QUADRO DE COMANDO. RIELLOtech PRIME ACS INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO, MONTAGEM E MANUTENÇÃO
|
|
- Orlando Lacerda Fraga
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 QUADRO DE COMANDO RIELLOtech PRIME ACS INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO, MONTAGEM E MANUTENÇÃO
2 Lecco 18 de Janeiro de 12 A sociedade Riello SpA Heating Products Direction Via Risorgimento Lecco ITÁLIA declara que os quadros de comando marca: RIELLO modelos: RIELLOtech CLIMA COMFORT, RIELLOtech CLIMA TOP, RIELLOtech CLIMA MIX, RIELLOtech PRIME and RIELLOtech PRIME ACS cumprem o disposto na Diretiva Europeia 04/108/CE - Compatibilidade Eletromagnética, na Diretiva Europeia 06/95/CE - Baixa Tensão e nas seguintes normas europeias: EN 730-1:00 EN :00 EN 529:1992 EN -6-2:01 EN -6-3:01 Dispositivos elétricos automáticos de comando para uso doméstico e análogo Parte 2: Normas especiais para dispositivos termossensíveis Graus de proteção dos invólucros Compatibilidade eletromagnética. Imunidade para ambientes industriais Compatibilidade eletromagnética. Emissões para ambientes residenciais, comerciais e zonas de indústria ligeira. 2
3 Prezado Técnico, Felicitamo-lo por ter proposto o quadro de comando RIELLOtech um produto preparado para garantir durante muito tempo o máximo bem-estar, com grande fiabilidade, eficiência, qualidade e segurança. Com este livro de instruções desejamos oferecer-lhe informações que retemos como necessárias para uma instalação mais fácil e correcta do aparelho. Com isto não pretendemos acrescentar nada à sua reconhecida competência e capacidade técnica. Desejamos-lhe bom trabalho e renovamos os nossos agradecimentos Riello S.p.A. GAMA MODELO CÓDIGO RIELLOtech PRIME ACS
4 Índice Advertências gerais 5 Regras de segurança fundamentais 5 Descrição do aparelho 6 Identificação 6 Dados técnicos 7 Acessórios 7 Recepção do produto 8 Dimensões e peso 8 Montagem 9 Acessibilidade aos componentes internos 11 Ligações eléctricas 12 Colocação das sondas em posição 13 Esquemas eléctricos 14 Estrutura 15 Descrição do funcionamento 16 Informações úteis 18 Em algumas partes deste manual são utilizados os símbolos seguintes: b = para acções que exigem especial cautela e preparação apropriada a = para acções que NÃO DEVEM, de modo algum, ser realizadas Este livro com Cód Rev. 4 (06/12) consta de páginas. 4
5 Advertências gerais b Após retirar o produto da embalagem, certifique- -se de que está intacto e completo com todo o seu conteúdo. Se detectar qualquer discrepância, contacte a Agência que lhe vendeu o aparelho. b A instalação do aparelho deve ser feita por uma empresa qualificada nos termos da Lei nº 37 de 22 de Janeiro de 08 que, no final do trabalho, passe ao proprietário uma declaração de conformidade da instalação segundo as regras da arte, ou seja, segundo as Normas vigentes e as indicações fornecidas pelo fabricante. b O aparelho foi concebido para emprego em geradores de calor a água quente até 110 C e, em compatibilidade com as suas características de desempenho, deverá ser destinado a este fim exclusivo. b Está excluída toda e qualquer responsabilidade contratual e extra contratual do fabricante por danos provocados em pessoas, animais ou objectos decorrentes de erros de instalação, regulação, manutenção e uso indevido. b Este livro de instruções é parte integrante do aparelho e, como tal, deve ser cuidadosamente conservado e acompanhar SEMPRE o quadro de comando mesmo no caso de cedência deste a terceiros ou de transferência para outra instalação. Em caso de perda ou danos do manual poderá pedir outro exemplar ao Serviço de Assistência Técnica da sua Zona. Regras de segurança fundamentais Lembramos que o uso de produtos que utilizam energia eléctrica implica a observância de algumas regras de segurança fundamentais, como: a É proibido fazer qualquer