual do motor redutor (Fig. A): 1. Deslize a membrana de proteção, insira a chave e gire no sentido horário. 2. Puxe a alavanca para cima e a acompanhe-a. 3. Neste ponto, mova manualmente a folha do portão até a posição desejada. BLOQUEIO manual do motor redutor: 1. Feche a alavanca e gire a chave no sentido anti-horário. 2. Retire a chave e feche a membrana de proteção.
8
9 GRÁFICO 1 Limites de uso do produto Peso máximo da folha do portão Comprimento máximo da folha do portão
10 GRÁFICO 2 r.i.l = linha de instalação recomendada r.i.l = linha de instalação recomendada
11
12
13
14
15 Máx. 90 mm PT
16
17
18
19
20 RUA MANOEL MONTEIRO DE MORAES, 1424 CEP LIMEIRA SP ACESSE O SITE:
Série 4 Série 5 Série 7
Série 4 Série 5 Série 7 Automatizador para portões pivotantes AVISO: Instruções de segurança importantes. Siga todas as instruções da instalação corretamente, pois poderá levar a ferimentos graves. V.PT
Leia maisInstruções e advertências para instaladores. Automatizador para portões deslizantes V.PT 01 REV
Automatizador para portões deslizantes AVISO: Instruções de segurança importantes. Siga todas as instruções da instalação corretamente, pois poderá levar a ferimentos graves. V.PT 01 REV. 00 30003484 Instruções
Leia maisTreinamento Porta Social
Treinamento Porta Social Leia o manual antes de instalar o automatizador. O uso correto do automatizador prolonga sua vida útil e evita acidentes. Guarde este manual para futuras consultas. ÌNDICE Advertências...2
Leia maisÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...
ÍNDICE Instruções importantes de segurança...3 Características técnicas...4 Ferramentas necessárias para instalação...5 Instalação elétrica...5 Cuidados com o portão antes da automatização...6 Instalação
Leia maisARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM
INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM MONTAGEM E INSTALAÇÃO DO MECANISMO AJUSTE FIM DE CURSO DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA 3 5 6 ARTICSP/4SP Manual de Instalação
Leia maisDYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy
DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula
Leia maiswww.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual
Leia maisDYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy
DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula
Leia maisSUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017
SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO ESQUEMA DE LIGAÇÕES MAPA DE LIGAÇÕES
Leia maiswww.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PIVO CONDOMINIUM INOX
Leia maiswww.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PISTON DETEN Manual
Leia maisPENTA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.
BV PENTA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE Manual Técnico ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA... 3 CARACTERISTICAS TÉCNICAS... 4
Leia maisPOTENZA PREDIAL. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.
BV POTENZA PREDIAL Manual Técnico ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA... 3 CARACTERISTICAS TÉCNICAS... 4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Leia maiswww.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PIVO CADEMEX Manual
Leia maiswww.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil DZC 1/3 DZC 1/2 AUTOMATIZADOR
Leia maisCONDOMINIUM. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.
BV CONDOMINIUM Manual Técnico ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA... 3 CARACTERISTICAS TÉCNICAS... 4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Leia maisKVM25 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V3.0 REV. 03/2017
KVM25 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V3.0 REV. 03/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA INDÍCE NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO
Leia maisPRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções
PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
Leia maisGARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.
GARRAFAS Instruções de Segurança Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream. 2 PARA SUA SEGURANÇA É importante que você leia e compreenda todas as instruções de uso
Leia maisLS400. Manual de utilização e manutenção. English Français Italiano Español Português Deutsch Türk. 400 kg max ,5 m max
WARRANTY GARANTIE GARANZIA GARANTIA GARANTIE GARANTIE LS400 MADE IN ITALY AUTOMATISMO PARA PORTÕES DE CORRER Manual de utilização e manutenção English Français Italiano Español Português Deutsch Türk 400
Leia maisJET XL. PT Motorredutor eletromecânico para automatizar portões de batente Instruções para a instalação e advertências de utilização.
JET XL Motorredutor eletromecânico para automatizar portões de batente Instruções para a instalação e advertências de utilização Made in Italy 1. AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA 1.1 - Avisos de segurança ATENÇÃO!
Leia maisInstruções e advertência de instalação e uso. Automatizador de portões pivotantes V.PT 01 REV
Automatizador de portões pivotantes AVISO: Instruções de segurança importantes. Siga todas as instruções da instalação corretamente, pois poderá levar a ferimentos graves. V.PT 01 REV. 00 30003485 Instruções
Leia maisSegurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisMANUAL TÉCNICO BV POTENZA
MANUAL TÉCNICO BV POTENZA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE PARA PORTÕES BASCULANTES ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. ÍNDICE 3 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE 4 CARACTERÍSTICAS
Leia maiswww.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BH POWER BOLT Manual
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisSegurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500
Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisCORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO
CORTINA DE AR MANUAL DE INSTALAÇÃO Obrigado por comprar esta cortina de ar, Leia atentamente estas instruções antes de usar. 1. INTRODUÇÃO AO PRODUTO A cortina de ar é um dos novos produtos de primeira
Leia maisInstruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
Leia maisManual de Instalação e Operação Rev. 03
APOLO Manual de Instalação e Operação Rev. 03 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene APOLO Índice Item Capítulo Página 1. Introdução... 2 2. Instalação... 2 3. Colocação da bateria selada... 3 4.
Leia maisMACACO TIPO SANFONA. Manual de Instruções MODELO: UNIVERSAL
MACACO TIPO SANFONA MODELO: 429120 UNIVERSAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções 05/2017 Imagem
Leia maisPORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR
PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v3.1 REV. 06/2018 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA índice ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-60
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisCertifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa:
ÍNDICE CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 CONFIGURAÇÃO E OPERAÇÃO... 04 A) ESPONJA... 04 B) CONEXÃO... 04 C) AJUSTE DE TEMPERATURA... 04 D) LIGANDO... 05 DICAS E CUIDADOS DE USO... 05 Temperatura... 06 Limpeza...
Leia maisCONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...
ÍNDICE CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...06 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...07 ACESSÓRIOS DE REPOSIÇÃO...07 GARANTIA
Leia maisSegurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisPORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR
PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v2.0 REV. 06/2017 00. CONTEÚDO ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO COMPONENTES
Leia maisAVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.
GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-100
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisDimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.
Dimensões da LB-100 LED Balls Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. LB-100 LED BALLS Manual do Usuário Rev.1 2010-2011 SGM. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A SGM e
Leia maisGUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada
MODELO: 206822 Capacidade: 1 Tonelada ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa.
Leia maisTROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de
TROLE MANUAL MODELOS: 393290/ 393304/ 393312 Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisKVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017
KVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO
Leia mais1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...
Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)
Leia maisRALADOR DE COCO E QUEIJO
Manual de Instruções e Certificado de Garantia RALADOR DE COCO E QUEIJO Sumário 1 - Introdução 1.1 - Segurança 1.3 - Características Técnicas 2 - Instalação e Pré-Operação 2.1 - Instalação 2.2 - Pré-Operação
Leia mais1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho
1 ME-01 REV00 11 07 14 12 10 13 01 09 03 04 05 02 06 07 08 09 08 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisPORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR
PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v1.0 REV. 03/2016 00. CONTEÚDO ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO COMPONENTES
Leia maisResumo da segurança do usuário
Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção
Leia maisINSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ÍNDICE
Rev. 1 ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Instruções importantes de segurança... 3 Características técnicas... 4 Ferramentas necessárias para instalação... 5 Instalação elétrica... 5 Cuidados com
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisRÁDIO PORTÁTIL. Modelo AC-128
RÁDIO PORTÁTIL Modelo AC-128 Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. INTRODUÇÃO O Rádio Portátil AC-128 é um produto
Leia maisLista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.
0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1
Leia maisCabeça Chave Catraca JOBMAX
Cabeça Chave Catraca MANUAL DO OPERADOR Cabeça Chave Catraca JOBMAX Código Catálogo 36928 Para utilização somente com o Punho de Controle ADVERTÊNCIA! Leia este Manual do Operador cuidadosamente antes
Leia maisSENSOR DE BARREIRA (ATIVO)
SENSOR DE BARREIRA (ATIVO) Manual de Referência e Instalação Leia atentamente o manual antes do manuseio do equipamento ÍNDICE 1. O Produto...3 2. Especificações Técnicas...3 3. LEDs Indicadores...4 4.
Leia maisCOMPRESSOR DE AR DIRETO
COMPRESSOR DE AR DIRETO MODELO: 555398 12 V MULTIFUNCIONAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções
Leia maisDispositivo da Corrente
(Portuguese) DM-CD0001-00 Manual do Revendedor Dispositivo da Corrente SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisOPEN. Barreira automática - Instalação Mecânica Instruções e advertências para a instalação e uso. Made in Italy
OPEN 000 000 Barreira automática - Instalação Mecânica Instruções e advertências para a instalação e uso Made in Italy . Advertências gerais. Descrição do produto. - Advertências para a segurança!atenção!
Leia maisML-1600 SECADOR DE PAREDE
ML-1600 SECADOR DE PAREDE Antes de utilizar pela primeira vez o produto, leia as recomendações e instruções de uso. Delas dependem o perfeito funcionamento do produto e sua segurança, assim como a de terceiros.
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisInstruções para montagem
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra
Leia maisCarrinho Plataforma. MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg. Manual de Instruções Leia antes de usar. Imagens ilustrativas
Carrinho Plataforma MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E
Leia maisMáquina Laranja Express Modelo KS2000E-2
MANUAL DO USUÁRIO Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 ÍNDICE 1. Segurança e Precauções... pág.4 2. Parâmetros Técnicos...... pág.5 3. Antes da Operação...... pág.5 4. Processo de Operação.........
Leia maisML-1049 MIXER DE MÃO
ML-1049 MIXER DE MÃO INTRODUÇÃO O Mixer ML-1049 Milano é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para melhor entender todas as funções deste aparelho, e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO AUTOMATIZADOR PARA PORTAS DE ENROLAR
MANUAL DO USUÁRIO AUTOMATIZADOR PARA PORTAS DE ENROLAR MANUAL REV.01 Atenção: As instruções contidas neste manual são de extrema importância e devem ser seguidas, não utilize o equipamento sem antes ler
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisManual de Instruções Linha ST
Manual de Instruções Linha ST ST INSTRUÇÕES PARA START-UP DA LINHA ST INTRODUÇÃO : CLOSE OPEN A motorização dos atuadores multivoltas da linha ST, é resultado de muitos anos de experiência no controle
Leia maisManual de Usuário PB3000
Manual de Usuário PB3000 Conteúdo Capítulo 1 Visão geral... 1 1.1 Aparência e Dimensões... 1 1.2 Componentes dentro do gabinete... 2 1.3 Princípios de Trabalho... 3 6M (Braço principal de 3,2 m + braço
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 16062011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança
Leia maisVENTILADOR DE COLUNA VC-PRO-55
VENTILADOR DE COLUNA VC-PRO-55 VENTILADOR DE COLUNA TURBO PRO 55 Parabéns, agora você possui um VENTILADOR DE COLUNA TURBO PRO 55 com alto padrão de eficiência e qualidade. Antes da utilização, leia atentamente
Leia maisVISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisCÓD Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12
CÓD. 392887 - Fevereiro 2016 PL - 9 PL - 12 Manual de Instruções de Instalação, Funcionamento e Garantia 01 Índice 1. Apresentação 2. Atenção 3. Aplicações 4. Instalação Hidráulica 4.1. Instalação Elétrica
Leia maisTITAN. Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada. Manual de Instalação e Operação Rev. 06
TITAN Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada Manual de Instalação e Operação Rev. 06 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene TITAN Índice Item Capítulo Página 1. Introdução... 2 2. Instalação...
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO PARA PORTÕES BASCULANTES
MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA PORTÕES BASCULANTES INDÚSTRIA BRASILEIRA - GARIBALDI - RS FONE: (54) 3462-6010 ÍNDICE Recomendações ao Técnico Instalador...3 Advertências...4 Dados Técnicos...6 Iniciando a Instalação...7
Leia maisROSSO EVO MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v3.0 REV. 07/2017
ROSSO EVO MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v3.0 REV. 07/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisCentronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Leia maisPORTA RÁPIDA ECO PLUS MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR
PORTA RÁPIDA ECO PLUS MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v1.1 REV. 06/2018 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA índice ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO COMPONENTES CARACTERÍSTICAS
Leia maisFORNO ELÉTRICO EPV-8009
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3
MANUAL DO USUÁRIO CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3 INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir a Cortina de Ar KOMECO, desenvolvida para oferecer maior conforto e bem-estar com muito mais economia de energia.
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO PARA CANCELA
MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA CANCELA MODELOS NEO NEO U.R. NEO ARTICULADA CENTRAIS ELETRÔNICAS CP 4080 CP 4030 Imagens meramente Ilustrativas CERTIFICAÇÃO *ANATEL: APLICADO AOS CONTROLES REMOTOS (TX)! AVISO:
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisINSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho
Leia maisManual de Instruções Bloco de Contato
Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções
Leia maisFancolete Hidrônico. Cassete MCKE
Fancolete Hidrônico Cassete MCKE 20-30-40 1 ÍN DI CE 1 - Introdução... 2 - Nomenclatura... 3 - Limites de Operação... 4 - Guia de Instalação... 4.1 - Levantamento Preliminar da Obra... 4.2 - Espaçamento
Leia maisPOLITRIZ ROTO ORBITAL
*Imagens meramente ilustrativas POLITRIZ ROTO ORBITAL Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS POLITRIZ ROTO ORBITAL Modelo V8-RO-500 V8-RO-900 Tensão nominal 220V mono 220V mono Frequência 60Hz 60Hz Potência
Leia maisLer este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante
Leia maisMOTOR PARA PERSIANA ATENÇÃO! O SEU MOTOR JÁ ESTA PROGRAMADO.
MOTOR PARA PERSIANA ATENÇÃO O SEU MOTOR JÁ ESTA PROGRAMADO. Alimentação: MARROM: FASE Com controle Verifique no corpo do motor a atenção (v) correta, para não queimar o mesmo. AZUL: NEUTRO Cada motor deve
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-28A
1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisAntes de usar o seu produto, leia atentamente o manual de instruções.
Antes de usar o seu produto, leia atentamente o manual de instruções. 2 CONHECENDO SEU PRODUTO Precauções importantes Quando utilizar aparelhos elétricos, precauções de segurança básicas devem sempre ser
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W
20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de
Leia mais