ASD 535. ASD Config. For your safety
|
|
- Maria Clara Ramires Pereira
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 ASD 535 For your safety
2 Projeto EasyConfig Não Uso do ASD PipeFlow? Sim Especificação Project-specific do projeto selection seleção dos of the limites system do sistema limits de according acordo com to the a documentação Technical Documentation técnica projeto no ASD PipeFlow criação e cálculos resultado de acordo com EN Sim Monitoramento do fluxo de ar de acordo com a EN 54-20? Não Entrada do resultado no software de configuração Seleção da *configuração apropriada de A11 até C32 no ASD Seleção da configuração apropriada de W01 até W48 no ASD Seleção das configurações X01, X02, X03 no ASD para armazenamento do resultado *: Estas configurações, nomeado como "programas" dentro do ASD config, estão relacionados com os parâmetros do dispositivo específicos.
3 Processo de Comissionamento com Condição inicial: sistema de tubulação e ASD pronto para comissionamento, config. (programa) conhecida (por exemplo, b22 ou X01-X03) Ligar a tensão de alimentação, ventilador acelera (duração de cerca de 100 s), o próximo passo pode ser executado ao mesmo tempo. inicialize ; conectar com o PC Sistema está condicionada para um alarme Selecione a configuração desejada (programa), se necessário realizar a mudança (X01-X03) e salve no ASD Selecione a configuração do relé e armazene no ASD Definir data e hora (através do PC) Após um mínimo de 5 min. após a inicialização realizar o reset inicial Sistema operando, comissionamento concluído
4 Função e Proposta: Configuração individual dos parâmetros dos dispositivos disponíveis Para o comissionamento de sistemas complexos de acordo com os cálculos do ASD PipeFlow Principais funções: - Adaptação / ativação dos limites e tempos de atraso (X01-X03) - Indicação on-line do valor medido - Registro de dados (nível de fumaça, fluxo de ar, contaminação) - Leia a memória de eventos - Autolearning - Day/night control - Configuração do dispositivo completo on-line e off-line - Gestão e apresentação das redes do ASD 535 (SIM 35, SMM 35 e ULM dongle necessário) - Atualização de Firmware - Geração de relatórios (os parâmetros do dispositivo disponíveis em formato PDF) - Initial reset Versão atual: vide documentação
5 Barra de Menu / File Funções: - Salve a memória de eventos (*.xls ou *.aev) - "AEV" é um tipo de arquivo específico do software, quando aberto via Excel, os eventos aparecem como grupo de evento / código - Abertura de um arquivo de memória previamente armazenado (*.aev)
6 Barra de Menu / Project Funções: Off-line (somente no PC) - Salve o arquivo de projeto atual (*.apr). Criação automática de um arquivo paralelo *_V04.apr Arquivo para dispositivos com FW (sempre 2 arquivos criados) - Abra um projeto salvo anteriormente On-line (conectado ao dispositivo) - Salve / Leia a toda a configuração no/a partir do dispositivo (Para salvar, um programa X deve ser configurado no ASD)
7 Barra de Menu / Project Conteúdo/configuração inteira do arquivo de projeto (em amarelo)
8 Barra de Menu / Connection Funções: - Criar / cortar a conexão do PC com ASD 535 via interface USB (conexão também possível através do ícone)
9 Barra de Menu / Recording Funções: - Gravação (registro de dados) dos dados de medição atual em um arquivo xls - Nível de fumaça [% do limite de alarme] - sensibilidade do detector de fumaça [%/m] - corrente de ar [%] - contaminação [% do limite de alarme] - AMB-temperatura [ C] - Intervalos ajustavéis [1 até 120 s] - Gravação do pico de fumaça [on / off]
10 Barra de Menu / Password Funções: - Ativação do nível de acesso para as funções de software (3 níveis de acesso) 1.) Cliente (sem password): Apenas leitura; memória de eventos, criar arquivo de configuração, sincronizar o relógio, redefinir 2.) Instalador: Acesso de gravação restrito Tudo exceto: deletar a memória de eventos, desligar o monitoramento de fluxo de ar, delay de alarme > 20s, limite de alarme > 3% 3.) Fabricante: Acesso total
11 Barra de Menu / Report Funções: - Leia todos os parâmetros de dispositivo disponíveis e saída como pdfdocumento - Versões de dispositivos, software, firmware - Configuração do sensor de fumaça - Configuração do relé - Configuração de funções especiais (day-/night-control, autolearning)
12 Barra de Menu / Report: pdf-file S1
13 Barra de Menu / Report: pdf-file S2
14 Barra de Menu / Report: pdf-file S3
15 Barra de Menu / View Função: - Configuração das janelas e funções visíveis no Gráfico e no log de eventos
16 Barra de Menu / Tools *: possível somente no programas X01...X03 Tempo atual do dispositivo Sincronização com o horário do PC Versão atual de firmware no dispositivo Update firmware (ver documentação técnica) * descrição separada a seguir * descrição separada a seguir * descrição separada a seguir * descrição separada a seguir * descrição separada a seguir * descrição separada a seguir * descrição separada a seguir * descrição separada a seguir acesso somente com password (no ASD) Alternativa para reset inicial via ASD config Remover módulos usados atualmente Inserção no arquivo de log existente MCM De / En / It / Ko / Cn..etc.