serviço de limpeza, antes de ter desligado o aparelho da rede de alimentação eléctrica, colocando para tal o interruptor geral da instalação na posição "Off". a É proibido modificar os dispositivos de segurança ou de regulação sem autorização prévia e indicações específicas do fabricante. a É proibido puxar, arrancar, torcer os cabos eléctricos provenientes do aparelho, mesmo que esteja desligado da rede de alimentação eléctrica. a A eliminação dos materiais de embalagem deve ser feita segundo as Normas vigentes de eliminação de resíduos urbanos, domésticos e industriais. a O quadro de comando não deve ser posto em serviço, nem mesmo temporariamente, se os dispositivos de segurança não funcionarem e/ou tiverem sido alterados de forma abusiva. a As operações de manutenção devem ser realizadas por um técnico com habilitação própria, nos termos das disposições em vigor. a Em caso de incêndio não deitar água. Isolar o quadro de comando, cortando a alimentação principal. Apagar as chamas com extintores apropriados da classe E, UTILIZÁVEL EM APARELHOS ELÉCTRICOS SOB TENSÃO. 5
6 Descrição do aparelho O painel de comando RIELLOtech PRIME ACS é um modelo termostático concebido para utilização com caldeiras para aquecimento e produção de água sanitária por meio de termoacumulador, equipadas com queimador a ar insuflado, do tipo monoestádio. Os dispositivos termostáticos de comando e controlo estão dentro de uma estrutura em ABS, protegidos por uma porta, e cumprem o disposto nas Normas Técnicas e de Segurança aplicáveis. O painel de comando RIELLOtech PRIME ACS, é submetido na fábrica a uma série de ensaios funcionais nos dispositivos e nas seguranças eléctricas, tal como previsto nas normas técnicas em vigor. Pode ser instalado na parte superior da caldeira ou, utilizando o suporte de sustentação (kit acessório), num dos painéis laterais. MODO DE APLICAÇÃO Burner Caldeiras em cascata Caldeiras de biomassa Sistema solar Termoacumulador de água quente sanitária Zona directa 1ª zona de mistura 2ª zona de mistura 1 RIELLOtech PRIME ACS 2 1 Biestádio com kit próprio b Para as ligações eléctricas aos componentes e ao queimador, ver as indicações da pág. 12 e consultar as instruções específicas fornecidas com cada um dos componentes e com o queimador. Identificação O quadro de comando RIELLOtech PRIME ACS é identificado através de: PANNELLO DI CONTROLLO SCHALTTAFEL CUADRO DE MANDO CONTROL PANEL - N il N de di código codice indicado riportato na sull'imballo embalagem TABLEAU DE CONTROLE Kg max - Etiqueta l'etichetta de Caratteristiche características Tecniche técnicas Cod. : Mod. : RIELLO TECH PRIME ACS Made in Italy 230 V AC - 50 Hz (A) T _E1 6
7 Dados técnicos Descrição RIELLOtech PRIME ACS Alimentação eléctrica 230 (+/-10%) ~ 50 V ~ Hz Corrente máxima 6,3 A Interruptor principal (bipolar) 250 ~ 10(4) V ~ A Selector Verão/Inverno (unipolar) 250 ~ 10(4) V ~ A Fusível de protecção 250 ~ 6,3 T V ~ A Potência absorvida - W Luzes de sinalização 230 V Termostato de segurança com reposição manual (TS) (*) 110 (+0/-6) C Termostato de regulação da caldeira (TR) - campo (+/-3) C Termostato de regulação do termoacumulador (TB) - campo 0 70 (+/-3) C Termostato de mínimo (Tm) campo de regulação (+/-3) C regulação de trabalho C Termostato limite (TL82) campo de regulação (+/-3) C regulação de trabalho 82 C Termostato de dispersão (TL90) campo de regulação (+/-3) C regulação de trabalho 90 C Termómetro da água da caldeira (TeC) 0 1 C Termómetro da água sanitária (TeB) 0 1 C Grau de protecção eléctrica X4D IP Comprimento dos capilares 3 m (*) Homologado Acessórios Os acessórios disponíveis que podem ser encomendados separadamente são os seguintes: ACESSÓRIO CÓDIGO Kit de gestão do queimador biestádio Kit para instalação na parede 056 7
