Instruções para os controladores da bomba de incêndio da Cutler-Hammer

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções para os controladores da bomba de incêndio da Cutler-Hammer"

Transcrição

1 IM P Instruções para os controladores da bomba de incêndio da Cutler-Hammer LMR elétrica, de espuma FDF, FDM de tensão média

2 IM P i ÍNDICE 1. Instalação e montagem do controlador LMR Conexão de pressão do sistema Conexões elétricas Dimensões dos fios Instruções de teste elétrico Para fins de referência, dentro do controlador existe um relatório de STATUS, indicando as configurações de fábrica Simulação de alarme de falha em campo Tensão da linha Interruptor DIP (Dual Inline Package) para reversão de fase Protetor do rotor travado (PRT) Interruptor principal de isolamento (IPI)/disjuntor (DIS) Contator(es) Chave de emergência Conexões de entrada TB Partida remota Operação de transbordo Intertravamento LIGADO Purga da válvula de segurança Partida da bomba Pressão baixa na sucção Futuro nº Conexões internas Bomba em operação Partida local Partida de emergência (MIT) Botão de parada Botões externos ALARME/ETAPA Placa de relés Painel principal do visor Teclas de função SETA P/CIMA e P/BAIXO e ALARME e ETAPA Botão Reset (Reiniciar) Botão teste de lâmpadas Botão tempo/imprimir Indicadores Energia ligada Bomba em operação Temporizador do período de operação (TPO) Temporizador de partida seqüencial (em seqüência) Partida local Partida remota Válvula de transbordo Intertravamento LIGADO Baixa pressão Reversão da fase Falha da fase Subtensão/sobretensão Falha na partida Pressão baixa na sucção Purga da válvula de segurança Desligamento por rotor travado Partida de emergência Visor LCD...7

3 ii IM P 5. Operação do controlador Operação automática ou semi-automática Temporizador do período de operação Temporizador de partida seqüencial Falha da fase e reversão de fase Temporizador de teste semanal Programação do controlador principal Como programar o controlador Descrições do programa Alteração da data Alteração da hora Temporizador semanal Temporizador do período de operação Idioma Temporizador de aceleração Transdutor de pressão Falha na partida Ponto de partida por pressão Ponto de parada de pressão Alarme de baixa pressão Desligamento por baixa sucção Programe o relé futuro nº 1, 6CR Diferença de pressão Pressão atual Medidor do tempo transcorrido Número de operações Partida seqüencial Parada manual Sobretensão Subtensão Rotina de impressão Sair do menu Status de impressão Escoamento de carga Mensagens de alarme/status Impressora/Gravador Procedimento de operação Função de autoteste Abastecimento de papel Tipo de papel de reposição Descrição da programação Modo de parada Temporizador do período de operação Transdutor de pressão Programação das alterações Nível baixo de espuma Intertravamento por nível baixo de espuma Entradas da válvula de transbordo e da partida da bomba Relé futuro nº Interruptor de pressão de prova Intertravamento ligado Energia de armazenamento Aquecedor portátil Seleção de tensão Tipo de tensão Interruptor DIP para seleção de tensão Etiqueta de tensão...23

4 IM P 1 INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃOMANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA CONTROLADORES DE BOMBA DE INCÊNDIO LMR ELÉTRICA Para se familiarizar com os controladores LMR para bomba elétrica, leia todo o manual de instruções com atenção. As peças deste manual que se referem ao temporizador do período de operação (TPO) não se aplicam ao FDF controlador da bomba de espuma. IM P As informações sobre o controlador de tensão média estão disponíveis na Seção 16.0 deste manual. Outras informações sobre tensão média podem ser encontradas no Boletim de instruções: I.B Instalação e montagem do controlador LMR Desempacote cuidadosamente e inspecione completamente o controlador. O controlador deve ficar o mais próximo possível do motor que controla e ao alcance do motor elétrico e das baterias, preferivelmente a 3 metros (10 pés) ou menos. O controlador IM P é projetado tanto para montagem na parede como no piso. Observe que o controlador não fica de pé sozinho e deve ser montado com pés ou ser aparafusado firmemente na parede. Para obter os dados de dimensões e peso, consulte as respectivas fichas de dados dos diversos tipos de controladores da bomba de incêndio. 2. Conexão de pressão do sistema O IM P está equipado com um transdutor de pressão. O controlador possui uma conexão fêmea de pressão NPT de 1/4" para o sistema, localizada na parte inferior externa do chassi. A conexão deve ser instalada conforme o NFPA, folheto Nº 20. OBSERVAÇÃO: as linhas hidráulicas para o interruptor de pressão devem estar livres de sujeira e contaminação. A pressão real é exibida no canto inferior esquerdo do visor LCD. Podem ser programados pontos precisos de ajuste de pressão de partida e de parada no controlador. Consulte a Seção 6 para obter instruções de programação. Sempre que houver situações de alarme ou diferenças de pressão, as leituras de pressão serão impressas. O transdutor de pressão e os componentes da tubulação interna têm capacidade máxima de 600 PSI. 3. Conexões elétricas OBSERVAÇÃO: não perfure nem instale cabos de entrada sobre a placa do controlador. *CASO CONTRÁRIO A GARANTIA SERÁ ANULADA* Todas as conexões elétricas devem estar de acordo com as normas e padrões elétricos nacionais e locais. O controlador deve ser localizado ou protegido de tal forma que não seja danificado pela água que sai das bombas ou das conexões destas. As peças que conduzem corrente dos controladores devem estar no mínimo a 305 mm (12") acima do piso. Antes de começar, verifique todos os dados na placa de identificação, tais como número do catálogo, tensão da linha CA, potência e freqüência. Verifique também todas as conexões da fiação e a pressão do sistema. Inspecione todas as conexões elétricas, componentes e fiação para verificar se existem danos visíveis e corrija, se for necessário. Certifique-se de que todas as conexões elétricas estejam firmes, antes de energizá-las. Consulte o esquema de fiação incluído neste manual (página 19) e/ou afixado na porta do chassi quanto a todas as informações de fiação pertencentes à rede de entrada de energia CA e à fiação do motor. Instale o conduto necessário, usando métodos e ferramentas adequados. A tensão da linha CA de entrada está claramente marcada como L1, L2, L3 e terra, no topo do chassi. 3.1 Dimensões dos fios Para a fiação de controle, use fios de 1,6 mm (AWG 14) para todas as conexões elétricas. Quanto às dimensões da fiação elétrica, consulte a TABELA 1, na página Instruções de teste elétrico Para fins de referência, dentro do controlador existe um relatório de STATUS, indicando as configurações de fábrica. ADVERTÊNCIA: os procedimentos abaixo devem ser realizados por um eletricista qualificado, que tenha familiaridade com procedimentos de segurança elétrica associados a este produto e seu equipamento Para garantir que a bomba não entre em operação quando o controlador for energizado, certifique-se de que a pressão no transdutor (linha principal de detecção do controlador) seja de 5 PSI ou superior ou pressione o botão de PARADA enquanto você estiver energizando. A PRESSÃO DE PARTIDA do LMR é ajustada na fábrica para 0 PSI. Quando o controlador for energizado, a pressão do sistema pode ser observada no visor LCD. Consulte a Seção 4.3. Colocando-se um fio de interligação entre os terminais 37 e 49 trava-se o controlador, garantindo que a bomba não dê partida inadvertidamente. Depois que for verificado que a bomba não dará partida, este fio de interligação poderá ser retirado. (Para os controladores da bomba de espuma, também se pode dar a partida no controlador manualmente.) Verificação da seqüência de fase: O controlador LMR foi projetado para detectar a fase. L1, L2 e L3 devem estar conectados às fases A, B e C, respectivamente. Energize o controlador fechando o interruptor principal de isolamento (IPI) e o disjuntor (DIS). Se as fases estiverem incorretamente conectadas, o LED de Reversão de fase,