17 Barra de Menu / Tools / General settings Ativação / Desativação Todas as mensagens de falhas que não podem ser configurados na guia "sensor de fumaça", por exemplo, "Expansão falha do módulo" Após, o fluxo de ar entra de novo na janela de tolerância 1 s 2 min Dentro de um intervalo de medição
18 Barra de Menu / Tools / Fan level Ler a velocidade atual Teste do nível selecionado apenas temporáriamente, não salvando no ASD em programas X Salvar o nível selecionado no ASD Use o nível selecionado no arquivo de projeto
19 Barra de Menu /Extras/Day/Night Control Função: Objetivo: Adaptação da configuração do dispositivo para processos dependentes do funcionamento durante o horário de trabalho (por exemplo, fumaça, vapor) Procedimento: Diferentes limiares de desencadeamento para alarme e pré sinais, bem como os parâmetros para a monitoração da corrente de ar durante os respectivos períodos de tempo. Meios:
20 Barra de Menu /Tools/Day/night control Opções de configurações: Leitura da configuração atual Ativação/desativação: (Off, clock, FACP*) *:Disponível com SecuriFire RP 1.21 Ativação day/night control por dia da semana Salvar as configurações no ASD OEM1 ST: falha de entrada 1 na AMB 35 para detectores OEM (couppler opto 2-30VDC)
21 Barra de Menu /Tools/Day/Night Control Displays: Na aba gráfico quando a função Day está ativada: Na aba gráfico quando a função Night está ativada Na aba Smoke sensor : A coluna Night está ativada, fase atual marcada em azul
22 Barra de Menu /Extras/Auto learning Princípio de Funcionamento: Objetivo: 1.) Otimização do limite de alarme 2.) Tão sensível quanto possível aos sinais de fumaça de incêndio 3.) Insensível a perturbações devido a operação Procedimento: 1.) Determinação das amplitudes máximas de detectores de fumaça ao longo de um período definido de tempo (1 min - 14 dias) 2.) O ajuste automático do limite de alarme [%/m] de um nível significativo enquanto se mantém a classe desejada (A, B, ou C EN 54-20) entre a amplitude máxima e limite de alarme atual. Means: ferramenta somente em programas X01-03 possível
23 Barra de Menu /Extras/Auto learning Nível de Fumaça Medido Princípio de funcionamento: Limite de alarme máximo permitido para a EN (0,7% por exemplo) Periodo de Medição Desvio máximo de sinal durante o período de medição, por exemplo, 0,37%/m (52,8% do limite de alarme atual) Limite de alarme após Autolearning (0,55%/m por exemplo) (fator de 1.5x0.37%/m) Tempo Mínimo ajustável do limite de alarme: Caso 10% do limite de alarme atual for atingido durante o período de medição, automaticamente, os 10% do limite atual serão tomadas como base para o cálculo do novo limite. (por exemplo, 0,07% x 1,5 = 0,105% / m) O Autolearning também pode ser utilizado fora da EN O limite superior do intervalo de configuração é a sensibilidade do detector de fumaça utilizado. (SSD 535-x = max.10% / m).
24 Barra de Menu \ Extras\Auto learning Ajustes do limite de alarme: Configuração inicial (exemplo): - sensibilidade atual do sensor de fumaça I e II: Dia 1%/m, Noite 0.5% - Day-/Night-Control ativado, atualmente ativo: Dia (sublinhado de azul) - Configuração X01 ativa (requerido para o funcionamento do AutoLearning) - Configuração do AutoLearning na página a seguir
25 Barra de Menu \ Extras\Auto learning Configuração do Auto learning : Ler os valores atuais Ativação (On/Off) Periodo de medição(1min..14dias) Iniciar a função AutoLearning Fator Multiplicador (1,1 10) Max. Desvio de sinal (% do limite de alarme atual) durante o AutoLearning. Se não, pelo menos 10% a base para a configuração do novo limite de alarme é automaticamente 10%. Apenas os valores do tempo ativo (Day- / Night-Control) são afetados.
26 Barra de Menu \ Extras\Auto learning Ajuste do limite de alarme: Efeito: - sensibilidade do sensor de fumaça I e II: Dia 0.12%/m, Noite 0.5% (configuração automática após o processo do AutoLearning) Explicação: - Máximo desvio de sinal = <10% do limite de alarme atual; 1%/m: 0.1%/m x 1.2 (fator multiplicador) = 0.12%/m - Configuração para Night não será alterada - A sensibilidade após o AutoLearning nunca será menor (maior %-valor) que a atual!
27 Barra de Menu \ Tools\ Sensor activation / Partial planning Opções de configurações On: configração padrão; sensor ativado Desativado: Sensor e monitoramento do fluxo de ar inativo, para a desativação temporária de um sensor. Indicado por um (2 Hz) LED de falha. O sensor de fumaça deve ser montado. Importante: Ao conectar via SLM / XM 35, a desativação (invalidez) deve ser realizada através do painel de controle! Desligado (planejamento parcial): Sensor de fluxo de ar e monitorização inativo. Para o planejamento parcial e colocação de 2 detectores com apenas 1 detector filial / amostragem. Ao conectar via SLM / XLM 35, o planejamento parcial também deve ser realizada através do painel de controle. Só possível para detector II.
28 Barra de Menu\Tools\Smoke sensor operation mode Opções de configurações SSD/DMB: A configuração padrão para o sensor de fumaça padrão SSD 535 ou um sensor de fumaça monitorado na base DMB OEM input: Para a conexão de sensores de fumaça OEM para entradas opto-isolator não monitoradas SSD/DMB or OEM input: Possível conectar sensores de fumaça padrão ou sensores de fumaça OEM Switched off: Entrada do sensor de fumaça não é monitorada e está inativo. Monitoramento do fluxo de ar tem de estar separadamente desligado.
29 Barra de Menu /Tools/Isolation Proposta: Disparar alarmes de teste sem accionar os sistemas de supervisão (FACP). Saídas de relé / OC / SLM / XLM não disparam. A função Isolate resulta em falha no ASD e no ponto ordenado (FACP).
30 Barra de Menu \Tools\Event memory configuration Função: Mensagens que não devem ser escritas na memória de eventos podem ser desmarcados, se necessário.