8 Recepção do produto O quadro de comando RIELLOtech PRIME ACS é fornecido embalado numa caixa de cartão, juntamente com o livro de instruções. CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO SCHALTTAFEL CUADRO DE MANDO TABLEAU DE CONTROLE Kg max Dimensões e peso C A B D Descrição E F A 348 mm B 353 mm C 1 mm D 170 mm E 236 mm F 75 mm G 8 mm H 218 mm Peso 3,2 kg G H 8
9 Montagem O quadro RIELLOtech PRIME ACS pode ser instalado onde previsto, na parte superior da caldeira ou num dos painéis laterais. Para a instalação, verificar o tipo de perfuração já feita no painel superior ou lateral da caldeira. Painéis Pannellatura de revestimento LATERALE LATERAL Painéis Lato SUPERIORE de revestimento della SUPERIOR CALDAIA Painéis Lato SUPERIORE de revestimento della SUPERIOR CALDAIA Lato Lado ANTERIORE FRONTAL da della CALDEIRA CALDAIA Lato Lado ANTERIORE FRONTAL da della CALDEIRA CALDAIA Lado Pannellatura SUPERIOR SUPERIORE da CALDEIRA LATERALE della da CALDEIRA CALDAIA LATERALE della da CALDEIRA CALDAIA Lato Lado FRONTALE della da CALDEIRA CALDAIA Lado Lato FRONTALE da della CALDEIRA CALDAIA Uma vez determinada a perfuração correspondente ao tipo de instalação desejada: - Abra os orifícios oblongos pré-cortados nos painéis de revestimento da caldeira, na posição correspondente aos passa-fios "ovais" do quadro de comando - Fure a membrana dos passa-fios do quadro de comando e tire o capilar do termostato e insira-o no furo oblongo aberto no painel de revestimento superior - Fixe o quadro de comando no painel. 9
10 Instalação HORIZONTAL parte frontal da caldeira parte frontal da caldeira para a cápsula termostática situada no gerador para a cápsula termostática situada no gerador Instalação VERTICAL A B A C para a cápsula termostática situada no gerador Antes de proceder à instalação vertical do quadro de comando é necessário: - Desapertar os 4 parafusos (A). - Retirar a parte frontal (B), rodá-la 1 e fixá-la de novo ao corpo do quadro de comando (C). - Proceder à instalação como descrito anteriormente. Para eventual instalação na parede, existe o kit acessório próprio. Para a sua montagem, consulte as instruções específicas do kit. 10
11 b Desenrole os capilares do termostato com muito cuidado e faça-os passar através dos passa-fios próprios. Introduza os bolbos dos capilares nas cápsulas termostáticas existentes na caldeira e fixe-os devidamente. Utilize braçadeiras de fixação para prender e segurar os capilares. Capilar Cápsula termostática Mola de fixação do bolbo r mm r Bolbo Acessibilidade aos componentes internos O acesso aos componentes internos é permitido apenas ao Serviço de Assistência Técnica ou a pessoal profissionalmente qualificado. 1 Quando for necessário ter acesso aos componentes internos do quadro de comando: - Desligue a alimentação eléctrica, colocando o interruptor geral da instalação na posição "Off" - Retira a tampa superior (1), puxando-a ligeiramente. 11
12 Ligações eléctricas As ligações eléctricas devem ser feitas por uma empresa habilitada nos termos da Lei nº 37 de 22 de Janeiro de 08, segundo as indicações a seguir. b É obrigatório: 1 - utilizar um interruptor magnetotérmico unipolar, seccionador de linha, conforme as Normas CEI- EN (com, pelo menos, 3 mm de abertura entre os contactos); 2 - respeitar a ligação L (Fase) - N (Neutro). Mantenha o condutor de terra 2 cm mais comprido que os condutores de alimentação. 3 - utilizar cabos com secção maior ou igual a 1,5 mm 2, providos de terminais de condutor; 4 - consultar os esquemas eléctricos deste livro de instruções para qualquer tipo de intervenção de carácter eléctrico. 