5 2 IM P localizado no visor de alarme, estará aceso. Para corrigir essa condição, consulte a Seção 3.5 para corrigir o ajuste do interruptor DP2. Reenergize o controlador Verificação de rotação do motor: Com o controlador energizado, pressione o botão de PARTIDA e logo em seguida o botão de parada, para verificar a direção de rotação da bomba. Se a rotação estiver incorreta, desconecte a energia e reverta a conexão dos terminais de carga do contator T1, T2, T3 do motor Pontos de ajuste de pressão: Defina os pontos de ajuste de pressão conforme está detalhado na Seção 6, Pontos de pressão de partida e de parada. (Também funciona se o usuário selecionar controladores da bomba de espuma consulte a Seção 15 deste manual.) Partida e parada: Com o controlador isolado e os valores PRESSÃO DE PARTIDA e PRESSÃO DE PARADA programados, energize o controlador. Se a pressão da água do sistema for menor que a PRESSÃO DE PARTIDA, a bomba dará partida. Se o controlador for ajustado para operação totalmente automática, a bomba parará quando a pressão estiver acima do ponto de parada e o temporizador do período de operação (TPO) tiver completado seu intervalo de tempo. Se o controlador for ajustado para operação semi-automática (programado para o modo de parada manual), o botão de "PARADA" deverá ser operado para parar a bomba. Observe que a pressão do sistema deve ser igual ou superior ao valor programado para a PRESSÃO DE PARADA, caso contrário a bomba só parará quando o botão for pressionado. (Também funciona se o usuário selecionar controladores da bomba de espuma consulte a Seção 15 deste manual.) Se a bomba não der partida quando o controlador for energizado, ou depois que ela tiver parado, conforme descrito acima, pressione o botão de PARTIDA e verifique se a bomba dá partida. Pressione o botão de PARADA e verifique se a bomba pára. O TPO não terá influência nesse caso Ajuste do disjuntor: Ajustado na fábrica. Não ajuste Temporizador do período de operação: O TPO deve ser ajustado para um mínimo de 10 minutos. Consulte a Seção 6 para ver informações sobre a programação do PTO. (Não disponível nos controladores da bomba de espuma consulte a Seção 15.2 deste manual) Temporizador de partida seqüencial: O TPS é programável. Consulte a Seção 6. Se não for necessário, ajuste o TPS para zero. Se for necessário, o TPS da bomba principal deve ser ajustado para zero segundos e o TPS de atraso para 5 a 10 segundos. Se houver mais de duas bombas no sistema, ajuste um atraso de 10 segundos entre as bombas Temporizador de aceleração: Usado somente para controladores com tensão reduzida. O TA tem capacidade nominal de 5 segundos. Se você chegar à conclusão que é necessário mais tempo para a bomba atingir velocidade, o temporizador poderá ser ajustado correspondentemente. Consulte a Seção 6 para ver informações sobre a programação do TA. Observação: o temporizador de aceleração não pode ultrapassar 10 segundos Ajuste de subtensão/sobretensão: Se ocorrerem alarmes de subtensão e sobretensão, verifique os valores programados consultando a Seção 6 ou consulte o impresso de STATUS. Se os valores estiverem programados para o máximo e os alarmes continuarem ocorrendo, verifique a alimentação da rede e certifique-se de que a energia disponível é confiável, de acordo com os padrões da NFPA, folheto Nº Tensão do sistema: A tensão real pode ser observada no visor LCD usando-se o botão ETAPA, localizado no flange do chassi. Consulte a Seção Corrente(s) de fase: Os ampères, em todas as três fases, podem ser observados no visor LCD usando-se o botão ETAPA, localizado no flange do chassi. Consulte a Seção Simulação de alarme de falha em campo Verifique se há energia para o controlador e se o interruptor principal de isolamento (IPI) e o disjuntor (DIS) estão na posição LIG. A colocação de um fio de interligação entre o terminal 49 e os terminais relacionados abaixo, encontrados no TB1, testará respectivamente os alarmes e as condições. O LED respectivo acenderá e o relé de alarme comum, 3CR, será desenergizado. Ao ser pressionada a tecla RESET na placa de membrana, os alarmes serão reiniciados. OBSERVAÇÃO: as condições de partida farão a bomba dar partida e deve-se tomar CUIDADO para garantir a segurança. Alarme Terminal nº Purga da válvula de segurança 38 Baixa sucção 45 Relé futuro nº 1 46 (Se for programado para entrada = saída. Consulte a Seção 6) Condição de partida * Terminal nº Partida remota * 35 Válvula de transbordo * 36 Partida da bomba * 39 Os controladores da bomba de espuma exigem uma entrada sem conexão interna. Todos os controladores são fornecidos com fios de interligação entre os terminais (36, 49) e (39, 49). Os fios de interligação devem ser removidos do controlador da bomba de espuma para permitir a simulação. Condição de intertravamento Terminal nº Intertravamento ligado ** 37 A partida remota e a partida local ignorarão o intertravamento quando a unidade estiver programada como controlador da bomba de espuma. * Cuidado: o contator do motor energizará e a bomba dará partida. ** Após colocar o fio de interligação entre os terminais 37 e 49, teste o intertravamento empurrando o botão de PARTIDA, localizado no flange do chassi. Com esse fio colocado, a

6 IM P 3 bomba NÃO dará partida. Se estiver em operação no momento, a bomba parará quando o fio de interligação for colocado entre os terminais 37 e 49. Para os controladores da bomba de espuma, a condição de intertravamento não travará a bomba nem a impedirá de dar partida, quando uma entrada de partida remota ou partida local tiver sido recebida. Se a bomba estiver operando com base na partida remota ou na partida local, o intertravamento não desligará a bomba. 3.4 Tensão da linha O LMR monitora a tensão da linha trifásica através de três transformadores de controle, TR1, TR2 e TR3. Se houver energia, o LED ENERGIA LIG ficará aceso na placa de membrana. A tensão trifásica pode ser observada no visor LCD utilizando-se o botão ETAPA no flange do controlador ou as teclas de seta P/CIMA e P/BAIXO na placa de membrana. Consulte a Seção Interruptor DIP (Dual Inline Package) para reversão de fase O interruptor DIP DP2, localizado na placa-mãe, permite a correção da rotação dos cabos de entrada. Se o LED de reversão de fase estiver LIG, mesmo que o motor esteja girando na direção certa, o DP2 pode corrigir a situação. Os ajustes para o DP2 (Interruptores 4, 5 e 6) são os seguintes: 100 Rotação ABC da fase 000 Rotação CBA da fase 3.6 Protetor do rotor travado (PRT) A seleção e o ajuste do PRT são feitos na fábrica e não podem ser modificados em campo. A finalidade deste dispositivo é desligar o disjuntor (DIS) se a corrente do rotor travado do motor, normalmente 600 % da carga total de ampères, for mantida entre 8 e 20 segundos. O protetor do rotor travado é um componente integrante da placa principal do controlador. A corrente do rotor travado é detectada através dos transformadores de corrente montados no chassi. Consulte o esquema da Figura 3, página 15, para obter detalhes. Quando o controlador desligar, após uma condição de rotor travado, quando o interruptor principal for reiniciado, o LED DESLIG POR ROTOR TRAVADO ficará iluminado e o visor LCD indicará Deslig por rotor travado/pressione Reset. Ao pressionar-se a tecla RESET na placa de membrana, o sistema reiniciará e o controlador estará pronto para o uso. 3.7 Interruptor principal de isolamento (IPI)/disjuntor (DIS) O interruptor principal de isolamento (IPI) serve para isolar um circuito elétrico de sua fonte de energia. Ele não tem potência nominal de interrupção e deve ser operado externamente. O disjuntor (DIS) é utilizado para desconectar um motor da bomba em operação, se necessário. O DIS também dá proteção contra curto-circuitos ao controlador e ao motor da bomba e funciona em conjunto com o protetor do rotor travado (PRT). Em caso de curtocircuito, o DIS desligar-se-á instantaneamente. Em caso de parada repentina da bomba ou do motor enquanto estiverem dando partida ou operando, o PRT desligará o DIS por meio de um disparo em derivação, dentro de 20 segundos, conforme os padrões da NFPA, folheto Nº 20. Quando for necessário, poderá ser montado um acessório de limitação de corrente na parte inferior do DIS para aumentar a capacidade de interrupção. Se queimarem um ou mais fusíveis do limitador de corrente, a causa deve ser corrigida imediatamente e instalados novos limitadores de corrente quando o conserto estiver concluído. O interruptor de isolamento e o disjuntor são operados e intertravados com uma chave de emergência, montada na parte externa. Quando se movimenta a chave de DESL para LIG, a seqüência será a seguinte: o interruptor de isolamento é LIGADO primeiro e depois o disjuntor. Quando passar de LIG para DESL, o disjuntor é aberto primeiro e depois o interruptor de isolamento. O operador é intertravado de forma que a porta do chassi não possa ser aberta com a chave na posição LIG, exceto pelos eletricistas qualificados, utilizando um parafuso de segurança (que é usado em último caso), localizado ao lado da chave do operador. 3.8 Contator(es) O(s) contator(res) [M, em controladores de tensão total e partida suave; 1M e 2M em enrolamento de peças; M e A, no resistor primário; R, S e Y no autotransformador; 1M, 2M, 1S e 2S em Wye-Delta] conecta(m) o motor da bomba à alimentação, sob o controle do interruptor de pressão, botão ou botões de PARTIDA ou chave de emergência. A(s) bobina(s) do contator são conectadas à tensão de alimentação do controlador. Se alguma vez for necessária uma bobina de reposição, sua capacidade de tensão deve ser mencionada corretamente no pedido. Um contato auxiliar fornece um sinal para fins de supervisão, para indicar que a bomba está operando e um contato está conectado à placa do controlador LMR para fins de verificação. 3.9 Chave de emergência Quando for pressionada e girada no sentido anti-horário, esta chave fecha mecanicamente o contator de energia e dá partida no motor da bomba de incêndio, desde que haja energia disponível e que o IPI e o DIS estejam fechados. O microinterruptor (MIT) é acionado no início do ciclo da chave de emergência. O MIT aciona os relés 1CR e 4CR, na placa de relés, tentando fechar o contator eletricamente, antes que os contatos de energia possam ser fechados mecanicamente por intermédio da chave. Sem pressionar a chave em ciclo total, a bomba deve continuar operando e pode ser parada pelo botão de PARADA.