31 Aba Graphic
32 Aba Smoke sensor Funções Principais Programa atual Programas selecionáveis Procedimento: (ative com a tecla Start ) - Selecionar programa: Mude o programa ativo - ler a configuração parcial: Leitura da configuração atual (parâmetros da guia sensor de fumaça) - Escrever configuração parcial : Salve a configuração selecionada para o ASD Apenas para programas X01... X03. Dentro de todos os outros programas os parâmetros não podem ser ajustados ou substituídos! Cascading: Tempos de atraso de todos os pré-sinais, alarme, alarme2 são em cascata (expira em sucessão).
33 Aba Smoke sensor Alarm 2 Pelo menos 20% superior ao limite de alarme normativo (alarme) Uso: por exemplo, aplicações especiais de extinção O tempo de espera refere-se ao ponto de trabalho do SSD 535 para alarme 2 Alarme 2 não pode ser sinalizada através SLM 35 Conexão via relé ASD535 para AMB35 / RIM35 Alarm 2-Demo.avi
34 Aba Smoke sensor Valores padrão e faixa de ajuste dos parâmetros : - Alarmes Setor Parâmetro Ajuste padrão Faixa Resolução / níveis Salvo após mudança Alarm 2 Alarm 2 On/Off Off Off / On X01 X03 Sensitivity (min. 20% over alarm) 1%/m 10%/m 0.001%/m X01 X03 Alarm 2 delay 2 s 0 s 60 s 1 s X01 X03 Alarm 2 self-holding On On/Off X01 X03 Holding time for changeover (Al 2 to Al) s X01 X03 Alarm (EN 54-5) Alarm threshold (dependent on smoke sensor type and response grade according to EN 54-5) C11 / C %/m %/m %/m 0.001%/m X01 X03 Smoke level averaging (number) X01 X03 Alarm delay 2 s 0 s 60 s 1 s X01 X03 Alarm cascading Off Off / On X01 X03 Alarm self-hold On On/Off X01 X03
35 Aba Smoke sensor Valores padrão e faixa de ajuste dos parâmetros : - Pré sinais Setor Parâmetro Pre-signal Ajuste padrão faixa Resolução / níveis Salvo após mudança Pre-signal 1 On/Off On On/Off X01 X03 Pre-signal 2 On/Off On On/Off X01 X03 Pre-signal 3 On/Off On On/Off X01 X03 Pre-signal 1 (100% = alarm threshold) 30% 10 90% 10% X01 X03 Pre-signal 2 (100% = alarm threshold) 50% VS % 10% X01 X03 Pre-signal 3 (100% = alarm threshold) 70% VS % 10% X01 X03 Pre-signal delay (VS 1 VS 3) 2 s 0 s 60 s 1 s X01 X03 Pre-signal self-hold Off Off / On X01 X03
36 Aba Smoke sensor Valores padrão e faixa de ajuste dos parâmetros : - Poeira/sujeira: Setor Parâmetro Smoke sensor dust/dirt Ajuste padrão faixa Resolução / níveis Salvo após mundaça Smoke sensor dust On/Off On On/Off X01 X03 Smoke sensor dirt On/Off On On/Off X01 X03 Dust threshold (% of Al) 50% * 5 60% 5% X01 X03 Dirt threshold (% of Al) 75% * 65 90% 5% X01 X03 Dust self-hold On On/Off X01 X03 Dirt self-hold On On/Off X01 X03 Fault delay of smoke sensor 30 s 0 s 60 s 1 s X01 X03 *: Esta faixa de ajuste não é controlado pelo software, mas recomendado observar! Limite para "Dirt" deve ser sempre superior a Dust".
37 Aba Smoke sensor Os valores padrão e faixa de ajuste dos parâmetros: - Monitoração do fluxo de ar Setor Parâmetro Airflow monitoring Ajuste padrão faixa Resolução/ níveis Salvo após mundaça LS-Ü pipe blockage On/Off On On/Off X01 X03 LS-Ü pipe breakage On/Off On On/Off X01 X03 LS-Ü sensitivity (applies to A01 to C32) ±20% ±1 ±70% ± 1% X01 X03 LS-Ü averaging (number) X01 X03 LS-Ü delay (applies to A01 to C32) 300 s 2 min 60 min 10 s / 1 min X01 X03 Nota Valores maiores são configurados para as configurações W01 até W48; os valores não são testados de acordo com a Em (ver Seção ).