5 - ligar o aparelho a um sistema eficiente de ligação à terra. - Para acesso às placas de bornes, proceda como descrito no capítulo anterior ACESSIBILIDADE AOS COMPONENTES INTERNOS. - Faça passar os cabos de ligação nos passa-fios fixados nos painéis de revestimento do aparelho e/ou do suporte de sustentação lateral, ou utilize as entradas existentes para passa-aperta-fios ou conexões para bainhas em espiral; a colocação destas últimas prevê a ruptura dos pré-cortes existentes no painel de comando. - Proceda à conexão de cada um dos dispositivos segundo as indicações do parágrafo ESQUEMAS ELÉCTRICOS. - Para garantir que os fios resistam a eventuais puxadelas, aperte os parafusos dos ganchos dos cabos e bloqueie os passa-aperta-fios externos. Garanta, também o bloqueamento dos cabos/fios na parte posterior dos painéis de revestimento da caldeira. b Utilize os bornes próprios para ligações à terra de todas as utilizações a 230V. a É proibido usar os tubos de gás e/ou de água para a ligação à terra do aparelho. a É proibido fazer passar os cabos de alimentação e do termostato ambiente próximo de superfícies quentes (tubos de saída). No caso de possibilidade de contacto com peças que atinjam temperatura superior a 50 C, utilize um cabo apropriado. O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por eventuais danos provocados pela ausência de ligação à terra no aparelho e pela não observância das indicações contidas nos esquemas eléctricos. L1 N PE T1 T2 S3 L1 N PE1 L1 N PE1 QUEIMADOR BOMBA DO SISTEMA BOMBA ACS Bucins A Passa-fios B TL90 Bolbo do termostato de dispersão TA L N PE Alimentação eléctrica Bolbo do termómetro da água sanitária TeB Bolbo do termómetro da caldeira TeC TR TB TS Tm TL82 Bolbo do termostato limite Bolbo do termostato de regulação Bolbo do termostato de regulação da água sanitária Bolbo do termostato de segurança Bolbo do termostato de mínimo 12
13 Colocação das sondas em posição RIELLOtech PRIME ACS TA AE TB TeB Tm RI TL90 TeC MI TL82 TR TS PI PB MB RB Termoacumulador Bollitore Caldeira Caldaia Tm - Bolbo do termostato de mínimo TS - Bolbo do termostato de segurança TL90 - Bolbo do termostato de dispersão TL82 - Bolbo do termostato limite TR - Bolbo do termostato de regulação da caldeira TB - Bolbo do termostato de regulação da água sanitária TeC - Bolbo do termómetro da caldeira TeB - Bolbo do termómetro da água sanitária TA AE MI RI PI MB RB PB - Termostato ambiente - Alimentação eléctrica 230V~50Hz - Saída do sistema - Retorno do sistema - Bomba do sistema - Saída do termoacumulador - Retorno do termoacumulador - Bomba do termoacumulador b Para localizar correctamente as cápsulas termométricas porta-sondas, consulte o livro de instruções fornecido com a caldeira. b Depois de introduzidos os bolbos dos capilares nas respectivas cápsulas termostáticas existentes na caldeira, fixe-os devidamente. Utilize braçadeiras de fixação para prender e segurar os capilares. 13
14 Esquemas eléctricos FU L1 MO1-1 IP TS 110 C TR C TL /R90 C TB 0-70 C TL /R82 C E/I KA1 CO1_6 MO1-4 MO2-5 CO1_3 MO1-5 TA MO2-1 MO2-4 MO2-6 CO1_1 CO1_2 L1 T1 T2 S3 B4 MO2-10 MO2-7 H2 PE H1 BA1 PB PI N RS RS BR N PE MO1-2 MO1-3 IP MO2-2 MO2-3 CO1_8 MO2-12 Tm 30-90/R C MO2-8 MO2-13 MO2-9 L1-N-PE FU IP TS TR TB Tm TL90 TL82 E/I KA1 BA1 BR H1 H2 Alimentação eléctrica 230V~50Hz Fusível de protecção 6,3 AT Interruptor principal Termostato de segurança com reposição manual (110 C) Termostato de regulação da caldeira (30-82 C) Termostato de regulação da água sanitária (0-70 C) Termostato de mínimo (30-90/R C) Termostato de dispersão Termostato limite Selector verão/inverno Contacto de relé Bobina de relé Queimador Luz indicadora de bloqueamento do queimador Luz indicadora de excesso de temperatura Ao cuidado do instalador: TA Termostato ambiente PI Bomba do sistema PB Bomba do termoacumulador 14