7 4 IM P Se a bomba não continuar operando ou o contator não travar eletricamente, pressione e gire a chave no sentido anti-horário para travá-lo no lugar. Para desligar a bomba, desligue primeiro o DIS e depois destrave a chave. Se um controlador com tensão reduzida for operado por meio da chave, o controlador funciona como se fosse de tensão total, somente com arranque direto; a função de partida com tensão reduzida estará desativada. Se a chave de partida de emergência tiver que ser usada como a única forma de dar partida na bomba de incêndio, verifique quanto a possíveis condições de intertravamento ou baixa sucção. Se não ocorrer nenhuma dessas condições, pode haver um defeito no controlador. O controlador deve ser imediatamente verificado e consertado por um eletricista qualificado para restabelecer a proteção total contra incêndios Conexões de entrada TB1 A placa do controlador LMR é ligada ao bloco de terminais TB1, onde são feitas todas as conexões externas. Não há necessidade de fazer nenhuma conexão diretamente na placa do controlador. Consulte a Figura 1 página 14 para obter informações sobre as conexões do bloco de terminais TB1. Para os controladores da bomba de espuma, consulte Conexões em campo, página 27. O esquema completo que mostra os disjuntores e o(s) contator(es) de entrada acompanhará cada controlador da bomba de incêndio e variará de acordo com a aplicação. Consulte a Figura 3, página 15, para obter um esquema típico. Para os controladores da bomba de espuma, consulte a página 19. Abaixo relacionamos as conexões de entrada para o TB1, no LMR, para uso do cliente. OBSERVAÇÃO: para todas as referências de blocos de terminais, o terminal 49 será comum a todas as entradas de contatos secos. *NÃO APLIQUE TENSÃO NOS TERMINAIS 35 A 49* Partida remota A conexão de partida remota, terminais 35 e 49, está ligada ao TB1. Ela é uma entrada NA (normalmente aberta) (contato seco) e dará partida no motor mediante o fechamento de um contato. Seu respectivo LED, na placa de membrana, acenderá para indicar o motivo da partida Operação de transbordo (Para controladores da bomba de espuma, consulte a Seção 15.7 Entradas da válvula de transbordo e da partida da bomba) Quando a bomba de incêndio fornecer equipamento de controle especial de água, talvez seja melhor dar partida no motor antes que o transdutor de pressão o faça. A conexão da válvula de transbordo, terminais 36 e 49, está ligada ao TB1. O motor dará partida mediante o fechamento de um contato e seu respectivo LED acenderá Intertravamento LIGADO (Para controladores da bomba de espuma, consulte a Seção Intertravamento ligado) A conexão de intertravamento ligado, terminais 37 e 49, está ligada ao TB1. Quando for recebido um sinal, seu respectivo LED piscará e o controlador da bomba de incêndio NÃO ligará. Se a bomba estiver em operação, ela parará quando for detectado o fechamento de um contato entre os terminais 37 e 49. O intertravamento LIGADO pode ser utilizado quando dois ou mais controladores forem conectados em série em um sistema. OBSERVAÇÃO: o uso dessa função de intertravamento depende da aprovação das autoridades locais e/ou da seguradora das instalações Purga da válvula de segurança O sinal é fornecido por outros e conectado entre os terminais 38 e 49. Seu respectivo LED acenderá mediante o fechamento de um contato e o relé de alarme comum, 3CR, será desenergizado Partida da bomba (Para controladores da bomba de espuma, consulte a Seção 15.7 Entradas da válvula de transbordo e da partida da bomba.) Esta entrada é usada em sistemas que utilizam o fechamento de um contato para dar partida na bomba, tais como as de espuma, ou de contatos de um interruptor de pressão externo ou sistema de alarme de incêndio. Ao detectar o fechamento de um contato entre os terminais 39 e 49, a bomba dará partida Pressão baixa na sucção (Para controladores da bomba de espuma, consulte a Seção 15.5 Nível baixo de espuma) Um interruptor de pressão adicional ou externo fornece o sinal conectado entre os terminais 45 e 49. Mediante o fechamento de um contato, seu respectivo LED acenderá e o relé de alarme comum, 3CR, será desenergizado. Se estiver programada para desligamento por baixa sucção, a bomba desligará mediante a detecção do fechamento de um contato entre os terminais 45 e 49 (consulte a Seção 6.2). Observação: se o controlador for iniciado manualmente, ele não desligará devido à baixa sucção Futuro nº 1 (Para controladores da bomba de espuma, consulte a Seção 15.9 Interruptor de pressão de prova) Quanto à versão do software, versão V2.7 e superior, o relé futuro nº 1 pode ser programado para energizar em qualquer uma das seguintes condições: baixa pressão, falha na partida, subtensão, sobretensão, pressão baixa na sucção, sobrecarga no motor ou escoamento de carga ou para acompanhar o estado do terminal de entrada nº 46 no TB1. Consulte a Seção 6.2 para obter a programação.

8 IM P Conexões internas Bomba em operação O LMR monitora o contato auxiliar do contator principal de OPERAÇÃO. O contato auxiliar é conectado na fábrica entre o terminal 33, na placa principal, e o terminal 49, no TB1. Ao detectar o fechamento de um contato, o LED Bomba em operação acenderá no visor de membrana Partida local O botão de partida local é conectado na fábrica, entre o terminal 34, na placa principal, e o terminal 49, no TB1. O botão está localizado no flange do chassi Partida de emergência (MIT) O contato de partida de emergência, MIT, um microinterruptor ativado pelo movimento de avanço da chave de emergência, é conectado na fábrica entre os terminais 40 e 49 e é iniciado pela ativação da chave de emergência. Ao detectar o fechamento de um contato, seu respectivo LED acenderá. Os relés de controle 8CR e AT se energizarão simultaneamente e, dessa forma, darão partida a todos os motores com arranque direto Botão de parada Conectado na fábrica entre os terminais 41 e 49, o botão de PARADA desenergizará o(s) contator(es) principal(is) quando for pressionado. Tanto na operação automática como semi-automática, se a pressão da água NÃO for restaurada, a bomba parará quando o botão de PARADA for pressionado. Quando o botão de PARADA for liberado, a bomba dará partida novamente. Depois de uma partida manual, deve ser usado o botão de PARADA para parar a bomba de incêndio. Se for dada partida automática na bomba por queda de pressão, ao pressionar-se o botão de PARADA, o controlador será reiniciado. Um atraso de 2 segundos até o reinício, entre a partida e a parada da bomba, permite que a tensão residual do motor se dissipe antes que se dê partida novamente no motor Botões externos ALARME/ETAPA Os botões pretos, localizados no flange do controlador, são usados para reconhecer alarmes e reiniciar o relé de alarme comum, 3CR, além de percorrer as leituras do controlador. O botão ALARME vem de fábrica com a fiação entre os terminais 47 e 49 e o botão ETAPA, entre os terminais 48 e Placa de relés A placa de relés é equipada com sete (7) relés para a conexão feita pela fábrica e pelo usuário. A Figura 2, página 14, mostra com clareza as conexões do cliente. Cada relé consiste de dois (2) contatos de pólo simples e duplo acionamento. As designações do relé são as seguintes: 1CR: 1CR energiza para todas as partidas, independentemente do tipo de pedido de partida. O 1CR energiza o relé intermediário, 8CR, que, por sua vez, energiza o(s) contator(es) para dar partida na bomba. 2CR: Quando a placa do controlador detectar uma falha da fase, o 2CR será desenergizado e o LED de falha da fase, localizado na placa de membrana, acenderá. O relé 2CR está programado para operação sem falhas portanto, será energizado quando as condições estiverem normais e desenergizado mediante a detecção de uma falha da fase. Os terminais 65, 66 e 67 estão ligados ao TB1. Os terminais 68, 69 e 70, na placa de relés, fornecem mais um contato de pólo simples e duplo acionamento ao usuário. 3CR: Mediante a detecção de qualquer um dos alarmes relacionados na Seção 4, o 3CR será desenergizado e o respectivo LED de alarme, localizado na placa de membrana, acenderá. O relé 3CR está programado para operação sem falhas portanto, será energizado quando as condições estiverem normais e desenergizado mediante a detecção de uma condição de alarme. Os terminais 71, 72 e 73 estão ligados ao TB1. Quando a campainha ou sirene forem solicitadas, os terminais 74 e 75 controlam esse dispositivo. Os terminais 74, 75 e 76, na placa de relés, fornecem mais um contato de pólo simples e duplo acionamento ao usuário. 4CR: Este relé é usado para todos os tipos de controladores com tensão reduzida e destina-se somente ao uso da fábrica. Após um certo tempo, o relé de aceleração troca de tensão reduzida para tensão total, no controlador. Ele não é usado em arranques diretos. 5CR: Quando a placa do controlador detectar uma reversão de fase, o 5CR será energizado e o LED de reversão de fase, localizado na placa de membrana, acenderá. Os terminais 83, 84 e 85 estão ligados ao TB1. Os terminais 86, 87 e 88, na placa de relés, fornecem mais um contato de pólo simples e duplo acionamento ao usuário. Consulte a Seção 3.5 deste manual para obter os ajustes do interruptor DIP de reversão de fase. 6CR: O relé futuro nº1 pode ser programado pelo usuário. Consulte a Seção 6 para obter a programação. 7CR: O relé do PRT é usado para desligar o disparo em derivação, alojado na carcaça do disjuntor (DIS), mediante a detecção de uma condição de rotor travado. 4. Painel principal do visor O painel principal do visor, localizado dentro do chassi e atrás do painel de Plexiglass, serve para muitas funções de interface do operador (consulte a Figura 4, página 16): LEDs de status e alarme Leitura da pressão Voltímetro trifásico Amperímetro trifásico Ajustes de pressão de partida e de parada Ajuste do temporizador semanal Mensagens de status e alarme Medidor do tempo transcorrido (horas) Número de operações Funções de programação A versão do software do controlador pode ser visualizada no momento em que se liga o aparelho, no visor LCD ou no impresso de status (consulte a Seção 6.2). Inicialmente o controlador exibirá a pressão. Para percorrer as leituras, consulte a Seção 4.3.

9 6 IM P 4.1 Teclas de função SETA P/CIMA e P/BAIXO e As teclas de função SETA P/CIMA, SETA P/BAIXO e, localizadas na placa de membrana, são usadas para programar o controlador. Consulte a Seção 6 para ver informações sobre a programação do controlador. As teclas SETA P/CIMA e SETA P/BAIXO também são usadas para rolar entre as leituras encontradas no visor LCD (Seção 4.3) ALARME e ETAPA A tecla ALARME, localizada na placa de membrana, é usada ao se fazer a programação do controlador, tanto para inserir dados na memória como para fazer o reconhecimento da data atual exibida na tela. Ao ser pressionada, a tecla ALARME reconhece todas as condições de alarme (exceto para o rotor travado) e reinicia o relé de alarme comum, 3CR. Observe que o respectivo LED de alarme permanecerá aceso até que a tecla Reset seja pressionada. Ela também é usada para revisar as condições anteriores de status/alarme 2048 no visor LCD. Existe também uma duplicata do botão preto ALARME e do botão ETAPA, ligada no flange do chassi. Esses botões permitem que o usuário opere as funções associadas sem precisar abrir a porta do controlador. O botão ETAPA permite que o usuário visualize os dados do controlador, uma função de cada vez Botão Reset (Reiniciar) A tecla RESET reinicia todos os relés e LEDs, colocando-os em seu estado original Botão teste de lâmpadas Ao ser pressionado, os LEDS acenderão em seqüência. Essa função pode ser utilizada a qualquer momento, durante a operação do controlador Botão tempo/imprimir Esse botão alterna entre duas funções. Quando for pressionado inicialmente, o visor LCD avisará ao usuário para que mantenha o botão pressionado por 3 segundos (durante os quais se ouve um som), após o que as condições de STATUS e ALARME armazenadas serão transmitidas para a impressora. Se o modo de impressão estiver selecionado para automático, o LMR faz o download das condições para a impressora. O modo de impressão automática é muito útil durante a configuração e os testes do controlador. Quando pressionado novamente, o controlador indicará: SUPERIOR: INFERIOR: INFERIOR: DIREITA Data e hora atuais Hora do teste semanal Quantidade de mensagens armazenadas na memória. OBSERVAÇÃO: para evitar o acúmulo de papel dentro do chassi, recomenda-se que o modo de impressão seja selecionado como Manual durante a operação normal do controlador. Consulte a Seção Indicadores Todos os indicadores de alarme e de status são do tipo LED e estão localizados na parte superior do painel principal do visor. Consulte o Apêndice A, página 18. Os indicadores LEDs são codificados com cores, da seguinte forma: VERDE: Indicadores de status VERMELHO: Indicadores de alarme Os LEDs de STATUS indicam condições de operação do motor, status do temporizador e necessidades de partida. Os LEDs de ALARME indicam os alarmes conforme determinado pela NFPA, folheto nº 20, além de outras condições externas e do sistema. OBSERVAÇÃO: para versões de software anteriores, incluindo a versão V2.4, o relé de alarme comum será energizado. Para a V2.5 e superiores, ele será desenergizado (sem falhas) mediante a detecção de um alarme. Abaixo apresentamos uma descrição de cada condição de STATUS/ALARME na ordem em que aparecem na placa de membrana Energia ligada Este LED acenderá quando for detectada a energia CA Bomba em operação O LMR monitora o contato auxiliar do contator principal OPERAÇÃO e quando detectar o fechamento de um contato, o LED BOMBA EM OPERAÇÃO acenderá Temporizador do período de operação (TPO) O LED TPO acenderá durante a seqüência de tempo, normalmente ajustada para dez (10) minutos. Consulte a Seção 6 para ver informações sobre a programação do controlador. (Não disponível nos controladores da bomba de espuma consulte a Seção 15.2 deste manual.) Temporizador de partida seqüencial (em seqüência) O LED do temporizador em seqüência pisca enquanto estiver contando o tempo. Consulte a Seção 6 para ver informações sobre a programação do controlador Partida local Este LED acenderá depois que o botão de partida local for pressionado, para indicar a exigência de partida do sistema Partida remota Este LED acenderá depois que o botão de partida remota for pressionado, para indicar a exigência de partida do sistema Válvula de transbordo Este LED acenderá depois da detecção do fechamento do contato da válvula de transbordo, para indicar a exigência de partida do sistema. O relé de alarme comum, 3CR, será desenergizado.

10 IM P Intertravamento LIGADO Este LED piscará para indicar que o controlador está em um modo de travamento e impedido de dar partida Baixa pressão (*Não disponível nos controladores da bomba de espuma) Os valores programados para Pressão de partida, Pressão de parada e Alarme de baixa pressão afetam este LED. Este LED pode ser usado como pré-aquecimento para a partida do motor da bomba. O LED piscará se for ajustado pelo nível do ALARME DE BAIXA PRESSÃO. O LED travará e acenderá continuamente quando a pressão do sistema for igual ou inferir ao valor da PRESSÃO DE PARTIDA. O LED desligará quando o motor parar, manual ou automaticamente Reversão da fase Devido ao monitoramento da tensão do sistema, o LMR detectará e disparará o alarme em uma condição de reversão de fase. O LED acenderá e seu respectivo relé, 5CR, será energizado, e o relé de alarme comum, 3CR, será desenergizado Falha da fase Devido ao monitoramento da tensão do sistema, o LMR detectará e disparará o alarme em uma condição de falha da fase. O LED acenderá e seu respectivo relé, 2CR, e o relé de alarme comum, 3CR, serão desenergizados Subtensão/sobretensão Devido ao monitoramento da tensão do sistema, o LMR detectará e disparará o alarme em uma condição de subtensão ou sobretensão, conforme programado pelo usuário. Os respectivos LEDs acenderão e o relé de alarme comum, 3CR, será desenergizado. Os parâmetros são os seguintes: Subtensão: 5 a 30 % Sobretensão: 5 a 20 % Consulte a Seção 6 para ver informações sobre a programação do controlador Falha na partida Se, depois de receber um sinal de partida, o LMR não detectar uma corrente acima de 20 % do FLA (amperagem total) (após um atraso de tempo ajustável que pode ser programado pelo usuário de 1 a 90 segundos) o LED de falha na partida acenderá e o relé de alarme comum, 3CR, será desenergizado. Consulte a Seção 6 para obter instruções de programação Pressão baixa na sucção (Para controladores da bomba de espuma, consulte a Seção 15.5 Nível baixo de espuma) Um contato proveniente de um interruptor adicional ou externo está conectado entre os terminais 45 e 49. Seu respectivo LED acenderá e o relé de alarme comum, 3CR, será desenergizado mediante o fechamento de um contato. Com relação ao desligamento por baixa sucção, consulte a Seção Purga da válvula de segurança O sinal é fornecido por outros e conectado entre os terminais 38 e 49. Seu respectivo LED acenderá mediante o fechamento de um contato Desligamento por rotor travado A placa do controlador detecta esta situação e abre o disjuntor (DIS) por meio de um disparo em derivação. Quando o controlador desligar, após uma condição de rotor travado, quando o interruptor principal for reiniciado, o LED DESLIG POR ROTOR TRAVADO ficará iluminado e o visor LCD indicará Deslig por rotor travado/pressione Reset. Quando a tecla RESET for pressionada na placa de membrana, o sistema reiniciará e o controlador estará pronto para o uso Partida de emergência Quando a chave de partida de emergência for ativada, o microinterruptor MIT gerará uma entrada para a placa do controlador, terminais 40 e 49 e o LED de PARTIDA DE EMERGÊNCIA acenderá. 4.3 Visor LCD O visor LCD, localizado no painel principal, permite que o usuário visualize a pressão do sistema, a tensão e a corrente trifásica, o temporizador semanal, os ajustes de pressão de partida e de parada, o tempo transcorrido do motor em horas, o número de pedidos de partida e mensagens de status/alarme Todas as condições de STATUS e ALARME são armazenadas na memória. Além de serem impressas, as condições 2048 mais recentes podem ser exibidas no visor LCD com os botões pretos externos, localizados no flange do chassi. O visor LCD também é usado durante a programação do controlador LMR. O botão ETAPA, localizado no flange do chassi, é usado para percorrer as Leituras do controlador, apresentadas no visor LCD. Quando se pressiona esse botão a qualquer momento, o visor irá para a próxima leitura. O LMR operará perfeitamente enquanto as leituras forem visualizadas. Com a porta do chassi aberta, as teclas SETA P/CIMA e SETA P/BAIXO executam a mesma função. Deve-se tomar cuidado com a porta aberta e a energia ligada. Somente pessoal treinado deve ter permissão para acessar o interior do controlador. As leituras exibidas são as seguintes: Pressão Todas as tensões e correntes V: _480 _480 _480 A: Tensão fase A-B Tensão fase B-C Tensão fase C-A Corrente fase A Corrente fase B Corrente fase C

11 8 IM P Ponto de pressão de partida Ponto de pressão de parada Hora do teste semanal Medidor do tempo transcorrido Número de operações Exibir últimas mensagens * * Pressione ALARME para visualizar as mensagens e depois pressione ETAPA para percorrê-las. Pressione ALARME a qualquer momento para sair das mensagens e retornar às leituras do sistema. 5. Operação do controlador Com a energia CA ligada e o interruptor principal de desconexão na posição LIG, o LMR estará controlando e monitorando o sistema. O LMR NÃO pode ser programado enquanto a bomba estiver em operação. Durante a programação da unidade, se o teclado for ignorado por mais de um (1) minuto o LMR retornará automaticamente ao modo automático e dará partida na bomba ao receber qualquer pedido de partida. 5.1 Operação automática ou semi-automática Os controladores que operam com interruptor de pressão, mas com o temporizador do período de operação (TPO) desativado, só funcionam em operação semi-automática. Esses controladores darão partida automaticamente em resposta ao interruptor de pressão, mas precisam ser parados manualmente com o botão de PARADA. Para sistemas de sprinklers ou tubos verticais, onde a unidade de bombeamento automaticamente controlada for a única fonte, a fiação do controlador deverá ser montada para desligamento manual (de acordo com a NFPA, folheto Nº 20). O desligamento manual também deverá existir onde for exigido pelas autoridades locais. São dadas condições para converter os controladores automáticos em semi-automáticos, para desativar a função TPO, ativando-se o MODO DE PARADA MANUAL. Consulte a Seção 6.2 para ver informações sobre a programação dessa função. Os controladores equipados com a opção TPO podem operar automaticamente. Esses controladores darão a partida automaticamente, em resposta ao interruptor de pressão, e pararão automaticamente quando a pressão esteja satisfatória e tenha expirado o tempo limite do TPO. Em todas as situações, se a pressão da água NÃO estiver acima do ponto de partida programado, a bomba parará enquanto o botão de PARADA for mantido pressionado. Quando o botão de PARADA for liberado, a bomba dará partida novamente. Observe que o TPO reiniciará cada vez que o botão de PARADA for pressionado. Além do mais, se for dada partida manualmente no controlador, tanto pelo botão de partida local ou remoto como pela chave de emergência, então ele DEVERÁ ser parado manualmente, pressionando-se o botão de PARADA. uma partida iniciada pelo interruptor de pressão durante a operação automática. O objetivo do TPO é garantir que o motor não fique sujeito a partidas freqüentes, em resposta à pressão. Consulte a Seção 6 para ver informações sobre a programação do TPO. OBSERVAÇÃO: O temporizador TPO deve ser reiniciado em 10 (dez) minutos, quando o controlador for colocado em serviço. 5.3 Temporizador de partida seqüencial O temporizador de partida seqüencial é padrão em todos os controladores LMR da bomba de incêndio elétrica. "O controlador de cada uma das unidades com múltiplas bombas que operam em paralelo deve incorporar um dispositivo de temporização seqüencial para evitar que um motor dê partida simultaneamente com qualquer outro motor. Se os requisitos de água necessitarem que mais de uma unidade de bombeamento opere, as unidades deverão dar a partida em intervalos de 5 a 10 segundos. A falha de um motor principal em dar a partida não deverá evitar que as unidades de bombeamento subseqüentes dêem a partida." NFPA, Folheto Nº 20, Capítulo 7. O temporizador de partida seqüencial (TPS) retarda a partida de uma bomba de incêndio em resposta ao interruptor de pressão. Ele não retarda a partida por meio de um botão ou da chave de emergência. Consulte a Seção 6 para obter a programação do TPS. Com a perda de pressão, se os interruptores de pressão operarem mais ou menos simultaneamente, a partida de todas as bombas, menos a principal, deverá ser retardada. Isto garante que as correntes de entrada de todos os motores das bombas não sejam impostas simultaneamente na alimentação de energia. Com um TPS em cada controlador, qualquer bomba pode ser selecionada como principal, por meio do ajuste apropriado dos temporizadores. Se a bomba principal restaurar a pressão em menos tempo do que os atrasos de tempo aplicados nas bombas retardadas, estas não darão a partida. Além disso, a existência de um temporizador de partida seqüencial, ajustado para um atraso de poucos segundos, evitará que o controlador da bomba principal reaja à perda de pressão hidráulica transiente momentânea que, do contrário, daria partida na bomba de incêndio sem necessidade. O TPS pode ser programado de 0 a 300 segundos. Tipicamente, cada bomba deve ter um atraso de 5 a 10 segundos em relação à próxima bomba. Se os transientes hidráulicos representarem um problema, todos os temporizadores podem ser ajustados para um atraso de tempo extra de alguns segundos. 5.2 Temporizador do período de operação (Não disponível nos controladores da bomba de espuma consulte a Seção 15.2 deste manual.) O temporizador do período de operação (TPO) executa a função de parada automática em um controlador da bomba de incêndio, após

12 IM P Falha da fase e reversão de fase O LMR monitora todas as três fases de entrada e pode detectar tanto condições de falha da fase quanto de reversão de fase. Cada um possui o seu próprio relé com um contato de pólo simples e duplo acionamento ligado ao TB1. O contato adicional de pólo simples e duplo acionamento está acessível ao usuário e localizado no quadro de relés. 5.5 Temporizador de teste semanal Cada controlador vem de fábrica com a capacidade de testar o motor. Normalmente, a bomba é testada uma vez a cada 1 a 4 semanas por alguns minutos. Observe que o temporizador de teste semanal é um relógio de 24 horas. A data programada para o teste pode ser visualizada no visor LCD pressionando-se a tecla TEMPO/IMPRIMIR no painel de membrana. Se o teste semanal não estiver programado, o mostrador exibirá "TESTE SEMANAL INEXISTENTE". Se estiver programado para um teste semanal, o controlador iniciará a seqüência de partida energizando 1CR no quadro de relés. Depois de concluído o teste e não havendo nenhuma outra razão para partida, o controlador automaticamente desenergizará o contator principal, desligando o motor. Consulte a Seção 6 para obter a programação. 6. Programação do controlador principal OBSERVAÇÃO: o controlador NÃO pode ser programado enquanto o motor estiver em funcionamento. Durante a programação, o LMR não controla o sistema. Se a programação da unidade for ignorada por um (1) minuto, o controlador retornará ao modo automático e dará partida no motor se detectar um sinal de partida. Outra forma de sair do modo de programação é selecionar "Retornar ao modo auto" no visor LCD ou pressionar a tecla RESET a qualquer momento. O visor LCD exibirá dados ao programador e permitirá que o operador modifique o programa utilizando uma combinação das teclas "SETA P/CIMA", "SETA P/BAIXO", " ALARME" e "". Consulte a Figura 4. O valor dos parâmetros exibidos indica a configuração atual do controlador. Acima das teclas SETA P/CIMA, SETA P/BAIXO e ALARME estão localizados símbolos e/ou palavras designados para descrever a sua função. Estas teclas são utilizadas para aumentar, diminuir ou aceitar os valores programados. 6.1 Como programar o controlador Certifique-se de que a bomba NÃO esteja em operação. Mantenha pressionada a tecla "", localizada no canto inferior à direita do painel de membrana por 3 a 5 segundos. Quando aparecer a mensagem "CATEGORIAS DO MODO ", pressione a tecla " ALARME". O controlador está pronto para ser programado. OBSERVAÇÃO: ao programar o LMR, o pressionamento do botão RESET a qualquer momento retornará ao modo de operação normal do controlador. Siga o desenho na página 17 para mover de um parâmetro para o próximo, pressionando a tecla "". Observe que isso não afeta o valor do parâmetro que está sendo exibido. Para alterar um parâmetro, pressione a tecla " ALARME". O valor pode ser aumentado, diminuído ou modificado através das teclas SETA P/CIMA e SETA P/BAIXO. Depois de definido, pressione " ALARME" novamente para inserir os dados exibidos na memória. Por exemplo, se o parâmetro exibido for "ALTERAR DATA", pressione a tecla "" três vezes para acessar o parâmetro "TEMPORIZADOR DO PERÍODO DE OPERAÇÃO". Pressione " ALARME" para alterar a hora do TPO e SETA P/CIMA ou SETA P/BAIXO para aumentar ou diminuir o valor. Pressione " ALARME" novamente para inserir o valor selecionado na memória e seguir para o próximo parâmetro. Faixas programáveis Pressão (parada/partida): 0 a 600 PSI Diferença de pressão: 0 a 50 PSI Temporizador do período de operação: 0 a 45 minutos Temporizador de partida seqüencial: 0 a 300 minutos Temporizador de aceleração: 0 a 15 minutos Temporizador de teste semanal: 1 a 52 semanas Sobretensão: 5 a 20 % Subtensão: 5 a 30 % Desligamento por baixa sucção: Ativado ou Desativado 6.2 Descrições do programa Consulte o " DE PROGRAMAÇÃO do LMR" afixado na parte anterior da porta do chassi e/ou a Figura 5, página Alteração da data É definida de fábrica, entretanto este parâmetro permite que o usuário ajuste a data atual Alteração da hora É definida de fábrica, entretanto este parâmetro permite que o usuário ajuste a hora atual Temporizador semanal Para as versões de software até a V2.4 inclusive, esta função permite que o usuário configure o controlador para dar a partida e parar automaticamente o motor, uma vez por semana. Selecione o dia e a hora (relógio de 24 horas) para que esse parâmetro funcione. Uma vez selecionados, escolha o tempo de operação desejado, em minutos. Agora, será dada a partida na bomba uma vez por semana, conforme a programação. Nas versões de software V2.5 e posteriores, o temporizador semanal é selecionado como o número de semanas entre os testes. Você pode ver o status da data do teste semanal, pressionando duas vezes o botão TEMPO/IMPRIMIR. Se aparecer um * no visor, o teste ocorrerá naquela semana. Se você NÃO deseja testar o motor, altere a definição de Dia para NENHUM. Consulte a Figura 5, página 17, para obter o menu de programação.

13 10 IM P Temporizador do período de operação (Não disponível nos controladores da bomba de espuma consulte a Seção 15.2 deste manual.) Para ativar o TPO, a função PARADA MANUAL deve ser Desativada (veja posteriormente nesta seção). Quando for dada a partida no motor em resposta ao interruptor de pressão, ele continuará operando pela duração do TPO, em minutos. Quando o tempo limite for atingido, se mais nenhuma causa de partida prevalecer, o motor parará automaticamente. Se o botão STOP for pressionado a qualquer momento durante a temporização do TPO, o motor parará e o TPO voltará para o zero. Ao liberar o botão de PARADA, se houver uma causa de partida prevalente, o motor dará partida novamente. Se for dada a partida no motor manualmente, seja pelo botão de partida ou pela chave de emergência, o TPO não terá nenhuma influência e o motor deverá ser parado manualmente. Se a função de PARADA MANUAL estiver Ativada, o TPO não afetará a operação do controlador e ficará inoperante. A faixa de temporização do TPO é de: 0 a 45 minutos. OBSERVAÇÃO: o temporizador TPO deve ser reajustado para 10 (dez) minutos, quando o controlador for colocado em serviço Idioma O idioma pode ser selecionado para Inglês, Francês ou Espanhol. Futuras versões aperfeiçoadas incluirão outros idiomas Temporizador de aceleração Este temporizador é utilizado em conjunto com todos os controladores de partida com tensão reduzida. O valor programado determina quanto tempo o contactor de "partida" permanece no circuito durante a partida inicial do motor. O ajuste padrão, e o recomendado, é de 2 segundos. A faixa de temporização é de: 0 a 15 seg Transdutor de pressão (Para controladores da bomba de espuma, consulte a seção 15.3 Transdutor de pressão) Quando selecionado como SIM, o controlador dará a partida com base no sinal do transdutor de pressão. Quando selecionado como NÃO, a partida da bomba será dada quando o controlador detectar o fechamento de um contato entre os terminais 39-49; isto é, o interruptor de pressão dará a partida. Para as duas condições de partida acima, o temporizador de partida seqüencial é ativado ao ser selecionado Falha na partida Nas versões de software V2.7 ou posteriores, selecione o atraso de tempo, de 1 a 90 segundos, para iniciar um alarme de falha na partida. Tipicamente ajustado para 5 a 10 segundos Ponto de partida por pressão O valor programado determina com que pressão o controlador iniciará um comando de partida ao motor. A faixa de pressão é de: 1 a 600 PSI (Se o transdutor de pressão estiver desativado no firmware [programa inserido na memória] do controlador, esta função fica desativada tanto no controlador LMR padrão como da bomba de espuma) Ponto de parada de pressão O valor programado determina que pressão o sistema deverá atingir antes do controlador PARAR o motor através do temporizador TPO. Se a pressão real não ultrapassar o valor da pressão de PARADA, o motor continuará em operação. A faixa de pressão é de: 1 a 600 PSI (Se o transdutor de pressão estiver desativado no firmware do controlador, esta função ficará desativada tanto no controlador LMR padrão como da bomba de espuma) Alarme de baixa pressão Esta função serve como um pré-alarme para pressão baixa. No valor programado, o LED de "BAIXA PRESSÃO" na placa de membrana piscará até o motor dar a partida, quando, então, o LED ficará aceso continuamente. Se o motor não der a partida, o LED piscará e somente desligará quando ultrapassar o valor programado de "Baixa pressão". (Se o transdutor de pressão estiver desativado no firmware do controlador, esta função ficará desativada tanto no controlador LMR padrão como da bomba de espuma) Desligamento por baixa sucção Esta função monitora o fechamento de um contato entre os terminais Se o desligamento estiver desativado, seu respectivo LED acenderá, o relé de alarme comum, 3CR, será desenergizado e a bomba continuará em operação. Se o desligamento estiver ativado, para evitar que o controlador responda à perda de pressão hidráulica transiente momentânea (que, de outro modo, desligaria a bomba de incêndio desnecessariamente), um atraso de tempo deve ser programado para garantir um estado estável. O atraso no tempo de desligamento pode ser selecionado de 0 a 30 segundos. Ao detectar o fechamento de um contato em estado estável, a bomba desligará. O usuário escolhe o modo de reinício da bomba. Para o REINÍCIO AUTOMÁTICO, é selecionado um atraso de tempo entre 0 a 30 segundos, depois do qual o controlador observa a entrada por um contato aberto. Se o contato permanecer fechado, o controlador não permitirá que a bomba dê partida novamente. Se o sinal for falso, o controlador operará normalmente e responderá a um sinal de partida. Se for selecionado o reinício MANUAL, o botão ALARME deverá ser pressionado para reiniciar o controlador. Se a situação continuar a existir, o controlador não dará nova partida na bomba e o alarme reaparecerá. Depois de uma perda de energia, se estiver programado para desligamento e existir a entrada, o controlador não ligará e seguirá o método de reinício conforme selecionado.

Manual de operação e manutenção para a série EATON FDJ controladores de bombas jockey

Manual de operação e manutenção para a série EATON FDJ controladores de bombas jockey Fevereiro de 2008 Manual de operação e manutenção para a série EATON FDJ controladores de bombas jockey Folheto de instruções Folheto de instruções FDJP / FDJY Página 2 Em vigor: Fevereiro de 2008 Controladores

Leia mais

Manual de O&M IM P Em vigor a partir de maio de EATON XTJP / XTJY Controladores da bomba Jockey

Manual de O&M IM P Em vigor a partir de maio de EATON XTJP / XTJY Controladores da bomba Jockey Manual de O&M IM05805023P Em vigor a partir de maio de 2012 Controladores da bomba Jockey Em vigor: maio de 2012 Descrição 1. INSTALAÇÃO E MONTAGEM DO CONTROLADOR...3 2. CONEXÕES DE PRESSÃO DO SISTEMA...3

Leia mais

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DO CONTROLADOR/POSICIONADOR ELETRÔNICO MODELO RVC_2017/05-R0 PARA OS ATUADORES ELÉTRICOS DA RVC 1. INTRODUÇÃO O controlador/posicionador desenvolvidos para os atuadores

Leia mais

Controladores da bomba de incêndio com motor a diesel

Controladores da bomba de incêndio com motor a diesel Controladores da bomba de incêndio com motor a diesel Instruções IM05805016P Para obter mais informações, visite: www.chfire.com IM05805016P Página i Índice 1. INSTALAÇÃO E MONTAGEM...1 2. CONEXÕES ELÉTRICAS...1

Leia mais

PEA LABORATÓRIO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS I DISPOSITIVOS DE COMANDO (COM_EA) RELATÓRIO

PEA LABORATÓRIO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS I DISPOSITIVOS DE COMANDO (COM_EA) RELATÓRIO PEA 2401 - LABORATÓRIO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS I DISPOSITIVOS DE COMANDO (COM_EA) RELATÓRIO NOTA Grupo:......... Professor:...Data:... Objetivo:......... 1 - ROTEIRO 1.1 - Análise das características

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO DO PAINEL MOTO-BOMBA JOCJEY (MEJ) NFPA-20.

MANUAL DE OPERAÇÃO DO PAINEL MOTO-BOMBA JOCJEY (MEJ) NFPA-20. MANUAL DE OPERAÇÃO DO PAINEL MOTO-BOMBA JOCJEY (MEJ) NFPA-20 http://www.monpaineis.com.br/ Índice Descrição Pagina 1. INTRODUÇÃO... 03 1.1. Objetivo... 03 1.2. Garantia... 03 1.3. Precauções de segurança...

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

PEA LABORATÓRIO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EXPERIÊNCIA - DISPOSITIVOS DE COMANDO RELATÓRIO

PEA LABORATÓRIO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EXPERIÊNCIA - DISPOSITIVOS DE COMANDO RELATÓRIO PEA 2401 - LABORATÓRIO DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS EXPERIÊNCIA - DISPOSITIVOS DE COMANDO RELATÓRIO NOTA Grupo:......... Professor:...Data:... Objetivo:......... 1 - ROTEIRO 1.1 - Análise das características

Leia mais

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.

GRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. FR Indústria Eletromecânica Ltda. GRF Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. www.fr.ind.br E-mail: contato@fr.ind.br / fr.eletromecanica@gmail.com Telefone: (45) 2031-0688

Leia mais

B.L.U.E. Bloco Limitador da Unidade de Energia. Manual do Usuário Versão 4.2

B.L.U.E. Bloco Limitador da Unidade de Energia. Manual do Usuário Versão 4.2 B.L.U.E. Bloco Limitador da Unidade de Energia Manual do Usuário Versão 4.2 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA

Leia mais

EFICIÊNCIA EM COMANDO SOLAR. Manual de Instruções CONTROLADOR SOLAR PARA PISCINA

EFICIÊNCIA EM COMANDO SOLAR. Manual de Instruções CONTROLADOR SOLAR PARA PISCINA EFICIÊNCIA EM COMANDO SOLAR Manual de Instruções CONTROLADOR SOLAR PARA PISCINA INTRODUÇÃO Obrigado por escolher a ECOMASOL. Este produto foi desenvolvido com a melhor tecnologia eletrônica microprocessada,

Leia mais

PRÁTICA 2 - PARTIDA ESTRELA-TRIÂNGULO DO MOTOR DE INDUÇÃO TRIFÁSICO

PRÁTICA 2 - PARTIDA ESTRELA-TRIÂNGULO DO MOTOR DE INDUÇÃO TRIFÁSICO Comandos Industriais Professor: Marcio Luiz Magri Kimpara Introdução PÁTICA - PATIDA ETELA-TIÂNGULO DO MOTO DE INDUÇÃO TIFÁICO A chave estrela-triângulo é um dispositivo auxiliar de partida de motores

Leia mais

ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM

ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM ATUADORES ELÉTRICOS QUARTO DE VOLTA SÉRIE OM Descrição Os atuadores da série OM são atuadores quarto de volta que podem gerar um torque de até 4500 Nm. Podem ser aplicados em variados tipos de válvulas,

Leia mais

IRRITRON SEGUNDA 12:00

IRRITRON SEGUNDA 12:00 IRRIMASTER PROGRAMAÇÃO CÍCLICA E SIMPLES Facilidade de manuseio Não perde a programação Display alfanumérico O Irricontrol é um aparelho destinado ao controle de qualquer tipo de irrigação. Esse controle

Leia mais

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado

Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado Página 1 de 7 Manual de instruções Retificador de corrente Microprocessado Monofásicos e trifásicos Versão: 4 Índice 1 Display LCD...2 2 Controles...2 3 Ajuste...4 4 Proteção...4 5 Manual/Automático...5

Leia mais

ECOMASOL MANUAL CONTROLADOR SOLAR

ECOMASOL MANUAL CONTROLADOR SOLAR ECOMASOL MANUAL CONTROLADOR SOLAR ecomasol.com.br ECOMASOL - EFICIÊNCIA EM COMANDO SOLAR Obrigado por escolher a ECOMASOL. Este produto foi desenvolvido com a melhor tecnologia eletrônica microprocessada,

Leia mais

CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR

CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR O modelo VSR é uma chave de fluxo de água tipo palheta com inserção não corrosiva para uso em sistemas de sprinklers molhados. Também pode ser usado como um

Leia mais

2. SIMBOLOGIA Para facilitar a compreensão dos esquemas dessa apostila será utilizada a seguinte simbologia:

2. SIMBOLOGIA Para facilitar a compreensão dos esquemas dessa apostila será utilizada a seguinte simbologia: F.S. Fator de serviço, quando F.S. é igual a 1,0, isto implica que o motor pode disponibilizar 100% de sua potencia mecânica; A última linha mostra as ligações requeridas para tensão menor (triângulo)

Leia mais

IECETEC. Acionamentos elétricos ANEXO 1 QUESTÕES DE CONCURSO PÚBLICO

IECETEC. Acionamentos elétricos ANEXO 1 QUESTÕES DE CONCURSO PÚBLICO ANEXO 1 QUESTÕES DE CONCURSO PÚBLICO 1- Assinale a alternativa INCORRETA:. a) Chave seccionadora comum é um dispositivo de manobra sem carga (a vazio) utilizada para fins de manutenção apenas. b) Disjuntor

Leia mais

Na tabela a seguir vemos a porcentagem do valor da corrente em relação ao valor nominal e que deverá ser usada nos dispositivos de proteção.

Na tabela a seguir vemos a porcentagem do valor da corrente em relação ao valor nominal e que deverá ser usada nos dispositivos de proteção. Na tabela a seguir vemos a porcentagem do valor da corrente em relação ao valor nominal e que deverá ser usada nos dispositivos de proteção. Porcentagem da corrente a considerar na proteção dos ramais.

Leia mais

Eletrotécnica básica Atividade prática

Eletrotécnica básica Atividade prática Eletrotécnica básica Atividade prática 1 SUMÁRIO Apresentação... 3 Identificação dos terminais de motor trifásico... 5 Chave de Partida direta automática (com contator)... 7 Comando com acionamento de

Leia mais

SMART 2000 Termostato digital programável Guia de início rápido

SMART 2000 Termostato digital programável Guia de início rápido by Uni-Line SMART 2000 Termostato digital programável Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00204-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE

Leia mais

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14. 9 Led indicador de visualização de tensão fase-fase. 10 Led indicador da saída 4. 11 Led indicador de visualização da temperatura. 12 Led indicador da saída 3. 13 Led indicador de visualização de tensão

Leia mais

Marrom (abre) Marrom tarjado (fecha)

Marrom (abre) Marrom tarjado (fecha) CONTROLADOR DE TEMPERATURA E UMIDADE 1 DESCRIÇÃO Para facilitar o entendimento apresentamos um diagrama de uma instalação padrão: Cortinas O potenciômetro deve ser multivoltas de 1k (um mil ohms) Fio marrom

Leia mais

Controladores Lógicos Programáveis. Prof. Juan Moises Mauricio Villanueva

Controladores Lógicos Programáveis. Prof. Juan Moises Mauricio Villanueva Controladores Lógicos Programáveis Prof. Juan Moises Mauricio Villanueva E-mail: jmauricio@cear.ufpb.br www.cear.ufpb.br/juan 1 Dispositivos de programação 1. Componentes de um CLP Fonte de Alimentação

Leia mais

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction Manual de Operação SBU 400 / SBU 410 Rev 00-18.08.2017 Rev 01 16.11.2017 400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SC400 e SC410, incluindo

Leia mais

LINEAR-HCS RUA SÃO JORGE, TELEFONE: Revisado em 23/08/2007 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP:

LINEAR-HCS RUA SÃO JORGE, TELEFONE: Revisado em 23/08/2007 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: LINEAR-HCS RUA SÃO JORGE, 267 - TELEFONE: 6823-8800 Revisado em 23/08/2007 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250 www.linear-hcs.com.br CENTRAL ELETRÔNICA TRI-MONO DE CONTROLE DE PORTÃO rev1 CARACTERÍSTICAS

Leia mais

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14. 1. CARACTERÍSTICAS O multimedidor VRG330R é um aparelho versátil capaz de indicar e monitorar tensões alternadas na faixa de 0 a 600Vca (RMS), correntes de 0 a 3,00kA, potência entre 0W a 5,40MW (as escalas

Leia mais

Central de Alarme CA3

Central de Alarme CA3 Central de Alarme CA3 Central de Alarme CA3... 1 Apresentação... 2 Conhecendo a Central de Alarme CA3... 3 Esquema de Ligação... 4 Principais Características... 5 Especificações Técnicas... 6 Instalação...

Leia mais

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00219-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Leia mais

CARACTERÍSTICAS GERAIS

CARACTERÍSTICAS GERAIS O Hidrosystem é um aparelho destinado ao controle de qualquer tipo de irrigação. Esse controle é feito através da programação, no aparelho, escolhendose os dias da semana e o horário que deverá haver irrigação

Leia mais

Central de Alarme de Incêndio 12V e 24V AS06 / AS12 / AS24

Central de Alarme de Incêndio 12V e 24V AS06 / AS12 / AS24 Manual do Usuário Versão 1.3 Central de Alarme de Incêndio 12V e 24V AS06 / AS12 / AS24 Imagem meramente ilustrativa www.segurimax.com.br 1 ÍNDICE Introdução pág. 3 Cuidados e segurança pág. 3 1. Central

Leia mais

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS CENTRO DE ESTUDOS TÉCNICOS E PROFISSIONALIZANTES LTDA PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS SUMÁRIO PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS... 2 ACIONAMENTO DO MOTOR PELO INVERSOR DE FREQUÊNCIA... 2 1.0 AJUSTE

Leia mais

Tri-Starter. Manual do Usuário V ELETROMESA. U: 380v I= 0A H: 11 S: OFF ELETROMESA

Tri-Starter. Manual do Usuário V ELETROMESA. U: 380v I= 0A H: 11 S: OFF ELETROMESA Tri-Starter ELETROMESA U: 80v I= 0A H: 11 S: OFF ELETROMESA I P O Manual do Usuário V1.00.00 ELETROMESA ELETROMESA TECNOLOGIA EM ELETRICIDADE BENJAMIM CONSTANT 49 Tel. (84) 17-100; Fax. (84) 21-6770 Mossoró-RN

Leia mais

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos

Leia mais

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR

CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR CENTRO DE CONTROLE DO TRITURADOR Manual de Instalação Modelo MRS indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO CUIDADO indica uma

Leia mais

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.

MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos. MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,

Leia mais

BEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida

BEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida BEKS Modelos: BEKY e BEKS Manual de Referência Rápida Junho, 2017 Ícone Nome Descrição USB Imp./Exp. Entrada e Saída de bordados a partir de uma memória USB Pen Drive. Memória Acesso às 100 posições de

Leia mais

Utilizando o painel do operador

Utilizando o painel do operador Esta seção contém informações sobre como compreender o painel do operador, alterar as configurações da impressora e entender os menus do painel do operador. Você pode alterar a maioria das configurações

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica

Leia mais

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction Manual de Operação SBU400-410 Rev 00-18.08.2017 SBU400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SBU400 e SBU410, incluindo as placas de

Leia mais

2. APRESENTAÇÃO DA PLACA

2. APRESENTAÇÃO DA PLACA 2. APRESENTAÇÃO DA PLACA 3. CARACTERÍSTICAS 3.1 Central de alarme microprocessada com 3 setores; 3.2 Acompanha dois transmissores (mod. TSN); 3.3 Freqüência de transmissão: 433MHz; 3.4 Acionamento por

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Hartek. dimmer

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Hartek. dimmer MANUAL DE UTILIZAÇÃO dimmer INDÍCE CARACTERÍSTICAS... 2 INSTALAÇÃO... 3 VISÃO GERAL... 5 CONFIGURAÇÕES... 6 TELA INICIAL... 6 TELA MENU... 6 TELA DE AJUSTES... 7 TELA DE PROGRAMAS DE HORÁRIOS...8 TELA

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08

MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 MANUAL DE INSTRUÇÕES REF. MS08 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. MS08, 5 ATM, é um relógio digital com pulseira e caixa termoplástica, com funções de Horário Normal, Calendário auto programável, Alarmes,

Leia mais

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas Manual de Instrução Contadora de Moedas CS - 200 VIP Este manual se refere a Contadora de Moedas modelo CS - 200 VIP. Favor lêr o mesmo antes de utilizar o equipamento e siga as orientações para sua segurança.

Leia mais

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário

ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário Visão geral Não tem um computador, projetor, software ou tempo para uma preparação aprimorada? Com ResponseCard AnyWhere usufrua dos benefícios das perguntas interativas

Leia mais

Gerenciador USB B.L.U.E. Som Maior Pro. Versão 4.1

Gerenciador USB B.L.U.E. Som Maior Pro. Versão 4.1 Gerenciador USB B.L.U.E. Som Maior Pro Versão 4.1 O Gerenciador é um Software para ambiente Windows que trabalha em conjunto com o B.L.U.E. Som Maior Pro, através de uma conexão USB ou por uma rede Wireless

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO O PORTUGUÊS e-flap Sistema semi-automático de comando do flap MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Outubro 2009 revisão 3 sistema semi-automático de comando do flap e-flap controla a movimentação do flap da

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09)

MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09) MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO (VT01 / VT09) Pagina 1 / 5 1.0) VOLTÍMETRO - RACETRONIX A principal função do Voltímetro é indicar o valor da tensão (em volts) do sistema elétrico do veículo. O Voltímetro

Leia mais

Instruções de operação. Comutador de nível capacitivo KNM

Instruções de operação. Comutador de nível capacitivo KNM Instruções de operação Comutador de nível capacitivo KNM Conteúdo Função e características Montagem Conexão elétrica Operação Programação 5 Set-up / operação 8 Pág. LEDs vermelho, amarelo, verde face sensora

Leia mais

SISTEMA DE DETECÇÃO E ATUAÇÃO CHECKFIRE 210

SISTEMA DE DETECÇÃO E ATUAÇÃO CHECKFIRE 210 SISTEMA DE DETECÇÃO E ATUAÇÃO CHECKFIRE 210 GUIA DO PROPRIETÁRIO Observação: a versão em inglês deste documento é a oficial. Se esse documento for traduzido para qualquer idioma que não seja o inglês e

Leia mais

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20.

MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20. MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20 http://www.visionfire.com.br/ 1. Instalação Mecânica dos Painéis Desembale cuidadosamente e inspecione completamente ambos os painéis. Antes de iniciar a

Leia mais

Display. Legendas. Prog. Teclas MENU

Display. Legendas. Prog. Teclas MENU PROGRAMADOR HORÁRIO SEMANAL Descrição O programador horário semanal TM-ADIN é usado para a realização de funções de tempo nos sistemas de controle e automação. Funciona de acordo com o cronograma programado

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO GERADOR OZONIC C-200

MANUAL DE OPERAÇÃO GERADOR OZONIC C-200 MANUAL DE OPERAÇÃO GERADOR OZONIC C-200 Este manual sempre deve ser lido para que se procedam as operações, por uma pessoa e uma segunda pessoa, fazendo as operações a cada etapa. 1 Índice Página 1 Instalação

Leia mais

Atualização de firmware/software CIE [11/07/2018] - Versão 2.0.6

Atualização de firmware/software CIE [11/07/2018] - Versão 2.0.6 Atualização de firmware/software CIE [12/04/2019] - Versão 3.0.2 São José, 12 de abril de 2019 Lançada em 12/04/2019 Versão 3.0.2 (Firmware)» Implementação do modo de pré alarme, função que faz a confirmação

Leia mais

Descritivo comercial. visionfire.com.br/

Descritivo comercial.  visionfire.com.br/ Descritivo comercial DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20 http://www. visionfire.com.br/ 1. INTRODUÇÃO 1.1. Visão geral do produto O conjunto de painéis de controle da moto-bomba diesel aplicada a combate a incêndio

Leia mais

Disjuntores Abertos - Linha SA

Disjuntores Abertos - Linha SA Disponível nas correntes de 1.600 a 4.000A, o disjuntor aberto atende a norma NBR IEC 60 947-2, categoria B de utilização. Fabricado com relé microprocessado LSIG, essa linha de disjuntores possui projeto

Leia mais

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO Série ACS.

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO Série ACS. CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO Série ACS. 1 - INTRODUÇÃO: Trata-se de uma sistema de alarme com laços supervisionados. As informações enviadas pelos módulos de alarme e avaria são apresentadas em um DISPLAY

Leia mais

Painel de Senhas S 0103 M S 0105 M. Manual do usuário

Painel de Senhas S 0103 M S 0105 M. Manual do usuário Painel de Senhas S 0103 M S 0105 M Manual do usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo a satisfação

Leia mais

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso

Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Manual do Usuário X8 Dispositivo de Controle de Acesso Versão 1. 1 Sumário 1. Equipamento X8... 4 1.1 Sinalização de Programação:... 4 1.2 Sinalização de Verificação:... 4 1.3 Configurações de Fábrica:...

Leia mais

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

CHAVE COAXIAL MOTORIZADA

CHAVE COAXIAL MOTORIZADA Instalação do produto: 1-Conectar as linhas de RF nas portas A-B-C-D conforme necessidade 2-Conectar os Interlocks de proteção para chaveamento dos transmissores, via relés ou contatos das chaves fim de

Leia mais

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL Série AIE (Final)

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL Série AIE (Final) CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL Série AIE (Final) 1 - INTRODUÇÃO:- Trata-se de uma sistema de alarme MICROCONTROLADO constituído de central, módulos de entrada e saída que se interligam entre

Leia mais

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.

CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções

Leia mais

ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas

ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas Manual de Instruções Manual de Instruções Série: ANFW Idioma: Português Nº do Documento: 10004636736

Leia mais

HUMITECH II Versão 03 CONTROLADOR DE TEMPERATURA E UMIDADE

HUMITECH II Versão 03 CONTROLADOR DE TEMPERATURA E UMIDADE Versão 03 VMIN GV1 GV2 GV3 + VMIN ABE GV1 GV2 GV3 Encontre os manuais de toda linha, via Internet, em: www.fullgauge.com.br vendas@fullgauge.com.br eng-aplicacao@fullgauge.com.br GENUINAMENTE BASILEIA

Leia mais

Automação Industrial PEA-2211: INTRODUÇÃO À ELETROMECÂNICA E À AUTOMAÇÃO AUTOMAÇÃO: CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMÁVEL

Automação Industrial PEA-2211: INTRODUÇÃO À ELETROMECÂNICA E À AUTOMAÇÃO AUTOMAÇÃO: CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMÁVEL PEA-2211: INTRODUÇÃO À ELETROMECÂNICA E À AUTOMAÇÃO AUTOMAÇÃO: CONTROLADOR LÓGICO PROGRAMÁVEL Histórico Fim da década de 1960: os circuitos integrados permitiram o desenvolvimento de minicomputadores,

Leia mais

SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON

SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON SOFT STARTER DE BAIXA TENSÃO TRACCON 144 Varixx Soluções Inovadoras em Eletrônica varixx.com.br APLICAÇÕES Partida suave de motores elétricos de indução trifásicos BENEFÍCIOS Fácil e rápida instalação

Leia mais

Manual de Instruções do Sincronizador Eletrônico Modelo SINCRO-2000

Manual de Instruções do Sincronizador Eletrônico Modelo SINCRO-2000 Manual de Instruções do Sincronizador Eletrônico Modelo SINCRO-2000 Rua Profº Roberto Mange,405 São Paulo SP Tel.: (11) 5077-2632 Fax: (11) 5077-2851 SINCRONIZADOR ELETRÔNICO AUTOMÁTICO MODELO SINCRO-2000

Leia mais

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack.

Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack. Symmetra LX Guia de Inicialização Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva, 4 a 16 kva LEIA PRIMEIRO No-break

Leia mais

Manual do usuário RECEPTOR PROGRAMÁVEL RRC-400 PLUS

Manual do usuário RECEPTOR PROGRAMÁVEL RRC-400 PLUS Manual do usuário RECEPTOR PROGRAMÁVEL RRC-400 PLUS Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade JFL Alarmes, produzido no Brasil com a mais alta tecnologia de fabricação. Este manual apresenta

Leia mais

HUMITECH II Versão 04 CONTROLADOR DE TEMPERATURA E UMIDADE

HUMITECH II Versão 04 CONTROLADOR DE TEMPERATURA E UMIDADE HUMITECH II Versão 04 HUMITECH II VMIN GV1 GV2 GV3 VMIN ABE CONTOLS GV1 GV2 GV3 CONTOLS Encontre os manuais de toda linha, via Internet, em: www.fullgauge.com.br vendas@fullgauge.com.br eng-aplicacao@fullgauge.com.br

Leia mais

Termostato de ambiente GreenCon liga/desliga

Termostato de ambiente GreenCon liga/desliga Descrição Recursos: Design escandinavo com luz de fundo branca; Interface interativa de fácil utilização; Exibição e configurações da temperatura ambiente; Exibição e configurações do relógio de 12 ou

Leia mais

de Frequência INDUSTRIAL

de Frequência INDUSTRIAL MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO EX i VINVERSORA de Frequência INDUSTRIAL PLACA REV. HV01.00B Motores 220V até 1C V(745W ) Motores 127V até 1/2C V(370W ) Índice 1. Apresentação... 3 2. Características técnicas...

Leia mais

Intensiv-Filter do Brasil Ltda

Intensiv-Filter do Brasil Ltda Intensiv-Filter do Brasil Ltda Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332-000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone:+55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283-6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Doc. N.º 70.90.90.0000

Leia mais

EXPERIÊNCIA N O 1 ACINAMENTO DE UMA LÂMPADA POR UMA CHAVE

EXPERIÊNCIA N O 1 ACINAMENTO DE UMA LÂMPADA POR UMA CHAVE I EXPERIÊNCIA N O 1 ACINAMENTO DE UMA LÂMPADA POR UMA CHAVE Ligar e desligar uma lâmpada através de uma única chave pulsante. Toda vez que a chave for pressionada a lâmpada deve mudar de estado, mantendo

Leia mais

UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO SEMI-ÁRIDO CURSO: CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO 9º PERÍODO. Profª Danielle Casillo

UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO SEMI-ÁRIDO CURSO: CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO 9º PERÍODO. Profª Danielle Casillo UNIVERSIDADE FEDERAL RURAL DO SEMI-ÁRIDO CURSO: CIÊNCIA DA COMPUTAÇÃO 9º PERÍODO Profª Danielle Casillo Ambiente de software desenvolvido para a programação, configuração, depuração e documentação de programas

Leia mais

RVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil

RVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1 (PLACAS FABRICADAS APÓS 07/05/2017) Site: www.rvc.com.br E-mail: ricardo@rvc.com.br 1. Introdução O Posicionador de válvulas mod. RVC420 consiste em um equipamento

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v )

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v ) MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO (v 2.0.2017) CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO Painel Frontal Descrição dos elementos do painel frontal: 1 Indicação LED do estado do sistema. As descrições são impressas numa

Leia mais

Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para coleta de dados). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade.

Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para coleta de dados). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade. 4 Conexão dos cabos Cabo Serial RS-232 para conexão com computador (somente para coleta de dados). Cabo para conexão com sensores de temperatura e umidade. Conector para os cabos da bateria e motores de

Leia mais

Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015)

Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015) Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015) MVG-3 Medidor de vazão de gás Atenção: Leia atentamente o manual de instruções antes de iniciar a instalação e operação. 2 1. CARACTERISTICAS DO EQUIPAMENTO:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TI-12A foi projetado para atender a maior

Leia mais

Manual de Programação e instalação

Manual de Programação e instalação Manual de Programação e instalação EXPANSOR VW8ZIP V2.10 R1.00 Novembro 2017 www.viawebsystem.com.br Índice APRESENTAÇÃO...3 INTRODUÇÃO...3 INSTALAÇÃO...4 EXPANSOR VW8ZIP...5 PROGRAMANDO O EXPANSOR...6

Leia mais

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração INTERLOCK INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas Manual de instalação e configuração 2 INTERLOCK Intertravamento de Portões MOREY Índice 1. Instalação do módulo INTERLOCK...

Leia mais

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 MÓDULO DE EMBREAGEM MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015 Tiptronic Produtos e Serviços Ltda. Rua Marechal Floriano, 1444. Caxias do Sul RS Brasil CNPJ: 03.449.799/0001-96 - Fone: +55(54)3223.7316 1. geral

Leia mais

QTA-ST100M. Quadro de Transferência Automática para Grupos-Geradores QTA-ST100M MANUAL DE OPERAÇÃO. Manual de Operação página 1

QTA-ST100M. Quadro de Transferência Automática para Grupos-Geradores QTA-ST100M MANUAL DE OPERAÇÃO. Manual de Operação página 1 Quadro de Transferência Automática para Grupos-Geradores QTA-ST100M MANUAL DE OPERAÇÃO Manual de Operação página 1 Nos dias atuais, devido ao excesso do consumo de energia elétrica, ocasionada pelo crescimento

Leia mais

3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA

3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA 1 Práticas de Acionamens Eletrônicos PAE 3.ª Prática Inversor de Frequência Escalar da WEG CFW 07 com velocidade ANALÓGICA OBJETIVO: 1. Aprender a fazer a instalação de um inversor de frequência modelo

Leia mais

Equipamento de Teste de Circuito de Baixa e Jumpers

Equipamento de Teste de Circuito de Baixa e Jumpers Equipamento de Teste de Circuito de Baixa e Jumpers Versão 2.1 Equipamento de Teste de Circuito de Baixa e Jumpers Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento deve ser reproduzida sem a

Leia mais

MQ5 CHAVE DE TRANSFERÊNCIA AUTOMATIZADA MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MQ5 CHAVE DE TRANSFERÊNCIA AUTOMATIZADA MANUAL DE FUNCIONAMENTO MQ5 CHAVE DE TRANSFERÊNCIA AUTOMATIZADA MANUAL DE FUNCIONAMENTO Chave de transferência automatizada - série MQ5 1 Tipo e significado MQ5 o tipo de controle (I; 0; II) o número de pólos 4 corrente nominal

Leia mais

Painel de Extinção BC8013

Painel de Extinção BC8013 Painel de Extinção BC8013 Características O Painel de Extinção BC8013 é usado para controlar seções em extinção. Existem dois tipos de módulos de funcionamento que podem ser operados: modo automático e

Leia mais

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode

Leia mais

CM1 CENTRAL DE ALARME 1 SETOR MICROPROCESSADA

CM1 CENTRAL DE ALARME 1 SETOR MICROPROCESSADA 31 CM1 CENTRAL DE ALARME 1 SETOR MICROPROCESSADA Aplicação - Usada como central de alarme residencial, comercial ou industrial. 32 2. APRESENTAÇÃO DA PLACA 3. CARACTERÍSTICAS 3.1 Central de alarme microprocessada

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. EX Vde INVERSORA. frequência

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. EX Vde INVERSORA. frequência MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO EX Vde INVERSORA frequência Índice 1. Apresentação... 3 2. Características técnicas... 3 3. LEDS... 4 4. Como codificar um novo controle... 4 5. Como Resetar a memória...

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO PONTEIRO BOTÃO MODE LCD BOTÃO SET Tratômetro Página 1 de 9 Índice 1. Conhecendo o LCD:... 3 2. Operação das funções... 3 2.1 Modo 1... 3 2.2 Modo 2:... 4 2.3

Leia mais