38 Aba Relays Opções para a configuração do relé: Leitura da configuração atual do relé Seleção de eventos (atribuição de relé) Seção de relé Ativando os relés disponível (função de sub menu de teste) Armazenamento da configuração do relé selecionado no ASD Selecionando / desmarcando tudo
39 Aba Relays Critérios disponíveis para a configuração do relé: Monitoramento detector de fumaça I / fluxo de ar I Monitoramento detector de fumaça II / fluxo de ar II Geral Alarm smoke det. I Alarm smoke det. II Fault fan Pre signal 1 smoke det. I Pre signal 1 smoke det. II Fault operating voltage Pre signal 2 smoke det. I Pre signal 2 smoke det. II Fault initial reset Pre signal 3 smoke det. I Pre signal 3 smoke det. II Fault lithium battery / clock Dust accumulation smoke det. I Contamination smoke det. I Fault smoke det. I Obstruction sampling pipe I Pipe burst sampling pipe I Alarm 2 smoke sensor I Dust accumulation smoke det. II Contamination smoke det. II Fault smoke det. II Obstruction sampling pipe II Pipe burst sampling pipe II Alarm 2 smoke sensor II
40 Aba Relays Atribuição padrão dos relés: Relés Relay 3 AMB 35 Relay 1, 1st RIM 35 Relay 2, 1st RIM 35 Relay 3, 1st RIM 35 Relay 4, 1st RIM 35 Relay 5, 1st RIM 35 Relay 1, 2nd RIM 35 Relay 2, 2nd RIM 35 Relay 3, 2nd RIM 35 Relay 4, 2nd RIM 35 Relay 5, 2nd RIM 35 Função Alarme, detector de fumaça II Pre signal, 1 detector de fumaça I Pre signal, 2 detector de fumaça I Pre signal, 3 detector de fumaça I Contaminação, detector de fumaça I Obstrução, tubo de amostragem I Pre signal 1, detector de fumaça II Pre signal 2, detector de fumaça II Pre signal 3, detector de fumaça II Contaminação, detector de fumaça II Obstrução, tubo de amostragem II : ASD 535-2/-4: Padrão, não ajustável. ASD 535-1/-3: Não é padrão, ajustável : ASD 535-2/-4: Padrão, mas ajustável. ASD 535-1/-3: Não e padrão, ajustável
41 Aba Project Data
42 Aba Event Memory Leitura da memória de eventos - função: Determinação do número de eventos mais recentes para ser lidos:
43 Aba Event Memory Leitura da memória de eventos - resultado:
44 Aba Event memory Filtro para exibição de eventos do sensor de fumaça : - Somente os eventos do sensor selecionado são exibidas - Off eventos de ambos os sensores de fumaça são apresentados
45 Aba Event memory Filtro de tipo de evento para a exibição: - Apenas os tipos de eventos selecionados são exibidos - Off = todos os tipos de evento são exibidos
46 Network menu Itens: Open project: Abra um projeto salvo anteriormente New project: Crie um novo projeto com um número definido de participantes da rede Edit project: Subsequente aumento ou redução do número de participantes da rede e capacitação de edição de texto do projeto Save project as: Salvar o projeto atual Copy project texts: Copie textos de projetos existentes Write project texts: Escrever textos de projeto para o ASD 535 Connect / Disconnect: De/para a rede via SMM Display: Visão de rede definida pelo usuário
47 Network menu Criar novo projeto (offline): Número correspondente de dispositivos são usados em tabelas Número de endereços de rede necessários (1 endereço por ASD 535)
48 Aba Network Conexão/desconexão de rede via SMM 535 módulo mestre : Se a conexão for bem-sucedida aparece a seguinte janela:
49 Network tab Prestar atenção à revisão da memória: 5) Teste da comunicação na rede (função instaladora) 2) Dados do dispositivo lido (estático e dinâmico) Símbolos com dicas 4) Exclusão dos dados do dispositivo lidos no visor 1) Leitura de um intervalo de endereços definidos dentro de uma rede conectada. Opcional: incl. textos do projeto 3) Leitura dos dados do dispositivo dinâmico (iniciar/parar verificação) Indicação do tempo de verificação
50 Aba Network Verificação/configuração de dispositivos individuais Seleção dos aparelho, a configuração do dispositivo idêntico à conexão direta no PC: Download FW Clicando duas vezes em um dispositivo (lista ou ícone) seleciona diretamente o dispositivo e as mudanças para a janela de gráfico
51 Aba Network Representação dos dados de rede
ASD 535. Design e Funções. For your safety
ASD 535 For your safety Caixa do Detector Parte Frontal da Caixa Trava giratórias Display de Operação com - Sinal de Alarme - Indicação de Falha - Indicação de Contaminação - Reset Key - Indicador de Nível
ASD 535. Introdução. 22/01/2015 / Nr. 1 / Büh For your safety
ASD 535 22/01/2015 / Nr. 1 / Büh For your safety Aumento na concentração de fumaça Características de Detecção Mapa de sensibilidade dos detectores de incêndio SecuriSens Line-type heat detectors MHD 535,
ASD 535 Displays, Operação e Manutenção
ASD 535 For your safety Displays nas Unidades de Operação ASD 535-2: ASD 535-4: Displays nas Unidades de Operação Função / Status Display Operation Alarm Fault Det. dirty Det. dusty Smoke level display
ASD 535 Detector de Fumaça por Aspiração
ASD 535 Detector de Fumaça por Aspiração Número de produção 310.712 e FW versão 01.06.00 O detector de fumaça por aspiração ASD 535 desempenha a tarefa de retirar amostras contínuas de ar através de uma
ASD 535. ASD PipeFlow. For your safety
ASD 535 For your safety Visão Geral Cálculo de redes de tubos de amostragem simétricos e assimétricos VdS approved Facilita e agiliza o projeto Permite que os limites do sistema sejam estendidos Leva em
ASD 535. Planejamento. For your safety
ASD 535 For your safety Normas, Regras e Diretrizes Limites físicos do ASD 535 EN 54-20 classes A,B,C Normas e diretrizes nacionais e estaduais Fatores Influentes Exigências do Cliente Configurações da
Modelo SL355 Dosímetro de Ruído/Registrador de Dados
Modelo SL355 Dosímetro de Ruído/Registrador de Dados Guia de Ajuda do Software Versão 1.2 3/2012 Introdução ao Software O software do Dosímetro de Ruído SL355 permite configurar e recuperar os dados gravados
ESPECIFICAÇÕES PARA MANUAL DE USUÁRIO ELSYS HOME
ESPECIFICAÇÕES PARA MANUAL DE USUÁRIO ELSYS HOME PRINCIPAIS FUNÇÕES Visualizar vídeos em tempo real em smartphone através do Wi-Fi ou redes móveis; Função Instala Fácil, que permite a busca e instalação
Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction
Manual de Operação SBU 400 / SBU 410 Rev 00-18.08.2017 Rev 01 16.11.2017 400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SC400 e SC410, incluindo
ASD 532 Detetor de fumo por aspiração
ASD 5 Detetor de fumo por aspiração A partir da versão de produção 151015 e FW 01.00.08 O detetor de fumo por aspiração ASD 5 tem a função de, a partir de uma área monitorizada, retirar continuamente amostras
Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.