15 Estrutura Selector Verão/Inverno 2 - Luz indicadora de excesso de temperatura 3 - Termostato de segurança com reposição manual (110 C) 4 - Termostato de regulação da caldeira (30-82 C) 5 - Termómetro da caldeira 6 - Termómetro da água sanitária 7 - Termostato de regulação da água sanitária (0-70 C) 8 - Fusível 9 - Luz indicadora de bloqueamento do queimador 10 - Interruptor bipolar ON/OFF 11 - Bolbo do termostato de dispersão (TL90) (acessível do interior) 12 - Bolbo do termostato de mínimo (Tm) (acessível do interior) 13 - Bolbo do termostato de regulação da caldeira (TR) 14 - Bolbo do termostato de segurança (TS) 15 - Bolbo do termómetro da caldeira (TeC) 16 - Bolbo do termostato limite (TL82) (acessível do interior) 17 - Bolbo do termostato de regulação da água sanitária (TB) 18 - Bolbo do termómetro da água sanitária (TeB) b Os capilares do TeB, TB, TL82, TL90, TeC, TS, TR e Tm devem ser puxados para o exterior do quadro de comando na fase de instalação, através dos respectivos passa-fios no painel da caldeira. 15
16 Descrição do funcionamento O painel de comando RIELLOtech PRIME ACS é provido de 5 termostatos electromecânicos homologados, termómetros, interruptor principal, selector Verão/Inverno, luzes indicadoras, botão de teste e fusível de protecção. Interruptor principal do painel (b) Transfere a alimentação eléctrica para os dispositivos e aparelhos que estão ligados ao painel de comando. b A montante do interruptor principal há um fusível de protecção de 6,3 A do tipo retardado disponível dentro do quadro de comando (ver esquema eléctrico). Selector Verão/Inverno (o/y) Selecciona o tipo de funcionamento: - Verão (o apenas água quente sanitária) - Inverno (y água quente sanitária e aquecimento) Termostato de regulação (r) Permite ajustar a temperatura da caldeira entre e 82 C. É aconselhável colocá-lo a 70 C, aproximadamente. Termostato de regulação do termoacumulador (v) Permite ajustar a temperatura da água sanitária entre 0 e 70 C com lógica de prioridade. É aconselhável colocá-lo a 50 C, aproximadamente. 16
17 Termostato de segurança (TS) Interrompe o funcionamento do queimador no caso da temperatura da caldeira ser superior a 110 C. Para repor as condições de funcionamento normais, tire a tampa de protecção e pressione o botão. Se for necessário, utilize um instrumento apropriado para ajudar. b A intervenção do bloqueamento térmico da caldeira (TS), indicado pela luz vermelha que se acende desactiva eventuais sinalizações de bloqueamento funcional do queimador na aparelhagem de controlo deste último. Termostato de mínimo (Tm) Impede a circulação de água excessivamente fria e evita que se forme condensação na caldeira. Está situado dentro do quadro de comando e está pré calibrado a C, regulável somente com ferramenta própria e acessível apenas ao pessoal de manutenção e assistência da r. Termostato limite (TL82) Autoriza a exclusão do termostato de regulação da caldeira (TR) durante o ciclo de produção de água sanitária, agindo quando é atingido o valor limite de 82 C. Está situado dentro do quadro de comando e está pré calibrado a 82 C, regulável somente com ferramenta própria e acessível apenas ao pessoal de manutenção e assistência da r. Termostato de dispersão (TL90) Permite a dispersão do excesso de temperatura da caldeira decorrente de eventuais inércias do sistema, actuando a 90 C. Está situado dentro do quadro de comando e está pré calibrado a 90 C, regulável somente com ferramenta própria e acessível apenas ao pessoal de manutenção e assistência da r. 17
18 Informações úteis VENDEDOR: INSTALADOR: Sr.... Sr.... Rua... Rua... tel.... tel.... SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA: Sr.... Rua... tel.... REFERÊNCIAS DA CALDEIRA (da Placa de dados técnicos): REFERÊNCIAS DO QUADRO DE COMANDO (da etiqueta de rastreabilidade): Marca... N de série... Tipo... lote... N de série... data da 1ª colocação em funcionamento
19
20 Cod RIELLO S.p.A Legnago (VR) Tel Fax Sendo a nossa empresa orientada por uma política de melhoria contínua de toda a produção, as características estéticas e dimensionais, dados técnicos, equipamentos e acessórios são susceptíveis de variação.
QUADRO DE COMANDO. RIELLOtech PRIME INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO, MONTAGEM E MANUTENÇÃO
QUADRO DE COMANDO RIELLOtech PRIME INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO, MONTAGEM E MANUTENÇÃO Lecco 18 de Janeiro de 2012 A sociedade Riello SpA Heating Products Direction Via Risorgimento 13 23900 Lecco ITÁLIA
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
GRUPOS TÉRMICOS DE CONDENSAÇÃO 26 G - 26 GK 35 G - 35 GK INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR 26 GK 35 GK 26 G 35 G ÍNDICE Regras de segurança fundamentais 4 Advertências gerais 4 Quadro de comando 5 Colocação
V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
cod rev. 1 04/2016 INSIEME EVO 25 PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
cod. 11388 rev. 1 /16 INSIEME EVO 5 PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR Estimado Cliente, Agradecemos por ter preferido um grupo térmico R, um produto moderno, de qualidade, capaz de garantir o máximo bem-estar
V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
cod rev. 1 04/2016 INSIEME EVO K PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
cod. 111 rev. 1 /16 INSIEME EVO K PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR Estimado Cliente, Agradecemos por ter preferido um grupo térmico R, um produto moderno, de qualidade, capaz de garantir o máximo bem-estar
Instruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
cod rev. 1 04/2016 INSIEME EVO 25 B/60-25 B/60 S PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
cod. 1115 rev. 1 /16 INSIEME EVO 5 B/6-5 B/6 S PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR Estimado Cliente, Agradecemos por ter preferido um grupo térmico R, um produto moderno, de qualidade, capaz de garantir o
cod rev. 0 05/2016 INSIEME EVO 32 BS/100 LN PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
cod. 11988 rev. 5/16 INSIEME EVO 3 BS/1 LN PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR Estimado Cliente, Agradecemos por ter preferido um grupo térmico R, um produto moderno, de qualidade, capaz de garantir o máximo
Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR ACQUAHOME 25 I - 32 I
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR ACQUAHOME 25 I - 32 I Estimado Cliente, Agradecemos por ter preferido um grupo térmico T, um produto moderno, de qualidade, capaz de garantir o máximo bem-estar por muito tempo
Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040
Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4
Manual técnico do kit bifamiliar Art. KAE5062
PT MANUAL TÉCNICO Manual técnico do kit bifamiliar Art. KAE506 Avisos Instalar o equipamento cuidadosamente, seguindo as instruções dadas pelo fabricante e em conformidade com a legislação em vigor. Não
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW
MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de
VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS. Código * * Certificado CE. Código. Código /4 13,
VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS 5557 cat. 0079 Vaso de expansão para instalações sanitárias. Certificado CE. Membrana atóxica em butilo. Pressão máx.: 0 bar. Temperatura máx.: 99 C. 5558 cat. 0079 Vaso
WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502
WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados por outras fontes de energia
1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...
Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)
Manual técnico do kit monofamiliar Art. KAE5061A
PT MANUAL TÉCNICO Manual técnico do kit monofamiliar Art. KAE506A Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para
Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização
Platinum 24 GTA PT Comando LMS 14 Instruções de utilização ÍNDICE 1 Arranque da caldeira 1.1 Descrição das teclas 3 Alarmes 4 Manutenção 4 Informações da caldeira 5 Leitura dos códigos de anomalia 6 Dispositivo
Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM
Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico
Instruções de montagem e de Instruções de utilização
Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação
Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL
INTELLIGAS Sistema de deteção de fuga de gás para aquecimento de salas 7 682.1 QA..13/A Sistema de deteção de fuga de gás por microprocessador eletrónico para o aquecimento de salas. A unidade central
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA
MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar
s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis
1. Indicações base de segurança
309691 01 PT Detector de movimento theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio!