Introdução O é apropriado para um eficiente controle da energia reativa das instalações elétricas. Ele é dotado de um microcontrolador com um poderoso algoritmo de otimização do fator de potência. Características
Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução
GUIA DO USUÁRIO Registrador de Dados de Temperatura USB Modelo THD5 Introdução Obrigado por escolher o Registrador de Dados de Temperatura de 'uso único' Extech Modelo THD5. Esse registrador de dados é
JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções
JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos
Linha edl RF2 M5 Manual de Instruções
Linha edl RF2 M5 Manual de Instruções (Conexão em porta serial tipo USB) 1 Instale o Software MDAS-PRO (em CD) em seu computador Clique nas opções: MDAS-PRO Program Windows2000, XP, Vista, Windows 7 2
Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction
Manual de Operação SBU400-410 Rev 00-18.08.2017 SBU400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SBU400 e SBU410, incluindo as placas de
Modelo microdl Manual de Instruções
Modelo microdl Manual de Instruções Recomendação inicial: Para instalação adequada do Software MDAS, é importante fazê-lo como Administrador da rede de computadores de sua empresa. Depois de completa a
xchekplus Manual do Usuário
xchekplus Manual do Usuário Termo Aditivo Visão Geral Alterar a senha de administrador padrão Gerenciando Sistema de segurança Inserção de dados manualmente Edição dos valores das DOs das cavidades Usando
Analisador de Energia. Manual do usuário do Software
Analisador de Energia Manual do usuário do Software Índice Título Página 1. Requerimentos de hardware e sistema operacional... 1 2. Instalação do Software... 1 3. Protocolo RS-232... 1 4. Seleção de Idioma...
BAUR Software para a gestão de dados de medição ITS Lite
Manual de operação BAUR Software para a gestão de dados de medição ITS Lite (supervisor) Para equipamento para testes de óleo da BAUR B A U R G m b H R a i f f e i s e n s t r. 8 6 8 3 2 S u l z, A u s
IT LOG 80 Datalogger. Manual do Usuário. Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP:
IT LOG 80 Datalogger Manual do Usuário Rua Fernandes Vieira, 156 Belenzinho - São Paulo/S.P CEP: 03059-023 Tel: (55 11) 3488-0200 Fax:(55 11) 3488-0208 vendas@instrutemp.com.br www.instrutemp.com.br Registrador
Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l
Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente
Gerenciador USB B.L.U.E. Som Maior Pro. Versão 4.1
Gerenciador USB B.L.U.E. Som Maior Pro Versão 4.1 O Gerenciador é um Software para ambiente Windows que trabalha em conjunto com o B.L.U.E. Som Maior Pro, através de uma conexão USB ou por uma rede Wireless
AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO
AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90
Versão do Software. Ação Tecla Observação
The Art of Measuring. Versões do Software Português Stratos MS A405 Últimas Informações sobre o Produto: www.knick.de Versão do Software A versão do software do instrumento é exibida no modo Diagnósticos
CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12
CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que
PAINEL ELETRÔNICO MANUAL DE OPERAÇÃO
PAINEL ELETRÔNICO MANUAL DE OPERAÇÃO INDICE 1. INTRODUÇÃO 2. DESCRIÇÃO DO PAINEL 3. CONEXÃO 3.1. Conexão para operação em modo Stand-alone 4. OPERAÇÃO 4.1. Em Modo Stand-Alone 4.2. Ajuste do Relógio 5.
AK172 mini DATALOGGER DE TEMPERATURA E UMIDADE
AK172 mini-01-0318 AK172 mini DATALOGGER DE TEMPERATURA E UMIDADE Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Faixa de medição Resolução Exatidão - Temperatura: -30 a 70 ºC 0.1ºC
Manual do Aplicativo de Configuração
Manual do Aplicativo de Configuração INTRODUÇÃO Este manual visa explicar a utilização do software embarcado do equipamento Primme Super Fácil Ponto. De fácil utilização e com suporte a todos os navegadores
ATUALIZAÇÃO FIRMWARE ROTEADOR PIRELLI - P.DG E4001N
1- CONFIGURAÇÕES INICIAIS Antes de iniciar o procedimento para atualização, verifique/configure os seguintes itens no computador a ser utilizado: 1) Se o cabo de rede está conectado ao computador e à porta
Fabricantes de Equipamento Deteção de Incêndio GFE-TCP-ODY INTERFACE DE COMUNICAÇÃO TCP/IP PARA BMS/ODYSSEY MANUAL DE CONFIGURAÇÃO. Versão 1.
INTERFACE DE COMUNICAÇÃO TCP/IP PARA BMS/ODYSSEY MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Versão 1.0-07/2016 Descrição Geral O interface permite a integração do software ODYSSEY XL com a central JUNIOR V4 e ORION-PLUS através
ASD 535 Detector de Fumaça por Aspiração
ASD 535 Detector de Fumaça por Aspiração Descrição Técnica Começando com FW versão 01.06.00 SECURITON AG Alpenstrasse 20 CH - 3052 Zollikofen Schweiz T 131 192 e pt Marca Esse documento, T 131 192, é
Versão 8.3A-01. Versão Final da Apostila de Novidades
Versão 8.3A-01 Versão Final da Apostila de Novidades Saiba que este documento não poderá ser reproduzido, seja por meio eletrônico ou mecânico, sem a permissão expressa por escrito da Domínio Sistemas
DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa
DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente
Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01
Cover1-4 Adendo do Manual de Operações Máquina de cortar Product Code (Código do Produto): 891-Z01 Visite o nosso site da web http://support.brother.com para obter informações sobre o suporte ao produto
Manual de Instruções. DEC-130 Plus. Medidor de nível sonoro
Manual de Instruções DEC-130 Plus Medidor de nível sonoro Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 6 4. Descrição do Display 7 5. Informações de Segurança 8 6. Calibração
MANUAL DO USUÁRIO DVR1 CANAL SCD - 101
MANUAL DO USUÁRIO DVR1 CANAL SCD - 101 1. CONEXÕES PARA SAÍDA DO MULT (VIDEO OUT) PARA ENTRADA DO MULT (VIDEO IN) ON OFF ENTRADA DE ÁUDIO SAÍDA DE ÁUDIO SAÍDA MONITOR 1 SAÍDA MONITOR 2 LIGA/ DESLIGA VENTOINHA
Datalogger 75/75. Kit software e base
Datalogger 75/75 Kit software e base *quando a carga da bateria estiver fraca, desligue o aparelho e coloque uma bateria nova. INSTALAÇÃO DO SOFTWARE Insira o Software do datalogger no PC e o procedimento
HydroGraph Software. Manual do Usuário. Remote Operation
HydroGraph Software Remote Operation Manual do Usuário PN FBC-0085 October 2014, Rev. 1 (Portuguese) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved All product names are trademarks of their respective companies.
S200 connect SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO. Versão 2.16 / Revisão 1
SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO S200 connect Versão 2.16 / Revisão 1 MANUAL DE OPERAÇÃO CONTEMP IND. COM. E SERVIÇOS LTDA. Al. Araguaia, 204 - CEP 09560-580 S. Caetano do Sul - SP - Brasil Fone: 11 4223-5100
Tutorial: Configuração do CLP Citrino
Tutorial: Configuração do CLP Citrino Abrir o software Citrino Tools Clicar em: Criar projeto, a tela abaixo é a tela de configuração do CLP. Cada aba refere-se a um tipo de configuração. Clicar em: Arquivo
DGA21 SISTEMA FIXO COM SUPERVISÓRIO PARA DETECÇÃO DE GASES NOCIVOS E AMÔNIA IP 65. Manual
DGA21 SISTEMA FIXO COM SUPERVISÓRIO PARA DETECÇÃO DE GASES NOCIVOS E AMÔNIA IP 65 Manual Apresentação DGA21 Sistema Fixo com Supervisório para Detecção de Gases Nocivos e Amônia foi desenvolvido para atender
Manual Versão IP Extreme Tecnologia LTDA
2 Índice Part I Introdução 4 1 Apresentação... do IPX8001 4 2 Screenshots... 4 Part II Características do Produto 6 1 Ilustração... da Placa 6 2 Características... Técnicas 7 Part III Configuração do Módulo
Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD
Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se
É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN.
Fiery Remote Scan O Fiery Remote Scan permite gerenciar digitalizações no Servidor Fiery e na impressora a partir de um computador remoto. Você pode usar o Fiery Remote Scan para: Iniciar digitalizações
AK766 MEDIDOR DE CO2 DE MESA COM TERMO-HIGRÔMETRO
AK766-02-0718 AK766 MEDIDOR DE CO2 DE MESA COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de 0 a 9.999 ppm -10 a 50 ºC 10 a 90
COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER
COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER 1. Ligue o Módulo IP à porta LAN do computador com o cabo de rede fornecido com o equipamento 2. Ligue o Módulo IP aos 12V da central ou a uma fonte auxiliar (12V).
Resumo. Serviços DDNS de Terceiros suportados. Limitações
Título: Como Utilizar o Serviço DDNS de Terceiros Versão: v1.0 Data: 12/13/2016 Produto: Câmaras, NVR, DVR Página: 1 de15 Resumo Um dispositivo (câmara, DVR, NVR) conectado à internet pode ser configurado
Guia do Usuário. Registrador de dados de temperatura com 3 canais Modelo SD200
Guia do Usuário Registrador de dados de temperatura com 3 canais Modelo SD200 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de dados de temperatura com 3 canais Extech SD200. Este aparelho mede e
Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500
Guia do Usuário Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de dados de Temperatura/Umidade Extech SD500. Este aparelho mede, exibe e armazena
Manual do software. LR DEVICE Versão / / 2018
Manual do software LR DEVICE Versão 1.3 PT 706465 / 00 03 / 2018 Conteúdo 1 Nota prévia 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicações de segurança 3 3 Utilização adequada 4 4 Instalação 5 4.1 Requisitos do
Regulador de tensão TAPCON 230 basic. Manual resumido /02
Regulador de tensão TAPCON 230 basic Manual resumido 2117248/02 2012 Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo quando expressamente autorizadas, ficam proibidas a transmissão, assim como a
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Use o para alterar as configurações da impressora que afetam os trabalhos enviados à impressora por uma porta de IV. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Buffer infravermelho Comutação p/
Este manual contém instruções para instalação Servidor de Porta Serial F7111e (FX ETH/1S)
Este manual contém instruções para instalação Servidor de Porta Serial F7111e (FX ETH/1S) Manual do Usuário Ver. 1.00 Todos os nomes e marcas registradas pertencem a seus respectivos proprietários Conteúdo:
Conteúdo 1 Configuração 2 Informação Sobre o Gateway 3 Operabilidade da App 4 Resolução de Problemas com Descrição de Sensores
Conteúdo 1 Configuração 2 Informação Sobre o Gateway 3 Operabilidade da App 4 Resolução de Problemas com Descrição de Sensores 1 Configuração Depois de fazer o download da app "WeatherHub" siga os passos
Manual Pedido Eletrônico Orgafarma
Manual Pedido Eletrônico Orgafarma Versão do manual: 1.0 Data: 15/12/2017 Autor: Vitor Souza Sumário Apresentação... 3 Primeiro acesso... 3 Tela principal... 6 Inclusão de pedidos... 6 Importação de pedidos...
Manual de Instruções. LD-400 plus. Luxímetro digital com datalogger
Manual de Instruções LD-400 plus Luxímetro digital com datalogger Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 5 4. Descrição do Display 6 5. Informações de Segurança
Domínio Sistemas Ltda. Todos os direitos reservados.
Saiba que este documento não poderá ser reproduzido, seja por meio eletrônico ou mecânico, sem a permissão expressa por escrito da Domínio Sistemas Ltda. Nesse caso, somente a Domínio Sistemas poderá ter
Symmetra LX. Guia de Inicialização. Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: LEIA PRIMEIRO. No-break para montagem em rack.
Symmetra LX Guia de Inicialização Para uso com os modelos de no-break Symmetra LX: 200 V, 4 a 8 kva 208/240 V, 4 a 8 kva, 4 a 8 kva 200 V, 4 a 16 kva 208/240 V, 4 a 16 kva, 4 a 16 kva LEIA PRIMEIRO No-break
Sistemas de Detecção e Alarme Painel de Alarme de Incêndio Modelo BS-310 / 320
Sistemas de Detecção e Alarme Painel de Alarme de Incêndio Modelo BS-310 / 320 Características Acomoda até um máximo de 12 módulos dos quais no máximo 6 podem ser cartões de laço. Função de auto-verificação
Buffer Trabalhos MAC Binary PS Buffer de rede Configuração <de rede> x
Use o para alterar as configurações da impressora que afetam os trabalhos enviados à impressora por uma porta de rede (Rede Padrão ou Opção Rede
MANUAL DO USUÁRIO. AssetView FDT HART. ABR / 17 AssetView FDT HART VERSÃO 2.0 AVFDTPETMP
MANUAL DO USUÁRIO AssetView FDT HART ABR / 17 AssetView FDT HART VERSÃO 2.0 AVFDTPETMP smar www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Informações atualizadas
SVMPC2. Manual do Usuário. Versão 1.2
SVMPC2 Manual do Usuário Versão 1.2 27.Set.2018 1 Conteúdo Parte 1: Visão Geral 1. Introdução... 4 1.1 Escopo... 4 1.2 Sobre o Manual... 4 1.3 Como devemos usar este Manual... 4 2. O que é SVMPC2?... 4
IQ Express Instruções de Ethernet
IQ Express Instruções de Ethernet Honeywell Analytics 651 South Main Street Middletown, CT 06457 (800) 711-6776 (860) 344-1079 Fax (860) 344-1068 Número de peça 13-289 Versão 2.40 26 de maio de 2011 O
Micro Controlador PXR
Controlador de Temperatura Digital Micro Controlador PXR Série 21B1-E-0021 Micro Controlador PXR 1 Funcionalidades Manual de Operação!! Opção Comunicação RS45 Entrada Digital 2 Pontos de alarme Roturasobreaquecimento
Tipo de Equipamento: Relé de Proteção de Alimentadores (variação de freqüência) Função: 81R Variação de Freqüência (Taxa de Frequência ou df/dt)
Tutorial de Teste Tipo de Equipamento: Relé de Proteção de Alimentadores (variação de freqüência) Marca: GE Modelo: SR 750 Função: 81R Variação de Freqüência (Taxa de Frequência ou df/dt) Ferramenta Utilizada:
GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para ios
GUIA DO USUÁRIO Terceira geração Para ios GUIA DO USUÁRIO DA FLIR ONE A FLIR ONE permite ver o mundo de uma forma completamente nova, com a combinação única de imagens térmicas e de luz visível. Este Guia
MANUAL I9PLUG O PRODUTO... 2 O APLICATIVO... 4 INSTALAÇÃO... 4 FUNCIONALIDADES... 7
MANUAL I9PLUG O PRODUTO... 2 Características do Produto... 2 Como funciona?... 2 Funcionalidades... 2 Apresentação do Produto... 2 Modos de conexão... 3 Especificações técnicas... 4 Fusível... 4 O APLICATIVO...
Conteúdo da embalagem
Marcas comerciais NETGEAR, o logotipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registradas e/ou marcas comerciais registradas da NETGEAR, Inc. e/ou suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros
Manual de instruções. Requisito de sistema:
Manual de instruções Requisito de sistema: Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8 (OS) 1 Porta USB (1.1 / 2.0) livre 30 MB disponíveis em disco Instalação: Primeiramente, conecte o mouse na
MÓDULO FISCAL ELETRÔNICO MFE MANUAL DE INSTALAÇÃO
MÓDULO FISCAL ELETRÔNICO MFE MANUAL DE INSTALAÇÃO Rev. 01.00 Sumário 1 Introdução... 1 2 Instalando o Driver USB... 2 3 Instalando o Driver MFE (Monitor)... 8 4 Instalando o Integrador... 15 5 Instalando
Termômetro Datalogger ITTH-1400
Termômetro Datalogger ITTH-1400 Manual de Instruções T 1 MAX -MIN ALARM T 2 T 3 T 4 NO. d-h FULL m:s INTV Incluso CD com software. 1. Introdução as funções do aparelho Este instrumento é um termômetro
Como usar o P-touch Transfer Manager
Como usar o P-touch Transfer Manager Versão 0 BRA-POR Introdução Aviso importante O conteúdo deste documento e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother se
MANUAL DO USUÁRIO E INSTALAÇÃO DE SOFTWARE
MANUAL DO USUÁRIO E INSTALAÇÃO DE SOFTWARE Funções do produto 1. Características do produto Design em relevo com suporte ideal para palma da mão Textura antiderrapante para polegar Software de personalização
Boletim Técnico Consultivo
Boletim Técnico Consultivo SOLUÇÕES DE SOFTWARE Data: 06 de maio de 2015 Para: Distribuição global Processo de upgrade remoto e lançamento da versão 1.12 do arquivo de firmware do PowerSeries Neo A DSC
MANUAL PARA CÂMERA FILMADORA DVR PARA CARROS (2396)
Eletrônica MANUAL PARA CÂMERA FILMADORA DVR PARA CARROS (2396) Visite nossa loja virtual e conheça nossa linha completa de acessórios para carros. Obrigado por adquirir um produto da. Agradecemos sua confiança
Copyright In9 Mídia Soluções Digitais Inc. All rights reserved.
1 Conteúdo Instalando o NEO NEWS... 3 Configurando o NeoNews... 6 Teclas de Atalho do NeoNews Player... 11 2 Instalando o NEO NEWS O NeoNews Player é um serviço instalável, que tem o objetivo de fazer
Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn
Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar
Guia de resolução de problemas do HighPROTEC
Guia de resolução de problemas do HighPROTEC Guia de resolução de problemas do HighPROTEC Sumário Guia de resolução de problemas do HighPROTEC... 2 Solução de problemas por meio do status de LED OK do
Lab - Configurar o Roteador sem fio no Windows Vista
IT Essentials 5.0 6.8.3.9 Lab - Configurar o Roteador sem fio no Windows Vista Introdução Imprima e preencha este laboratório. Neste laboratório, você vai configurar e testar as configurações sem fio no
Medidor de Campo Eletromagnético
Medidor de Campo Eletromagnético Modelo MCE-4000 Manual de instruções Manual de operação MCE 4000 Página 1 Introdução O medidor de campo eletromagnético modelo MCE-4000 é um equipamento projetado e construído
MEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300
MEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300 1. INTRODUÇÃO Efetua com precisão e agilidade o cálculo de IBUTG interno e externo, é fácil de operar e manusear. Utiliza o sensor de bulbo seco para medir temperaturas
Lab - Configurando um Roteador sem fio no Windows 7
IT Essentials 5.0 6.8.3.8 Lab - Configurando um Roteador sem fio no Windows 7 Introdução Imprima e preencha este laboratório. Neste laboratório, você vai configurar e testar as configurações sem fio no
MANUAL NAC 1500S CONTROLADOR DE ACESSO NAC 1500S. - Fingertech Imp. e Com. de Produtos Tecnológicos LTDA.
MANUAL NAC 1500S CONTROLADOR DE ACESSO NAC 1500S 1 Manual NAC 1500S 1. ADM utilizadores 1. Registrar usuário Inserir ID 2. Modificar usuário Inserir ID 3. Deletar usuário ID 4. Deletar todos Sim/Não Normal/Master
Manual DETECTOR NH (11) (62) (11) (62)
Manual DETECTOR NH3 1 APRESENTAÇÃO PHANTOM 2000 Sistema Detector Digital de NH3 foi desenvolvido para atender a NR 36 promovendo assim a avaliação, controle e monitoramento dos riscos existentes nas atividades
Controlador e Gerenciamento de Energia Reativa RPM-12
MATERIAIS ELÉTRICOS PARA AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL EM BAIXA TENSÃO Catálogo e Manual de Operação Especificações Técnicas Requisitos do sistema da rede de potência: O controlador é usado para controle de compensação
Manual do Usuário. Easy Home
Manual do Usuário Easy Home Sumário Apresentação 2 Características 4 Especificações Técnicas 5 Instalação - Easy Home 6 Instalação - Aplicativo 7 Configuração - Aplicativo 8 Conectar ao Easy Home 9 Criar
Objetivo: Teste de Ponto e Teste de Busca da característica (zonas).
Tutorial de Teste Tipo de Equipamento: Relé de Proteção Marca: Siemens Modelo: 7SA Função: 21- Distância (Impedância) Ferramenta Utilizada: CE-6006 Objetivo: Teste de Ponto e Teste de Busca da característica
Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras Canon
Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras Canon Você pode conectar duas câmeras Canon via Wi-Fi e enviar imagens entre elas, como segue. IMPORTANTE A posição e o formato dos botões de operação, as telas
Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo
Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
Finite State Machine (FSM) usando Stateflow-MATLAB. Prof. Juan Mauricio Villanueva
Finite State Machine (FSM) usando Stateflow-MATLAB Prof. Juan Mauricio Villanueva jmauricio@cear.ufpb.br www.cear.ufpb.br/juan 1 FSM Uma FSM é um modelo que descreve o comportamento de um número finito
MANUAL DE INSTRUÇÕES DECIBELÍMETRO DIGITAL MOD. DEC-500
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENDAS E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Instrutherm Instrumentos de Medição Ltda. Rua Jorge de Freitas, 264 - Freguesia do Ó CEP: 02911-030 - São Paulo - SP Vendas: (11) 2144-2800 Ass. Técnica:
Manual do Smart Pianist
Manual do Smart Pianist O Smart Pianist é um aplicativo especial para dispositivos inteligentes. Ele fornece várias funções relacionadas à música quando conectado a instrumentos musicais compatíveis. AVISO
Manual do Usuário Brother Meter Read Tool
Manual do Usuário Brother Meter Read Tool BRA-POR Versão 0 Direitos autorais Copyright 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações incluídas neste documento estão sujeitas
Receptor de TV. full seg
Receptor de TV full seg ÍNDICE 1. Controle remoto...4 2. Operações básicas...4 3. Canais...5 4. Configuração de tempo...7 5. Imagens...7 6. Línguas...8 7. USB...9 8. Configuração PRV...10 OPERAÇÃO BÁSICA
CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE
CO277-04-0517 CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: - Ajuste de CO 2 : 400ppm - Ajuste de umidade: 33 e 75%