Chave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
HD4 equipado com contatos auxiliares Kraus & Naimer Instruções para a substituição dos contatos auxiliares
Medium voltage products HD4 equipado com contatos auxiliares Kraus & Naimer Instruções para a substituição dos contatos auxiliares Índice Para a sua segurança! 2 1. Descrição 3 1.1. Informações gerais
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação
3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de
1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED
N.º art. : 1711DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
PT MANUAL TÉCNICO. Kit monofamiliar Art. KAE5061
PT MANUAL TÉCNICO Kit monofamiliar Art. KAE506 Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação áudio
E-CORE LED PANEL. Características do produto. Aplicação:
MKTE/FI 106 TOSHIBA LED PAINEL Manual de Instalação * Edição de Outubro de 2013. As características técnicas podem ser alteradas s sem aviso prévio. Todos os preços estão sujeitos ao IVA em vigor. Extremamente
Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref )
Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref. 34813) FR 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um
Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada
N.º enc. : 2450 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
* _Rev.1* Termóstato programável
Termóstato programável Aparelho em conformidade com as exigências das directivas 2004/108/CE (Compatibilidade electromagnética) e 2006/95/CE (Equipamento eléctrico de baixa tensão) *2702113_Rev.1* Em virtude
Carregador de cortador de relva robô 28v PT
WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações
termoventilador termoventilador fan heater
termoventilador termoventilador fan heater Instruções de uso Instrucciones para el uso Instructions selector de funções selector de funciones function selector botão do termóstato mando del termostato
Instruções de operação e de assistência técnica
6302 4356 01/2003 PT Para o utilizador Instruções de operação e de assistência técnica Comando à distância BFU e BFU/F Leia atentamente antes de utilizar o equipamento. Prefácio O aparelho está em conformidade
gorenje Termoacumuladores TGR, GBFU, GT Manual de Formação
gorenje Termoacumuladores,, GT Manual de Formação MJM passará a comercializar em 2006 novos termoacumuladores com a marca gorenje. Os aparelhos são todos monofásicos (220V) com potência de 2000W. Notizen
Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort
Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,
Instruções de Operação
PT Instruções de Operação Aquecedor de água elétrico ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Sobre este documento 1.1 Objetivo deste documento Estas Instruções de operação são parte do produto e contêm
Medium Voltage Products. UniSec DY803 - Ed. 6 Novo quadro de média tensão de 24 kv isolado a ar segundo as especificações e-distribuzione
Medium Voltage Products UniSec DY803 - Ed. 6 Novo quadro de média tensão de 24 kv isolado a ar segundo as especificações e-distribuzione UniSec DY803 Características Compartimentos disponíveis Especificações
DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy
DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS QUADROS EQUIPADOS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS QUADROS EQUIPADOS DOCUMENTAÇÃO (LEGAL) REGULAMENTAR E NORMATIVA APLICÁVEL REGRAS TÉCNICAS DAS INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS DE BAIXA TENSÃO - Portaria 949-A/2007 de 11 de Setembro. DIRECTIVA
BeoLab 7 1. Livro de consulta
BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas
MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214
MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo
KVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017
KVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO
FICHA TÉCNICA. Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME. Novembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218500330 Novembro 2014 FICHA TÉCNICA Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME
DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy
DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula
AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY
AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER SIMPLY ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,
1. Indicações básicas de segurança 3
307062 03 PT Foco LED com detector de movimentos theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Indicações básicas de segurança 3 Utilização correcta 3 Eliminação
A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
Entrada binária 6 canais N.º art. : 2116REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada
Termoacumulador Eléctrico TGR N (P)
Termoacumulador Eléctrico TGR 30-200 N (P) 2 PT Caro cliente, estamos gratos por ter optado por um produto da marca gorenje. Antes de iniciar a montagem e primeira utilização do termoacumulador, sugerimos,
A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.
N.º art. : 2194REGHM Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves,
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho
SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017
SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO ESQUEMA DE LIGAÇÕES MAPA DE LIGAÇÕES
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de manómetro de pressão digital BHGP6A BHGP6A Kit de manómetro de pressão digital Manual de instalação ÍNDICE Página INSTALAÇÃO Acessórios... Instalação... Procedimento do trabalho...
Gama AQUASET AQUASET-PHTJ. Aplicações. Soluções domésticas com bombas de calor ar/água. Bombas de Calor Ar/Água monobloco ON/OFF Alta temperatura 65 C
Soluções domésticas com bombas de calor ar/ Bombas de Calor Ar/ monobloco ON/OFF Alta temperatura Gama AQUASET ÁGUA GAS R40A T ext. -6 C T Máx. 65 C AQUASET-PHTJ PHTJ 4/9 Consulte os esquemas hidráulicos
Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização
Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: 8512 11 00, 8512 22 00 Instruções de utilização 1. Instruções
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação
2 2 310 317 02 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 P Manual de instruções e de montagem Interruptor crepuscular Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx
Rele de Fuga a Terra RFT-8V
Rele de Fuga a Terra RFT-8V [] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais
8 (6 0.9 (9 1.0 ( (1 130 C
GT 5-15 /P 2 AVISO! O aparelho só pode ser usado por crianças com menos de 8 anos, idosos ou pessoas com capacidades mentais diminuídas, se forem supervisionadas. As crianças não podem brincar com este
Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /
Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: 8542 11 00 / 8542 12 00 / 8542 21 00 Instruções de utilização 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos
PRIMEAQUA NATURAAQUA NATURAAQUA COMPACTO
T E R M O A C U M U LA D O R E S E LÉ T R IC OS PRIMEAQUA NATURAAQUA NATURAAQUA COMPACTO Índice Águas quentes sanitárias por acumulação 03 Gama PrimeAqua 04 Gama NaturaAqua 06 Gama NaturaAqua Compacto
Rele de Fuga a Terra RFT-1E
Rele de Fuga a Terra RFT-1E [1] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais
AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA
AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER CARRERA ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado,
Manual de Instruções Bloco de Contato
Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções
Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex
Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex MI 107 Rev.0 05/10/15 Este Manual de Instruções é parte integrante do produto e contém as instruções básicas de segurança a serem seguidas durante a instalação,
Transformador com núcleo toroidal 230/24V
Transformador com núcleo toroidal 230/24V Instruções de montagem e de utilização PT 9000-606-85/30 *9000-606-85/30* 2015/10 Índice Informações importantes 1. Observações gerais................... 4 1.1
Controlador LC 2200 Instruções de Manutenção e Instalação
Controlador LC 2200 Instruções de Manutenção e Instalação IM-P402-77 Edição 1 Manutenção Detecção de falhas Não é necessário manutenção especial. No entanto, os controladores do nível de água da caldeira
Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862)
Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf. 860, 86, 86) FR TRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um
GENUS PREMIUM EVO HP
GENUS PREMIUM EVO HP 45-65-85-115-150 Thermowatt Sistemas Técnicos / UMA GAMA COMPLETA DE PRODUTOS PARA INSTALAÇÕES ATÉ 900 KW / A MELHOR DECISÃO PARA GRANDES COMPLEXOS RESIDENCIAIS, EDIÍCIOS PÚBLICOS,
Instruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
VOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o
Dispositivo de controlo de pressão
7 221 Dispositivo de controlo de pressão QPLx5 (VERSA PRO) O dispositivo de controlo de pressão destina-se à monitorização da pressão de gás ou de ar. Se o ponto de comutação não for atingido ou for excedido,
FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK(E) Solar. (SKE solar/ske solar) Setembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Setembro 2014 FICHA TÉCNICA Depósitos Gama SK(E) Solar (SKE 290-5 solar/ske
1 Indicações de segurança
160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos
MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO
MANUAL TÉCNICO DE INSTALAÇÃO MOTOR IRREVERSÍVEL PARA PORTAS E PORTÕES DE BATENTE EGO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos
Comando de sauna K4 NEXT
Comando de sauna K4 NEXT K4-9-N MANUAL DE MONTAGEM E OPERAÇÃO Português PT Versão 08/18 N.º ident. 1-039-092 Índice 1. Sobre este manual 4 2. Indicações importantes sobre a sua segurança 5 2.1. Utilização
1. Indicações base de segurança
309699 PT Detector de movimento theluxa S360 WH 1010510 theluxa S360 BK 1010511 1. Indicações base de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio! Montagem efectuada apenas por electricistas
L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35
L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Manual de Utilizador... 35 Manual de Utilizador Lâmpada com LED de Alto Desempenho L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Incl. Detector de Movimentos) Leia atentamente o manual de instruções
CALDEIRAS Winter 201 5
CALDEIRAS 201 Winter 5 30 CALDEIRAS COMPACTAS 31 CALDEIRAS COMPACTAS SZM A nova gama de caldeiras compactas Solzaima foi desenvolvida utilizando as mais modernas tecnologias e integra componentes de elevada
MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS
MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT versão. Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.
Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11
Detalhes do produto Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Índice O Sunny String-Monitor SSM16-11 foi concebido especialmente para a monitorização
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de controlo remoto sem fios BRC7F532F BRC7F533F
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL
Rev BR1
AVISO LEGAL! DEVIDO A PERIGOS INERENTES ASSOCIADOS AOS PROCEDIMENTOS DE MANUTENÇÂO AUTOMOTIVA, O FABRICANTE E TODAS AS PARTES ENVOLVIDAS COM A DISTRIBUIÇÂO E / OU VENDA DESTE EQUIPAMENTO NÃO SE RESPONSABILIZAM,
Caldeira mural a gás EUROLINE
Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito