Inversores de freqüência Altivar 61

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Inversores de freqüência Altivar 61"

Transcrição

1 Para motores assíncronos trifásicos de 0,75 a 630 kw uma marca

2 Sumário 0 Guia de escolha página 2 b Apresentação página 4 b ATV 61 v Características página 8 v Funcionamento página 16 v Referências página 18 b Opcionais v acessórios página 22 v diálogo página 28 v placas de extensão de E/S página 30 v placa multibombas página 32 v placa programável Controller Inside página 36 v redes de comunicação página 44 v unidades de frenagem página 54 v resistências de frenagem página 56 v redução das correntes harmônicas: - indutâncias CC página 62 - indutâncias de linha página 66 - filtros passivos página 69 v filtros CEM adicionais de entrada página 74 v filtros de saída - indutâncias do motor página 79 - filtros sinus página 82 b Associações inversores/opcionais página 84 b Dimensões página 90 b Esquemas página 113 b Partidas de motores página 127 b Precauções de montagem página 137 b Funções página 148 b Tabela de compatibilidade das funções página 176 b Software PowerSuite página 178 1

3 Guia de escolha 0 Aplicações Variação de velocidade para motores assíncronos Área de aplicação Construção (HVAC) (1) Indústria Tipos de máquinas Bombas e ventiladores Máquinas simples Bombas Máquinas simples Gama de potências para rede Hz (kw) 0, ,18 2,2 0,18 15 Monofásica V (kw) 0,18 0,75 Monofásica V (kw) 0,18 2,2 0,18 2,2 Trifásica V (kw) 0,18 2,2 Trifásica V (kw) 0, ,18 15 Trifásica V (kw) 0,75 30 Trifásica V (kw) 0,37 15 Trifásica V (kw) 0,75 15 Acionamento Freqüência de saída 0,5 200 Hz 0,5 200 Hz 0,5 500 Hz Tipo de controle Motor assíncrono Controle vetorial de fluxo sem Controle vetorial de fluxo sem realimentação realimentação, relação tensão/ freqüência (2 ou 5 pontos), relação economia de energia Motor síncrono Sobreconjugado transitório 110% do conjugado nominal do motor % do conjugado nominal do motor 180% do conjugado nominal do motor durante 2 segundos Funções Número de funções Número de velocidades pré-selecionadas Número de entradas/saídas Entradas analógicas Entradas lógicas Saídas analógicas 1 1 Saídas lógicas 1 Saídas a relés Comunicação Integrada Modbus Modbus e CANopen Opcional LONWORKS, METASYS N2, APOGEE FLN, BACnet Ethernet TCP/IP, DeviceNet, Fipio, Profibus DP Placas (opcional) Normas e certificações IEC/EN , IEC/EN (ambientes 1 e 2) EN 55011, EN 55022: classe A, classe B com cartão opcional, e, UL, CSA, C-Tick, NOM 117 EN 55011, EN 55022: classe A grupo 1 e classe B, e, UL, CSA, C-Tick, N998 EN 55011, EN 55022: classe A, classe B com cartão opcional, e, UL, C-Tick, N998 Referências ATV 21 ATV 11 ATV 31 Páginas Consultar o catálogo Altivar 21 (1) Heating Ventilation Air Conditioning Consultar o catálogo Partidas progressivas e de freqüência 2

4 0 0 Bombas e ventiladores Máquinas modulares complexas, máquinas de potência elevada Máquinas que exigem conjugado e precisão em velocidade mínima, como também, dinâmica elevada 0, , ,37 5,5 0,37 5,5 0, , , , , Hz até 37 kw, 0,5 500 Hz de 45 kw a 630 kw Controle vetorial de fluxo sem realimentação, relação tensão/freqüência (2 ou 5 pontos), relação economia de energia Hz até 37 kw, Hz de 45 kw a 500 kw Controle vetorial de fluxo com ou sem realimentação, relação tensão/freqüência (2 ou 5 pontos), ENA System Controle vetorial sem retorno de velocidade % do conjugado nominal do motor durante 60 segundos 220% do conjugado nominal do motor durante 2 segundos 170% durante 60 segundos > 100 > Modbus e CANopen Ethernet TCP/IP, Fipio, Modbus Plus, INTERBUS, Profibus DP, Modbus/Uni-Telway, DeviceNet, LONWORKS, METASYS N2, APOGEE FLN, BACnet Ethernet TCP/IP, Fipio, Modbus Plus, INTERBUS, Profibus DP, Modbus/Uni-Telway, DeviceNet Placas de extensão de entradas/saídas, placa programável Controller Inside, placa multibombas Placas de interface do encoder, placas de extensão de entradas/saídas, placa programável Controller Inside IEC/EN , IEC/EN (ambientes 1 e 2, C1 a C3), EN 55011, EN 55022, IEC/EN /4-3/4-4/4-5/4-6/4-11 e, UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117, GOST ATV 61 ATV a 21 Consultar o catálogo Altivar 71 3

5 Apresentação Aplicações O é um inversor para motores assíncronos trifásicos de 0,75 kw a 630 kw. O inversor foi projetado para aplicações mais comuns da gestão de fluidos em edifícios industriais e comerciais (HVAC Heating Ventilaton Air Conditioning ): b ventilação, b climatização, b bombas. Aplicação de ventilação O possibilita a redução dos custos de operação de edifícios, otimizando o consumo de energia e proporcionando um maior conforto para o usuário. Opcionais completos e numerosos permitem sua adaptação e sua integração às instalações elétricas, sistemas de automação complexos e de gestão de edifícios. O respeito à compatibilidade eletromagnética e a redução das harmônicas de corrente foram considerados no projeto do inversor. Dependendo das características de fabricação UL tipo 1/IP 20 e/ou UL tipo 12/IP 54, os filtros CEM classe A ou classe B e as indutâncias CC são integrados ou disponíveis como opcionais Funções Com a utilização de suas macroconfigurações e de seu menu Simply Start, o inversor permite a colocação em operação imediata de suas aplicações, como também ajustes rápidos com ferramentas de diálogo amigáveis. Aplicação de processo do ar Funções específicas para bombas e ventilação b Relação tensão/freqüência de economia de energia ou quadrática de 2 ou 5 pontos. b Religamento automático com retomada de velocidade. b Adaptação da limitação de corrente em função da velocidade. b Supressão de ruído e ressonância devido à freqüência de chaveamento, ajustável segundo o calibre até 16 khz em operação, e à modulação aleatória. b Velocidades pré-selecionadas. b Regulador PID integrado, com referências PID pré-selecionadas e modo automático/manual ( Auto/Manual ). b Contador de energia e de tempo de operação. b Detecção de falta de fluido, detecção de falta de fluxo, limitação do fluxo. b Função repouso, função despertador. b Personalização do cliente com display das grandezas físicas: bar, I/s, C Funções de proteção b proteção térmica do motor e do inversor, gestão de sonda térmica PTC. b proteção contra sobrecargas e sobrecorrentes em regime permanente. b proteção mecânica da máquina com a função freqüências ocultas e rotação de fase. b proteção da instalação com a detecção de subcargas, sobrecargas e falta de fluxo. b proteção pela gestão de diversas falhas e grupos de alarmes configuráveis. Funções de segurança b Segurança das máquinas pela função Power Removal integrada Esta função impede a partida intempestiva do motor e está em conformidade à norma de segurança das máquinas EN 954-1, categoria 3 e à norma de segurança funcional IEC/EN 61508, capacidade SIL2 (controles-comandos de segurança aplicados aos processos e sistemas). b Segurança da instalação pela função funcionamento forçado com inibição das falhas, sentido de rotação e referência configuráveis. Aplicação de bombeamento Flexível e amigável O dispõe de diversas entradas e saídas lógicas e analógicas configuráveis para uma melhor adaptação às suas aplicações. Integra os protocolos Modbus e CANopen, que aumentam o desempenho de seus sistemas de automação. Também dispõe das principais redes de comunicação para a indústria e integra-se facilmente aos sistemas de gestão dos edifícios (HVAC) através de placas opcionais. Além disso, inclui placa multibombas que o torna flexível e amigável na gestão de diversas bombas. páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a 175 4

6 Apresentação (cont.) Oferta completa A gama de inversores são disponíveis para potências entre 0,75 kw e 630 kw com três tipos de alimentação: b V trifásico, de 0,75 kw a 90 kw, UL tipo 1/IP 20 (ATV 61HpppM3Z, ATV 61HpppM3X), b V trifásico, de 0,75 kw a 630 kw, UL tipo 1/IP 20 (ATV 61HpppN4), b V trifásico, de 0,75 kw a 90 kw, UL tipo 12/IP 54 (ATV 61WpppN4, ATV 61WpppN4C). Os inversores UL tipo 1/IP 20 também são disponíveis para potências entre 0,37 kw e 5,5 kw, V monofásico, aplicando uma desclassificação. O inversor integra de fábrica os protocolos Modbus e CANopen, como também diversas funções. Estas funções podem ser estendidas através de placas opcionais de comunicação, extensão de entradas/saídas, multibombas e uma placa programável Controller Inside, ver página 7. Opcionais externos, tais como resistências de frenagem, unidades de frenagem em resistências e filtros completam esta oferta, ver página ATV 61HC31N4, ATV 61HD37M3X, ATV 61HU22N4 O conjunto da gama está em conformidade com as normas internacionais IEC/EN , IEC/EN , IEC/EN , possui certificação UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117, GOST e foi desenvolvida para atender às diretrizes de proteção ambiental (RoHS, WEEE, ), como também às diretrizes européias para obter a marcação e. O inversor é integrado no sistema de segurança das instalações. Possui a função de segurança Power Removal que impede qualquer partida intempestiva do motor. Compatibilidade eletromagnética CEM A incorporação de filtros CEM nos inversores ATV 61HpppM3Z e ATV 61ppppN4 facilita a instalação e a conformidade do equipamento para a marcação e de maneira muito econômica. ATV 61W075N4, ATV 61W075N4C Os inversores ATV 61WpppN4C integram filtros CEM classe B, que permitem atender às normas EN classe B grupo 1 e IEC/EN categoria C1. Os inversores ATV 61HpppM3X são disponíveis sem filtro CEM. Os filtros, propostos opcionalmente, podem ser instalados pelo cliente para reduzir o nível das emissões, ver páginas 74 a Instalação O inversor foi projetado para otimizar o dimensionamento dos invólucros (armários, cofres ): b a parte de potência, grau de proteção IP 54, pode facilmente ser montada na parte externa do invólucro com o kit para montagem embutida em invólucro estanque VW3 A9 5pp, ver página 23. Esta montagem limita o aumento de temperatura no invólucro ou reduz seu tamanho, b temperatura ambiente no invólucro: v 50 C sem desclassificação segundo o calibre, v até 60 C utilizando o kit de ventilação de controle VW3 A9 4pp em função dos calibres e eventualmente desclassificando a corrente de saída, ver página 22, b montagem lado a lado, ver páginas 138, 140 e 144. O inversor também pode ser montado na parede respeitando a conformidade UL tipo 1 com o kit VW3 A9 2pp e a conformidade IP 21 ou IP 31 com o kit VW3 A9 1pp, ver páginas 24 e 25. ATV 61HU75N4 em montagem embutida páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a 175 5

7 Apresentação (cont.) Ferramentas de diálogo O inversor 1 é fornecido com um terminal gráfico 2 para produtos acima de 15 kw para operação remota: b o botão de navegação permite acesso simples e rápido aos menus, b visualização clara de textos no display gráfico com 8 linhas de 24 caracteres, b as funções avançadas de visualização possibiltam acesso fácil às mais complexas funções, b as telas de visualização, menus e parâmetros podem ser personalizados para o usuário ou para a máquina, b fornece telas de ajuda on-line, b é possível memorizar e carregar configurações (quatro arquivos de configuração podem ser armazenados), b o inversor pode ser conectado a diversos inversores via ligação multiponto, b pode ser instalado para operação remota em uma porta de armário com grau de proteção IP 54 ou IP 65, b é fornecido de fábrica com 6 idiomas personalizados (alemão, inglês, chinês, espanhol, francês e italiano). Até 45 kw em V e 75 kw em V, o inversor pode ser controlado através de um terminal de 7 segmentos integrado, ver páginas 18 e 19. O software PowerSuite 3 pode ser utilizado para configurar, ajustar e depurar o inversor, como também os inversores e partidas de motores da Telemecanique. Pode ser utilizado em conexão direta via Ethernet, modem ou conexão sem fio Bluetooth RUN Term Hz 5.4A 1.1 SIMPLY START 2/3 wire control Macro-configuration Standard mot. Freq. Rated motor power Rated motor volt. : : : : : 2 wire Pumps.Fans 50Hz IEC 2.2kW 400V Code << >> Quick Menu Simply Start SCF1 Term Hz 0.0A FAULT HISTORY Short circuit Overcurrent External FLT Overvoltage Undervoltage Help Quick Histórico de falhas SCF1 Term Hz 0.0A MOTOR SHORT CIRCUIT Check the connection cables and the motor insulation. Perform the diagnostic test. Programação rápida Macroconfiguração O inversor oferece uma programação simples e rápida por macroconfiguração correspondente a diferentes aplicações ou utilizações: start-stop, bombas e ventilação, uso geral, conexão por redes de comunicação, regulador PID. Cada uma das configurações permanece totalmente modificável. Menu Simply Start O menu Simply Start, em algumas etapas, pode assegurar o funcionamento da aplicação, obter performances máximas do motor e garantir sua proteção. A arquitetura, a hierarquia dos parâmetros e as funções de acesso direto oferecem uma programação simplificada e rápida, mesmo para funções complexas. Serviços O inversor integra diversas funções de manutenção, supervisão e de diagnóstico: b funções de teste de inversores integrados com tela de diagnóstico no terminal gráfico remoto, b imagens das entradas/saídas, b imagens da comunicação nas diferentes portas, b função osciloscópio visualizável com o software PowerSuite, b gestão do sistema do inversor devido aos microprocessadores com memória flash, b utilização destas funções a distância por conexão do inversor a um modem pela porta Modbus, b identificação dos elementos que compõem o inversor, como também as versões dos softwares, b históricos das falhas com visualização do valor das últimas 16 variáveis na ocorrência de uma falha, b idiomas do terminal, b uma mensagem de 5 linhas de 24 caracteres pode ser armazenada no inversor. Quick Tela de ajuda na procura de falha páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a 175 6

8 Apresentação (cont.) Opcionais O inversor 1 pode integrar até duas placas opcionais simultaneamente (1), das quais podem ser selecionadas: b placas de extensão de entradas/saídas 2, ver páginas 30 e 31, b placas de comunicação 2 dedicadas à indústria ou à edificação (HVAC), ver páginas 44 a 53, b placa multibombas 2 para permitir a gestão de diversas bombas, ver páginas 32 a 35, b placa programável Controller Inside 2. Permite adaptar o inversor às aplicações específicas de maneira rápida e evolutiva, por descentralização das funções de automação (programação em linguagens em conformidade com a norma IEC ), ver páginas 36 a 43. Opcionais externos podem ser associados ao inversor : b unidades e resistências de frenagem, ver páginas 54 a 61, b indutâncias CC, indutâncias de linha e filtros passivos, para redução das correntes harmônicas, ver páginas 62 a 73, b filtros CEM adicionais de entrada, ver páginas 74 a 77, b indutâncias do motor e filtros sinus para grandes comprimentos de cabos ou para suprimir as blindagens, ver páginas 78 a 83. Nota: consultar as tabelas de síntese das associações possíveis para conhecer os opcionais disponíveis para cada inversor, ver páginas 84 a 89. Integração em sistemas de automação e gestão de edifícios O inversor integra uma porta combinada Modbus ou CANopen para ajuste, supervisão e configuração. Uma segunda porta permite a conexão de um terminal tipo Magelis para diálogo com a máquina. O inversor pode ser conectado a outras redes de comunicação utilizando as placas de comunicação, ver páginas 44 a 53. Todos os protocolos de comunicação destinados ao setor industrial (Ethernet TCP/IP, Fipio, Modbus, Modbus Pluss, Uni-Telway, Profibus DP, DeviceNet e INTERBUS ) ou edifícios (LonWorks, METASYS N2, APOGEE FLN, BACnet) são disponíveis. A possibilidade de alimentar separadamente o controle, permite a manutenção da comunicação (supervisão, diagnóstico), mesmo se houver falha da alimentação de potência. Premium ATV 61 E/S STB Ethernet CANopen mestre ATV 31 E/S OTB Magelis XBT Modbus Sensor Exemplo de um inversor equipado com placa de comunicação e placa programável Controller Inside A placa programável Controller Inside transforma o inversor em ilha de automação: b a placa integra suas próprias entradas/saídas, podendo também controlar as do inversor e as de uma placa de extensão de entradas/saídas, b a placa contém programas de aplicação desenvolvidos em linguagens conforme à norma IEC , que reduzem o tempo de resposta do sistema de automação, b permite, através de sua porta CANopen mestre, controlar outros inversores e dialogar com módulos de entradas/saídas e sensores. As duas placas multibombas permitem adaptar o inversor às aplicações que utilizam bombas. A placa multibombas VW3 A3 502 assegura a compatibilidade das aplicações de bombas desenvolvidas para um inversor Altivar 38 com um inversor. A placa multibombas VW3 A3 503 permite suportar todas as aplicações multibombas. As placas multibombas integram suas próprias entradas/saídas. Elas podem administrar as entradas/saídas do inversor, assim como as das placas de extensão de entradas/saídas. Podem também operar parâmetros do inversor, tais como velocidade, corrente, conjugado (1) O inversor somente pode receber uma placa opcional com a mesma referência. Consultar as tabelas de síntese das associações possíveis, inversores, opcionais e acessórios, páginas 84 a 89. páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a 175 7

9 Características Características ambientais Conformidade às normas Os inversores foram desenvolvidos para atender aos níveis mais severos das normas nacionais e internacionais e com as recomendações relativas aos equipamentos elétricos de controle industrial (IEC, EN), e, especialmente: baixa tensão, IEC/EN , IEC/EN (CEM, imunidade e emissões conduzidas e irradiadas). Imunidade CEM IEC/EN , ambientes 1 e 2 IEC/EN nível 3 IEC/EN nível 3 IEC/EN nível 4 IEC/EN nível 3 IEC/EN nível 3 IEC/EN (1) CEM emissões IEC/EN , ambientais 1 e 2, categorias C1, C2, C3 conduzidas e ATV 61H075M3Z, HU15M3Z EN classe A grupo 1, IEC/EN categoria C2 irradiadas para ATV 61H075N4Z HU40N4Z Com filtro CEM adicional (2): inversores de b EN classe B grupo 1, IEC/EN categoria C1 freqüência ATV 61HU22M3Z HU75M3Z ATV 61HU55N4Z HC63N4 EN classe A grupo 2, IEC/EN categoria C3 Com filtro CEM adicional (2): b EN classe A grupo 1, IEC/EN categoria C2 b EN classe B grupo 1, IEC/EN categoria C1 ATV 61HpppM3X Com filtro CEM adicional (2): b EN classe A grupo 1, IEC/EN categoria C2 b EN classe B grupo 1, IEC/EN categoria C1 ATV 61W075N4 WD90N4 EN classe A grupo 1, IEC/EN categoria C2 ATV 61W075N4C WD90N4C EN classe B grupo 1, IEC/EN categoria C1 Marcação e Os inversores possuem marcação e para respeitar as diretrizes européias de baixa tensão (73/23/CEE e 93/68/CEE) e CEM (89/336/CEE). Certificação dos produtos UL, CSA, DNV, C-Tick, NOM 117 e GOST Grau de proteção IEC/EN , IEC/EN ATV 61HpppM3Z ATV 61HD11M3XZ HD45M3X ATV 61H075N4Z HD75N4 ATV 61HD55M3X HD90M3X ATV 61HD90N4 HC31N4 ATV 61HC40N4 HC63N4 ATV 61W075N4 WD90N4 ATV 61W075N4C WD90N4C Suportabilidade às vibrações ATV 61HpppM3Z ATV 61HD11M3XZ HD45M3X ATV 61H075N4Z HD75N4 ATV 61W075N4 WD75N4 ATV 61W075N4C WD75N4C ATV 61HD55M3X HD90M3X ATV 61HD90N4 HC63N4 ATV 61WD90N4 ATV 61WD90N4C Suportabilidade aos choques ATV 61HpppM3Z ATV 61HD11M3XZ HD45M3X ATV 61H075N4Z HD75N4 ATV 61W075N4 WD75N4 ATV 61W075N4C WD75N4C ATV 61HD55M3X HD90M3X ATV 61HD90N4 HC16N4 ATV 61WD90N4 ATV 61WD90N4C IP 21 e IP 41 na parte superior IP 20 sem o obturador da parte superior da tampa IP 21 com o acessório VW3 A9 1pp, UL tipo 1 com o acessório VW3 A9 2pp, ver páginas 24 e 25 IP 00, IP 41 na parte superior e IP 30 na face frontal e nas partes laterais IP 31 com o acessório VW3 A9 1pp, UL tipo 1 com o acessório VW3 A9 2pp, ver páginas 24 e 25 IP 00, IP 41 na parte superior e IP 30 na face frontal e nas partes laterais IP 31 com o acessório VW3 A9 1pp, ver página 25 UL tipo 12/IP 54 1,5 mm pico a pico de 3 13 Hz, 1 gn de Hz, segundo IEC/EN ,5 mm pico a pico de 3 10 Hz, 0,6 gn de Hz, segundo IEC/EN gn durante 11 ms segundo IEC/EN gn durante 11 ms segundo IEC/EN ATV 61HC22N4 HC63N4 4 gn durante 11 ms segundo IEC/EN (1) Comportamento em função das configurações do inversor, ver páginas 166, 167, 173 e 174. (2) Ver a tabela na página 74 para verificar os comprimentos de cabo permitidos. páginas 4 a 7 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a 175 8

10 Características (cont.) Características ambientais (cont.) Poluição ambiente máxima Condições ambientais ATV 61HpppM3Z ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ ATV 61H075N4Z HD18N4 ATV 61W075N4 WD15N4 ATV 61W075N4C WD15N4C ATV 61HD18M3X HD90M3X ATV 61HD22N4 HC63N4 ATV 61WD18N4 WD90N4 ATV 61WD18N4C WD90N4C ATV 61HpppM3Z ATV 61HpppM3X ATV 61ppppN4 ATV 61WpppN4C ATV 61HpppM3S337Z ATV 61HD11M3X337Z HD45M3X337 ATV 61HD55M3X HD90M3X ATV 61H075N4S337Z ATV 61HD75N4S337 ATV 61HD90N4 HC63N4 ATV 61WpppN4337 ATV 61WpppN4C337 Grau 2 segundo IEC/EN Grau 3 segundo IEC/EN IEC classes 3C1 e 3S2 IEC classe 3C2 Umidade relativa 5 95% sem condensação nem gotejamento, segundo IEC Temperatura ambiente Para funcionamento C Para inversores ATV 61Hppppp: sem desclassificação nas proximidades do produto segundo o calibre. Até + 60 C com desclassificação e com o kit de ventilação de controle VW3 A9 4pp em função dos calibres. Para inversores ATV 61Wppppp: sem desclassificação. Ver curvas de desclassificação páginas 138 a 145 Para estocagem C Altitude máxima de utilização m 1000 sem desclassificação desclassificar a corrente de 1% por 100 m adicionais. Limitada a 2000 m para a rede de distribuição Corner Grounded Posição de funcionamento Inclinação máxima permanente em relação à posição vertical normal de montagem páginas 4 a 7 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a 175 9

11 Características (cont.) Características de acionamento Faixa de saída Freqüência de chaveamento configurável ATV 61HpppM3Z ATV 61HD11M3XZ HD37M3X ATV 61H075N4Z HD37N4 ATV 61HD45M3X HD90M3X ATV 61HD45N4 HC63N4 ATV 61W075N4 WD90N4 ATV 61W075N4C WD90N4C ATV 61HpppM3Z ATV 61HD11M3XZ HD45M3X, ATV 61H075N4Z HD75N4 Hz Hz khz 0, ,5 500 Freqüência de chaveamento nominal: 12 khz sem desclassificação em regime permanente. Regulável em funcionamento de 1 16 khz Acima de 12 khz, ver curvas de desclassificação páginas 138 e 139 ATV 61HD55M3X khz Freqüência de chaveamento nominal: 2,5 khz sem desclassificação em regime permanente. Regulável em funcionamento de 2,5 12 khz Acima de 2,5 khz, ver curvas de desclassificação páginas 140 e 141 ATV 61HD75M3X, HD90M3X khz Freqüência de chaveamento nominal: 2,5 khz sem desclassificação em regime permanente. Regulável em funcionamento de 2,5 8 khz Acima de 2,5 khz, ver curvas de desclassificação páginas 140 e 141 ATV 61HD90N4 khz Freqüência de chaveamento nominal: 4 khz sem desclassificação em regime permanente. Regulável em funcionamento de 2 8 khz Acima de 4 khz, ver curvas de desclassificação páginas 140 e 141 ATV 61HC11N4 HC63N4 khz Freqüência de chaveamento nominal: 2,5 khz sem desclassificação em regime permanente. Regulável em funcionamento de 2 8 khz Acima de 2,5 khz, ver curvas de desclassificação páginas 140 a 143 ATV 61W075N4 WD15N4 ATV 61W075N4C WD15N4C ATV 61WD18N4 WD90N4 ATV 61WD18N4C WD90N4C Faixa de velocidade Precisão de Para variação de conjugado de velocidade 0,2 Cn a Cn Precisão de conjugado Sobreconjugado transitório Conjugado de frenagem Corrente transitória máxima Relação de comando do motor Malha Compensação de escorregamento ATV 61HpppM3Z ATV 61HpppM3X ATV 61HpppN4 ATV 61WpppN4 ATV 61WpppN4C Motor assíncrono Motor síncrono Freqüência de chaveamento nominal: 8 khz sem desclassificação em regime permanente. Regulável em funcionamento de 2 16 khz Acima de 8 khz, ver curvas de desclassificação páginas 144 e 145 Freqüência de chaveamento nominal: 4 khz sem desclassificação em regime permanente. Regulável em funcionamento de 2 16 khz Acima de 4 khz, ver curvas de desclassificação páginas 144 e em malha aberta ± 10% do escorregamento nominal, sem retorno da velocidade ± 15% em malha aberta 130% do conjugado nominal do motor (valor típico em ± 10%) durante 60 s 30% do conjugado nominal do motor sem resistência de frenagem (valor típico) Até 130% com resistência de frenagem como opcional, ver página % da corrente nominal do inversor durante 60 s (valor típico) 110% da corrente nominal do inversor durante 60 s (valor típico) Controle Vetorial de Fluxo (CVF) sem realimentação (vetor tensão ou corrente). Relação tensão/freqüência (2 ou 5 pontos). Relação economia de energia Controle vetorial sem retorno de velocidade Regulador PI com estrutura ajustável para resposta em velocidade adaptada à máquina (precisão, rapidez) Automática, qualquer que seja a carga. Eliminação ou regulagem possível. Não disponível relação tensão/freqüência páginas 4 a 7 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

12 Características (cont.) Características elétricas de potência Alimentação Tensão V % % monofásica para ATV 61H075M3...HU75M % % trifásica para ATV 61HpppM3 e ATV 61HpppM3X % % trifásica para ATV 61ppppN4 e ATV 61WpppN4C Freqüência Hz 50-5% % Sinalização Tensão de saída Nível de ruído do inversor Isolação galvânica ATV 61H075M3Z, HU15M3Z ATV 61H075N4Z HU22N4Z ATV 61W075N4 WU30N4 ATV 61W075N4C WU30N4C ATV 61HU22M3Z HU40M3Z ATV 61HU30N4Z, HU40N4Z ATV 61WU40N4, WU55N4 ATV 61WU40N4C, WU55N4C ATV 61HU55M3Z ATV 61HU55N4Z, HU75N4Z ATV 61WU75N4, WD11N4 ATV 61WU75N4C, WD11N4C ATV 61HU75M3Z ATV 61HD11N4Z ATV 61WD15N4 ATV 61WD15N4C ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ ATV 61HD15N4Z, HD18N4 ATV 61WD18N4, WD22N4 ATV 61WD18N4C, WD22N4C ATV 61HD18M3X, HD22M3X ATV 61HD22N4 ATV 61WD30N4 ATV 61WD30N4C ATV 61HD30M3X HD45M3X, ATV 61HD30N4, HD37N4 ATV 61WD37N4, WD45N4 ATV 61WD37N4C, WD45N4C ATV 61HD45N4 HD75N4 ATV 61WD55N4 WD90N4 ATV 61WD55N4C WD90N4C ATV 61HD55M3X, HD75M3X ATV 61HD90N4, HC11N4 ATV 61HD90M3X ATV 61HC13N4 1 LED vermelho: aceso, indica a presença de tensão do inversor Tensão trifásica máxima igual à tensão da rede de alimentação Segundo a diretriz /CEE dba 43 dba 54,5 dba 55,6 dba 57,4 dba 60,2 dba 59,9 dba 64 dba 63,7 dba 60,5 dba 69,5 ATV 61HC16N4, HC22N4 dba 66 ATV 61HC25N4, HC31N4 dba 68 ATV 61HC40N4, HC50N4 dba 70 ATV 61HC63N4 dba 71 Entre potência e controle (entradas, saídas, fontes) páginas 4 a 7 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

13 Características (cont.) Características dos cabos de ligação Tipo de cabo para Montagem em armário Montagem em armário com kit IP 21 ou IP 31 Montagem em armário com kit UL Tipo 1 Cabo IEC fio simples, temperatura ambiente 45 C, cobre 90 C XLPE/EPR ou cobre 70 C PVC Cabo IEC 3 fios, temperatura ambiente 40 C, cobre 70 C PVC Cabo UL fios, exceto para indutância cabo UL fios, temperatura ambiente 40 C, cobre 75 C PVC Características de ligação (bornes da alimentação, do motor, do barramento CC e da resistência de frenagem) Terminais do inversor L1/R, L2/S, L3/T, U/T1, V/T2, W/T3 PC/-, PO, PA/+ PA, PB Capacidade máxima de ligação e torque de aperto ATV 61H075M3Z HU40M3Z ATV 61H075N4Z HU40N4Z ATV 61HU55M3Z ATV 61HU55N4Z, HU75N4Z ATV 61HU75M3Z ATV 61HD11N4Z ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ ATV 61HD15N4Z, HD18N4 ATV 61HD18M3X, HD22M3X ATV 61HD22N4 4 mm 2, AWG 8 1,4 Nm, 12,3 lb.in 6 mm 2, AWG 6 3 Nm, 26,5 lb.in 16 mm 2, AWG 4 3 Nm, 26,5 lb.in 35 mm 2, AWG 2 5,4 Nm, 47,7 lb.in 50 mm 2, AWG 1/0 24 Nm, 212 lb.in ATV 61HD30N4, HD37N4 50 mm 2, AWG 1/0 24 Nm, 212 lb.in ATV 61HD30M3X, ATV 61HD45N4 ATV 61HD37M3X, ATV 61HD55N4 ATV 61HD45M3X, ATV 61HD75N4 ATV 61HD55M3X, HD75M3X ATV 61HD90M3X ATV 61HD90N4, HC11N4 ATV 61HC13N4 ATV 61HC16N4 ATV 61HC22N4 ATV 61HC25N4 ATV 61HC31N4 ATV 61HC40N4 ATV 61HC50N4 ATV 61HC63N4 ATV 61W075N4 WU55N4 ATV 61W075N4C WU55N4C ATV 61WU75N4, WD11N4 ATV 61WU75N4C, WD11N4C ATV 61WD15N4 ATV 61WD15N4C ATV 61WD18N4, WD22N4 ATV 61WD18N4C, WD22N4C ATV 61WD30N4 ATV 61WD30N4C ATV 61WD37N4, WD45N4 ATV 61WD37N4C, WD45N4C ATV 61WD55N4 ATV 61WD55N4C ATV 61WD75N4 ATV 61WD75N4C ATV 61WD90N4 ATV 61WD90N4C 150 mm 2, 300 kcmil 41 Nm, 360 lb.in 150 mm 2, 300 kcmil 41 Nm, 360 lb.in 150 mm 2, 300 kcmil 41 Nm, 360 lb.in 2 x 100 mm 2, 2 x 250 MCM M10, 24 Nm, 212 lb.in 2 x 100 mm 2, 2 x 250 MCM M10, 24 Nm, 212 lb.in 2 x 100 mm 2, 2 x 250 MCM M10, 24 Nm, 212 lb.in 2 x 100 mm 2, 2 x 250 MCM M10, 24 Nm, 212 lb.in 2 x 120 mm 2, 2 x 250 MCM M10, 24 Nm, 212 lb.in 2 x 150 mm 2, 2 x 350 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 4 x 185 mm 2, 3 x 350 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 4 x 185 mm 2, 3 x 350 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 4 x 185 mm 2, 4 x 500 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in L1/R, L2/S, L3/T, 2 x 2 x 185 mm 2, 4 x 500 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in U/T1, V/T2, W/T3 4 x 185 mm 2, 4 x 500 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in L1/R, L2/S, L3/T, 2 x 4 x 185 mm 2, 5 x 500 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in U/T1, V/T2, W/T3 6 x 185 mm 2, 5 x 500 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 4 mm 2, AWG 8 1,4 Nm, 12,3 lb.in 6 mm 2, AWG 6 3 Nm, 26,5 lb.in 16 mm 2, AWG 4 3 Nm, 26,5 lb.in 35 mm 2, AWG 2 5,4 Nm, 47,7 lb.in 50 mm 2, AWG 1/0 24 Nm, 212 lb.in 50 mm 2, AWG 1/0 24 Nm, 212 lb.in 150 mm 2, 300 kcmil 41 Nm, 360 lb.in 150 mm 2, 300 kcmil 41 Nm, 360 lb.in 150 mm 2, 300 kcmil 41 Nm, 360 lb.in 2 x 100 mm 2, 2 x 250 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 2 x 150 mm 2, 2 x 250 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 2 x 100 mm 2, 2 x 250 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 2 x 150 mm 2, 2 x 250 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 2 x 120 mm 2, 2 x 250 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 2 x 150 mm 2, 2 x 350 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 4 x 185 mm 2, 3 x 350 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 4 x 185 mm 2, 3 x 350 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 8 x 185 mm 2, 4 x 500 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 8 x 185 mm 2, 4 x 500 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 8 x 185 mm 2, 5 x 500 MCM M12, 41 Nm, 360 lb.in 60 mm 2, 250 MCM M8, 12 Nm, 106 lb.in 60 mm 2, 250 MCM M8, 12 Nm, 106 lb.in 60 mm 2, 250 MCM M8, 12 Nm, 106 lb.in 60 mm 2, 250 MCM M8, 12 Nm, 106 lb.in 120 mm 2, 250 MCM M10, 24 Nm, 212 lb.in 120 mm 2, 250 MCM M10, 24 Nm, 212 lb.in 12

14 Características (cont.) Características elétricas de controle Fontes internas disponíveis Alimentação + 24 V externa (1) (não fornecida) Protegidas contra curtos-circuitos e sobrecargas: b 1 fonte c 10,5 V ± 5% para potenciômetro de referência (1 a 10 kω), corrente máxima 10 ma, b 1 fonte c 24 V (mín. 21 V, máx. 27 V), corrente máxima 200 ma. c 24 V (mín. 19 V, máx. 30 V) Potência 30 W Entradas analógicas AI1-/AI1+ 1 entrada analógica diferencial bipolar c ± 10 V (tensão máxima de não destruição 24 V) Tempo de amostragem máx.: 2 ms ± 0,5 ms Resolução: 11 bits +1 bit de sinal Precisão: ± 0,6% para uma variação de temperatura de 60 C Linearidade: ± 0,15% do valor máximo AI2 1 entrada analógica configurável por software em tensão ou em corrente: b entrada analógica em tensão c V, impedância 30 kω (tensão máx. de não destruição 24 V), b entrada analógica em corrente X-Y ma programando X e Y de 0 a 20 ma, com impedância 242 Ω Tempo de amostragem máx.: 2 ms ± 0,5 ms Resolução: 11 bits Precisão: ± 0,6% para uma variação de temperatura de 60 C Linearidade: ± 0,15% do valor máximo Outras entradas Ver placas opcionais Saídas analógicas configuráveis em tensão ou corrente AO1 Outras saídas 1 saída analógica configurável em tensão ou em corrente: b saída analógica em tensão c V, impedância de carga mín. 470 Ω, b saída analógica em corrente X-Y ma programando X e Y de 0 a 20 ma, impedância de carga máx. 500 Ω Tempo de amostragem máx.: 2 ms ± 0,5 ms Resolução: 10 bits Precisão: ± 1% para uma variação de temperatura de 60 C Linearidade: ± 0,2% Ver placas opcionais Saídas a relé configuráveis R1A, R1B, R1C 1 saída lógica a relé, um contato NA e um contato NF com ponto comum Poder de comutação mínimo: 3 ma para c 24 V Poder de comutação máximo: b com carga resistiva (cos ϕ = 1): 5 A para a 250 V ou c 30 V, b com carga indutiva (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A para a 250 V ou c 30 V. Tempo de resposta máx.: 7 ms ± 0,5 ms Vida elétrica: manobras R2A, R2B 1 saída lógica a relé, um contato NA Poder de comutação mínimo: 3 ma para c 24 V Poder de comutação máximo: b com carga resistiva (cos ϕ = 1): 5 A para a 250 V ou c 30 V, b com carga indutiva (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A para a 250 V ou c 30 V. Tempo de resposta máx.: 7 ms ± 0,5 ms Vida elétrica: manobras Outras saídas Ver placas opcionais Entradas lógicas LI LI1...LI5 5 entradas lógicas c 24 V programáveis, compatíveis com controlador programável nível 1, norma IEC 65A-68 Impedância: 3,5 kω Tensão máxima: 30 V Tempo de amostragem máx.: 2 ms ± 0,5 ms A multiconfiguração permite programar diversas funções em uma mesma entrada (exemplo: LI1 atribuída para sentido avanço e velocidade pré-selecionada 2, LI3 atribuída para sentido reverso e velocidade pré-selecionada 3) LI6 1 entrada lógica configurável por comutador em entrada lógica ou em entrada para sondas PTC Entrada lógica, características idênticas às entradas LI1...LI5 Entrada para 6 sondas PTC máx. montadas em série: b valor nominal < 1,5 kω, b resistência de desligamento 3 kω, valor de reinicialização 1,8 kω, b proteção por curto-circuito < 50 Ω. Lógica positiva (Source) Estado 0 se y 5 V ou entrada lógica não cabeada, estado 1 se u 11 V Lógica negativa (Sink) Estado 0 se u 16 V ou entrada lógica não cabeada, estado 1 se y 10 V Outras entradas Ver placas opcionais Entrada de segurança PWR 1 entrada para a função de segurança Power Removal : b Alimentação: c 24 V (máx. 30 V) b Impedância: 1,5 kω b Estado 0 se < 2 V, estado 1 se > 17 V Capacidade máxima de ligação e torque de aperto das entradas/saídas 2,5 mm 2 (AWG 14) 0,6 Nm (1) Consultar nosso catálogo Fontes, hubs e interfaces. páginas 4 a 7 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

15 Características (cont.) Características elétricas de controle (cont.) Rampas de aceleração e de desaceleração Frenagem na parada Principais proteções e seguranças do inversor Proteção do motor (ver página 172) Suportabilidade dielétrica ATV 61pppM3Z ATV 61pppM3X ATV 61ppppN4 ATV 61WpppN4C Resistência de isolação a terra Formas das rampas: b lineares reguláveis separadamente de 0,01 a 9000 s, b em S, em U ou personalizadas. Adaptação automática dos tempos de rampa de desaceleração em caso de ultrapassagem das possibilidades de frenagem, eliminação possível desta adaptação (utilização de resistência de frenagem) Por injeção de corrente contínua: b por comando na entrada lógica configurável, b automaticamente desde que a freqüência de saída estimada seja < 0,1 Hz, durante um tempo ajustável de 0 a 60 s ou permanente, corrente ajustável de 0 a 1,2 In (em malha aberta somente). Proteção térmica: b contra sobreaquecimentos excessivos, b do estágio de potência. Proteção contra: b curtos-circuitos entre as fases do motor, b faltas de fases da entrada, b sobrecorrentes entre fases de saída e terra, b sobretensões no barramento CC, b interrupção do circuito de comando, b ultrapassagem da velocidade limite. Segurança: b de sobretensão e subtensão da rede, b de ausência de fase da rede, em trifásico. Proteção térmica integrada ao inversor por cálculo permanente do I 2 t considerando a velocidade: b memorização do estado térmico do motor na desenergização do inversor, b função modificável por terminais de diálogo, segundo o tipo de motor motoventilado ou autoventilado. Proteção contra faltas de fase do motor Proteção por sondas PTC Entre bornes terra e potência: c 2830 V Entre bornes controle e potência: c 4230 V Entre bornes terra e potência: c 3535 V Entre bornes controle e potência: c 5092 V > 1 MΩ (isolação galvânica) c 500 V durante 1 minuto Resolução Displays Hz 0,1 Entradas analógicas Hz 0,024/50 Hz (11 bits) Características de segurança das funções Proteção Da máquina Função de segurança Power Removal (PWR) que força a parada e/ou que impede uma partida intempestiva do motor, segundo a EN categoria 3 e o projeto de norma IEC/EN De sistemas de processo Função de segurança Power Removal (PWR) que força a parada e/ou que impede uma partida intempestiva do motor, segundo a IEC/EN nível SIL2 e o projeto de norma IEC/EN páginas 4 a 7 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

16 Características (cont.) Características das portas de comunicação Protocolo Modbus Tipo de conexão Porta do terminal Modbus RJ45 Porta da rede Modbus RJ45 Estrutura Interface física RS fios Modo de transmissão RTU Velocidade de transmissão Configurável pelo terminal ou software PowerSuite: 9600 bits/s ou bits/s Configurável pelo terminal ou software PowerSuite: 4800 bits/s, 9600 bits/s, bits/s ou 38,4 K bits/s Formato Fixo = 8 bits, paridade par, 1 stop Configurável pelo terminal ou software PowerSuite: - 8 bits, paridade ímpar, 1 stop - 8 bits, paridade par, 1 stop - 8 bits, sem paridade, 1 stop - 8 bits, sem paridade, 2 stop Polarização Sem impedâncias de polarização Devem ser fornecidas pelo sistema de fiação (por exemplo, no nível do mestre) Endereço 1 a 247, configuráveis pelo terminal ou software PowerSuite. 3 endereços podem ser configurados, permitindo acessar respectivamente aos dados do inversor, da placa programável Controller Inside, da placa multibombas e da placa de comunicação. Estes 3 endereços são idênticos para as portas do terminal e da rede. Serviços Perfis funcionais CiA DSP 402: Device Profile Drives and Motion Control. I/O profile Mensagem Read Holding Registers (03) 63 palavras máx. Write Single Register (06) Write Multiple Registers (16) 61 palavras máx. Read/Write Multiple Registers (23) 63/59 palavras máx. Read Device Identification (43) Diagnostics (08) Supervisão da comunicação Pode ser inibida. Time out regulável de 0,1 s a 30 s Diagnóstico Por LED nos ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ HD45M3X, Um LED de atividade no terminal de 7 segmentos integrado Um LED para cada porta ATV 61H075N4Z HD75N4 Por terminal gráfico Um LED de atividade Palavra de comando recebida Referência recebida Para cada porta: b número de quadros recebidos, b número de quadros errôneos. Protocolo CANopen Estrutura Conector Conector tipo SUB-D macho 9 pinos em adaptador CANopen. Este último conecta-se na porta da rede Modbus RJ45. Administração da rede Escravo Velocidade de transmissão 20 Kbits/s, 50 Kbits/s, 125 Kbits/s, 250 Kbits/s, 500 Kbits/s ou 1 Mbits/s Endereço (Node ID) 1 a 127, configuráveis pelo terminal ou software PowerSuite. Serviços Número de PDO 3 na recepção e 3 na emissão (PDO1, PDO2 e PDO3) Modos dos PDO Event-triggered, Time-triggered, Remotely-requested, Sync (cyclic), Sync (acyclic) PDO linking Sim PDO mapping Configurável (PDO1 e PDO2) Número de SDO 1 servidor Emergency Sim Camada de aplicação CANopen CiA DS 301, V 4.02 Perfis funcionais CiA DSP 402: Device Profile Drives and Motion Control. I/O profile Supervisão da comunicação Node Guarding, Heartbeat Diagnóstico Arquivo de descrição Por LED nos ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ HD45M3X, ATV 61H075N4Z HD75N4 Por terminal gráfico e software PowerSuite 2 LEDs: RUN e ERROR em terminal de 7 segmentos integrado 2 LEDs: RUN e ERROR Palavra de comando recebida Referência recebida Visualização dos PDO recebidos Visualização dos PDO transmitidos Estado do esquema NMT Contador de PDO recebidos Contador de PDO transmitidos Contador de erros de recepção Contador de erros de transmissão Um único arquivo eds fornecido no CD-ROM de documentação ou no site Internet para toda a gama. Contém a descrição dos parâmetros do inversor. páginas 4 a 7 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

17 Funcionamento Características de conjugado (curvas típicas) As curvas ao lado definem o conjugado permanente e o sobreconjugado transitório disponíveis, em um motor autoventilado ou motoventilado. A diferença encontra-se somente na capacidade do motor de fornecer conjugado permanente importante abaixo da metade da velocidade nominal. C/Cn 2,25 2 1,75 1,50 1,30 1,25 1,20 1 0,95 0,75 0, Aplicações em malha aberta 1 Motor autoventilado: conjugado útil permanente (1) 2 Motor motoventilado: conjugado útil permanente 3 Sobreconjugado durante 60 segundos máximo para ATV 61Wppppp (inversores UL tipo 12/IP 54) 4 Sobreconjugado durante 60 segundos máximo para ATV 61Hppppp (inversores UL tipo 1/IP 20) 5 Conjugado em sobrevelocidade em potência constante (2) 0, /30 50/60 75/90 100/120 Aplicações em malha aberta Hz Proteção térmica do motor O inversor garante uma proteção térmica especialmente estudada pelo funcionamento do motor em velocidade variável autoventilado ou motoventilado. O inversor calcula o estado térmico do motor mesmo quando estiver desenergizado. Esta proteção térmica do motor é prevista para temperatura ambiente máxima de 40 C nas proximidades do motor. Se a temperatura nas proximidades do motor exceder 40 C, prever uma proteção térmica direta por sondas a termistor integradas no motor (PTC). As sondas são tratadas diretamente pelo inversor. (1) Para as potências y 250 W, a desclassificação é de 20% no lugar de 50% em baixíssima freqüência. (2) A freqüência nominal do motor e a freqüência máxima de saída são reguláveis de 10 a 500 Hz ou 1000 Hz segundo o calibre. Deve-se assegurar junto ao fabricante as possibilidades mecânicas de sobrevelocidade do motor escolhido. páginas 4 a 7 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

18 Funcionamento (cont.) Aplicações especiais Associação do inversor com motores síncronos O inversor é também adaptado para a alimentação dos motores síncronos (com força eletromotriz senoidal) em malha aberta e permite atingir um nível de performance comparável ao obtido com um motor assíncrono em Controle Vetorial de Fluxo sem realimentação. Esta associação permite obter uma precisão de velocidade considerável e o conjugado máximo mesmo em velocidade zero. O design e a construção dos motores síncronos proporcionam, em dimensões reduzidas, uma densidade de potência e uma dinâmica de velocidade elevada. O comando do inversor pelos motores síncronos não provoca desligamentos. Filtro de saída In1 In2 M1 M2 Associação de motores em paralelo A corrente nominal do inversor deve ser maior ou igual à soma das correntes dos motores a serem controlados. Neste caso, prever uma proteção térmica externa por sondas ou relé térmico para cada motor. A partir de um certo comprimento de cabo, considerando todas as derivações, recomenda-se instalar um filtro de saída entre o inversor e os motores ou utilizar a função de limitação de sobretensão. Inx In inversor > In1 + In2 + Inx Associação de motores em paralelo Mx Se diversos motores forem utilizados em paralelo, duas situações são possíveis: b motores com potências equivalentes: neste caso, as performances de conjugado permanecem ótimas após a configuração do inversor, b motores com potências diferentes: neste caso, as performances de conjugado não serão ótimas para o conjunto dos motores. KM1 M Comutação do motor na saída do inversor A comutação pode ser realizada com o inversor travado ou não. Ao realizar uma comutação com retomada de velocidade (inversor destravado), o motor será controlado e acelerado até a velocidade de referência sem trancos, seguindo a rampa de aceleração. Esta utilização requer a configuração do religamento automático (com retomada de velocidade) e a configuração da função perda de fase do motor com interrupção na saída. N t1 t2 t Aplicações típicas: corte de segurança na saída do inversor, função By-pass, comutação de motores em paralelo. Nas novas instalações, é recomendado utilizar a função de segurança Power Removal. 1 KM1 0 KM1: contator de saída t1: desaceleração sem rampa (por inércia) t2: aceleração com rampa N: velocidade Exemplo de perda do contator de saída t Teste em motor de baixa potência ou sem motor Em ambiente de teste ou de manutenção, o inversor pode ser testado sem recorrer a um motor equivalente ao calibre do inversor (especialmente para os inversores de altas potências). Esta utilização requer a desativação da função perda de fase do motor. páginas 4 a 7 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

19 Referências 0 Tensão de alimentação V 50/60 Hz UL tipo 1/IP 20 Motor Rede Potência indicada na placa (1) Corrente de linha (2) Potência aparente Icc linha presumida máxima Corrente máxima permanente (1) Corrente transitória máxima durante 60 s Referência (3) Peso DF DF DF ATV 61H075M3 ATV 61HU22M3Z 200 V 240 V 240 V 230 V kw cv A A kva ka A A kg Tensão de alimentação monofásica: V 50/60 Hz 0,37 0,5 6,9 5,8 1,4 5 3,6 5,7 ATV 61H075M3Z (4) 3,00 0, ,9 2,4 5 9,6 9,6 ATV 61HU15M3Z (4) 3,00 1,5 2 18,2 15,7 3,7 5 13,2 13,2 ATV 61HU22M3Z (4) 3,00 2,2 3 25,9 22,1 5,3 5 16,4 16,4 ATV 61HU30M3Z (4) 4, ,9 22 5, ATV 61HU40M3Z (4) (5) 4, ,9 29, ATV 61HU55M3Z (4) (5) 5,50 5,5 7,5 47,3 40,1 9, ,6 39,6 ATV 61HU75M3Z (4) (5) 5,50 Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz 0,75 1 6,1 5,3 2,2 5 4,8 5,7 ATV 61H075M3Z (4) 3,00 1,5 2 11,3 9, ,6 ATV 61HU15M3Z (4) 3,00 2, ,8 5, ,2 ATV 61HU22M3Z (4) 4, ,3 16,4 6,8 5 13,7 16,4 ATV 61HU30M3Z (4) 4, ,8 22,9 9,5 5 17,5 21 ATV 61HU40M3Z (4) 4,00 5,5 7, ,8 12, ,5 33 ATV 61HU55M3Z (4) 5,50 7, ,4 16, ,6 ATV 61HU75M3Z (4) 7, ,3 45, ,8 ATV 61HD11M3X (6) 9, ,7 61,6 25, ,2 ATV 61HD15M3X (6) 9,00 18, , ATV 61HD18M3X (6) 19, , ,6 ATV 61HD22M3X (6) 19, , ATV 61HD30M3X (6) 39, , ,8 ATV 61HD37M3X (6) 39, , ,2 ATV 61HD45M3X (6) 39, , ,2 ATV 61HD55M3X (6) (7) (8) 59, , ,5 ATV 61HD75M3X (6) (7) (8) 72, , ,9 ATV 61HD90M3X (6) (7) (8) 72,00 ATV 61HD37M3X (1) Estas potências são dadas para uma freqüência de chaveamento nominal de 12 khz até ATV 61HD45M3X ou de 2,5 khz para ATV 61HD55M3X HD90M3X, com utilização em regime permanente. A freqüência de chaveamento é ajustável de 1 16 khz até ATV 61HD45M3X, de 2,5 12 khz para ATV 61HD55M3X e de 2,5 8 khz para ATV 61HD75M3X, HD90M3X. Acima de 2,5 ou 12 khz segundo o calibre, o inversor diminuirá automaticamente a freqüência de chaveamento em caso de aquecimento excessivo. Para funcionamento em regime permanente acima da freqüência de chaveamento nominal, uma desclassificação deve ser aplicada à corrente nominal do inversor, ver curvas de desclassificação páginas 138 a 141. (2) Valor típico para a potência do motor indicada e para Icc linha presumida máx. (3) Os inversores ATV 61HD55M3X HD90M3X são fornecidos de fábrica na versão reforçada para poder funcionar em condições ambientais especiais; ver condições ambientais página 9. Os inversores ATV 61HpppM3 e ATV 61HD11M3X...HD45M3X podem ser encomendados na versão reforçada, adicionando no final da referência: - S337 para ATV 61HpppM3. Exemplo: ATV 61H075M3 torna-se ATV 61H075M3S para ATV 61HpppM3X. Exemplo: ATV 61HD11M3X torna-se ATV 61HD11M3X337. Na versão reforçada para condições ambientais especiais, o inversor é obrigatoriamente fornecido com terminal gráfico remoto. (4) Inversor fornecido sem terminal gráfico. Para utilização do terminal gráfico, basta conectá-lo ao frontal do produto (vendido separadamente, ver opcionais e acessórios). (5) Utilizar obrigatoriamente uma indutância de linha, ver página 68. (6) Inversor fornecido sem filtro CEM. Os filtros CEM são disponíveis como opcionais, ver página 76. (7) Inversor fornecido de fábrica com uma indutância CC que deve obrigatoriamente ser utilizada para as ligações do inversor na rede trifásica (montagem pelo cliente). (8) Inversor fornecido sem placa para montagem CEM. Esta placa é fornecida com os kits para conformidade UL tipo 1 ou IP 31, que deve ser encomendado separadamente, ver páginas 24 e 25. Nota: consultar as tabelas de síntese das associações possíveis: inversores, opcionais e acessórios, ver páginas 84 a 87. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 90 a 95 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

20 Referências (cont.) 0 Tensão de alimentação V 50/60 Hz DF DF DF ATV 61HU22N4 ATV 61HU40N4Z UL tipo 1/IP 20 Motor Rede Potência indicada na placa (1) Corrente de linha (2) Potência aparente Icc linha presumida máxima Corrente máxima permanente (1) Corrente transitória máxima durante 60 s Referência 380 V 480 V 380 V 380 V 460 V kw cv A A kva ka A A A kg Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz 0,75 1 3,7 3 2,4 5 2,3 2,1 2,7 ATV 61H075N4Z (4) (3) 3,00 1,5 2 5,8 5,3 3,8 5 4,1 3,4 4,9 ATV 61HU15N4Z (4) (3) 3,00 2,2 3 8,2 7,1 5,4 5 5,8 4,8 6,9 ATV 61HU22N4Z (4) (3) 3, , ,8 6,2 9,3 ATV 61HU30N4Z (4) (3) 4, ,1 11,5 9,3 5 10,5 7,6 12,6 ATV 61HU40N4Z (4) (3) 4,00 5,5 7,5 20, , , ,1 ATV 61HU55N4Z (4) (3) 5,50 7, ,2 17, , ,1 ATV 61HU75N4Z (4) (3) 5, , , , ,2 ATV 61HD11N4Z (4) (3) 7, , ,6 ATV 61HD15N4Z (4) (3) 9,00 18, ,5 37,5 29, ,2 ATV 61HD18N4 (3) 9, , ,6 ATV 61HD22N4 (3) 19, , ,2 ATV 61HD30N4 (3) 26, , ,8 ATV 61HD37N4 (3) 26, , ,8 ATV 61HD45N4 (3) 44, ,2 ATV 61HD55N4 (3) 44, , ATV 61HD75N4 (3) 44, , ,8 ATV 61HD90N4 (5) (6) 60, ,5 ATV 61HC11N4 (5) (6) 74, , ,9 ATV 61HC13N4 (5) (6) 80, , ,4 ATV 61HC16N4 (5) (6) 110, ,7 ATV 61HC22N4 (5) (6) 140, , , ,1 ATV 61HC25N4 (5) (6) 140, , ,6 ATV 61HC31N4 (5) (6) 215, , , ,9 ATV 61HC40N4 (5) (6) 225, , , ,1 ATV 61HC50N4 (5) (6) 300, , ,8 ATV 61HC63N4 (5) (6) 300, Peso ATV 61HC31N4 (1) Estas potências são dadas para uma freqüência de chaveamento nominal de 12 khz até ATV 61HD75N4, de 4 khz para ATV 61HD90N4 ou de 2,5 khz para ATV 61HD11N4 HC63N4, com utilização em regime permanente. A freqüência de chaveamento é ajustável de 1 16 khz até ATV 61HD75N4 e de 2 8 khz para ATV 61HD90N4 ATV 61HC63N4. Acima de 2,5, 4 ou 12 khz segundo o calibre, o inversor diminuirá automaticamente a freqüência de chaveamento em caso de aquecimento excessivo. Para funcionamento em regime permanente acima da freqüência de chaveamento nominal, uma desclassificação deve ser aplicada à corrente nominal do inversor, ver curvas de desclassificação nas páginas 138 a 143. (2) Valor típico para a potência do motor indicada e para Icc linha presumida máx. (3) Para encomendar um inversor na versão reforçada para condições ambientais especiais, acrescentar S337 no final da referência (ver características página 9). Exemplo: ATV 61H075N4 torna-se ATV 61H075N4S337. Neste caso, o inversor é fornecido com um terminal gráfico remoto. Os inversores ATV 61HD90N4 HC63N4 foram desenvolvidos para poder funcionar em condições ambientais especiais. (4) Inversor é fornecido sem terminal gráfico. Para utilização do terminal gráfico, basta conectá-lo ao frontal do produto (vendido separadamente, ver opcionais e acessórios). (5) Inversor fornecido de fábrica com uma indutância CC que deve obrigatoriamente ser utilizado nas ligações do inversor em rede trifásica (montagem pelo cliente). (6) Inversor fornecido sem placa para montagem CEM. Segundo o calibre, a placa é fornecida com o kit para conformidade UL tipo 1 e/ou o kit para conformidade IP 31, a encomendar separadamente: - para ATV 61HD90N4 ATV 61HC31N4, encomendar o kit para conformidade UL tipo 1 ou IP 31, ver páginas 24 e 25, - para ATV 61HC40N4 HC63N4, encomendar o kit para conformidade IP 31, ver página 25. Nota: consultar as tabelas de síntese das associações possíveis: inversores, opcionais e acessórios, ver páginas 84 a 87. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 90 a 95 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

21 Referências (cont.) 0 Tensão de alimentação V 50/60 Hz DF ATV 61W075N4 UL tipo 12/IP 54 com filtro CEM classe A integrado Motor Rede Potência indicada na placa (1) Corrente de linha (2) Potência aparente Icc linha presumida máxima Corrente máxima permanente (1) Corrente transitória máxima durante 60 s Referência (3) (4) (5) 380 V 480 V 380 V 380 V 460 V kw cv A A kva ka A A A kg Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz 0,75 1 1,8 1,5 1,2 5 2,3 2,1 2,5 ATV 61W075N4 13,00 1,5 2 3,5 3 2,3 5 4,1 3,4 4,5 ATV 61WU15N4 13,00 2, ,1 3,3 5 5,1 4,8 5,6 ATV 61WU22N4 13,00 3 6,7 5,6 4,4 5 7,2 6,2 7,9 ATV 61WU30N4 14, ,8 7,4 5,8 5 9,1 7,6 10 ATV 61WU40N4 16,00 5,5 7,5 11,4 9,2 7, ,2 ATV 61WU55N4 16,00 7, ,8 13,3 10, ,6 ATV 61WU75N4 22, ,9 17,8 14, , ,7 ATV 61WD11N4 22, ,5 25, , ,5 ATV 61WD15N4 28,00 18, ,5 32,3 24, ,7 ATV 61WD18N4 36, ,6 36,6 28, , ,8 ATV 61WD22N4 36, ,7 46,2 37, , ,3 ATV 61WD30N4 51, ,5 56,8 45, , ,6 ATV 61WD37N4 64, ,1 69, ,5 ATV 61WD45N4 65, , ,3 ATV 61WD55N4 92, ,3 113,8 92, ,7 ATV 61WD75N4 92, ,8 140, ,3 ATV 61WD90N4 92,00 (1) Estas potências são dadas para uma freqüência de chaveamento nominal de 8 khz até ATV 61WD15N4, ou de 4 khz para ATV 61WD18N4 WD90N4 com utilização em regime permanente. A freqüência de chaveamento é ajustável de 2 16 khz para o conjunto dos calibres. Acima de 4 ou 8 khz segundo o calibre, o inversor diminuirá automaticamente a freqüência de chaveamento em caso de aquecimento excessivo. Para funcionamento em regime permanente acima da freqüência de chaveamento nominal, uma desclassificação deve ser aplicada à corrente nominal do inversor, ver curvas de desclassificação nas páginas 144 e 145. (2) Valor típico para a potência do motor indicada e para Icc linha presumida máx. (3) Estes inversores podem ser encomendados na versão reforçada para poder funcionar em condições ambientais especiais; ver condições ambientais na página 9. Para isto, adicionar 337 no final da referência. Exemplo: ATV 61W075N4 torna-se ATV 61W075N4337. (4) fornecidos com 2 placas CEM: - 1 para conformidade IP 54, montada, - 1 para conformidade UL tipo 12, a ser montada pelo cliente. (5) Estes inversores podem ser encomendados com alimentação em c 24 V, que permite um consumo adicional de 250 ma. Para isto, adicionar A24 no final da referência. Exemplo: ATV 61W075N4 torna-se ATV 61W075N4A24. Nota: consultar as tabelas de síntese das associações possíveis: inversores, opcionais e acessórios, ver páginas 88 e 89. Peso páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 página 94 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

22 Referências (cont.) 0 DF ATV 61WD30N4C UL tipo 12/IP 54 com filtro CEM classe B integrado Motor Rede Potência indicada na placa (1) Corrente de linha (2) Potência aparente Icc linha presumida máxima Corrente máxima permanente (1) Corrente transitória máxima durante 60 s Referência (3) (4) (5) 380 V 480 V 380 V 380 V 460 V kw cv A A kva ka A A A kg Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz 0,75 1 1,8 1,5 1,2 5 2,3 2,1 2,5 ATV 61W075N4C 19,00 1,5 2 3,5 3 2,3 5 4,1 3,4 4,5 ATV 61WU15N4C 19,00 2, ,1 3,3 5 5,1 4,8 5,6 ATV 61WU22N4C 20,00 3 6,7 5,6 4,4 5 7,2 6,2 7,9 ATV 61WU30N4C 20, ,8 7,4 5,8 5 9,1 7,6 10 ATV 61WU40N4C 23,00 5,5 7,5 11,4 9,2 7, ,2 ATV 61WU55N4C 23,00 7, ,8 13,3 10, ,6 ATV 61WU75N4C 32, ,9 17,8 14, , ,7 ATV 61WD11N4C 32, ,5 25, , ,5 ATV 61WD15N4C 40,00 18, ,5 32,3 24, ,7 ATV 61WD18N4C 51, ,6 36,6 28, , ,8 ATV 61WD22N4C 50, ,7 46,2 37, , ,3 ATV 61WD30N4C 68, ,5 56,8 45, , ,6 ATV 61WD37N4C 85, ,1 69, ,5 ATV 61WD45N4C 85, , ,3 ATV 61WD55N4C 119, ,3 113,8 92, ,7 ATV 61WD75N4C 119, ,8 140, ,3 ATV 61WD90N4C 119,00 (1) Estas potências são dadas para uma freqüência de chaveamento nominal de 8 khz até ATV 61WD15N4C, ou de 4 khz para ATV 61WD18N4C WD90N4C com utilização em regime permanente. A freqüência de chaveamento é ajustável de 2 16 khz para o conjunto dos calibres. Acima de 4 ou 8 khz segundo o calibre, o inversor diminuirá automaticamente a freqüência de chaveamento em caso de aquecimento excessivo. Para funcionamento em regime permanente acima da freqüência de chaveamento nominal, uma desclassificação deve ser aplicada à corrente nominal do inversor, ver curvas de desclassificação nas páginas 144 e 145. (2) Valor típico para a potência do motor indicada e para Icc linha presumida máx. (3) Estes inversores podem ser encomendados na versão reforçada para poder funcionar em condições ambientais especiais; ver condições ambientais na página 9. Para isto, adicionar 337 no final da referência. Exemplo: ATV 61W075N4C torna-se ATV 61W075N4C337. (4) fornecidos com 2 placas CEM: - 1 para conformidade IP 54, montada, - 1 para conformidade UL tipo 12, a ser montada pelo cliente. (5) Estes inversores podem ser encomendados com alimentação em c 24 V, que permite um consumo adicional de 250 ma. Para isto, adicionar 24 no final da referência. Exemplo: ATV 61W075N4C torna-se ATV 61W075N4C24. Nota: consultar as tabelas de síntese das associações possíveis: inversores, opcionais e acessórios, ver páginas 88 e 89. Peso páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 página 94 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

23 Apresentação, referências Opcionais: acessórios Adaptador para entradas lógicas a 115 V Este adaptador permite ligar sinais lógicos a 115 V nas entradas lógicas do inversor ou de uma placa de extensão das entradas/saídas. 7 entradas lógicas de impedância capacitiva a 60 Hz de 0,22 µf são disponíveis para ligar os sinais lógicos: b corrente máxima: 200 ma, b tempo de resposta: 5 ms para passar do estado 0 para o estado 1, 20 ms para passar do estado 1 para o estado 0, b estado lógico 0 para uma tensão inferior a 20 V, estado lógico 1 para uma tensão compreendida entre 70 V e 132 V. A alimentação deve ser realizada por uma alimentação externa a 115 V (mín. 70 V, máx. 132 V). Referências Designação Referência Peso kg Adaptador para entradas lógicas a 115 V VW3 A Kit de ventilação de controle Este kit é necessário para os inversores ATV 61HD18M3X HD45M3X e ATV 61HD22N4 HD75N4. Este kit permite o funcionamento do inversor em ambiente de 50 C a 60 C, por exemplo, no caso da montagem em invólucro IP 54. A circulação do ar nas proximidades das placas eletrônicas evita a formação de pontos quentes. Verificar a desclassificação a ser aplicada à corrente nominal do inversor de freqüência, ver curvas de desclassificação nas páginas 138 a 143. O kit 1 é montado na parte superior do inversor. Ele é alimentado pelo inversor de freqüência. Contém: b um subconjunto do ventilador, b acessórios de fixação, b um manual. Kit de ventilação de controle Referências Para inversores Referência Peso kg ATV 61HD18M3X, HD22M3X VW3 A9 404 ATV 61HD22N4 ATV 61HD30N4, HD37N4 VW3 A9 405 ATV 61HD30M3X HD45M3X VW3 A9 406 ATV 61HD45N4 HD75N4 VW3 A9 407 página 95 22

24 Apresentação, referências (cont.) Opcionais: acessórios Kit para montagem embutida em invólucro estanque Este kit permite montar a parte de potência do inversor fora do invólucro (grau de proteção IP 54), o que reduz a potência dissipada no armário, ver página 146. É disponível para os inversores ATV 61HpppM3Z, ATV 61HpppM3X, ATV 61HD55M3XD ATV 61HD90M3XD, ATV 61HD90N4 HC31N4 e ATV 61HD90N4D ATV 61HC31N4D. Para esta montagem, a temperatura interna máxima no invólucro pode então atingir 60 C sem que seja necessário desclassificar a corrente do inversor. Entre 50 C e 60 C, para os inversores ATV 61HD18M3X HD45M3X e ATV 61HD22N4 HD75N4, deve-se utilizar um kit de ventilação de controle para evitar os pontos quentes, ver página 22. Esta montagem requer o recorte e a furação da parte traseira do invólucro. ATV 61HU75N4 em montagem embutida O kit contém: b um quadro metálico adaptado ao calibre do inversor, b esquadros, b juntas, b suporte para o ventilador. Ele permite deslocar os ventiladores para torná-los acessíveis pela parte frontal do invólucro, b acessórios de fixação, b um gabarito de recorte e de furação, b um manual ATV 61HC31N4D em montagem embutida Referências Para inversores Referência Peso kg ATV 61H075M3Z HU15M3Z VW3 A ,70 ATV 61H075N4Z HU22N4Z ATV 61HU22M3Z HU40M3Z VW3 A ,10 ATV 61HU30N4Z, HU40N4Z ATV 61HU55M3Z VW3 A ,70 ATV 61HU55N4Z, HU75N4Z ATV 61HU75M3Z VW3 A ,60 ATV 61HD11N4Z ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ VW3 A ,90 ATV 61HD15N4Z, HD18N4 ATV 61HD18M3X, HD22M3X VW3 A ,90 ATV 61HD22N4 ATV 61HD30N4, HD37N4 VW3 A ,20 ATV 61HD30M3X HD45M3X VW3 A ,90 ATV 61HD45N4 HD75N4 VW3 A ,20 ATV 61HD55M3X, HD75M3X VW3 A9 510 (1) 5,10 ATV 61HD55M3XD, HD75M3XD ATV 61HD90N4, HC11N4, ATV 61HD90N4D, HC11N4D ATV 61HD90M3X VW3 A9 511 (1) 3,60 ATV 61HD90M3XD ATV 61HC13N4 ATV 61HC13N4D ATV 61HC16N4 VW3 A9 512 (1) 4,30 ATV 61HC16N4D ATV 61HC22N4 ATV 61HC22N4D VW3 A9 513 (1) 4,70 ATV 61HC25N4, HC31N4 ATV 61HC25N4D, HC31N4D Sem unidade de frenagem VW3 A9 514 (1) 4,70 Com unidade de frenagem VW3 A9 515 (1) 4,70 (1) Segundo a presença ou não da indutância CC, o recorte e a furação do invólucro serão diferentes: (1) - inversores fornecidos com indutância CC: ATV 61HD55M3X HD90M3X, ATV 61HD90N4 HC31N4, (1) - inversores fornecidos sem indutância CC: ATV 61HD55M3XD HD90M3XD, ATV 61HD90N4D HC31N4D. Ver páginas 97 e 98. páginas 96 a 98 23

25 Apresentação, referências (cont.) Opcionais: acessórios Kit para conformidade UL tipo 1 (montagem fora do invólucro) Este kit permite, quando o inversor for montado diretamente em uma parede fora do invólucro, assegurar a conformidade UL tipo 1 para a ligação dos cabos por tubo. A ligação das blindagens é feita na parte interna do kit. Para ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3X HD45M3X e ATV 61H075N4 HD75N4, o kit contém: b o conjunto das peças mecânicas 1 com uma placa pré-recortada 2 para a ligação dos tubos 3, b os acessórios de fixação, b um manual Para ATV 61HD55M3X HD90M3X e ATV 61HD90N4 HC31N4, o kit contém: b um caixa IP 54 4 que permite conservar o grau de proteção IP 54 da parte de potência, b uma placa CEM 5, b uma tampa UL tipo 1 7, b uma placa pré-recortada 6 para a ligação dos tubos 3, b os acessórios de fixação, b um manual Referências Para inversores Referência Peso kg ATV 61H075M3Z HU15M3Z VW3 A ,30 ATV 61H075N4Z HU22N4Z ATV 61HU22M3Z HU40M3Z VW3 A ,50 ATV 61HU30N4Z, HU40N4Z ATV 61HU55M3Z VW3 A ,80 ATV 61HU55N4Z, HU75N4Z ATV 61HU75M3Z VW3 A ,00 ATV 61HD11N4Z ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ VW3 A ,80 ATV 61HD15N4Z, HD18N4 ATV 61HD18M3X, HD22M3X VW3 A ,00 ATV 61HD22N4 ATV 61HD30N4, HD37N4 VW3 A ,00 ATV 61HD30M3X HD45M3X VW3 A ,00 ATV 61HD45N4 HD75N4 VW3 A ,00 ATV 61HD55M3X, HD75M3X VW3 A ,40 ATV 61HD90N4, HC11N4 ATV 61HD90M3X VW3 A ,80 ATV 61HC13N4 ATV 61HC16N4 VW3 A ,60 ATV 61HC22N4 VW3 A ,60 ATV 61HC25N4 HC31N4 Sem unidade de frenagem VW3 A ,50 Com unidade de frenagem VW3 A , Kits para conformidade UL tipo 1 páginas 99 e

26 Apresentação, referências (cont.) Opcionais: acessórios Kit para conformidade IP 21 ou IP 31 (montagem fora do invólucro) Este kit permite, quando o inversor for montado diretamente em uma parede fora do invólucro, assegurar a conformidade ao grau de proteção IP 21 ou IP 31 para a ligação dos cabos por prensa-cabo. A ligação das blindagens é feita na parte interna do kit. Para ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3X HD45M3X e ATV 61H075N4 HD75N4, o kit está em conformidade com o grau de proteção IP 21. Ele contém: b o conjunto das peças mecânicas 1 com uma placa perfurada 2 para a fixação dos prensa-cabos 3, b os acessórios de fixação, b um manual Para ATV 61HD55M3X HD90M3X e ATV 61HD90N4 HC63N4, o kit está em conformidade com o grau de proteção IP 31. Ele contém: b uma caixa IP 54 4 que permite conservar o grau de proteção IP 54 da parte de potência, b uma placa CEM com suportes de fixação para cabos 5, b uma tampa IP 31 6, b os acessórios de fixação, b um manual Referências Para inversores Grau de proteção Referência Peso kg ATV 61H075M3Z HU15M3Z IP 21 VW3 A ,30 ATV 61H075N4Z HU22N4Z ATV 61HU22M3Z HU40M3Z IP 21 VW3 A ,50 ATV 61HU30N4Z, HU40N4Z ATV 61HU55M3Z IP 21 VW3 A ,80 ATV 61HU55N4Z, HU75N4Z ATV 61HU75M3Z IP 21 VW3 A ,00 ATV 61HD11N4Z ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ IP 21 VW3 A ,80 ATV 61HD15N4Z, HD18N4 ATV 61HD18M3X, HD22M3X IP 21 VW3 A ,00 ATV 61HD22N4 ATV 61HD30N4, HD37N4 IP 21 VW3 A ,00 ATV 61HD30M3X HD45M3X IP 21 VW3 A ,00 ATV 61HD45N4 HD75N4 IP 21 VW3 A ,00 ATV 61HD55M3X, HD75M3X IP 31 VW3 A ,40 ATV 61HD90N4, HC11N4 ATV 61HD90M3X IP 31 VW3 A ,80 ATV 61HC13N4 ATV 61HC16N4 IP 31 VW3 A ,60 ATV 61HC22N4 IP 31 VW3 A ,60 ATV 61HC25N4 HC31N4 Sem unidade de IP 31 VW3 A ,50 frenagem Com unidade de IP 31 VW3 A ,50 frenagem ATV 61HC40N4, HC50N4 IP 31 VW3 A ,00 ATV 61HC63N4 IP 31 VW3 A , Kits para conformidade IP 31 páginas 99 e

27 Apresentação, referências (cont.) Opcionais: acessórios Kit de substituição dos inversores Altivar 38 Este kit 1 permite a montagem de um inversor no lugar de um inversor Altivar 38 utilizando os mesmos furos de fixação. Ele contém as peças de adaptação mecânicas necessárias para a montagem VW3 A9 304 Referências Antigo inversor Motor Substituído por Referência Peso Potência kw cv kg Substituição de inversor Altivar 38 com filtro CEM integrado Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 38HU18N4 0,75 1 ATV 61H075N4Z VW3 A9 302 ATV 38HU29N4 1,5 2 ATV 61HU15N4Z VW3 A9 302 ATV 38HU41N4 2,2 3 ATV 61HU22N4Z VW3 A9 303 ATV 38HU54N4 3 ATV 61HU30N4Z VW3 A9 304 ATV 38HU72N4 4 5 ATV 61HU40N4Z VW3 A9 304 ATV 38HU90N4 5,5 7,5 ATV 61HU55N4Z VW3 A9 305 ATV 38HD12N4 7,5 10 ATV 61HU75N4Z VW3 A9 306 ATV 38HD16N ATV 61HD11N4Z VW3 A9 307 ATV 38HD23N ATV 61HD15N4Z VW3 A9 308 ATV 38HD25N4 18,5 25 ATV 61HD18N4 VW3 A9 309 ATV 38HD28N ATV 61HD22N4 VW3 A9 310 ATV 38HD33N ATV 61HD30N4 VW3 A9 311 ATV 38HD46N ATV 61HD37N4 VW3 A9 311 ATV 38HD54N ATV 61HD45N4 VW3 A9 315 ATV 38HD64N ATV 61HD55N4 VW3 A9 315 ATV 38HD79N ATV 61HD75N4 VW3 A

28 Referências (cont.) Opcionais: acessórios Referências (cont.) Antigo inversor Motor Substituído por Referência Peso Potência kw cv kg Substituição de inversor Altivar 38 sem filtro CEM integrado Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 38HD25N4X 18,5 25 ATV 61HD18N4 VW3 A9 309 ATV 38HD28N4X ATV 61HD22N4 VW3 A9 310 ATV 38HD33N4X ATV 61HD30N4 VW3 A9 311 ATV 38HD46N4X ATV 61HD37N4 VW3 A9 311 ATV 38HD54N4X ATV 61HD45N4 VW3 A9 315 ATV 38HD64N4X ATV 61HD55N4 VW3 A9 315 ATV 38HD79N4X ATV 61HD75N4 VW3 A9 315 VW3 A

29 Apresentação, referências Opcionais: diálogo Terminal gráfico remoto (este terminal pode ser fornecido com o inversor ou encomendado separadamente) Este terminal é fixado na face frontal do inversor. Ele inclui o terminal de 7 segmentos integrado para as inversores fornecidos sem terminal gráfico. Pode ser: b utilizado a distância com ajuda de acessórios para uso remoto (ver abaixo), b conectado a diversos inversores com ajuda de elementos de ligação multiponto (ver página 29). É utilizado: b para controlar, ajustar e configurar o inversor, b para visualizar valores comuns (motor, entradas/saídas ), b para memorizar e carregar a distância configurações; 4 arquivos de configuração podem ser armazenados. Sua temperatura máxima de utilização é de 60 C, grau de proteção IP 54. Descrição 1 Display gráfico: - 8 linhas, 240 x 160 pixels, - visualização de dígitos grandes visíveis a 5 m, - visualização de gráficos de barras. 2 Teclas de funções atribuíveis F1, F2, F3, F4: - funções de diálogo: acesso direto, telas de ajuda, navegação, - funções de aplicação: Local Remote, velocidade pré-selecionada. 3 Tecla STOP/RESET : comando local de parada do motor/eliminação das falhas. 4 Tecla RUN : comando local de partida do motor. 5 Botão de navegação: - Pressionar: registra o valor em curso (ENT), - Girar ±: incrementa ou decrementa o valor, passa para a linha seguinte ou anterior. 6 Tecla FWD/REV : inversão do sentido de rotação do motor. 7 Tecla ESC : aborta um valor, de um parâmetro ou de um menu para voltar à escolha anterior. Nota: as teclas 3, 4 e 6 permitem controlar diretamente o inversor. Referências 3 2 Designação Código Referência Peso kg Terminal gráfico remoto 1 VW3 A , Acessórios para terminal gráfico remoto Os acessórios disponíveis são: b um kit para montagem remota em porta de invólucro com grau de proteção IP 54. Ele contém: v o conjunto das peças mecânicas, v os acessórios de fixação. b uma porta transparente que é fixada no mecanismo para montagem remota, que permite obter um grau de proteção IP 65, b um cabo equipado com dois conectores RJ45 para ligar o terminal gráfico ao inversor (com 1, 3, 5 ou 10 metros de comprimento). b um adaptador RJ45 fêmea/fêmea para ligar o terminal gráfico VW3 A1 101 ao cabo para montagem remota VW3 A1 104 Rppp Referências Designação Código Compr. m Kit para montagem remota (1) Grau de proteção Referência Peso kg 2 IP 54 VW3 A ,15 Porta (2) 3 IP 65 VW3 A ,04 Cabos para montagem remota equipados com 2 conectores tipo RJ VW3 A1 104 R10 0, VW3 A1 104 R30 0, VW3 A1 104 R50 0, VW3 A1 104 R100 0,50 Adaptador RJ45 5 VW3 A ,01 fêmea/fêmea (1) Neste caso, prever um cabo de ligação para montagem remota VW3 A1 104 Rpp, que deve ser encomendado separadamente, ver acima. (2) Montar no kit para montagem remota na porta do invólucro VW3 A1 102, que deve ser encomendado separadamente, ver acima. página

30 Referências (cont.) Opcionais: diálogo Elementos de ligação multiponto Estes elementos permitem a ligação multiponto de um terminal gráfico com diversos inversores. Esta ligação multiponto utiliza a porta do terminal Modbus situada na face frontal do inversor. ATV ATV 61 Exemplo de ligação multiponto VW3 A Acessórios de ligação Designação Código Venda por Q. indiv. Hub Modbus 10 conectores tipo RJ45 e 1 terminal de parafuso Tês de derivação Modbus Adaptação de fim de linha Modbus Kit para montagem remota Com cabo integrado de 0,3 m Com cabo integrado de 1 m Para conector RJ45 R = 120 Ω, C = 1 nf Para receber o terminal gráfico VW3 A1 101 Cabos de ligação (equipados com 2 conectores RJ45) Utilização para Código Compr. m Montagem remota do inversor e do terminal gráfico VW3 A1 101 Referência Peso kg 1 LU9 GC3 0,50 2 VW3 A8 306 TF03 2 VW3 A8 306 TF VW3 A8 306 RC 0,01 4 VW3 A ,15 Referência Peso kg 5 1 VW3 A1 104 R10 0,05 3 VW3 A1 104 R30 0,15 5 VW3 A1 104 R50 0,25 10 VW3 A1 104 R100 0,50 Rede Modbus 6 0,3 VW3 A8 306 R03 0,025 1 VW3 A8 306 R10 0, Software PowerSuite 3 VW3 A8 306 R30 0,13 Software PowerSuite O software PowerSuite apresenta as seguintes vantagens: b visualização das mensagens de forma clara e em diversos idiomas (alemão, inglês, espanhol, francês e italiano), b preparo do trabalho em escritório sem que o inversor seja conectado ao PC, b memorização das configurações e ajustes em disquete ou disco rígido, assim como seu carregamento remoto no inversor, b impressão, b conversão dos arquivos de memorização de um inversor Altivar 38 para transferência para um inversor. b visualização de oscilogramas. Ver páginas 182 a 185. página

31 Apresentação, características Opcionais: placas de extensão das entradas/saídas Apresentação VW3 A3 202 Características Placa de entradas/saídas lógicas VW3 A3 201 Fontes internas disponíveis A adaptação especial dos inversores para certos tipos de aplicação pode ser realizada pela instalação de placas de extensão de entradas/ saídas. Dois modelos são disponíveis: b placa com entradas/saídas lógicas contendo: v 1 saída lógica a relé (contato NANF ), v 4 entradas lógicas c 24 V com lógica positiva ou negativa, v 2 saídas lógicas c 24 V de coletor aberto com lógica positiva ou negativa, v 1 entrada para sondas PTC. b placa com entradas/saídas estendidas contendo: v 1 entrada analógica diferencial em corrente 0 20 ma, v 1 entrada analógica configurável por software em tensão (c 0 10 V) ou em corrente (0 20 ma), v 2 saídas analógicas configuráveis por software em tensão (c ± 10 V, 0 10 V) ou em corrente (0 20 ma), v 1 saída lógica a relé, v 4 entradas lógicas c 24 V com lógica positiva ou negativa, v 2 saídas lógicas c 24 V de coletor aberto com lógica positiva ou negativa, v 1 entrada para sondas PTC, v 1 entrada de controle em freqüência. Protegidas contra curtos-circuitos e sobrecargas: b 1 fonte c 24 V (mín. 21 V, máx. 27 V), corrente máxima 200 ma para o conjunto inversor e placas de extensão das entradas/saídas b 1 fonte c 10,5 V (± 5%) para o potenciômetro de referência (1 a 10 kω), corrente máxima 10 ma Saída a relé configurável R3A, R3B, R3C 1 saída lógica a relé, um contato NA e um contato NF com ponto comum Poder de comutação mínimo: 3 ma para c 24 V Poder de comutação máximo: b com carga resistiva (cos ϕ = 1): 5 A para a 250 V ou c 30 V b com carga indutiva (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 2 A para a 250 V ou c 30 V Vida elétrica: manobras Tempo de resposta máximo: 7 ms ± 0,5 ms Entradas lógicas LI7 LI10 4 entradas lógicas c 24 V programáveis, compatíveis com controlador programável nível 1, norma IEC 65A-68 Impedância 3,5 kω Tensão máxima: 30 V A multiconfiguração permite programar diversas funções para uma mesma entrada Tempo de amostragem máximo: 2 ms ± 0,5 ms Lógica positiva (Source) Lógica negativa (Sink) Estado 0 se y 5 V ou entrada lógica não cabeada, estado 1 se u 11 V Estado 0 se u 16 V ou entrada lógica não cabeada, estado 1 se y 10 V Saídas lógicas LO1, LO2 2 saídas lógicas c 24 V configuráveis de coletor aberto com lógica positiva (Source) ou lógica negativa (Sink), compatíveis com controlador programável nível 1, norma IEC 65A-68 Alimentação c 24 V interna ou c 24 V externa (mín. 12 V, máx. 30 V) Corrente máxima: 200 ma. Comum das saídas lógicas (CLO) isolado dos outros sinais. Tempo de amostragem máximo: 2 ms ± 0,5 ms. O estado ativo é configurável por software, assim como um retardo em cada comutação. Entrada para sondas PTC TH1+/TH1-1 entrada para 6 sondas PTC máx. montadas em série: b valor nominal < 1,5 kω b resistência de desligamento 3 kω, valor de reinicialização 1,8 kω b proteção por curto-circuito < 50 Ω Capacidade máxima de ligação e torque de aperto das entradas/saídas 1,5 mm 2 (AWG 16) 0,25 Nm página

32 Características (cont.), referências Opcionais: placas de extensão das entradas/saídas Características (cont.) Placa de extensão de entradas/saídas VW3 A3 202 Fontes internas disponíveis Protegidas contra curtos-circuitos e sobrecargas: b 1 fonte c 24 V (mín. 21 V, máx. 27 V), corrente máxima 200 ma para o conjunto inversor e placas de extensão de entradas/saídas b 1 fonte c 10,5 V (± 5%) para o potenciômetro de referência (1 a 10 kω), corrente máxima 10 ma, Entradas analógicas AI AI3+/AI3-1 entrada analógica diferencial em corrente X-Y ma programando X e Y de 0 a 20 ma, impedância 250 Ω. Tempo de amostragem máximo: 5 ms ± 1 ms Resolução: 11 bits + 1 bit de sinal Precisão: ± 0,6% para uma variação de temperatura de 60 C Linearidade: ± 0,15% do valor máximo AI4 1 entrada analógica configurável por software em tensão ou em corrente: b entrada analógica em tensão c 0 10 V, impedância 30 kω (tensão máxima de não destruição 24 V) b entrada analógica em corrente X-Y ma programando X e Y de 0 a 20 ma, impedância 250 Ω Tempo de amostragem máximo: 5 ms ± 1 ms Resolução: 11 bits Precisão: ± 0,6% para uma variação de temperatura de 60 C Linearidade: ± 0,15% do valor máximo Saídas analógicas AO2, AO3 2 saídas analógicas configuráveis por software em tensão ou em corrente: b saída analógica em tensão c ± 10 V, 0 10 V, impedância de carga mínima 470 Ω b saída analógica em corrente X-Y ma programando X e Y de 0 a 20 ma, impedância de carga máxima 500 Ω Tempo de amostragem máximo: 5 ms ± 1 ms Resolução: 10 bits Precisão: ± 1 % para uma variação de temperatura de 60 C Linearidade: ± 0,2% do valor máximo Saída a relé configurável R4A, R4B, R4C 1 saída lógica a relé, um contato NA e um contato NF com ponto comum Poder de comutação mínimo: 3 ma para c 24 V Poder de comutação máximo: b com carga resistiva (cos ϕ = 1): 5 A para a 250 V ou c 30 V b com carga indutiva (cos ϕ = 0,4 e L/R = 7 ms): 1,5 A para a 250 V ou c 30 V Vida elétrica: manobras Tempo de resposta máximo: 10 ms ± 1 ms. Entradas lógicas LI11 LI14 4 entradas lógicas c 24 V programáveis, compatíveis com controlador programável nível 1, norma IEC 65A-68 Impedância 3,5 kω Tensão máxima: 30 V A multiconfiguração permite programar diversas funções para uma mesma entrada Tempo de amostragem máximo: 5 ms ± 1 ms Lógica positiva (Source) Estado 0 se y 5 V ou entrada lógica não cabeada, estado 1 se u 11 V Lógica negativa (Sink) Estado 0 se u 16 V ou entrada lógica não cabeada, estado 1 se y 10 V Saídas lógicas LO3, LO4 2 saídas lógicas c 24 V configuráveis de coletor aberto com lógica positiva (Source) ou lógica negativa (Sink), compatíveis com controlador programável nível 1, norma IEC 65A-68 Tensão máxima: 30 V Corrente máxima: 200 ma Comum das saídas lógicas (CLO) isolado dos outros sinais Tempo de amostragem máximo: 5 ms ± 1 ms. O estado ativo é configurável por software, assim como um retardo em cada comutação. Entrada para sondas PTC TH2+/TH2-1 entrada para 6 sondas PTC máx. montadas em série: b valor nominal < 1,5 kω b resistência de desligamento 3 kω, valor de reinicialização 1,8 kω b proteção por curto-circuito < 50 Ω Entrada de controle em freqüência RP Capacidade máxima de ligação e torque de aperto das entradas/saídas Faixa : 0 30 khz Relação cíclica: 50% ± 10% Tempo de amostragem máximo: 5 ms ± 1 ms Tensão de entrada máxima 30 V, 15 ma Adicionar uma resistência se a tensão de entrada for superior a 5 V (510 Ω para 12 V, 910 Ω para 15 V, 1,3 kω para 24 V) Estado 0 se < 1,2 V, estado 1 se > 3,5 V 1,5 mm 2 (AWG 16) 0,25 Nm Referências Placas extensão entradas/saídas (1) Descrição Referência Peso kg Placa de entradas/saídas lógicas VW3 A ,30 Placa de extensão de entradas/saídas VW3 A ,30 (1) O inversor pode receber somente uma placa de entradas/saídas com a mesma referência. Consultar as tabelas de síntese das associações possíveis: inversores, opcionais e 84 a 89. página

33 Apresentação, descrição Opcionais: placa multibombas Apresentação A placa multibombas é utilizada para adaptar o inversor para aplicações com bomba. Várias aplicações predefinidas e configuráveis são vendidas pela Schneider Electric e seus parceiros. Uma única placa multibombas pode ser montada no inversor. Pode ser associada a uma outra placa opcional (comunicação ou extensão de entradas/saídas). Consultar as tabelas de síntese das associações possíveis: inversores, opcionais e acessórios, páginas 84 a 89. Cada placa multibombas possui: b 10 entradas lógicas, 2 entradas podem ser utilizadas para 2 contadores, b 2 entradas analógicas, b 6 saídas lógicas, b 2 saídas analógicas, b uma porta mestre para a rede CANopen. Se o consumo de energia não exceder 200 ma, esta placa pode ser alimentada pelos inversores ATV 61Hppppp. No entanto, é necessário utilizar uma alimentação externa c 24 V. Os inversores ATV 61WpppN4A24 e ATV 61WpppN4C24 integram uma alimentação c 24 V e permitem um consumo adicional de 250 ma. A placa multibombas pode também operar: b as entradas/saídas do inversor, b as entradas/saídas das placas de extensão de entradas/saídas, b os parâmetros do inversor (velocidade, corrente, conjugado ). O inversor : b integra todas as funções de aplicação para a gestão de bombas: repouso, despertador, detecção de vazão zero, detecção de ausência de fluido, detecção de subcarga, detecção de sobrecarga, regulador PID com referências PID pré-selecionadas; b permite ajustar os pontos de operação das bombas: relação quadrática 2/5 pontos, relação economia de energia; b protege as bombas: proteção térmica do motor, gestão PTC, detecção e temporização de operação em baixa velocidade. 4 Descrição 1 Conector tipo SUB-D macho 9 pinos para conexão à rede CANopen Conector com terminal de parafuso extraível 6 pinos com passo de 3,81 para alimentação c 24 V e 4 entradas lógicas. 3 3 conectores com terminal de parafuso extraível 6 pinos com passo de 3,81 para 6 entradas lógicas, 6 saídas lógicas, 2 entradas analógicas e 2 saídas analógicas e 2 comuns LEDs, sendo: b 1 para indicar a presença de alimentação c 24 V, b 1 para indicar uma falha de execução do programa, b 2 para indicar o estado da comunicação da rede CANopen, b 1 controlado pelo programa de aplicação. Funcionamento: páginas 33 e 34 página 35 página 35 página

34 Funcionamento Opcionais: placa multibombas Operação Os modos de operação básicos da placa multibombas são os seguintes: Mono-Joker A bomba de velocidade variável (Joker) é sempre a mesma. A ativação das bombas com vazão fixa é realizada na ordem crescente das saídas lógicas. A desativação das bombas com vazão fixa é realizada na ordem decrescente das saídas lógicas. Multi-Joker Todas as bombas podem ser variáveis (Joker). A escolha da bomba é feita em função do tempo de utilização. É escolhida a bomba com tempo de utilização menor. A ativação e a desativação das bombas fixas são efetuadas na ordem crescente e decrescente das saídas lógicas. Modo mono-joker Comutação das bombas auxiliares A ativação é efetuada ao selecionar a bomba com tempo de utilização menor. A desativação de uma bomba é feita ao selecionar aquela com maior tempo de funcionamento. Limitação do tempo de funcionamento entre bombas Um diferencial relativo de tempo de operação entre cada bomba pode ser programado, o que permite distribuir melhor os tempos de operação, logo reduzir o desgaste das bombas. Se o diferencial de operação acumulado entre uma bomba auxiliar e uma bomba desativada ultrapassar o diferencial relativo programado, a primeira bomba será desativada para ser substituída pela segunda. Modo mono-joker com bomba auxiliar Continuidade de serviço da instalação Se uma bomba estiver em falha (informação na entrada lógica LIx), esta não será considerada e as condições de ativação e desativação serão asseguradas pelas outras bombas. É possível para cada bomba: b visualizar o tempo de utilização, b fazer um reset do contador, b memorizar os tempos de funcionamento. página 32 página 35 página 35 página

35 Funcionamento (cont.) Opcionais: placa multibombas Placa multibombas VW3 A3 502 A placa multibombas VW3 A3 502 assegura a compatibilidade das aplicações com bomba, desenvolvida para o inversor Altivar 38 com um inversor de freqüência. Os 9 modos de operação da placa são: b OFF: nenhuma função é ativada; este modo é principalmente utilizado na manutenção da instalação, b mono-joker, b multi-joker, b mono-joker com comutação das bombas auxiliares, b multi-joker com comutação das bombas auxiliares, b mono-joker com limitação de tempo de funcionamento, b multi-joker com limitação de tempo de funcionamento, b mono-joker com comutação das bombas auxiliares e limitação de tempo de funcionamento, b multi-joker com comutação das bombas auxiliares e limitação de tempo de funcionamento. Placa multibombas VW3 A3 503 A placa multibombas VW3 A3 503 permite suportar todas as aplicações multibombas. Adicionalmente aos modos de operação existentes, é possível realizar novas aplicações: estação reguladora, irrigação página 32 página 35 página 35 página

36 Características, referências Opcionais: placa multibombas Características elétricas Alimentação Tensão V c 24 (mín. 19, máx. 30) Consumo Corrente Máximo A 2 Sem carga ma 80 Por saída lógica ma 200 máximo (1) Entradas analógicas AI51, AI52 2 entradas analógicas em corrente 0 20 ma, impedância 250 Ω Resolução: 10 bits Precisão: ± 1% para variação de temperatura de 60 C Linearidade: ± 0,2% do valor máximo Ponto comum a todas as entradas e saídas da placa (2) Saídas analógicas AO51, AO52 2 saídas analógicas em corrente 0 20 ma, impedância 500 Ω Resolução: 10 bits Precisão: ± 1% para variação de temperatura de 60 C Linearidade: ± 0,2% do valor máximo Ponto comum a todas as entradas e saídas da placa (2) Entradas lógicas LI51 LI60 10 entradas lógicas c 24 V, compatíveis com controlador programável nível 1, norma IEC 65A-68, com 2 entradas utilizadas para 2 contadores ou 4 entradas utilizadas para 2 encoders incrementais Impedância 4,4 kω Tensão máxima: c 30 V Níveis de comutação: Estado 0 se y 5 V ou entrada lógica não cabeada Estado 1 se u 11 V Ponto comum a todas as entradas e saídas da placa (2) Saídas lógicas LO51 LO56 6 saídas lógicas c 24 V de coletor aberto com lógica positiva (Source), compatíveis com controlador programável nível 1, norma IEC 65A-68 Tensão de comutação máxima: 30 V Corrente máxima: 200 ma Ponto comum a todas as entradas e saídas da placa (2) Conexão das entradas/saídas Tipo de contato De parafuso com passo de 3,81 mm 2 Capacidade máxima mm 2 1,5 (AWG 16) Torque de aperto Nm 0,25 Bateria de lítio Vida Aproximadamente 8 anos Referências Descrição Utilização Referência Peso kg Placa multibombas (3) equipada com conector tipo SUB-D macho 9 pinos Esta placa assegura a VW3 A ,32 compatibilidade com ATV 61 das aplicações desenvolvidas para ATV 38 Esta placa permite suportar todas as aplicações multibombas VW3 A ,32 (1) Se o consumo não exceder 200 ma, esta placa pode ser alimentada pelo inversor. Caso contrário, é necessário utilizar uma alimentação externa c 24 V. (2) Este ponto comum é também o 0 V do inversor. (3) O inversor somente pode receber uma placa multibombas. Consultar as tabelas de síntese das associações possíveis: inversores, opcionais e acessórios, páginas 84 a 89. página 32 Funcionamento: páginas 33 e 34 página

37 Apresentação, descrição Opcionais: placa programável Controller Inside Apresentação A placa programável Controller Inside permite adaptar o inversor às aplicações específicas pela integração das funções de automação. O software PS 1131 para PC permite a programação e a instalação de novas aplicações de maneira rápida e avançada (ver página 39). Não é possível transferir o programa da placa para o PC, o que protege o know-how. Uma única placa programável Controller Inside pode ser montada no inversor de freqüência. Pode ser associada a uma outra placa opcional (extensão de entradas/saídas ou comunicação). Consultar as tabelas de síntese das associações possíveis: inversores, opcionais e acessórios, ver páginas 84 a 89. A placa programável Controller Inside possui: b 10 entradas lógicas, sendo que 2 entradas são utilizadas para 2 contadores ou 4 entradas utilizadas para 2 encoders incrementais (com o uso da placa de interface de encoder). b 2 entradas analógicas, b 6 saídas lógicas, b 2 saídas analógicas, b uma porta mestre para a rede CANopen, b uma porta PC para a programação pelo software PS Se o consumo total não exceder 200 ma, esta placa pode ser alimentada pelo inversor. Caso contrário, deve-se utilizar uma alimentação externa c 24 V. Os inversores ATV 61WpppN4A24 e ATV 61WpppN4C24 integram uma alimentação c 24 V e permitem um consumo adicional de 250 ma. A placa programável Controller Inside pode também operar: b as entradas/saídas do inversor, b as entradas/saídas das placas de extensão de entradas/saídas, b o contador de pontos da placa de interface para encoder, b os parâmetros do inversor (velocidade, corrente, conjugado ) Descrição 1 Conector tipo RJ45 para ligação do software PS 1131 por ligação serial RS 485. A ligação ao PC é feita por um cabo e um conversor RS 232/RS 485 incluso no kit de conexão PowerSuite para PC VW3 A Conector tipo SUB-D macho 9 pinos para ligação na rede CANopen. 3 Conector com borne por parafuso extraível 6 pinos com passo de 3,81 para a alimentação c 24 V e 4 entradas lógicas. 4 3 conectores com borne por parafuso extraível 6 pinos com passo de 3,81 para 6 entradas lógicas, 6 saídas lógicas, 2 entradas analógicas e 2 saídas analógicas e 2 comuns LEDs, sendo: b 1 para indicar a presença da alimentação c 24 V, b 1 para indicar uma falha de execução do programa, b 2 para indicar o estado da comunicação da rede CANopen, b 1 controlado pelo programa de aplicação. página 38 Funções: páginas 39 a 42 página 121 página 43 36

38 Descrição (cont.) Opcionais: placa programável Controller Inside ATV 61 XBT Magelis Diálogo Rede Modbus O diálogo homem-máquina com a aplicação programada na placa programável Controller Inside é possível através: b do terminal gráfico do, b de um terminal de diálogo industrial tipo Magelis ligado na porta do Modbus do inversor, b de um terminal de diálogo industrial tipo Magelis ligado à rede Ethernet TCP/IP (se o inversor estiver equipado com uma placa de comunicação Ethernet TCP/IP). Sensores Máquina independente com ligação fio a fio ATV 61 Um menu do terminal gráfico é dedicado à placa programável Controller Inside. Este menu pode ser personalizado pelo programa da placa em função da aplicação. Qualquer terminal de diálogo industrial que reconheça o protocolo Modbus, permite visualizar e modificar os parâmetros da placa programável Controller Inside. O servidor Modbus do inversor dá acesso a 2 Kpalavras (% MW ) da placa. Rede Modbus Rede CANopen Comunicação CANopen mestre A porta CANopen mestre da placa programável Controller Inside pode ser utilizada para ampliar a capacidade de entradas-saídas e para controlar outros dispositivos escravos CANopen. ATV 31 ATV 31 Entradas/saídas distribuídas Advantys STB Máquina independente com rede CANopen FTB 1CN Premium XBT Magelis Comunicação com um controlador programável ATV 61 Rede Ethernet TCP/IP ATV 61 O inversor equipado com uma placa programável Controller Inside integra-se facilmente nas arquiteturas complexas. Qualquer que seja a rede (Ethernet TCP/IP, Modbus/Uni-Telway, Fipio, Modbus plus, Profibus DP, INTERBUS, ), o controlador programável pode dialogar com a placa programável Controller Inside e o inversor. Efetivamente, as variáveis periódicas podem sempre ser configuradas segundo as necessidades. Rede CANopen Relógio Sensores ATV 31 FTB 1CN Máquina modular com rede Ethernet TCP/IP Um relógio protegido por uma bateria de lítio permite ter um histórico dos eventos ocorridos. Quando a placa programável Controller Inside é instalada no inversor de freqüência, as falhas do inversor são automaticamente datadas e memorizadas sem programação. página 38 Funções: páginas 39 a 42 página 121 página 43 37

39 Características Opcionais: placa programável Controller Inside Características elétricas Alimentação Tensão V c 24 (mín. 19, máx. 30) Consumo Corrente Máximo A 2 Sem carga ma 80 Por saída lógica ma 200 máximo (1) Entradas analógicas AI51, AI52 2 entradas analógicas diferenciais em corrente 0 20 ma, impedância 250 Ω Resolução: 10 bits Precisão: ± 1% para uma variação de temperatura de 60 C Linearidade: ± 0,2% do valor máximo Ponto comum a todas as entradas e saídas da placa (2) Saídas analógicas AO51, AO52 2 saídas analógicas em corrente 0 20 ma, impedância 500 Ω Resolução: 10 bits Precisão: ± 1% para uma variação de temperatura de 60 C Linearidade: ± 0,2% do valor máxima Ponto comum a todas as entradas e saídas da placa (2) Entradas lógicas LI51 LI60 10 entradas lógicas c 24 V, compatíveis com controlador programável nível 1, norma IEC 65A-68, sendo 2 entradas utilizadas para 2 contadores ou 4 entradas utilizadas para 2 encoders incrementais (com o uso da placa de interface de encoder) Impedância 4,4 kω Tensão máxima: c 30 V Níveis de comutação: Estado 0 se y 5 V ou entrada lógica não cabeada Estado 1 se u 11 V Ponto comum a todas as entradas e saídas da placa (2) Saídas lógicas LO51 LO56 6 saídas lógicas c 24 V com coletor aberto com lógica positiva (Source), compatíveis com controlador programável nível 1, norma IEC 65A-68 Tensão de comutação máxima: 30 V Corrente máxima: 200 ma Ponto comum a todas as entradas e saídas da placa (2) Ligação das entradas/saídas Tipo de contato De parafuso com passo de 3,81 mm 2 Capacidade máxima mm 2 1,5 (AWG 16) Torque de aperto Nm 0,25 Bateria de lítio Vida 8 anos aproximadamente Características do programa de aplicação Programa compilado Tamanho máximo Kb 320 (salvo em memória flash ) Dados Tamanho máximo K 64 palavras Tamanho salvo (NVRAM) K palavras 4 Tamanho acessível por Modbus K palavras Características da porta de comunicação CANopen Estrutura Conector Um conector tipo SUB-D macho 9 pinos Network management Mestre Velocidade de transmissão Configurável por programa: 50 Kbits/s, 125 Kbits/s, 250 Kbits/s, 500 Kbits/s ou 1 Mbits/s Endereço (Node ID) 32 escravos máximo Serviços Camada de aplicação CANopen DS 301 V4.02 Perfil DSP 405 PDO 10 PDO no total na recepção e na emissão para cada escravo SDO 2 SDO cliente por escravo (1 para leitura e 1 para escrita). Transferência de blocos Controle de erro Node Guarding, Heartbeat produtor e consumidor Outros serviços Emergency, Boot-up, Sync Diagnóstico Por LED 2 LEDs: RUN e ERROR, conforme a CIA DR303 versão (1) Se o consumo não exceder 200 ma, esta placa pode ser alimentada pelo inversor. Caso contrário, deve-se utilizar uma alimentação externa c 24 V. (2) Este ponto comum é também o 0 V do. página 36 Funções: páginas 39 a 42 página 121 página 43 38

40 Funções Opcionais: placa programável Controller Inside Software PS 1131 O software PS 1131 está em conformidade com a norma internacional IEC , possui todas as funções que permitem programar e operar a placa programável Controller Inside. Ele integra o configurador para CANopen. Foi concebido para os sistemas operacionais Microsoft Windows 98, Microsoft Windows NT 4.0, Microsoft Windows Millennium, Microsoft Windows 2000 Professional e Microsoft Windows XP. Ele beneficia-se de uma ergonomia amigável ligada a estes sistemas operacionais: b menus contextuais, b blocos de funções, b ajuda on-line. O software PS 1131 é disponível nos idiomas alemão e inglês. As ferramentas de programação e de ajustes são acessíveis pelo navegador de aplicação, que permite ter uma visão global do programa e acessar rapidamente o conjunto dos componentes da aplicação: b editor de programa, b editor de blocos de funções, b editor de variáveis, b editor de tabelas de animação, b editor de telas de operação. Programação estruturada e modular O software PS 1131 permite estruturar uma aplicação em módulos de funções que são compostos de seções (código do programa), tabelas de animação e telas de operação. Cada seção de programa possui um nome e é programada em uma das seis linguagens disponíveis. Para proteger o conteúdo ou evitar qualquer modificação intempestiva, cada seção pode ser protegida contra escrita ou leitura/ escrita. Exportar/importar módulos de funções É possível exportar total ou parcialmente a estrutura de árvore em módulos de funções. Tarefa cíclica ou lançamento do período Aquisição das entradas da placa programável Controller Inside e dos PDO de CANopen Troca de dados periódicos com o inversor Processamento do programa Atualização das saídas da placa programável Controller Inside e dos PDO de CANopen Fim da tarefa Estrutura do programa e execução de uma aplicação A estrutura do programa é monotarefa. Ela é constituída de diversas sub-rotinas. As trocas com o inversor são realizadas por um bloco de função disponível na biblioteca standard. A execução do ciclo pode ser cíclica ou periódica. Um cão-de-guarda do software (função watchdog), configurável de 100 a 800 ms pelo usuário, supervisiona o tempo de ciclo. Uma tarefa pode ser sincronizada com a tarefa principal do inversor para melhorar a repetitividade nas aplicações de controle de movimentação. Execução cíclica No final de cada ciclo, a execução de um novo ciclo é relançada. A duração da execução do ciclo não poderá ser inferior a 5 ms. Execução periódica A execução do programa é realizada de maneira periódica, o período pode ser regulado pelo usuário entre 5 e 100 ms. A duração da execução do ciclo deve ser inferior ao tempo do período definido. O comportamento do inversor em caso de ultrapassagem do tempo de ciclo pode ser administrado pelo programa. Exemplo de execução de ciclo da placa programável Controller Inside conectada na rede CANopen página 36 página 38 página 121 página 43 39

41 Funções (cont.) Opcionais: placa programável Controller Inside Linguagens de programação 6 linguagens de programação são disponíveis: b linguagem Ladder (LD), b linguagem de texto estruturada (ST), b linguagem Grafcet (SFC), b linguagem lista de instruções (IL), b blocos de funções (FBD), b diagrama de fluxo contínuo (CFC). Exemplo de programação em linguagem Ladder Linguagem Ladder (LD) Um programa em linguagem Ladder é composto de um conjunto de rungs (linhas) executado seqüencialmente. Uma rung é constituída de diversas linhas. Uma linha é constituída de diversos contatos e de uma bobina. Os objetos da linguagem podem ser indiferentemente inseridos e visualizados como símbolos ou tags. O editor da linguagem Ladder permite a chamada imediata às funções de ajuda na inserção como o acesso às bibliotecas de funções e o acesso ao editor de variáveis. Exemplo de programação em linguagem de texto estruturada Linguagem de texto estruturada (ST) A linguagem de texto estruturada é uma linguagem avançada em algoritmos especialmente adaptada para a programação de funções aritméticas complexas, manipulações de tabelas, processamento de mensagens... A linguagem de texto permite a transcrição direta de uma análise baseada em um organograma, ela é organizada em frases. Exemplo de programação em linguagem Grafcet Linguagem Grafcet (SFC) A linguagem Grafcet permite descrever de maneira simples e gráfica a parte seqüencial da automação. Ela corresponde à linguagem Sequential Function Chart (SFC) descrita na norma IEC Os programas escritos em linguagem Grafcet (SFC) são compostos de: b macropassos que são o agrupamento de um conjunto de passos e de transições, b passos aos quais são associadas as ações a serem efetuadas, b transições às quais são associadas as condições (receptividades), b ligações direcionadas ligam os passos e as transições. página 36 página 38 página 121 página 43 40

42 Funções (cont.) Opcionais: placa programável Controller Inside Linguagens de programação (cont.) Linguagem lista de instruções (IL) A linguagem lista de instruções permite escrever as equações booleanas e utilizar o conjunto das funções disponíveis na linguagem. Pode ser utilizada para representar o equivalente de um diagrama Ladder em formato de texto. Cada instrução é composta de um código de instrução e de um bit ou palavra. Como no diagrama Ladder, as instruções são organizadas em seqüências de instruções chamadas frases (equivalente a uma rung). Diagrama de blocos de funções (FBD) A linguagem FBD é gráfica. É constituída de blocos de funções ligados entre si por uma rung. A execução do programa é seqüencial. Cada bloco pode ser uma expressão lógica ou aritmética, uma chamada a um outro bloco de função, um salto ou uma instrução de retorno. Exemplo de programação em linguagem lista de instruções iconsigne SETDRIVE_VEL_LFR SetDrive_Vel_LFR Exemplo de bloco de função: envio da referência de velocidade ao inversor. Diagrama de fluxo contínuo (CFC) A programação em diagrama de fluxo contínuo Continous Flow Chart é uma linguagem gráfica. A rung que liga os diferentes blocos de funções da página não é necessariamente seqüencial. A saída de um bloco de função pode ser em anel na sua entrada ou na entrada de um bloco já inserido na rung. Blocos de funções O software PS 1131 dispõe de blocos de funções pré-programadas (biblioteca standard) e oferece a possibilidade ao usuário de criar seus próprios blocos de funções (biblioteca do usuário). Biblioteca standard A biblioteca standard contém: b funções lógicas (E, OU...), b funções matemáticas (Cos, Sen, Exp...), b blocos de funções dedicados aos inversores para facilitar as trocas de dados entre o inversor e a placa programável Controller Inside (exemplo: envio da referência de velocidade), b blocos de funções para administrar a rede CANopen, b blocos de funções de visualização no terminal gráfico. Biblioteca do usuário O usuário tem a possibilidade de criar seus próprios blocos de funções de maneira a estruturar sua aplicação. Isto permite também proteger o know-how contido nos algoritmos, pois é possível bloquear o acesso ao programa dos blocos de funções do usuário. página 36 página 38 página 121 página 43 41

43 Funções (cont.) Opcionais: placa programável Controller Inside Depuração O software PS 1131 oferece um conjunto de ferramentas completo para depuração da aplicação. Execução do programa para depuração As funções principais de depuração são: b a utilização dos pontos de parada, b a execução do programa passo a passo, b a execução de um único ciclo, b o acesso direto às sub-rotinas chamadas (pilha de chamadas). Exemplo de tela de operação Animação dinâmica do programa As funções principais da animação dinâmica do programa são: b a animação de uma parte do programa, qualquer que seja a linguagem, b a visualização automática de uma janela de variáveis relativas a esta parte do programa. Tabelas de animação Tabelas contendo variáveis da aplicação a supervisionar podem ser criadas e salvas. Nestas 2 ferramentas, além da animação dos dados, é possível: b modificar e forçar o valor dos dados, qualquer que seja seu tipo, b mudar o formato da visualização (binária, hexadecimal,...). Osciloscópio A função Osciloscópio do software PS 1131 permite supervisionar em forma de curvas até 20 variáveis. Telas de operação Uma ferramenta integrada ao software PS 1131 permite a concepção e a utilização de telas de operação para a aplicação: b criação dos fundos de tela, b animação de objetos gráficos associados às variáveis, b visualização de mensagens, b Simulação A função Simulação do software PS 1131 permite testar o programa sem colocar em operação o inversor. página 36 página 38 página 121 página 43 42

44 Referências Opcionais: placa programável Controller Inside Referências Placa Designação Referência Peso kg Placa programável Controller Inside (1) equipada com um conector tipo SUB-D macho 9 pinos VW3 A ,320 Acessórios de ligação Designação Referência Peso kg Conector CANopen SUB-D fêmea 9 pinos com terminação de linha que pode ser desativada TSX CAN KCDF 180T Kit de conexão para porta serial do PC contém diferentes acessórios: b 1 cabo com 3 m de comprimento + 2 conectores tipo RJ45 b 1 conversor RS 232/RS 485 com 1 conector tipo SUB-D fêmea 9 pinos e 1 fêmea tipo RJ45 VW3 A ,35 Cabos Designação Cabos CANopen norma EC/LSZH) Compr. m Referência Peso kg 50 TSX CAN CA TSX CAN CA TSX CAN CA 300 Cabos CANopen norma UL/C1 50 TSX CAN CB TSX CAN CB TSX CAN CB 300 Cabos CANopen extra-flexível LSZH Cabos CANopen alta resistência química 100 TSX CAN CC TSX CAN CD TSX CAN CD TSX CAN CD 300 Software PS 1131 Designação Referência Peso kg Software PS 1131 fornecido em CD-ROM (3) (1) O inversor pode receber somente uma placa programável Controller Inside. Consultar as tabelas de síntese das associações possíveis: inversores, opcionais e acessórios, ver páginas 84 a 89 (2) Para os inversores ATV 61H pppm3, ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ, ATV 61H075N4Z HD18N4, este conector pode ser substituído pelo conector TSX CAN KCDF 180T. (3) A referência comercial é fornecida na formação específica da placa programável Controller Inside. Consultar nosso Departamento Comercial. página 36 página 38 Funções: páginas 39 a 42 página

45 Apresentação Redes de comunicação XBT Magelis Premium Apresentação O inversor foi projetado para atender a todas as configurações de rede de comunicação em instalações industriais. Rede CANopen Ele integra de fábrica os protocolos de comunicação Modbus e CANopen. E/S Sensores ATV 31 E/S Sensores ATV 61 O protocolo Modbus é diretamente acessível através das 2 portas de comunicação integradas (características, ver página 15): b uma porta do terminal Modbus tipo RJ45 1, situada na face frontal do inversor de freqüência. Esta porta é dedicada à conexão: v do terminal gráfico remoto, v de um terminal de diálogo industrial tipo Magelis, v do software PowerSuite. b uma porta da rede Modbus tipo RJ45 2, situada próximo ao borne de controle do inversor. Esta porta é dedicada ao controle e ao comando por um controlador programável ou por um outro tipo de controlador. Permite também a conexão de um terminal ou do software PowerSuite. O protocolo CANopen é acessível pela porta da rede Modbus através do adaptador CANopen 3 (características, ver página 15). Neste caso, deve-se utilizar a porta do terminal 1 para acessar o protocolo Modbus. Adicionando uma das 11 placas de comunicação disponíveis como opcionais, o inversor também pode ser conectar-se em outras redes de comunicação, utilizadas em diferentes campos de aplicações, tais como a indústria e a edificação (HVAC) (1) Placas de comunicação dedicadas à indústria: b Ethernet TCP/IP, b Modbus/Uni-Telway: esta placa oferece funções complementares àquelas das portas integradas, Modbus ASCII e RS 485 a 4 fios, b Fipio, b Modbus Plus, b Profibus DP, b DeviceNet, b INTERBUS. Placas de comunicação dedicadas à edificação (HVAC): b LONWORKS, b METASYS N2, b APOGEE FLN, b BACnet. A possibilidade de alimentar separadamente o controle permite manter a comunicação (supervisão, diagnóstico) mesmo se a alimentação de potência estiver ausente. As funções principais de comunicação do inversor Altivar 38 são compatíveis com o inversor (2): - a ligação, - os serviços de comunicação, - o comportamento do inversor (perfil), - os parâmetros de controle e de supervisão, - os parâmetros de ajuste básicos. O software PowerSuite pode ser utilizado para as configurações do inversor de freqüência Altivar 38 para o inversor. (1) Heating Ventilation Air Conditioning. (2) Consultar o manual de substituição ATV 38/ATV 61 fornecido no CD-ROM de documentação. Funções: página páginas 46 a 51 páginas 52 e 53

46 Funções Redes de comunicação Funções Todas as funções do inversor são acessíveis pela rede: b comando, b supervisão, b ajustes, b configuração. Quando o inversor estiver equipado com a placa programável Controller Inside ou a placa multibombas, suas variáveis (% MW ) são acessíveis para processamento das mensagens Modbus pelas portas de comunicação integradas ou pela placa de comunicação Ethernet TCP/IP. O comando e a referência de velocidade podem ser provenientes de diferentes fontes de controle: b bornes de entradas/saídas, b rede de comunicação, b placa programável Controller Inside, b placa multibombas, b terminal gráfico remoto. As funções avançadas do inversor permitem administrar a comutação destas fontes de controle do inversor segundo as necessidades da aplicação. É possível escolher a configuração das variáveis periódicas de comunicação através: b do software de configuração da rede (Sycon, ), b da função scanner de comunicação do inversor. Para as portas Modbus e CANopen integradas e para as placas de comunicação dedicadas à indústria, o inversor pode ser controlado: b segundo o perfil CiA DSP 402 (Drivecom), b segundo o perfil I/O cujo comando é tão simples e adaptável quanto o comando pelos bornes de entradas/saídas. A placa DeviceNet suporta também os perfis ODVA AC Drive e Allen-Bradley drive. A supervisão da comunicação é realizada segundo os critérios específicos de cada protocolo. Porém, qualquer que seja o protocolo, é possível configurar a reação do inversor frente a uma falha de comunicação: b parada por inércia, parada por rampa, parada rápida ou parada por injeção, b manutenção do último comando recebido, b posição de recuo com uma velocidade predefinida, b ignorar a falha. Um comando proveniente da rede CANopen é processado com a mesma prioridade que uma entrada do terminal do inversor. Isto permite obter um excelente tempo de resposta na porta da rede através do adaptador CANopen. página 44 páginas 46 a 51 páginas 52 e 53 45

47 Características Redes de comunicação Características da placa Ethernet TCP/IP VW3 A3 310 Estrutura Conector Um conector tipo RJ45 Velocidade de transmissão Endereçamento IP 10/100 Mbits/s, half duplex e full duplex b Configuração manual pelo terminal ou software PowerSuite, b BOOTP (servidor dinâmico de endereço IP em função do endereço IEEE), b DHCP (servidor dinâmico de endereço em função da Device Name) com reiteração automática. Físico Ethernet 2 Ligação LLC: IEEE MAC: IEEE Rede Transporte IP (RFC791) Cliente ICMP para suporte de certos serviços IP, tal como o comando ping TCP (RFC793), UDP O número máximo de conexões é 8 (porta 502) Serviços Classe Transparent Ready (1) C20 Servidor Web Acesso simultâneo de 3 navegadores Web (mais, segundo o número de conexões utilizadas) Servidor configurado em fábrica e modificável A memória disponível para a aplicação é de 1 Mb aproximadamente O servidor configurado em fábrica comporta as páginas: b Altivar viewer: visualização do estado do inversor e de suas entradas-saídas, das medições principais (velocidade, corrente, ), b Data editor: acesso aos parâmetros do inversor para configuração, ajuste e sinalização, b Altivar chart: função osciloscópio simplificada, b Security: configuração das senhas de acesso para consulta e modificação, b FDR Agent: configuração dos parâmetros Faulty Device Replacement, b IO Scanner: configuração das variáveis periódicas de controle e supervisão do inversor de freqüência pelo controlador programável, b Ethernet statistics: identificação do inversor (endereços IP, versão, ), das estatísticas de transmissão Ethernet Processamento das mensagens Variáveis periódicas Perfis funcionais Administração de rede Transferência de arquivos FDR (substituição de produto defeituoso) Supervisão da comunicação Read Holding Registers (03), 63 palavras máximo Read Input Registers (04), 63 palavras máximo Write Single Register (06) Write Multiple Registers (16), 63 palavras máximo Read/Write Multiple Registers (23) Read Device Identification (43) Diagnostics (08) Serviço I/O scanning (pode ser inibido): b 10 variáveis de comando configuráveis pelo software PowerSuite ou pelo Servidor Web básico, b 10 variáveis de supervisão configuráveis pelo software PowerSuite ou pelo Servidor Web básico, O serviço Global Data não é reconhecido. CiA DSP 402: Device Profile Drives and Motion Control Profil I/O SNMP FTP para servidor Web e TFTP para FDR Sim Pode ser inibido Time out ajustável de 0,5 60 s pelo terminal, pelo software PowerSuite ou pelo servidor Web básico Diagnóstico Por LED 5 LEDs na placa: RX (recepção), TX (emissão), FLT (falha da Ethernet), STS (endereço IP) e 10/100 Mbits/s (velocidade) pelo terminal gráfico pelo servidor Web Palavra de comando recebida Referência recebida Número de frames recebidos Número de frames errôneos (1) Consultar nosso catálogo Ethernet TCP/IP Transparent Ready. Consultar também o manual específico da placa de comunicação. página Funções: página 45 páginas 52 e 53

48 Características (cont.) Redes de comunicação Características da placa Modbus/Uni-Telway VW3 A3 303 Estrutura Conector Um conector tipo SUB-D fêmea 9 pinos Velocidade de transmissão Polarização Seleção do protocolo Configurável pelo terminal ou pelo software PowerSuite: b 4800 bits/s, b 9600 bits/s, b bits/s. Tipo de polarização configurável por comutadores na placa: b sem impedâncias de polarização (fornecidas pelo sistema de fiação, por exemplo, no mestre), b 2 resistências de polarização de 4,7 kω. Pelo terminal ou pelo software PowerSuite: b Modbus RTU, b Modbus ASCII, b Uni-Telway. Serviços Perfis funcionais CiA DSP 402: Device Profile Drives and Motion Control Profil I/O Supervisão da comunicação Pode ser inibido Time out fixo em 10 s Diagnóstico Por LED 2 LEDs na placa: RUN (estado) e ERR (falha) Pelo terminal gráfico Palavra de comando recebida Referência recebida Características do protocolo Modbus Estrutura Interface física RS 485 a 2 fios, RS 485 a 4 fios Modo de transmissão Formato RTU, ASCII Configurável pelo terminal ou pelo software PowerSuite: Em modo RTU somente: b 8 bits, paridade ímpar, 1 stop, b 8 bits, sem paridade, 1 stop, b 8 bits, paridade par, 1 stop, b 8 bits, sem paridade, 2 stop. Em modos RTU e ASCII: b 7 bits, paridade par, 1 stop, b 7 bits, paridade ímpar, 1 stop, b 7 bits, paridade par, 2 stop, b 7 bits, paridade ímpar, 2 stop. Serviço Endereço Processamento das mensagens 1 a 247, configuráveis por comutadores na placa. Read Holding Registers (03), 63 palavras máximo Read Input Registers (04), 63 palavras máximo Write Single Register (06) Write Multiple Registers (16), 61 palavras máximo Read / Write Multiple Registers (23) Read Device Identification (43) Diagnostics (08) Características do protocolo Uni-Telway (2) Estrutura Interface física RS 485 a 2 fios Serviço Formato Endereço Processamento das mensagens 8 bits, paridade ímpar, 1 stop 1 a 147, configurável por comutadores na placa. Leitura de palavra (04h) Escrita de palavra (14h) Leitura de objeto (36h), 63 palavras máximo Escrita de objeto (37h), 60 palavras máximo Identificação (0Fh) Versão do protocolo (30h) Espelho (FAh) Leitura dos contadores de erros (A2h) Eliminação de todas as falhas dos contadores (A4h) página 44 Funções: página 45 páginas 52 e 53 47

49 Características (cont.) Redes de comunicação Características da placa Fipio VW3 A3 311 Estrutura Conector Um conector tipo SUB-D macho 9 pinos Serviços Velocidade de transmissão Endereço Ajuste por softwares dos controladores programáveis (Unity, PL7) Variáveis periódicas 1 Mbits/s 1 a 62, configurável por comutadores na placa Não 8 variáveis de comando configuráveis por scanner de comunicação 8 variáveis de supervisão configuráveis por scanner de comunicação Variável periódica indexada PKW (ajustes) Perfil de comunicação FED C 32 Perfis funcionais Supervisão da comunicação CiA DSP 402: Device Profile Drives and Motion Control Profil I/O Pode ser inibido Time out fixo: 256 ms Diagnóstico Por LED 4 LEDs na placa: RUN (estado), ERR (falha), COM (troca de dado) e I/O (inicialização) Pelo terminal gráfico Palavra de comando recebida Referência recebida Variáveis periódicas (scanner de comunicação) Características da placa Modbus Plus VW3 A3 302 Estrutura Conector Um conector tipo SUB-D fêmea 9 pinos Serviços Velocidade de transmissão Endereço Processamento das mensagens Variáveis periódicos Perfis funcionais Supervisão da comunicação 1 Mbits/s 1 a 64, configurável por comutadores na placa Sim (Modbus) Peer cop : 8 variáveis de comando configuráveis por scanner de comunicação Global data : 8 variáveis de supervisão configuráveis por scanner de comunicação CiA DSP 402: Device Profile Drives and Motion Control. Profil I/O Pode ser inibido Time out ajustável de 0,1 60 s pelo terminal ou pelo software PowerSuite. Diagnóstico Por LED 1 LED na placa: MB+ (status) Pelo terminal gráfico Palavra de comando recebida Referência recebida Variáveis periódicas (scanner de comunicação) página Funções: página 45 páginas 52 e 53

50 Características (cont.) Redes de comunicação Características da placa Profibus DP VW3 A3 307 Estrutura Conector Um conector tipo SUB-D fêmea 9 pinos Velocidade de transmissão 9600 bits/s, 19,2 Kbits/s, 93,75 Kbits/s, 187,5 Kbits/s, 500 Kbits/s, 1,5 Mbits/s, 3 Mbits/s, 6 Mbits/s ou 12 Mbits/s Endereço 1 a 126, configurável por comutadores na placa Serviços Variáveis periódicas PPO tipo 5 8 variáveis de comando configuráveis por scanner de comunicação 8 variáveis de supervisão configuráveis por scanner de comunicação Variável periódica indexada PKW (ajustes) Perfis funcionais CiA DSP 402: Device Profile Drives and Motion Control Profil I/O Supervisão da comunicação Pode ser inibido Time out ajustável pelo configurador da rede Profibus DP Diagnóstico Por LED 2 LEDs na placa: ST (estado) e DX (troca de dados) Pelo terminal gráfico Palavra de comando recebida Referência recebida Variáveis periódicas (scanner de comunicação) Arquivo de descrição Um único arquivo gsd é fornecido para toda a gama no CD-ROM de documentação ou acessível pelo site internet Este arquivo não contém a descrição dos parâmetros do inversor Características da placa DeviceNet VW3 A3 309 Estrutura Conector Um conector extraível de parafuso 5 pinos com passos de 5,08 Velocidade de transmissão 125 Kbits/s, 250 Kbits/s ou 500 Kbits/s, configurável por comutadores na placa Endereço 1 a 63, configurável por comutadores na placa Serviços Variáveis periódicas Assemblies ODVA tipo 20, 21, 70 e 71 Assemblies Allen-Bradley tipo 103, 104 e 105 Assemblies scanner de comunicação 100 e 101 Modo de trocas periódicas Entradas: Polled, Change of state, Cyclic Saídas: Polled Perfis funcionais Profil ODVA AC Drive (02) Profil Allen-Bradley drive CiA DSP 402: Device Profile Drives and Motion Control Profil I/O Auto Device Replacement Não Supervisão da comunicação Pode ser inibido Time out ajustável pelo configurador da rede DeviceNet Diagnóstico Por LED 1 LED bicolor na placa: MNS (estado) Pelo terminal gráfico Palavra de comando recebida Referência recebida Arquivo de descrição Um único arquivo eds é fornecido para toda a gama no CD-ROM de documentação ou acessível pelo site internet Este arquivo contém a descrição dos parâmetros do inversor página 44 Funções: página 45 páginas 52 e 53 49

51 Características (cont.) Redes de comunicação Características da placa INTERBUS VW3 A3 304 Estrutura Conector 2 conectores: 1 tipo SUB-D macho 9 pinos e 1 tipo SUB-D fêmea 9 pinos Alimentação A placa é alimentada pelo inversor. Para assegurar que o assinante de INTERBUS continue a operar nas faltas da alimentação na parte de potência, prever uma alimentação separada do controle do inversor. Serviços Processamento das mensagens PCP: b Read: leitura de um parâmetro b Write: escrita de um parâmetro b Initiate: inicialização da relação de comunicação b Abort: abandono da relação de comunicação b Status: estado da comunicação e do inversor b Get-OV: leitura da descrição de um objeto b Identify: identificação da placa Variáveis periódicas 2 variáveis de comando configuráveis por scanner de comunicação 2 variáveis de supervisão configuráveis por scanner de comunicação Perfil funcional CiA DSP 402 (Drivecom profil 21) Supervisão da comunicação Pode ser inibido Time out fixo: 640 ms Diagnóstico Por LED 5 LEDs na placa: U (alimentação), RC (entrada da rede), Rd (saída da rede), BA (dados periódicos) e TR (processamento das mensagens) Pelo terminal gráfico Palavra de comando recebida Referência recebida Características da placa LONWORKS VW3 A3 312 Estrutura Conector 1 conector de parafuso extraível 3 pinos Topologia Velocidade de transmissão TP/FT-10 (topologia livre) 78 Kbits/s Serviços Perfis funcionais LONMARK 6010: Variable Speed Motor Drive LONMARK 0000: Node Object Diagnóstico Por LED 3 LEDs na placa: Service, Status, Fault Arquivo de descrição Pelo terminal gráfico Palavra de comando recebida Referência recebida Um arquivo xif é fornecido no CD-ROM de documentação ou acessível pelo site internet página Funções: página 45 páginas 52 e 53

52 Características (cont.) Redes de comunicação Características da placa METASYS N2 VW3 A3 313 Estrutura Conector 1 conector tipo SUB-D fêmea 9 pinos Diagnóstico Por LED 2 LEDs na placa: COM (trocas na rede) e ERR (falha) Pelo terminal gráfico Palavra de comando recebida Referência recebida Características da placa APOGEE FLN VW3 A3 314 Estrutura Conector 1 conector tipo SUB-D fêmea 9 pinos Diagnóstico Por LED 2 LEDs na placa: COM (trocas na rede) e ERR (falha) Pelo terminal gráfico Palavra de comando recebida Referência recebida Características da placa BACnet VW3 A3 315 Estrutura Conector 1 conector tipo SUB-D fêmea 9 pinos Diagnóstico Por LED 2 LEDs na placa: COM (trocas na rede) e ERR (falha) Pelo terminal gráfico Palavra de comando recebida Referência recebida página 44 Funções: página 45 páginas 52 e 53 51

53 Referências Redes de comunicação Placas de comunicação (1) (2) Descrição Utilização Referência Peso kg Ethernet (3) Conectar ao Hub ou Switch com ajuda do cabo 490 NTW 000 pp VW3 A ,300 Modbus/ Uni-Telway Conectar à porta TSX SCA 62 com ajuda do cabo VW3 A VW3 A ,300 Fipio Conectar com ajuda de um conector TSX FP ACC 12 com conector TSX FP CCpp ou cabo de derivação TSX FP CApp VW3 A ,300 Modbus Plus Conectar ao tê de derivação Modbus Plus IP NAD com ajuda do cabo 990 NAD 219p0 VW3 A ,300 VW3 A3 311 Profibus DP Conectar com ajuda do conector 490 NAD 911pp ao cabo Profibus TSX PBS CAp00 (4) VW3 A ,300 DeviceNet A placa é equipada com terminal de parafuso extraível 5 pinos. VW3 A ,300 INTERBUS Conectar com ajuda do cabo 170 MCI ppp00 (4) VW3 A , TSX FP ACC12 LONWORKS A placa é equipada com terminal de parafuso extraível 3 pinos VW3 A ,300 METASYS N2 A placa é equipada com conector tipo SUB-D macho 9 pinos VW3 A , APOGEE FLN A placa é equipada com conector tipo SUB-D macho 9 pinos VW3 A , NAD BACnet A placa é equipada com conector tipo SUB-D macho 9 pinos VW3 A ,300 (1) O inversor somente pode receber uma placa de comunicação. Consultar as tabelas de síntese das associações possíveis: inversores, opcionais e acessórios, ver páginas 84 a 89. (2) Os manuais de operação são fornecidos no CD-Rom ou acessíveis pelo site Internet Para as placas Profibus DP, DeviceNet e LONWORKS, os arquivos de descrição no formato gsd, eds ou xif são também fornecidos no CD-Rom ou acessíveis pelo site Internet (3) Consultar nosso catálogo Ethernet TCP/IP Transparent Ready. (4) Consultar nosso catálogo Plataforma de automação Modicon Premium-Unity & PL7. página Funções: página 45 páginas 46 a 51

54 Referências (cont.) Redes de comunicação Rede Modbus Premium (1) (2) Acessórios de ligação Descrição Código Compr. m Rede Modbus Hub Modbus 10 conectores tipo RJ45 e 1 borne de parafuso Cabos para rede Modbus equipados com 2 conectores tipo RJ45 Tês de derivação Modbus (com cabo integrado) Referência unitária Peso kg 1 LU9 GC3 0,50 2 0,3 VW3 A8 306 R03 0,025 1 VW3 A8 306 R10 0,06 3 VW3 A8 306 R30 0,13 3 0,3 VW3 A8 306 TF03 1 VW3 A8 306 TF ATV 61 Exemplo de esquema Modbus, ligações por hubs e conectores tipo RJ45 Rede CANopen Premium (1) (2) Exemplo de esquema CANopen VW3 CAN A71 VW3 CAN KCDF 180 T ATV Adaptador de fim de linha Para conector tipo RJ45 (3) Descrição Código Compr. m Rede CANopen Adaptador CANopen a montar na porta RJ45 no borne de controle do inversor. O adaptador fornece um conector tipo SUB-D macho 9 pinos segundo a norma CANopen (CIA DRP 303-1). Conector CANopen (4) SUB-D fêmea 9 pinos com terminação de linha (que pode ser desativada) Saída em 180 para 2 cabos CANopen. Conexão de CAN-H, CAN-L, CAN-GND. 4 VW3 A8 306 RC 0,01 Referência Peso kg 1 VW3 CAN A71 2 VW3 CAN KCDF 180T Cabos CANopen(1) 3 50 TSX CAN CA 50 Ambiente standard, instalação fixa, LSZH (Low Smoke, Zero Halogen). Não propagador de chama 100 TSX CAN CA 100 (IEC ). 300 TSX CAN CA 300 Cabos CANopen(1) 3 50 TSX CAN CB 50 Ambiente standard, instalação fixa, certificação UL. Não propagador de 100 TSX CAN CB 100 chamas (IEC ) 300 TSX CAN CB 300 Cabos CANopen(1) 3 50 TSX CAN CD 50 Ambiente severo, instalação móvel, LSZH (Low Smoke, Zero Halogen) Não propagador de chama 100 TSX CAN CD 100 (IEC ). 300 TSX CAN CD 300 (1) Consultar nossos catálogos Plataforma de automação Modicon Premium - Unity & PL7 e Plataforma de automação Modicon TSX Micro - PL7. (2) Cabo depende do tipo de controlador ou do controlador programável. (3) Venda em quantidade indivisível de 2. (4) Para os inversores ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3X, HD15M3XZ, ATV 61H075N4 HD18N4, este conector pode ser substituído pelo conector TSX CAN KCDF 180T. (5) Ambiente severo: - suportabilidades aos hidrocarbonetos, óleos industriais, detergentes, respingos de solda, - umidade relativa até 100%, - ambiente salino, - elevadas variações de temperatura, - temperatura de utilização entre -10 C e +70 C. página 44 Funções: páginas 45 páginas 46 a 51 53

55 Apresentação, características 0 Opcionais: unidades de frenagem Apresentação L1 A unidade de frenagem permite o funcionamento do inversor em frenagem por desaceleração controlada ou em frenagem rápida, dissipando a energia de frenagem. L2 L3 ATV 61HC25N4pppHC63N4 M1 3 Os inversores ATV 61HpppM3Z, ATV 61HpppM3X, ATV 61H075N4Z HC22N4, ATV 61WpppN4 e ATV 61WpppN4C integram um transistor de frenagem. Unidade de frenagem Resistência de frenagem Para os inversores ATV 61HC25N4 HC63N4, deve-se utilizar uma unidade de frenagem externa. Ela é controlada pelo inversor : b para os inversores ATV 61HC25N4 e ATV 61HC31N4, a unidade de frenagem é montada diretamente no lado esquerda do inversor, ver dimensões página 91, b para os inversores ATV 61HC40N4...HC63N4, a unidade de frenagem é um módulo externo, ver dimensões página 101. Aplicação Máquinas com inércia elevada. Características Tipo de unidade de frenagem VW3 A7 101 VW3 A7 102 Temperatura ambiente nas proximidades do produto Para funcionamento C Para estocagem C Grau de proteção do invólucro IP 20 Grau de poluição 2 segundo a norma EN Umidade relativa Classe 3K3 sem condensação Altitude máxima de utilização m 2000 Suportabilidade às vibrações 0,2 gn Tensão nominal da rede e V a % % de alimentação do inversor (valor eficaz) Nível de fechamento V c 785 ± 1% Tensão máxima do barramento CC V 850 Potência máxima de frenagem rede z 400 V Porcentagem do tempo de condução à potência constante em c 785 V c 785 V (1) kw Tempo de ciclo s 240 5% a 420 kw 5% a 750 kw 15% a 320 kw 15% a 550 kw 50% a 250 kw 50% a 440 kw Potência contínua máxima kw Proteção térmica Integrada por sonda térmica Ventilação forçada m 3 /h Montagem Valor mínimo da resistência a associar com a unidade de frenagem Vertical Ω 1,05 0,7 (1) Nível de acionamento da unidade de frenagem. página 55 Escolha: páginas 58 a 61 páginas 91 e 101 páginas 118 e

56 Referências 0 Opcionais: unidades de frenagem Unidades de frenagem Tensão de alimentação: V 50/60 Hz Para inversores ATV 61HC25N4, ATV 61HC31N4 ATV 61HC40N4, ATV 61HC50N4, ATV 61HC63N4 Potência Perdas Cabo (inversor-unidade de frenagem) Cabo (unidade de frenagemresistências) Secção Compr. máx. Permanente Máx. Com potência permanente Secção Compr. máx. Referência kw kw W mm 2 m mm 2 m kg x VW3 A ,00 Conexões internas x x VW3 A ,00 Peso Nota: para aumentar a potência de frenagem, é possível montar em paralelo diversas resistências na mesma unidade de frenagem. Neste caso, não esquecer de considerar o valor de resistência mínimo em cada unidade, ver características página 54. página 54 página 54 Escolha: páginas 58 a 61 páginas 91 e 101 páginas 118 e

57 Apresentação, características 0 Opcionais: resistências de frenagem Apresentação A resistência de frenagem permite o funcionamento do inversor em frenagem por desaceleração controlada ou em frenagem rápida, dissipando a energia de frenagem. Ela permite o conjugado máximo de frenagem transitória. As resistências são previstas para serem montadas na parte externa do invólucro, mas a ventilação natural não deve ser inibida. As entradas e saídas de ar não devem ser obstruídas mesmo que parcialmente. O ar deve ser isento de poeiras, gás corrosivo e de condensação. Aplicação Máquinas com inércia. Características gerais Tipo de resistência de frenagem VW3 A VW3 A Temperatura ambiente Para funcionamento C nas proximidades do produto Para estocagem C Grau de proteção do invólucro IP 20 IP 23 Proteção térmica Por termostato ou pelo inversor de Por relé térmico freqüência Termostato (1) Temperatura de desligamento C 120 Tensão máx. - corrente máx. a 250 V - 1 A Tensão mín. - corrente mín. c 24 V - 0,1 A Resistência máxima de contato mω 60 Fator de marcha dos transistores de frenagem ATV 61HpppM3Z, ATV 61HpppM3X, ATV 61H075N4Z HD75N4, ATV 61W075N4 WD90N4, ATV 61W075N4C WD90N4C ATV 61HD90N4 HC22N4 Os circuitos internos dos inversores de calibre menor ou igual a 220 kw integram um transistor de frenagem O transistor de frenagem é dimensionado para 120% da potência nominal do motor durante 60 s. O transistor de frenagem é dimensionado para 110% da potência nominal do motor durante 60 s. Características de ligação Tipos de bornes Ligação inversor Termostato Capacidade máxima VW3 A mm 2 (AWG 28) 1,5 mm 2 (AWG 16) de ligação VW3 A Ligação por barra, M6 2,5 mm 2 (AWG 14) VW3 A Ligação por barra, M10 Valor ôhmico mínimo das resistências a associar ao inversor, a 20 C (2) Tipo de inversor ATV 61H 075M3Z U15M3Z U22M3Z, U30M3Z U40M3Z U55M3Z U75M3Z D11M3XZ, D15M3XZ D18M3X D22M3X, D30M3X Valor mínimo Ω ,3 1,7 Tipo de inversor ATV 61H D90M3X 075N4Z U22N4Z U30N4Z, U40N4Z U55N4Z U75N4Z D11N4Z D15N4Z, D18N4 D22N4, D30N4 Valor mínimo Ω 1, ,3 6,7 5 Tipo de inversor ATV 61H D75N4 D90N4, C11N4 C13N4 C22N4 C25N4, C31N4 Valor mínimo Ω 3,3 2,5 1,9 1,05 0,7 Tipo de inversor ATV 61W 075N4... U30N4 U40N4, U55N4 C40N4 C63N4 U75N4 D11N4 D15N4 D18N4, D22N4 D30N4, D37N4 D37M3X D75M3X (1) O contato deve ser ligado na seqüência (utilização em sinalização ou controle do contator de linha). (2) O valor ôhmico mínimo é determinado a uma temperatura de 20 C. Em ambiente com temperatura inferior a 20 C, deve-se assegurar que o valor ôhmico mínimo recomendado na tabela seja respeitado. D45N4 D37N4 D55N4, D75N4 Valor mínimo Ω ,3 6,7 5 3,3 Tipo de inversor ATV 61W 075N4C... U30N4C U40N4C, U55N4C U75N4C D11N4C D15N4C D18N4C, D22N4C D30N4C, D37N4C D45N4C D55N4C, D75N4C Valor mínimo Ω ,3 6,7 5 3,3 D45N4, D55N4 D90N4 D90N4C página 57 Escolha: páginas 58 a 61 páginas 101 e 102 páginas 118 e

58 Referências 0 Opcionais: resistências de frenagem Resistências de frenagem Para inversores Valor ôhmico Potência média Referência Peso a 20 C disponível a 50 C (1) Ω kw kg Tensão de alimentação: V 50/60 Hz ATV 61H075M3Z 100 0,05 VW3 A ,90 ATV 61HU15M3Z, HU22M3Z 60 0,1 VW3 A ,40 ATV 61HU30M3Z, HU40M3Z 28 0,2 VW3 A ,50 ATV 61HU55M3Z, HU75M3Z 15 1 VW3 A ,00 ATV 61HD11M3XZ 10 1 VW3 A ,00 ATV 61HD15M3XZ 8 1 VW3 A ,00 ATV 61HD18M3X, HD22M3X 5 1 VW3 A ,00 ATV 61HD30M3X 4 1 VW3 A ,00 ATV 61HD37M3X, HD45M3X 2,5 1 VW3 A ,00 ATV 61HD55M3X, HD75M3X 1,8 15,3 VW3 A ,00 ATV 61HD90M3X 1,4 20,9 VW3 A ,00 Tensão de alimentação: V 50/60 Hz ATV 61H075N4Z HU40N4Z 100 0,05 VW3 A ,90 ATV 61W075N4 WU55N4 (2) ATV 61W075N4C WU55N4C (2) ATV 61HU55N4Z, HU75N4Z 60 0,1 VW3 A ,40 ATV 61WU75N4, WD11N4 (2) ATV 61WU75N4C, WD11N4C (2) ATV 61HD11N4Z, HD15N4Z 28 0,2 VW3 A ,50 ATV 61WD15N4, WD18N4 (2) ATV 61WD15N4C, WD18N4C (2) ATV 61HD18N4 HD30N VW3 A ,00 ATV 61WD22N4 WD37N4 (2) ATV 61WD22N4C WD37N4C (2) ATV 61HD37N VW3 A ,00 ATV 61WD45N4 (2) ATV 61WD45N4C (2) ATV 61WD55N4 WD90N4 (2) 8 1 VW3 A ,00 ATV 61WD55N4C WD90N4C (2) ATV 61HD45N4 HD75N4 5 1 VW3 A ,00 ATV 61HD90N4, HC11N4 2,75 25 VW3 A ,00 ATV 61HC13N4, HC16N4 2,1 37 VW3 A ,00 ATV 61HC22N4 2,1 44 VW3 A ,00 ATV 61HC25N4 1,05 56 VW3 A ,00 ATV 61HC31N4 1,05 75 VW3 A ,00 ATV 61HC40N4, HC50N4 0,7 112 VW3 A ,00 ATV 61HC63N4 0,7 150 VW3 A ,00 (1) Fator de marcha das resistências: o valor da potência média dissipável a 50 C da resistência no invólucro, é determinado para um fator de marcha em frenagem correspondente à maioria das aplicações comuns. (2) O grau de proteção das resistências de frenagem é IP 20 ou IP 23. página 56 página 56 Escolha: páginas 58 a 61 páginas 101 e 102 páginas 118 e

59 Escolha 0 Opcionais: unidades e resistências de frenagem Determinação da unidade e da resistência de frenagem O cálculo das diferentes potências de frenagem permite determinar a unidade de frenagem e a resistência de frenagem. Funcionamento n 1 Velocidade do motor [rpm] C c Conjugado da carga [Nm] C f Conjugado de frenagem [Nm] Pˆ f Potência máxima de frenagem [W] P f Potência média de frenagem durante t f [W] t f Tempo de frenagem [s] A potência de frenagem durante a desaceleração caracteriza-se por uma potência de pico Pˆ f obtida no início da desaceleração, que decresce até 0 proporcionalmente à velocidade. Exemplo: parada de centrífugas, translação, inversão de sentido, n n 1 0 C C c t f t f C f t t P frenagem t f t P f P f Cálculo do tempo de frenagem a partir da inércia J ω 2π n ΣJ ( n t f = ω = C 1 n 2 ) C f + C r 60 f = Pˆ f = 955, t f C f n , P f Pˆ = ----f 2 C f Conjugado de frenagem do motor [Nm] J Total das inércias aplicadas ao motor [kgm 2 ] n 1 Velocidade do motor antes do redutor [rpm] n 2 Velocidade do motor após o redutor [rpm] t f Tempo de frenagem [s] Pˆ f Potência de pico de frenagem [W] P f Potência média de frenagem durante o tempo t f [W] C r Conjugado resistente [Nm] Motor n 1 Redutor n 2 Máquina J = J motor +J aplicadas 1 i = n n 2 J aplicadas = J máquina 2 i páginas 54 e 56 páginas 54 e 56 páginas 55 e 57 páginas 91, 101 e 102 páginas 118 e

60 Escolha (cont.) 0 Curvas de características das resistências Exemplo de utilização das curvas de características VW3 A7 710 (P permanente = 25 kw) para 2,75 Ω a 20 C Exemplo de utilização das curvas: Ponto A para um ciclo de 200 s, a resistência de 2,75 Ω aceita uma sobrecarga de 7 x 25 kw (potência permanente) durante 24 s, isto é, 175 kw de frenagem a cada 200 s. Coef. Pmaxi Pmoy. 30 Ponto B Ponto C para um ciclo de 120 s, a resistência de 2,75 Ω aceita uma sobrecarga de 5 x 25 kw (potência permanente) durante 20 s, isto é, 125 kw de frenagem a cada 120 s. para um ciclo de 60 s, a resistência de 2,75 Ω aceita uma sobrecarga de 5 x 25 kw (potência permanente) durante 10 s, isto é, 125 kw de frenagem a cada 60 s P máx./p média (ciclo 60 s) P máx./p média (ciclo 120 s) P máx./p média (ciclo 200 s) Resistências de frenagem VW3 A7 701 (P permanente = 0,05 kw) C B VW3 A7 702 (P permanente = 0,1 kw) A t (s) 50 Coef. Pmáx. Pmédia 50 Coef. Pmáx. Pmédia t (s) t (s) VW3 A7 703 (P permanente = 0,2 kw) VW3 A (P permanente = 1 kw) 50 Coef. Pmáx. Pmédia 50 Coef. Pmáx. Pmédia t (s) t (s) P máx./p média (ciclo 40 s) páginas 54 e 56 páginas 54 e 56 páginas 55 e 57 páginas 91, 101 e 102 páginas 118 e

61 Escolha (cont.) 0 Curvas de características das resistências Resistências de frenagem (cont.) VW3 A7 710 (P permanente = 25 kw) VW3 A7 711 (P permanente = 37 kw) Coef. Pmáx. Pmédia t (s) Coef. Pmáx. Pmédia t (s) VW3 A7 712 (P permanente = 44 kw) VW3 A7 713 (P permanente = 15,3 kw) Coef. Pmáx. Pmédia t (s) Coef. Pmáx. Pmédia t (s) VW3 A7 714 (P permanente = 20,9 kw) VW3 A7 715 (P permanente = 56 kw) Coef. Pmáx. Pmédia t (s) Coef. Pmáx. Pmédia t (s) P máx./p média (ciclo 60 s) P máx./p média (ciclo 120 s) P máx./p média (ciclo 200 s) páginas 54 e 56 páginas 54 e 56 páginas 55 e 57 páginas 91, 101 e 102 páginas 118 e

62 Escolha (cont.) 0 Curvas de características das resistências Resistências de frenagem (cont.) VW3 A7 716 (P permanente = 75 kw) Coef. Pmáx. Pmédia t (s) VW3 A7 717 (P permanente = 112 kw) Coef. Pmáx. Pmédia t (s) VW3 A7 718 (P permanente = 150 kw) Coef. Pmáx. Pmédia t (s) P máx./p média (ciclo 60 s) P máx./p média (ciclo 120 s) P máx./p média (ciclo 200 s) páginas 54 e 56 páginas 54 e 56 páginas 55 e 57 páginas 91, 101 e 102 páginas 118 e

63 Apresentação 0 : redução das correntes harmônicas Opcionais: indutâncias CC As principais soluções para reduzir as correntes harmônicas são: b as indutâncias CC, ver abaixo, b as indutâncias de linha, ver página 66, b os filtros passivos 16% e 10%, ver página 69, b a associação de filtros passivos com uma indutância CC, ver páginas 69 a 73. Estas 4 soluções poderão ser associadas em uma mesma instalação. Sempre é mais fácil e menos oneroso tratar as correntes harmônicas no conjunto da instalação do que em cada dispositivo, especialmente com o emprego de filtros passivos e de compensadores ativos. L1 L2 L3 Indutância CC PO PA/+ PC/ M1 3 Indutâncias CC A indutância CC reduz as correntes harmônicas para estar em conformidade com a norma IEC/ para os inversores com corrente de linha superior a 16 A e inferior a 75 A. A associação da indutância CC com o inversor está em conformidade com a norma IEC/ sob reserva de um RSCE u a 120 (1) no ponto de ligação na rede pública. 120 representa o valor mínimo de RSCE (1) para que os valores da tabela 4 da norma IEC/ não sejam ultrapassados. É responsabilidade do instalador ou do usuário assegurar que o equipamento esteja bem conectado a um ponto de ligação com um RSCE u a 120. A indutância CC conecta-se no borne de potência do inversor. A indutância CC é fornecida de fábrica nos inversores ATV 61HD55M3X HD90M3X e ATV 61HD90N4 HC63N4, e integrada nos inversores ATV 61WpppN4 e ATV 61WpppN4C. Aplicações Redução das correntes harmônicas. Redução do THD a 5% ou a 10% em associação com os filtros passivos, ver páginas 69 a 73. Manutenção do conjugado do motor em relação à indutância CC. (1) Relação de curto-circuito. página 65 página 65 página 103 páginas 114 a 117, 123 e

64 Apresentação (cont.) 0 : redução das correntes harmônicas Opcionais: indutâncias CC Exemplo de níveis das correntes harmônicas para inversores ATV 61H075M3 ATV 61HD90M3X (1) Motor potência Para inversores de freqüência Rede Níveis das correntes harmônicas THD corrente Icc H1 H5 H7 H11 H13 H17 H19 H23 H25 H29 H31 H35 H37 H41 H43 H47 H49 (2) de linha linha kw cv ATV 61 A ka A % % % % % % % % % % % % % % % % Tensão de alimentação trifásica: 230 V 50 Hz, com indutância CC como opcional 0,75 1 H075M3Z 3,05 5 2,81 31,99 20,91 8,88 7,36 5,6 4,63 4,07 3,42 3,18 2,71 2,59 2,24 2,17 1,91 1,86 1,66 41,27 1,5 2 HU15M3Z 6,04 5 5,55 33,65 21,59 8,14 6,84 4,97 4,19 3,54 3,08 2,71 2,43 2,17 2,01 1,78 1,7 1,5 1,47 42,4 2,2 3 HU22M3Z 8,33 5 7,64 34,89 21,11 8,78 6,72 5,36 4,1 3,8 3 2,9 2,37 2,29 1,95 1,85 1,66 1,52 1,44 43,33 3 HU30M3Z 11, ,19 35,17 20,68 8,71 6,48 5,24 3,94 3,67 2,88 2,76 2,27 2,15 1,87 1,71 1,58 1,37 1,37 43, HU40M3Z 14, ,29 36,23 20,51 8,73 6,2 5,2 3,73 3,61 2,71 2,68 2,14 2,06 1,76 1,61 1,49 1,27 1,28 43,91 5,5 7,5 HU55M3Z 19,2 8 17,9 30,68 17,26 8,75 6,31 5,3 4,03 3,72 2,98 2,79 2,36 2,17 1,94 1,71 1,63 1,36 1,4 38 7,5 10 HU75M3Z 26, ,9 35,23 21,09 8,82 6,71 5,38 4,09 3,82 2,98 2,91 2,35 2,31 1,92 1,87 1,63 1,54 1,4 43, HD11M3XZ 36, ,2 30,91 17,12 8,86 6,36 5,37 4,08 3,77 3,01 2,82 2,37 2,19 1,94 1,73 1,62 1,37 1,38 38, HD15M3XZ 48, ,8 28,3 14,9 8,8 6,2 5,3 4,1 3,7 3 2,7 2,4 2,1 1,9 1,6 1,6 1,2 1, ,5 25 HD18M3X ,5 17,1 8,7 6,1 5,2 3,9 3,7 2,9 2,7 2,3 2,1 1,9 1,7 1,6 1,3 1,3 38, HD22M3X 70, ,92 29,81 15,91 8,7 6,15 5,23 3,99 3,63 2,95 2,68 2,32 2,04 1,89 1,57 1,57 1,22 1,32 36, HD30M3X 96, ,78 36,68 19,42 8,38 5,67 4,86 3,44 3,29 2,52 2,38 1,98 1,77 1,62 1,34 1,34 1,02 1,12 43, HD37M3X 116, ,9 33,09 16,4 8,59 5,59 4,97 3,54 3,33 2,6 2,36 2,03 1,72 1,63 1,26 1,32 0,94 1,06 39, HD45M3X 138, ,5 30,15 13,86 8,65 5,38 5,01 3,49 3,33 2,55 2,33 1,96 1,66 1,53 1,2 1,19 0,9 0,9 35,7 Tensão de alimentação trifásica: 230 V 50 Hz, com indutância CC fornecida de fábrica com o inversor HD55M3X ,29 39,77 18,67 7,98 4,67 4,16 2,59 2,61 1,81 1,76 1,35 1,23 1,02 0,87 0,78 0,63 0,59 45, HD75M3X 163, ,35 38,83 20,24 8,2 5,43 4,58 3,15 3,04 2,24 2,17 1,7 1,62 1,33 1,23 1,06 0,94 0,84 45, HD90M3X 196, ,16 40,75 21,04 8,1 5,26 4,42 2,93 2,88 2,06 2,04 1,55 1,49 1,21 1,12 0,95 0,85 0,75 47,41 Exemplo de níveis das correntes harmônicas para inversores ATV 61H075N4 ATV 61HC63N4 (1) Motor potência Para inversores de freqüência Rede Níveis das correntes harmônicas THD corrente Icc H1 H5 H7 H11 H13 H17 H19 H23 H25 H29 H31 H35 H37 H41 H43 H47 H49 (2) de linha linha kw cv ATV 61 A ka A % % % % % % % % % % % % % % % % Tensão de alimentação trifásica: 400 V 50 Hz, com indutância CC como opcional 0,75 1 H075N4Z 1,77 5 1,61 34,6 23,7 8,9 7,8 5,6 4,8 4,1 3,5 3,2 2,8 2,6 2,3 2,2 1,9 1,9 1,7 44,95 1,5 2 HU15N4Z 3,34 5 3,03 35,55 23,53 8,95 7,65 5,61 4,74 4,06 3,49 3,16 2,76 2,57 2,28 2,15 1,94 1,83 1,68 45,48 2,2 3 HU22N4Z 4,83 5 4,4 35,79 22,77 8,7 7,11 5,41 4,36 3,89 3,2 3,01 2,53 2,43 2,09 2,01 1,77 1,7 1, HU30N4Z 6,13 5 5,67 31,61 18,82 9,41 6,82 5,88 4,57 4,24 3,38 3,28 2,67 2,63 2,19 2,16 1,86 1,8 1,6 40, HU40N4Z 8,24 5 7,51 36,16 21,63 9 8,17 5,52 4,17 3,93 3,05 3 2,4 2,38 1,98 1,93 1,68 1,58 1,45 44,72 5,5 7,5 HU55N4Z 10, ,83 34,85 23,08 9,68 4,05 6,12 5,18 4,45 3,83 3,48 3,04 2,85 2,52 2,4 2,14 2,06 1,85 45,19 7,5 10 HU75N4Z 15, ,8 34,09 20,49 8,57 6,43 5,28 3,95 3,78 2,89 2,9 2,28 2,32 1,88 1,9 1,59 1,58 1,37 42, HD11N4Z 21,1 9 19,3 35,22 20,11 8,95 6,5 5,41 4,02 3,8 2,95 2,86 2,32 2,23 1,9 1,77 1,6 1,42 1,37 43, HD15N4Z 28, ,8 35,22 20,01 8,98 6,49 5,43 4,02 3,82 2,94 2,88 2,32 2,24 1,9 1,78 1,6 1,43 1,37 43,06 18,5 25 HD18N4 33, ,9 28,36 15,16 8,85 6,18 5,39 4,04 3,78 2,98 2,83 2,34 2,18 1,9 1,7 1,58 1,33 1,33 35, HD22N4 40, ,85 32,79 18,73 8,6 6,42 5,28 4,09 3,75 3,03 2,85 2,4 2,25 1,97 1,81 1,67 1,48 1,44 40, HD30N4 54, ,6 29,97 16,26 8,75 6,27 5,32 4,07 3,73 3,01 2,79 2,37 2,15 1,94 1,69 1,62 1,33 1,38 36, HD37N4 66, ,6 28,49 15,01 8,63 6,08 5,23 4 3,65 2,97 2,71 2,34 2,07 1,9 1,61 1,58 1,26 1,32 35, HD45N4 83, ,56 38,31 20,96 8,24 5,81 4,85 3,48 3,33 2,54 2,44 2 1,85 1,64 1,42 1,38 1,1 1,17 45, HD55N4 98, ,69 32,94 16,76 8,5 5,68 4,98 3,62 3,38 2,67 2,44 2,09 1,81 1,69 1,37 1,39 1,04 1,14 39, HD75N ,9 30,65 14,43 8,4 5,4 4,84 3,52 3,21 2,59 2,25 2 1,61 1,58 1,17 1,25 0,88 0,96 36,2 Tensão de alimentação trifásica: 400 V 50 Hz, com indutância CC fornecida de fábrica com o inversor HD90N4 158, ,1 36,72 20,66 8,33 6,19 4,93 3,78 3,43 2,75 2,56 2,13 1,99 1,72 1,59 1,4 1,29 1,16 44, HC11N4 188, ,53 33,15 16,56 8,29 5,6 4,81 3,57 3,26 2,58 2,36 1,97 1,77 1,53 1,36 1,2 1,04 0,95 39, HC13N4 226, ,69 34,91 17,14 8,21 5,36 4,66 3,33 3,11 2,4 2,22 1,82 1,64 1,41 1,24 1,1 0,94 0,86 40, HC16N4 271, , ,22 8,28 5,59 4,8 3,51 3,23 2,56 2,35 1,94 1,76 1,51 1,34 1,2 1,04 0,95 40, HC22N4 337, ,51 34,38 16,75 8,23 5,33 4,65 3,32 3,09 2,39 2,2 1,81 1,63 1,38 1,22 1,07 0,91 0,84 40, HC22N4 369, ,77 32,98 15,54 8,23 5,26 4,66 3,33 3,07 2,39 2,17 1,79 1,57 1,35 1,16 1,03 0,86 0,79 38, HC25N4 418, ,95 32,69 14,89 8,15 5,14 4,56 3,26 2,98 2,32 2,07 1,71 1,48 1,29 1,07 0,97 0,78 0,72 37, HC31N4 471, ,41 34,78 15,9 8,1 4,92 4,44 3,04 2,86 2,16 1,97 1,6 1,4 1,21 1 0,9 0,72 0,67 40, HC31N4 526, ,29 33,1 14,44 8,08 4,85 4,41 3,05 2,81 2,15 1,9 1,57 1,32 1,15 0,92 0,84 0,65 0,61 37, HC40N4 591, ,81 32,59 13,7 8 4,73 4,32 2,99 2,71 2,09 1,8 1,5 1,22 1,08 0,84 0,78 0,57 0,55 37, HC40N4 660, ,77 31,23 12,61 7,95 4,71 4,26 2,99 2,63 2,06 1,71 1,45 1,12 1,01 0,75 0,7 0,51 0,49 35, HC50N4 834, ,47 33,52 13,05 7,75 4,28 3,97 2,65 2,37 1,82 1,49 1,26 0,96 0,88 0,63 0,61 0,43 0,42 37, HC63N4 930, ,82 32,5 12,37 7,76 4,28 3,96 2,67 2,34 1,78 1,46 1,21 0,86 0,79 0,56 0,54 0,39 0,38 36, HC63N4 1037, ,2 31,06 11,11 7,64 4,23 3,81 2,63 2,15 1,73 1,27 1,13 0,77 0,73 0,5 0,48 0,39 0,36 34,61 (1) Exemplo de níveis das correntes harmônicas até a 49ª ordem para rede 400V/50 Hz com as indutâncias conectadas entre os bornes PO e PA/+ do. (2) Taxa de distorção total segundo a norma IEC página 65 página 65 página 103 páginas 114 a 117, 123 e

65 Apresentação (cont.) 0 : redução das correntes harmônicas Opcionais: indutâncias CC Exemplo de níveis das correntes harmônicas para inversores ATV 61WpppN4 e ATV 61WpppN4C (1) Tensão de alimentação trifásica: 400 V 50 Hz com indutância CC integrada Motor Para Rede Níveis das correntes harmônicas THD potência inversores corrente Icc H1 H5 H7 H11 H13 H17 H19 H23 H25 H29 H31 H35 H37 H41 H43 H47 de (2) de linha linha freqüência kw cv A ka A % % % % % % % % % % % % % % % % ATV 61 0,75 1 W075N4 1,75 5 1,61 32,12 22,41 8,97 7,96 5,77 5 4,25 3,69 3,36 2,93 2,78 2,43 2,37 2,08 2,06 1,81 42,65 W075N4C 1,5 2 WU15N4 3,38 5 3,08 34,84 23,58 8,77 7,71 5,60 4,77 4,11 3,51 3,24 2,78 2,67 2,30 2,26 1,96 1,96 1,71 45,12 WU15N4C 2,2 3 WU22N4 4,77 5 4,38 33,37 22,01 8,8 7,48 5,6 4,7 4,1 3,48 3,23 2,76 2,65 2,28 2,24 1,94 1,93 1,69 43,12 WU22N4C 3 WU30N4 6,39 5 5,84 35,07 22,41 8,51 7,38 5,36 4,63 3,89 3,43 3,04 2,73 2,48 2,26 2,08 1,93 1,79 1,67 44,48 WU30N4C 4 5 WU40N4 8,39 5 7,64 36,07 22,73 8,45 7,27 5,29 4,52 3,82 3,33 2,97 2,65 2,42 2,19 2,02 1,86 1,73 1,61 45,34 WU40N4C 5,5 7,5 WU55N4 10, ,9 30, ,56 8,22 6,09 5,31 4,47 3,94 3,52 3,14 2,9 2,6 2,45 2,21 2,11 1,92 41,41 WU55N4C 7,5 10 WU75N4 15, ,73 35,93 23,66 8,72 7,55 5,53 4,65 4,03 3,41 3,16 2,7 2,59 2,23 2,19 1,89 1,88 1,64 45,9 WU75N4C WD11N4 20, ,35 29,81 18,76 9,1 7,38 5,76 4,79 4,2 3,56 3,29 2,83 2,69 2,34 2,26 1,99 1,93 1,72 38,88 WD11N4C WD15N4 28, ,24 35,65 22,28 8,55 7,22 5,32 4,50 3,83 3,32 2,97 2,63 2,41 2,17 2,01 1,84 1,71 1,58 44,79 WD15N4C 18,5 25 WD18N4 35, ,11 37,49 23,29 8,44 7,13 5,22 4,36 3,74 3,19 2,88 2,52 2,32 2,08 1,93 1,75 1,63 1,51 46,65 WD18N4C WD22N4 41, ,87 37,21 22,55 8,38 6,95 5,16 4,26 3,69 3,13 2,84 2,47 2,29 2,02 1,89 1,7 1,6 1,46 45,99 WD22N4C WD30N4 54, ,77 29,05 16,24 8,66 6,55 5,39 4,32 3,86 3,22 2,96 2,55 2,36 2,09 1,92 1,76 1,59 1,5 36,54 WD30N4C WD37N4 66, ,09 29,46 16,33 8,76 6,51 5,41 4,25 3,85 3,15 2,93 2,48 2,32 2,03 1,86 1,7 1,52 1,45 36,89 WD37N4C WD45N4 80, ,33 31,82 17,26 8,57 6,24 5,22 4,02 3,69 2,97 2,78 2,34 2,18 1,91 1,73 1,59 1,39 1,35 38,98 WD45N4C WD55N4 100, ,45 35,41 19,11 8,24 6,06 4,92 3,78 3,43 2,77 2,57 2,16 2 1,73 1,6 1,42 1,3 1,18 42,51 WD55N4C WD75N4 133, ,86 30,11 14,93 8,5 5,85 5,07 3,82 3,49 2,81 2,56 2,19 1,92 1,76 1,46 1,43 1,12 1,18 36,35 WD75N4C WD90N4 164, ,4 33,86 17,83 8,24 5,98 4,93 3,8 3,43 2,8 2,57 2,18 2 1,75 1,6 1,43 1,29 1,18 40,65 WD90N4C (1) Exemplo de níveis das correntes harmônicas até a 49ª para rede 400V/50 Hz com as indutâncias conectadas entre os bornes PO e PA/+ do. (2) Taxa de distorção total segundo a norma IEC página 65 página 65 página 103 páginas 114 a 117, 123 e

66 Características, referências 0 : redução das correntes harmônicas Opcionais: indutâncias CC Características gerais Grau de proteção IP 20 Umidade relativa máxima 95% Temperatura ambiente nas proximidades do produto Para funcionamento C sem desclassificação Até 60 C desclassificando a corrente em 2,2% por C acima de 50 C Para estocagem C Altitude máxima de utilização m 1000 sem desclassificação desclassificando a corrente em 1% por 100 m suplementares Queda de tensão 4 a 6% Corrente máxima 1,65 x corrente nominal durante 60 segundos Características de ligação Tipo de borne Terra Alimentação Capacidade máxima de ligação e torque de aperto VW3 A mm 2 (AWG 6) 1,2 1,4 Nm VW3 A mm 2 (AWG 6) 1,2 1,4 Nm VW3 A mm 2 (AWG 6) 1,2 1,4 Nm VW3 A4 508, mm 2 (AWG 6) 1,2 1,4 Nm VW3 A mm 2 (AWG 6) 1,2 1,4 Nm 2,5 mm 2 (AWG 12) 0,4 0,6 Nm 4 mm 2 (AWG 10) 0,5 0,8 Nm 6 mm 2 (AWG 8) 0,8 1 Nm 10 mm 2 (AWG 6) 1,2 1,4 Nm 35 mm 2 (AWG 0) 2,5 3 Nm VW3 A4 511 Ligação no barramento, Ø 9 mm VW3 A4 512 Ligação no barramento, Ø 9 mm Indutâncias CC (1) Para inversores Valor da indutância Corrente nominal Perdas Referência Peso mh A W kg Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 61H075M3Z 6,8 8 22,5 VW3 A ,70 ATV 61HU15M3Z 3,2 14,3 32 VW3 A ,20 ATV 61HU22M3Z 2,2 19,2 33 VW3 A ,50 ATV 61HU30M3Z 1,6 27,4 43 VW3 A ,00 ATV 61HU40M3Z, 1, VW3 A ,50 HU55M3Z ATV 61HU75M3Z 0, ,5 VW3 A ,50 ATV 61HD11M3XZ, 0,52 84,5 77 VW3 A ,20 HD15M3XZ ATV 61HD18M3X, 0,22 171,2 86 VW3 A ,50 HD22M3X ATV 61HD30M3X 0, VW3 A ,00 HD45M3X Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 61H075N4Z 18 2,25 7,7 VW3 A ,65 ATV 61HU15N4Z 10 4,3 11 VW3 A ,00 ATV 61HU22N4Z, 6,8 8 22,5 VW3 A ,70 HU30N4Z ATV 61HU40N4Z 3,9 10,7 27 VW3 A ,65 ATV 61HU55N4Z 3,2 14,3 32 VW3 A ,20 ATV 61HU75N4Z 2,2 19,2 33 VW3 A ,50 ATV 61HD11N4Z 1,6 27,4 43 VW3 A ,00 ATV 61HD15N4Z, 1, ,5 VW3 A ,30 HD18N4 ATV 61HD22N4 0,52 84,5 98,3 VW3 A ,60 HD37N4 ATV 61HD45N4 0,22 171,2 128 VW3 A ,10 HD75N4 (1) Para os inversores ATV 61HD55M3X HD90M3X, ATV 61HD90N4 HC63N4, a indutância é fornecida de fábrica com o inversor. Ela é integrada nos inversores ATV 61WpppN4 e ATV 61WpppN4C. páginas 62 a 64 página 103 páginas 114 a 117, 123 e

67 Apresentação 0 : redução das correntes harmônicas Opcionais: indutâncias de linha L1 L2 L3 Indutância de linha M1 3 Indutâncias de linha A indutância de linha permite assegurar uma melhor proteção contra sobretensões da rede e reduzir as taxas de correntes harmônicas produzidas pelo inversor de freqüência. As indutâncias de linha são obrigatórias para os inversores ATV 61HU40M3Z HU75M3Z alimentados por tensão de alimentação monofásica V 50/60 Hz. Elas podem ser utilizadas em substituição a uma indutância CC. Neste caso, para obter um inversor ATV 61HD55M3X HD90M3X e ATV 61HD90N4 HC63N4 sem indutância CC, adicionar a letra D no final da referência do inversor, ver páginas 18 e 19. As indutâncias recomendadas permitem limitar a corrente de linha. Elas foram desenvolvidas para atender a norma EN (VDE 0160 nível 1 sobretensões na rede de alimentação). Os valores das indutâncias são definidos para uma queda de tensão entre fases entre 3% e 5% da tensão nominal da rede. Um valor mais elevado provoca uma perda de conjugado. Estas indutâncias devem ser instaladas a montante do inversor. Aplicações A utilização de indutâncias de linha é especialmente recomendada nos seguintes casos: b colocação em paralelo de diversos inversores com conexões próximas, b rede fortemente perturbada por outros receptores (parasitas, sobretensões), b rede de alimentação com desequilíbrio de tensão entre fases superior a 1,8% da tensão nominal, b inversor alimentado por uma rede de alimentação de baixa impedância (próxima a transformadores de potência superior a 10 vezes o calibre do inversor ), b instalação de um grande número de inversores na mesma rede, b redução da sobrecarga nos capacitores de correção do cos ϕ, se a instalação comportar um banco de capacitores para correção do fator de potência. página 67 página 68 página 103 páginas 114 a

68 Características 0 : redução das correntes harmônicas Opcionais: indutâncias de linha Características gerais Tipos de indutâncias VW3 A58501, A58502 VW3 A A4 553 VW3 A4 554, A4 555 VW3 A A4 560 Conformidade às normas EN (VDE 0160 nível 1 sobretensões na rede de alimentação), IEC (com HD 398) Grau de proteção Indutância IP 00 Borneira IP 20 IP 10 IP 00 Poluição atmosférica 3 C2, 3B1, 3S1 segundo IEC Grau de poluição 2 segundo EN Suportabilidade às vibrações 1,5 mm de 3 13 Hz, 1gn de Hz, segundo IEC Suportabilidade aos choques 15 gn durante 11 ms, segundo IEC Umidade relativa máxima 95% Temperatura ambiente nas proximidades do produto Classe de isolação Para funcionamento C sem desclassificação até + 55 desclassificando a corrente de 2% por C acima de 45 C Para estocagem C F VW3 A4 561, A4 564, 565, A4 568, 569 Distância de isolação no ar mm 5,5 segundo IEC Distância de fuga no ar mm 11,5 segundo IEC Altitude máxima de utilização m 1000 sem desclassificação desclassificando a corrente de 1% por 100 m suplementares Queda de tensão Compreendida entre 3% e 5% da tensão nominal da rede. Um valor superior a estes limites provoca a perda de conjugado Corrente máxima 1,65 x corrente nominal durante 60 segundos Características de ligação Capacidade máxima de ligação e torque de aperto VW3 A mm 2, (AWG 4) 1,2 1,4 Nm VW3 A mm 2, (AWG 8) 0,8 1 Nm VW3 A4 551, 552 2,5 mm 2, (AWG 12) 0,4 0,6 Nm VW3 A mm 2, (AWG 8) 0,8 1 Nm VW3 A mm 2, (AWG 4) 1,2 1,4 Nm VW3 A mm 2, (AWG 0) 2,5 3 Nm VW3 A4 556 Ligação no barramento, Ø 6,5 mm VW3 A4 557, 558 Ligação no barramento, Ø 9 mm VW3 A Ligação no barramento, Ø 11 mm VW3 A4 564, 565 Ligação no barramento, Ø 13 mm VW3 A4 568 Ligação no barramento, Ø 11 mm VW3 A4 569 Ligação no barramento, Ø 13 mm página 66 página 68 página 103 páginas 114 a

69 Referências 0 : redução das correntes harmônicas Opcionais: indutâncias de linha Indutâncias de linha Para inversores Rede Icc linha Indutância de linha Valor Corrente Corrente da indutância nominal de saturação Perdas Quant. a prever por inversor de freqüência Referência ka mh A A W kg Tensão de alimentação monofásica: V 50/60 Hz ATV 61HU40M3Z VW3 A ,50 ATV 61HU55M3Z VW3 A ,50 Peso ATV 61HU75M3Z VW3 A ,50 Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 61H075M3Z VW3 A ,50 ATV 61HU15M3Z, HU22M3Z VW3 A ,00 ATV 61HU30M3Z VW3 A ,50 ATV 61HU40M3Z VW3 A ,00 ATV 61HU55M3Z VW3 A ,00 ATV 61HU75M3Z, HD11M3XZ 22 0, VW3 A ,00 ATV 61HD15M3XZ 22 0, VW3 A ,00 ATV 61HD18M3X HD45M3X 22 0, VW3 A ,00 ATV 61HD55M3XD 35 0, VW3 A ,00 ATV 61HD75M3XD 35 0, VW3 A ,00 ATV 61HD90M3XD 35 0, VW3 A ,00 Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 61H075N4Z, HU15N4Z VW3 A ,50 ATV 61HU22N4Z HU40N4Z VW3 A ,00 ATV 61HU55N4Z, HU75N4Z VW3 A ,50 ATV 61HD11N4Z, HD15N4Z VW3 A ,00 ATV 61HD18N4, HD22N4 22 0, VW3 A ,00 ATV 61HD30N4 HD55N4 22 0, VW3 A ,00 ATV 61HD75N4 22 0, VW3 A ,00 ATV 61HD90N4D 35 0, VW3 A ,00 ATV 61HC11N4D 35 0, VW3 A ,00 ATV 61HC13N4D 35 0, VW3 A ,00 ATV 61HC16N4D 50 0, VW3 A ,00 ATV 61HC22N4D P. motor 50 0, VW3 A , kw P. motor 50 0, VW3 A , kw ATV 61HC25N4D 50 0, VW3 A ,00 ATV 61HC31N4D 50 0, VW3 A ,00 ATV 61HC40N4D 50 0, VW3 A ,00 ATV 61HC50N4D 50 0, VW3 A ,00 ATV 61HC63N4D 50 0, VW3 A ,00 página 66 página 67 página 103 páginas 114 a

70 Apresentação, características 0 : redução das correntes harmônicas Opcionais: filtros passivos Filtros passivos L1 L2 L3 O filtro passivo permite reduzir as correntes harmônicas com taxas de distorção de harmônicos totais inferiores a 16% ou a 10%. Estas taxas podem ser inferiores a 10% ou a 5% se utilizado o filtro com uma indutância CC, ver páginas 62 e 70 a 73. Para as aplicações que necessitam de um controle mais severo das correntes harmônicas, é possível controlar o filtro pelo inversor em função da carga, ver página 122. Aplicações Redução das correntes harmônicas para utilização em ambientes aonde uma pequena taxa de distorção é requerida. Características gerais Grau de proteção IP 20 Umidade relativa máxima Temperatura ambiente nas proximidades do produto Umidade Classe F sem condensação 5% 85% Para funcionamento C sem desclassificação Até 55 desclassificando a corrente em 3% por C suplementar Para estocagem C Altitude máxima de utilização m 1000 sem desclassificação desclassificando a corrente em 5% por 1000 m suplementares Características elétricas Gama 400 V 460 V Tensão nominal ± 10% V a a Freqüência de funcionamento 50 ± 5% 60 ± 5% Capacidade em sobrecarga Rendimento 1,5 x Ief (A) 98% (2% de perdas térmicas) THDI (1) % 16 Cos ϕ A 75% da corrente de linha: 0,85 A 100% da corrente de linha: 0,99 A 150% da corrente de linha: 1 Características de ligação Capacidade máxima de ligação VW3 A mm 2 VW3 A mm 2 VW3 A4 610, 611, 614 Ligação no barramento, Ø 12,5 VW3 A4 612, 613, Ligação no barramento, Ø 16,5 VW3 A4 618 Ligação no barramento, Ø 16,5 VW3 A4 621, mm 2 VW3 A mm 2 VW3 A4 628, 629 Ligação no barramento, Ø 12,5 VW3 A Ligação no barramento, Ø 16,5 VW3 A4 638 Ligação no barramento, Ø 16,5 VW3 A mm 2 VW3 A mm 2 VW3 A4 649 Ligação no barramento, Ø 12,5 VW3 A Ligação no barramento, Ø 16,5 VW3 A4 656 Ligação no barramento, Ø 16,5 VW3 A mm 2 VW3 A mm 2 VW3 A4 667, 668 Ligação no barramento, Ø 12,5 VW3 A Ligação no barramento, Ø 16,5 VW3 A4 676 Ligação no barramento, Ø 16,5 (1) A taxa de distorção de harmônicos total em corrente (THDI) é dada para uma taxa de distorção de harmônicos total em tensão (THDU) < 2%, uma relação de curto-circuito (RSCE) > 66% e somente para a corrente nominal do filtro passivo. Se estas condições não forem respeitadas, a taxa dos harmônicos de corrente será reduzida sem garantia de nível. páginas 70 a 73 páginas 104 e 105 página

71 Referências 0 : redução das correntes harmônicas Opcionais: filtros passivos Filtros passivos: alimentação trifásica 400 V 50 Hz Calibre do motor Para inversores de freqüência Rede Filtro Quantidade Corrente a prever por de linha In (2) inversor Referência kw cv A A kg THDI 16% (1) 0,75 1 ATV 61H075N4Z 3, VW3 A ,00 1,5 2 ATV 61HU15N4Z 4, VW3 A ,00 2,2 3 ATV 61HU22N4Z 5, VW3 A ,00 3 ATV 61HU30N4Z 6, VW3 A , ATV 61HU40N4Z 7, VW3 A ,00 5,5 7,5 ATV 61HU55N4Z 10, VW3 A ,00 7,5 10 ATV 61HU75N4Z 14, VW3 A , ATV 61HD11N4Z 19, VW3 A , ATV 61HD15N4Z 26, VW3 A ,00 18,5 25 ATV 61HD18N4 32, VW3 A , ATV 61HD22N4 38, VW3 A , ATV 61HD30N4 52, VW3 A , ATV 61HD37N4 63, VW3 A , ATV 61HD45N4 77, VW3 A , ATV 61HD55N4 91, VW3 A , ATV 61HD75N4 126, VW3 A , ATV 61HD90N4 156, VW3 A , ATV 61HC11N4 187, VW3 A , ATV 61HC13N4 234, VW3 A , ATV 61HC16N4 287, VW3 A , ATV 61HC22N4 353, VW3 A , ATV 61HC22N4 390, VW3 A , ATV 61HC25N4 445, VW3 A , ATV 61HC31N4 485, VW3 A , ATV 61HC31N4 543, VW3 A , ATV 61HC40N4 592, VW3 A , ATV 61HC40N4 670, VW3 A , ATV 61HC50N4 840, VW3 A , ATV 61HC63N4 978, VW3 A , ATV 61HC63N4 1091, VW3 A ,00 (1) Acrescentando uma indutância CC (ver página 62) aos filtros passivos VW3 A4 601 a VW3 A4 613 e VW3 A4 619, é obtido THD 10%. Estas reduções das correntes harmônicas são atingidas à condição que THDU seja < 2%, que RSCE seja > 66 % e somente para corrente nominal do filtro passivo. (2) In: corrente nominal do filtro. Peso página 69 página 69 páginas 104 e 105 página

72 Referências 0 : redução das correntes harmônicas Opcionais: filtros passivos Filtros passivos: alimentação trifásica 400 V 50 Hz (cont.) Calibre do motor Para inversores de freqüência Rede Filtro Quantidade Corrente In (2) a prever por de linha inversor Referência kw cv A A kg THDI 10% (1) 0,75 1 ATV 61H075N4Z 3, VW3 A ,00 1,5 2 ATV 61HU15N4Z 4, VW3 A ,00 2,2 3 ATV 61HU22N4Z 5, VW3 A ,00 3 ATV 61HU30N4Z 6, VW3 A , ATV 61HU40N4Z 7, VW3 A ,00 5,5 7,5 ATV 61HU55N4Z 10, VW3 A ,00 7,5 10 ATV 61HU75N4Z 14, VW3 A , ATV 61HD11N4Z 19, VW3 A , ATV 61HD15N4Z 26, VW3 A ,00 18,5 25 ATV 61HD18N4 32, VW3 A , ATV 61HD22N4 38, VW3 A , ATV 61HD30N4 52, VW3 A , ATV 61HD37N4 63, VW3 A , ATV 61HD45N4 77, VW3 A , ATV 61HD55N4 91, VW3 A , ATV 61HD75N4 126, VW3 A , ATV 61HD90N4 156, VW3 A , ATV 61HC11N4 187, VW3 A , ATV 61HC13N4 234, VW3 A , ATV 61HC16N4 287, VW3 A , ATV 61HC22N4 353, VW3 A , ATV 61HC22N4 390, VW3 A , ATV 61HC25N4 445, VW3 A , ATV 61HC31N4 485, VW3 A , ATV 61HC31N4 543, VW3 A , ATV 61HC40N4 592, VW3 A , ATV 61HC40N4 670, VW3 A , ATV 61HC50N4 840, VW3 A , ATV 61HC63N4 918, VW3 A , ATV 61HC63N4 1091, VW3 A ,00 (1) Acrescentando uma indutância CC (ver página 62) aos filtros passivos VW3 A4 621 a VW3 A4 633 e VW3 A4 639, é obtido THD 5%. Estas reduções das correntes harmônicas são atingidas à condição que THDU seja < 2%, que RSCE seja > 66% e somente para corrente nominal do filtro passivo. (2) In: corrente nominal do filtro. Peso página 69 página 69 páginas 104 e 105 página

73 Referências (cont.) 0 : redução das correntes harmônicas Opcionais: filtros passivos Filtros passivos: alimentação trifásica 460 V 60 Hz Calibre do motor Para inversores de freqüência Rede Filtro Quantidade Corrente In (2) a prever por de linha inversor Referência kw cv A A kg THDI 16% (1) 0,75 1 ATV 61H075N4Z 2, VW3 A ,00 1,5 2 ATV 61HU15N4Z 3, VW3 A ,00 2,2 3 ATV 61HU22N4Z 4, VW3 A ,00 3 ATV 61HU30N4Z 6, VW3 A , ATV 61HU40N4Z 7, VW3 A ,00 5,5 7,5 ATV 61HU55N4Z 10, VW3 A ,00 7,5 10 ATV 61HU75N4Z 13, VW3 A , ATV 61HD11N4Z 19, VW3 A , ATV 61HD15N4Z 24, VW3 A ,00 18,5 25 ATV 61HD18N4 32, VW3 A , ATV 61HD22N4 35, VW3 A , ATV 61HD30N4 46, VW3 A , ATV 61HD37N4 58, VW3 A , ATV 61HD45N4 67, VW3 A , ATV 61HD55N4 82, VW3 A , ATV 61HD75N4 108, VW3 A , ATV 61HD90N4 134, VW3 A , ATV 61HC11N4 163, VW3 A , ATV 61HC13N4 234, VW3 A , ATV 61HC16N4 287, VW3 A , ATV 61HC22N4 353, VW3 A , ATV 61HC22N4 390, VW3 A , ATV 61HC25N4 444, VW3 A , ATV 61HC31N4 485, VW3 A , ATV 61HC31N4 543, VW3 A , ATV 61HC40N4 592, VW3 A , ATV 61HC40N4 670, VW3 A , ATV 61HC50N4 760, VW3 A , ATV 61HC63N4 858, VW3 A , ATV 61HC63N4 964, VW3 A ,00 (1) Acrescentando uma indutância CC (ver página 62) aos filtros passivos VW3 A4 641 a VW3 A4 651, VW3 A4 656 e VW3 A4 657, é obtido THD 10%. Estas reduções das correntes harmônicas são atingidas à condição que THDU seja < 2%, que RSCE seja > 66% e somente para corrente nominal do filtro passivo. (2) In: corrente nominal do filtro. Peso página 69 página 69 páginas 104 e 105 página

74 Referências (cont.) 0 : redução das correntes harmônicas Opcionais: filtros passivos Filtros passivos: alimentação trifásica 460 V 60 Hz Calibre do motor Para inversores de freqüência Rede Filtro Quantidade Corrente In (2) a prever por de linha inversor Referência kw cv A A kg THDI 10% (1) 0,75 1 ATV 61H075N4Z 2, VW3 A ,00 1,5 2 ATV 61HU15N4Z 3, VW3 A ,00 2,2 3 ATV 61HU22N4Z 4, VW3 A ,00 3 ATV 61HU30N4Z 6, VW3 A , ATV 61HU40N4Z 7, VW3 A ,00 5,5 7,5 ATV 61HU55N4Z 10, VW3 A ,00 7,5 10 ATV 61HU75N4Z 13, VW3 A , ATV 61HD11N4Z 19, VW3 A , ATV 61HD15N4Z 24, VW3 A ,00 18,5 25 ATV 61HD18N4 32, VW3 A , ATV 61HD22N4 35, VW3 A , ATV 61HD30N4 46, VW3 A , ATV 61HD37N4 58, VW3 A , ATV 61HD45N4 68, VW3 A , ATV 61HD55N4 82, VW3 A , ATV 61HD75N4 108, VW3 A , ATV 61HD90N4 134, VW3 A , ATV 61HC11N4 163, VW3 A , ATV 61HC13N4 234, VW3 A , ATV 61HC16N4 287, VW3 A , ATV 61HC22N4 353, VW3 A , ATV 61HC22N4 390, VW3 A , ATV 61HC25N4 444, VW3 A , ATV 61HC31N4 485, VW3 A , ATV 61HC31N4 543, VW3 A , ATV 61HC40N4 592, VW3 A , ATV 61HC40N4 670, VW3 A , ATV 61HC50N4 760, VW3 A , ATV 61HC63N4 858, VW3 A , ATV 61HC63N4 964, VW3 A ,00 (1) Acrescentando uma indutância CC (ver página 62) aos filtros passivos VW3 A4 661 a VW3 A4 671, VW3 A4 676 e VW3 A4 677, é obtido THD 5%. Estas reduções das correntes harmônicas são atingidas à condição que THDU seja < 2%, que RSCE seja > 66% e somente para corrente nominal do filtro passivo. (2) In: corrente nominal do filtro. Peso página 69 página 69 páginas 104 e 105 página

75 Apresentação 0 Opcionais: filtros CEM adicionais de entrada L1 L2 L3 M1 3 Filtros integrados O inversor integra filtros de entrada atenuadores de radiofreqüências para atender às normas CEM de produtos dos acionamentos elétricos de potência em velocidade variável IEC/EN , edição 2, categoria C2 ou C3 em ambientes 1 ou 2 e para estar em conformidade com a diretriz européia CEM (Compatibilidade eletromagnética). L1 L2 L3 ATV 61HpppM3 ATV 61ppppN4 ATV 61WpppN4C com filtro integrado Filtro CEM adicional M1 3 Comprimento máximo de cabo blindado segundo a norma EN 55011, classe A (1) Grupo 1 (2) Grupo 2 (2) BF (3) AF (3) BF (3) AF (3) m m m m ATV 61H075M3Z HU22M3Z 10 5 ATV 61HU30M3Z HU75M3Z 10 5 ATV 61H075N4Z HU40N4Z 10 5 ATV 61HU55N4Z HD15N4Z 10 5 ATV 61HD18N4 HC63N ATV 61WpppN ATV 61WpppN4C Filtros CEM adicionais de entrada Aplicações Os filtros CEM adicionais de entrada permitem atender às exigências mais severas e são utilizados para reduzir as emissões conduzidas na rede, abaixo dos limites da norma EN grupo 1, classe A ou B (2). Para os inversores ATV 61HpppM3, ATV 61HD11M3X HD45M3X e ATV 61H075N4 HD75N4, os filtros CEM adicionais podem ser montados na lateral ou sob o produto. Eles possuem furos rosqueados para a fixação dos inversores aos quais eles servem de suporte. Para os inversores ATV61HD90N4 HC63N4, os filtros CEM adicionais são montados somente na lateral dos inversores. Utilização em função do tipo de rede de alimentação A utilização destes filtros adicionais somente é possível nos sistemas de aterramento tipo TN (conectado ao neutro) e TT (neutro aterrado). A norma IEC/EN , anexo D2.1, indica que nas redes tipo IT (neutro aterrado por alta impedância ou isolado), os filtros podem gerar falhas na operação dos detectores de fuga à terra. Por outro lado, a eficácia dos filtros adicionais neste tipo de rede depende da natureza da impedância entre neutro e terra, portanto, é imprevisível. No caso de uma máquina que deve ser instalada em rede IT, uma solução é inserir um transformador de isolação e interligar localmente a máquina em rede TN ou TT. (1) Comprimentos máximos dos cabos blindados que ligam os motores aos inversores, para freqüência de chaveamento de fábrica de 2,5 ou 4 khz segundo o calibre (ver página 10). No caso de motores em paralelo, é o total dos comprimentos que deve ser considerado. (2) Ver página 8. (3) BF: baixa freqüência de chaveamento. AF: alta freqüência de chaveamento. Estas freqüências dependem do calibre dos inversores. Freqüência de chaveamento BF AF khz khz ATV 61HpppM3Z 4 4,1 16 ATV 61H075N4Z HD30N4 ATV 61HD37N4 HD75N4 2 2,5 2,6 12 ATV 61HD90N4 HC63N ,1 8 ATV 61W075N4 WD45N4 8 8,1 16 ATV 61W075N4C WD45N4C 8 8,1 16 ATV 61WD55N4 WD90N4 4 4,1 16 ATV 61WD55N4C WD90N4C 4 4,1 16 Página 75 Páginas 76 e 77 Páginas 106 e 107 Página

76 Características 0 Opcionais: filtros CEM adicionais de entrada Características gerais Tipo de filtro CEM VW3 A VW3 A Conformidade às normas EN Grau de proteção IP 20 e IP 41 na parte superior IP 00 IP 30 com kits VW3 A9 601, 602 Umidade relativa máxima 93% sem condensação nem gotejamento segundo IEC Temperatura ambiente nas proximidades do produto Para funcionamento C Para estocagem C Altitude máxima de utilização m 1000 sem desclassificação desclassificando a corrente de 1% por 100 m suplementares. Limitada a 2000 m para a rede de distribuição Corner Grounded Suportabilidade às vibrações 1,5 mm pico a pico de 3 13 Hz, 1 gn pico de Hz, segundo IEC Suportabilidade aos choques 15 gn durante 11 ms, segundo IEC Tensão nominal máxima 50/60 Hz trifásica V % % Características de ligação Capacidade máxima de ligação e torque de aperto VW3 A mm 2 (AWG 10). 0,6 Nm VW3 A mm 2 (AWG 8). 1,5 Nm VW3 A mm 2 (AWG 6). 1,5 Nm VW3 A mm 2 (AWG 4). 2 Nm VW3 A mm 2 (AWG 0). 6 Nm VW3 A mm 2 (300 kcmil). 25 Nm VW3 A mm 2 (AWG 2). 4 Nm VW3 A Ligação no barramento, M10 VW3 A4 413 Ligação no barramento, 2 x M12 Página 74 Páginas 76 e 77 Páginas 106 e 107 Página

77 Referências 0 Opcionais: filtros CEM adicionais de entrada Filtros CEM adicionais de entrada Compr. máx. do cabo blindado (1) In EN (5) EN (5) (2) classe A Gr1 classe B Gr1 If (3) Perdas (4) Referência BF (6) AF (6) BF (6) AF (6) m m m m A ma W kg Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 61H075M3Z, HU15M3Z VW3 A ,20 ATV 61HU22M3Z HU40M3Z ,4 18 VW3 A ,00 ATV 61HU55M3Z VW3 A ,80 ATV 61HU75M3Z VW3 A ,00 ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ VW3 A ,00 ATV 61HD18M3X, HD22M3X VW3 A ,00 ATV 61HD30M3X...HD45M3X VW3 A ,00 ATV 61HD55M3X, HD75M3X VW3 A ,00 ATV 61HD90M3X VW3 A ,00 Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 61H075N4Z HU22N4Z VW3 A ,20 ATV 61HU30N4Z, HU40N4Z VW3 A ,00 ATV 61HU55N4Z, HU75N4Z VW3 A ,80 ATV 61HD11N4Z VW3 A ,00 ATV 61HD15N4Z (7), HD18N VW3 A ,00 ATV 61HD22N VW3 A ,00 ATV 61HD30N4, HD37N VW3 A ,00 ATV 61HD45N4 HD75N VW3 A ,00 ATV 61HD90N4 HC16N VW3 A ,00 ATV 61HC22N4 HC31N VW3 A ,00 ATV 61HC40N4, HC50N VW3 A ,00 ATV 61HC63N VW3 A ,00 (1) As tabelas de escolha dos filtros fornecem os comprimentos máximos de cabos blindados que ligam os motores aos inversores, para freqüência de chaveamento de 1 a 16 khz (ver página 10). Estes limites são dados a título indicativo, pois dependem das capacitâncias parasitas dos motores e cabos utilizados. No caso de motores em paralelo, é o total dos comprimentos que deve ser considerado. (2) Corrente nominal do filtro. (3) Corrente máxima de fuga à terra a 230 V e a 400 V 50 Hz em rede TT. (4) Por dissipação térmica. (5) Ver página 8. (6) BF: baixa freqüência de chaveamento. AF: alta freqüência de chaveamento. Estas freqüências dependem do calibre dos inversores : Para Freqüência de chaveamento BF BF khz khz ATV 61HpppM3Z 4 4,1 16 ATV 61H075N4Z HD11N4Z ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ 3, ,1 12 ATV 61HD15N4Z HD30N4 ATV 61HD18M3X...HD45M3X 2 2,5 2,6 12 ATV 61HD37N4...HD75N4 ATV 61HD55M3X...HD90M3X 2,5 4 4,1 8 ATV 61HD90N4...HC63N ,1 8 (7) É possível utilizar um filtro específico VW3 A4 409 com corrente de fuga If (3) de 14 ma e comprimento máximo do cabo do motor de 100 m. Peso Página 74 Página 75 Páginas 106 e 107 Página

78 Referências (cont.) 0 Opcionais: filtros CEM adicionais de entrada Kits de proteção IP 30 Descrição Para filtros Referência Peso kg Dispositivo mecânico VW3 A4 410, 411 VW3 A9 601 contendo uma tampa IP 30 e suportes de fixação para os cabos VW3 A4 412, 413 VW3 A9 602 Página 74 Página 75 Página 107 Página

79 Apresentação : filtros de saída O inversor inclui de fábrica uma função de software que permite limitar as sobretensões nos bornes do motor. Em função dos comprimentos de cabo ou do tipo de aplicação, pode ser necessário utilizar filtros de saída: b indutâncias do motor, permitem limitar o dv/dt, b filtros sinus, especialmente eficazes para grandes comprimentos de cabo. Comprimento de cabo (2) m m m m m m Cabo blindado ATV 61HpppM3Z ATV 61H075N4Z HD15N4Z Função de software (1) Indutância do motor ATV 61HpppM3XZ ATV 61HD18N4 HC63N4 Cabo não blindado ATV 61H075M3Z, HU15M3Z ATV 61H075N4Z...HU22N4Z ATV 61HU22M3Z...HU30M3Z ATV 61HU30N4Z HU55N4Z ATV 61HU40M3Z HU75M3Z ATV 61HU75N4Z HD15N4Z ATV 61HD11M3XZ HU45M3XZ ATV 61HU18N4Z HD75N4 ATV 61HD55M3X HD90M3X ATV 61HD90N4 HC63N4 Função de software (1) Indutância do motor Função de software (1) Indutância do motor ou filtro sinus Função de software (1) Indutância do motor Filtro sinus Função de software (1) Indutância do motor Filtro sinus Função de software (1) Função de software (1) Indutância do motor Indutância do motor Filtro sinus 2 indutâncias do motor em série (1) A função software limita a sobretensão nos bornes do motor em duas vezes a tensão do barramento CC. Para qualquer aplicação com ciclos de frenagem, a tensão do barramento CC eleva-se acima da tensão de alimentação multiplicada por 2. Deve-se verificar as características elétricas do motor antes de utilizar esta função. (2) Em uma aplicação com diversos motores em paralelo, o comprimento do cabo deve considerar todas as derivações. Tipos de cabos recomendados: b cabos blindados: cabo GORSE, tipo GUOSTV-LS/LH; cabo PROTOFLEX, tipo EMV2YSL CY, b cabos não blindados: cabo GORSE, tipo H07 RN-F4GXX; cabo BELDEN, tipo 2950X. página

80 Apresentação, características : filtros de saída Opcionais: indutâncias do motor Indutâncias motor Indutância do motor M1 3 Os inversores foram desenvolvidos para funcionar com os seguintes limites de cabo do motor: Para inversores Comprimento limite do cabo do motor (1) Cabo blindado Cabo não blindado m m ATV 61HpppM3Z u 50 u 100 ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ ATV 61H075N4Z HD18N4 ATV 61HD18M3X HD90M3X u 100 u 200 ATV 61HD22N4 HC63N4 A indutância do motor permite um funcionamento acima destes comprimentos limites de cabo do motor e/ou a limitação do dv/dt em 500 V/µs nos bornes do motor. Ela permite também: b a limitação das sobretensões nos bornes do motor em: v 1000 V a a 400 V (valor eficaz), v 1150 V a a 460 V (valor eficaz). b filtrar as perturbações causadas pela abertura de um contator colocado entre o filtro e o motor, b diminuir a corrente de fuga à terra do motor. Características gerais (2) Tipo de indutância VW3 A VW3 A Freqüência máxima de ATV 61HpppM3Z khz 4 chaveamento do inversor de freqüência ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ ATV 61H075N4Z HD30N4 ATV 61HD18M3X HD90M3X khz 2,5 ATV 61HD37N4 HC63N4 Freqüência máxima de saída do inversor Hz 100 Grau de proteção IP 00 IP 00 IP 20 com kits VW3 A9 612 e VW3 A9 613 Proteção térmica Por termostato Termostato (3) Temperatura de desligamento C 125 Tensão máxima V a 250 Corrente máxima A 0,5 Temperatura ambiente nas proximidades do produto Características de ligação Capacidade máxima de ligação e torque de aperto Para funcionamento C Para estocagem C VW3 A5 101, mm 2 (AWG 6) 1,5 Nm VW3 A5 103 Ligação no barramento, Ø 11 mm VW3 A5 104 Ligação por conector, M10 VW3 A5 105, 106 Ligação por conector, M12 VW3 A5 107, 108 Ligação por conector, 2 x M12 (1) Estes valores são dados para uma freqüência máxima de chaveamento de 2,5 ou 4 khz segundo o calibre. (2) As performances das indutâncias são garantidas ao respeitar os comprimentos de cabo acima. Em aplicação com diversos motores em paralelo, o comprimento do cabo deve considerar todas as derivações. Porém, há risco de aquecimento das indutâncias do motor no caso de utilização de uma cabo maior que o recomendado. (3) O contato deve ser ligado na seqüência (utilização em sinalização ou controle do contator de linha). página 80 páginas 108 a 110 página

81 Referências : filtros de saída Opcionais: indutâncias do motor Indutâncias do motor Para inversores Comprimento máximo do cabo do motor (1) Blindado Não blindado Perdas Corrente nominal Venda em lotes de: Referência m m W A kg Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 61H075M3Z HU22M3Z VW3 A ,50 ATV 61HU30M3Z HU75M3Z VW3 A ,00 Peso VW3 A ,00 ATV 61HD11M3XZ HD22M3X VW3 A ,00 ATV 61HD30M3X HD45M3X VW3 A ,30 VW3 A5 101 ATV 61HD55M3X, HD75M3X VW3 A ,60 ATV 61HD90M3X VW3 A ,40 Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 61H075N4Z HU40N4Z VW3 A , VW3 A , VW3 A ,00 ATV 61HU55N4Z HD18N VW3 A , VW3 A , VW3 A ,30 ATV 61HD22N4 HD30N VW3 A , VW3 A ,30 ATV 61HD37N VW3 A , VW3 A ,30 ATV 61HD45N4 HD75N VW3 A ,30 ATV 61HD90N VW3 A ,30 ATV 61HC11N4, HC13N VW3 A ,60 ATV 61HC16N VW3 A ,40 ATV 61HC22N VW3 A ,40 ATV 61HC25N VW3 A ,50 ATV 61HC31N VW3 A ,50 ATV 61HC40N4 P. motor de VW3 A , kw P. motor de VW3 A , kw ATV 61HC50N VW3 A ,20 ATV 61HC63N VW3 A ,20 (1) Comprimento máximo dado para uma freqüência de chaveamento de 2,5 ou 4 khz segundo o calibre do inversor, ver características página 79. páginas 78 e 79 página 79 páginas 108 a 110 página

82 Referências (cont.) : filtros de saída Opcionais: indutâncias do motor Kits de proteção IP 20 Descrição Para filtros Referência Peso kg Dispositivo mecânico VW3 A5 104, 105 VW3 A9 612 contém um tampa IP 20 e suportes de fixação para os cabos VW3 A VW3 A9 613 páginas 78 e 79 página 79 página 110 página

83 Apresentação, características : filtros de saída Opcionais: filtros sinus Filtros sinus Filtros sinus M1 3 O filtro sinus permite o funcionamento do inversor com longos comprimentos de cabo do motor (até 1000 m). Para inversores ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ...HD45M3X, ATV 61HU15N4Z... HD75N4, também é possível a utilização de cabos não blindados, se respeitada a conformidade às normas sobre emissões CEM conduzidas e irradiadas (EN classe A Gr1). Aplicações Para os inversores ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ...HD45M3X, ATV 61HU15N4Z... HD75N4, aplicações: b que necessitam de longos comprimentos de cabos, b com restrições mecânicas que impeçam a utilização de cabos blindados, b com transformador intermediário entre o inversor e o motor, b com motores em paralelo. Para os inversores ATV 61HD55M3X...HD75M3X e ATV 61HD90N4...HC63N4, aplicações: b com transformador intermediário entre o inversor e o motor. Características gerais Tipo de filtro VW3 A VW3 A Grau de proteção IP 20 IP 00 Poluição atmosférica 3C2, 3B1, 3S1 segundo IEC Grau de poluição 2 segundo a norma EN Suportabilidade às vibrações 1,5 mm de Hz, 1 gn de Hz segundo IEC Suportabilidade aos choques 15 gn durante 11 ms segundo IEC Umidade relativa máxima % 95 Temperatura ambiente nas proximidades do produto Para funcionamento C sem desclassificação C desclassificando a corrente em 1,5% por C suplementar Para estocagem C Altitude máxima de utilização m 1000 sem desclassificação desclassificando a corrente em 1% por 100 m suplementares Freqüência de chaveamento khz Freqüência de saída Hz Queda de tensão % < 10 Tensão máxima V a 500 Corrente máxima 1,5 x corrente nominal durante 60 s Comprimento máximo do cabo do motor Cabo não blindado m 600 ou 1000 segundo o calibre do inversor, ver página 78 Características de ligação Capacidade máxima de ligação e torque de aperto VW3 A mm 2 (AWG 10) 0,6 Nm VW3 A mm 2 (AWG 8) 1,5 Nm VW3 A mm 2 (AWG 6) 1,5 Nm VW3 A mm 2 (AWG 2) 4 Nm VW3 A mm 2 (AWG 0) 6 Nm VW3 A5 206, mm 2 (AWG 4/0) 20 Nm VW3 A5 208, 209 Ligação no barramento, Ø 11 mm VW3 A5 210 Ligação no barramento, Ø 14 mm VW3 A5 211 Ligação no barramento, 4 x Ø 11 mm página página 111 página 122

84 Referências : filtros de saída Opcionais: filtros sinus. Filtros sinus Para inversores Corrente nominal Perdas a 100 Hz Referência A W kg Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 61H075M3Z, HU15M3Z (1) VW3 A ,00 ATV 61HU22M3Z, HU30M3Z VW3 A ,00 Peso ATV 61HU40M3Z... HU75M3Z VW3 A ,00 ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ VW3 A ,00 ATV 61HD18M3X, HD22M3X VW3 A ,00 ATV 61HD30M3X... HD45M3X VW3 A ,00 ATV 61HD55M3X, HD75M3X VW3 A ,00 ATV 61HD90M3X VW3 A ,00 Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 61HU15N4Z...HU40N4Z (1) VW3 A ,00 ATV 61HU55N4Z VW3 A ,00 ATV 61HU75N4Z...HD15N4Z VW3 A ,00 ATV 61HD18N4... HD30N VW3 A ,00 ATV 61HD37N4, HD45N VW3 A ,00 ATV 61HD55N4, HD75N VW3 A ,00 ATV 61HD90N4, HC11N VW3 A ,00 ATV 61HC13N4, HC16N VW3 A ,00 ATV 61HC22N VW3 A ,00 ATV 61HC25N VW3 A ,00 ATV 61HC31N VW3 A ,00 ATV 61HC40N4 P. motor de 355 kw VW3 A ,00 P. motor de 400 kw VW3 A ,00 ATV 61HC50N VW3 A ,00 ATV 61HC63N VW3 A ,00 (1) Para os inversores ATV 61H075M3Z, HU15M3Z e ATV 61HU15N4Z, é recomendado utilizar um motor de calibre inferior com um filtro sinus. páginas 78 e 82 página 82 página 111 página

85 Associações 0 Tabela de associação dos opcionais para inversores UL tipo 1/IP 20 Motor Inversor de freqüência Opcionais kw cv Indutância CC Indutância de linha Filtro CEM adicional de entrada Kit IP 30 para filtro CEM Indutância do motor Kit IP 20 para indutância do motor Tensão de alimentação monofásica: V 50/60 Hz 0,37 0,5 ATV 61H075M3Z VW3 A4 503 VW3 A4 401 VW3 A ,75 1 ATV 61HU15M3Z VW3 A4 505 VW3 A4 401 VW3 A ,5 2 ATV 61HU22M3Z VW3 A4 506 VW3 A4 402 VW3 A ,2 3 ATV 61HU30M3Z VW3 A4 507 VW3 A4 402 VW3 A5 102, ATV 61HU40M3Z VW3 A4 508 VW3 A58501 VW3 A4 402 VW3 A5 102, ATV 61HU55M3Z VW3 A4 508 VW3 A58502 VW3 A4 403 VW3 A5 102, 103 5,5 7,5 ATV 61HU75M3Z VW3 A4 509 VW3 A58502 VW3 A4 404 VW3 A5 102, 103 Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz 0,75 1 ATV 61H075M3Z VW3 A4 503 VW3 A4 551 VW3 A4 401 VW3 A ,5 2 ATV 61HU15M3Z VW3 A4 505 VW3 A4 552 VW3 A4 401 VW3 A ,2 3 ATV 61HU22M3Z VW3 A4 506 VW3 A4 552 VW3 A4 402 VW3 A ATV 61HU30M3Z VW3 A4 507 VW3 A4 553 VW3 A4 402 VW3 A5 102, ATV 61HU40M3Z VW3 A4 508 VW3 A4 554 VW3 A4 402 VW3 A5 102, 103 5,5 7,5 ATV 61HU55M3Z VW3 A4 508 VW3 A4 554 VW3 A4 403 VW3 A5 102, 103 7,5 10 ATV 61HU75M3Z VW3 A4 509 VW3 A4 555 VW3 A4 404 VW3 A5 102, ATV 61HD11M3XZ VW3 A4 510 VW3 A4 555 VW3 A4 405 VW3 A ATV 61HD15M3XZ VW3 A4 510 VW3 A4 556 VW3 A4 405 VW3 A ,5 25 ATV 61HD18M3X VW3 A4 511 VW3 A4 557 VW3 A4 406 VW3 A ATV 61HD22M3X VW3 A4 511 VW3 A4 557 VW3 A4 406 VW3 A ATV 61HD30M3X VW3 A4 512 VW3 A4 557 VW3 A4 408 VW3 A5 104 VW3 A ATV 61HD37M3X VW3 A4 512 VW3 A4 557 VW3 A4 408 VW3 A5 104 VW3 A ATV 61HD45M3X VW3 A4 512 VW3 A4 557 VW3 A4 408 VW3 A5 104 VW3 A ATV 61HD55M3X Integrada (1) VW3 A4 410 VW3 A9 601 VW3 A5 105 VW3 A ATV 61HD75M3X Integrada (1) VW3 A4 410 VW3 A9 601 VW3 A5 105 VW3 A ATV 61HD90M3X Integrada (1) VW3 A4 411 VW3 A9 601 VW3 A5 106 VW3 A9 613 Páginas Tabela de associação dos opcionais comuns aos inversores UL tipo 1/IP 20 Para Adaptador Terminal Placas de E/S (2) Placa multibombas Placa Software inversores de freqüência para entradas lógicas a 115 V gráfico remoto lógicas estendidas compatível aplicações ATV 38 para aplicações multibombas programável Controller Inside PowerSuite para PC ATV 61Hppppp VW3 A3 101 VW3 A1 101 VW3 A3 201 VW3 A3 202 VW3 A3 502 VW3 A3 503 VW3 A3 501 VW3 A8 104, 105 Páginas (1) Ver página 68. (2) Associação máxima: 2 placas, segundo a tabela de compatibilidade seguinte: Tipo de placa Entradas/saídas lógicas VW3 A3 201 Entradas/saídas estendidas VW3 A3 202 Multibombas VW3 A3 502, 503 Programável Controller inside VW3 A3 501 Comunicação VW3 A3 3pp Entradas/saídas lógicas VW3 A3 201 Entradas/saídas estendidas VW3 A3 202 Multibombas VW3 A3 502, 503 Programável Controller inside VW3 A3 501 Comunicação VW3 A3 3pp Associação possível Associação impossível 84

86 0 0 Filtro sinus Resistência de frenagem Kit para montagem embutida (em invólucro estanque) Kit para conformidade UL tipo 1 (fora do invólucro) Kit para conformidade IP 21 ou IP 31 (fora do invólucro) Kit de ventilação de controle VW3 A5 201 VW3 A7 701 VW3 A9 501 VW3 A9 201 VW3 A9 101 VW3 A5 201 VW3 A7 702 VW3 A9 501 VW3 A9 201 VW3 A9 101 VW3 A5 202 VW3 A7 702 VW3 A9 502 VW3 A9 202 VW3 A9 102 VW3 A5 202 VW3 A7 703 VW3 A9 502 VW3 A9 202 VW3 A9 102 VW3 A5 203 VW3 A7 703 VW3 A9 502 VW3 A9 202 VW3 A9 102 VW3 A5 203 VW3 A7 704 VW3 A9 503 VW3 A9 203 VW3 A9 103 VW3 A5 203 VW3 A7 704 VW3 A9 504 VW3 A9 204 VW3 A9 104 VW3 A5 201 VW3 A7 701 VW3 A9 501 VW3 A9 201 VW3 A9 101 VW3 A5 201 VW3 A7 702 VW3 A9 501 VW3 A9 201 VW3 A9 101 VW3 A5 202 VW3 A7 702 VW3 A9 502 VW3 A9 202 VW3 A9 102 VW3 A5 202 VW3 A7 703 VW3 A9 502 VW3 A9 202 VW3 A9 102 VW3 A5 203 VW3 A7 703 VW3 A9 502 VW3 A9 202 VW3 A9 102 VW3 A5 203 VW3 A7 704 VW3 A9 503 VW3 A9 203 VW3 A9 103 VW3 A5 203 VW3 A7 704 VW3 A9 504 VW3 A9 204 VW3 A9 104 VW3 A5 204 VW3 A7 705 VW3 A9 505 VW3 A9 205 VW3 A9 105 VW3 A5 204 VW3 A7 706 VW3 A9 505 VW3 A9 205 VW3 A9 105 VW3 A5 205 VW3 A7 707 VW3 A9 506 VW3 A9 206 VW3 A9 106 VW3 A9 404 VW3 A5 205 VW3 A7 707 VW3 A9 506 VW3 A9 206 VW3 A9 106 VW3 A9 404 VW3 A5 206 VW3 A7 708 VW3 A9 508 VW3 A9 217 VW3 A9 117 VW3 A9 406 VW3 A5 206 VW3 A7 709 VW3 A9 508 VW3 A9 217 VW3 A9 117 VW3 A9 406 VW3 A5 206 VW3 A7 709 VW3 A9 508 VW3 A9 217 VW3 A9 117 VW3 A9 406 VW3 A5 208 VW3 A7 713 VW3 A9 510 VW3 A9 209 VW3 A9 109 VW3 A5 208 VW3 A7 713 VW3 A9 510 VW3 A9 209 VW3 A9 109 VW3 A5 209 VW3 A7 714 VW3 A9 511 VW3 A9 210 VW3 A Placas de comunicação (2) Ethernet TCP/IP Modbus/ Uni- Telway Fipio Modbus Plus Profibus DP DeviceNet InterBus LONWORKS METASYS N2 APOGEE FLN BACnet VW3 A3 310 VW3 A3 303 VW3 A3 311 VW3 A3 302 VW3 A3 307 VW3 A3 309 VW3 A3 304 VW3 A3 312 VW3 A3 313 VW3 A3 314 VW3 A

87 Associações (cont.) 0 Tabela de associação dos opcionais para inversores UL tipo 1/IP 20 Motor Inversor de freqüência Opcionais kw CV Indutância CC Indutância de linha Filtro passivo (1) Filtro CEM adicional de entrada Kit IP 30 para filtro CEM Indutância do motor Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz 0,75 1 ATV 61H075N4Z VW3 A4 501 VW3 A4 551 VW3 A4 6p1 VW3 A4 401 VW3 A5 10p 1,5 2 ATV 61HU15N4Z VW3 A4 502 VW3 A4 551 VW3 A4 6p1 VW3 A4 401 VW3 A5 10p 2,2 3 ATV 61HU22N4Z VW3 A4 503 VW3 A4 552 VW3 A4 6p1 VW3 A4 401 VW3 A5 10p 3 ATV 61HU30N4Z VW3 A4 503 VW3 A4 552 VW3 A4 6p1 VW3 A4 402 VW3 A5 10p 4 5 ATV 61HU40N4Z VW3 A4 504 VW3 A4 552 VW3 A4 6p2 VW3 A4 402 VW3 A5 10p Kit IP 20 para indutância do motor 5,5 7,5 ATV 61HU55N4Z VW3 A4 505 VW3 A4 553 VW3 A4 6p2 VW3 A4 403 VW3 A5 10p VW3 A ,5 10 ATV 61HU75N4Z VW3 A4 506 VW3 A4 553 VW3 A4 6p3 VW3 A4 403 VW3 A5 10p VW3 A ATV 61HD11N4Z VW3 A4 507 VW3 A4 554 VW3 A4 6p3 VW3 A4 404 VW3 A5 10p VW3 A ATV 61HD15N4Z VW3 A4 508 VW3 A4 554 VW3 A4 6p4 VW3 A4 405 VW3 A5 10p VW3 A ,5 25 ATV 61HD18N4 VW3 A4 508 VW3 A4 555 VW3 A4 6p5 VW3 A4 405 VW3 A5 10p VW3 A ATV 61HD22N4 VW3 A4 510 VW3 A4 555 VW3 A4 6p6 VW3 A4 406 VW3 A5 10p VW3 A ATV 61HD30N4 VW3 A4 510 VW3 A4 556 VW3 A4 6p7 VW3 A4 407 VW3 A5 10p VW3 A ATV 61HD37N4 VW3 A4 510 VW3 A4 556 VW3 A4 6p7 VW3 A4 407 VW3 A5 10p VW3 A ATV 61HD45N4 VW3 A4 511 VW3 A4 556 VW3 A4 6p8 VW3 A4 408 VW3 A5 104 VW3 A ATV 61HD55N4 VW3 A4 511 VW3 A4 556 VW3 A4 6p8 VW3 A4 408 VW3 A5 104 VW3 A ATV 61HD75N4 VW3 A4 511 VW3 A4 557 VW3 A4 6p9 VW3 A4 408 VW3 A5 104 VW3 A ATV 61HD90N4 (2) VW3 A4 6p9 VW3 A4 410 VW3 A9 601 VW3 A5 104 VW3 A ATV 61HC11N4 (2) VW3 A4 6p0 VW3 A4 410 VW3 A9 601 VW3 A5 105 VW3 A ATV 61HC13N4 (2) VW3 A4 6p1 VW3 A4 410 VW3 A9 601 VW3 A5 105 VW3 A ATV 61HC16N4 (2) VW3 A4 6p2 VW3 A4 410 VW3 A9 601 VW3 A5 106 VW3 A ATV 61HC22N4 (2) VW3 A4 6p3 VW3 A4 411 VW3 A9 601 VW3 A5 106 VW3 A ATV 61HC22N4 (2) VW3 A4 6p3 VW3 A4 411 VW3 A9 601 VW3 A5 106 VW3 A ATV 61HC25N4 (2) VW3 A4 6p1 VW3 A4 411 VW3 A9 601 VW3 A5 107 VW3 A ATV 61HC31N4 (2) VW3 A4 6p2 VW3 A4 411 VW3 A9 601 VW3 A5 107 VW3 A ATV 61HC31N4 (2) VW3 A4 6p2 VW3 A4 411 VW3 A9 601 VW3 A5 107 VW3 A ATV 61HC40N4 (2) VW3 A4 6p2 VW3 A4 412 VW3 A9 602 VW3 A5 107 VW3 A ATV 61HC40N4 (2) VW3 A4 6p9 VW3 A4 412 VW3 A9 602 VW3 A5 108 VW3 A ATV 61HC50N4 (2) VW3 A4 6p2 VW3 A4 412 VW3 A9 602 VW3 A5 108 VW3 A ATV 61HC63N4 (2) VW3 A4 6p3 VW3 A4 413 VW3 A9 602 VW3 A5 108 VW3 A ATV 61HC63N4 (2) VW3 A4 6p3 VW3 A4 413 VW3 A9 602 VW3 A5 108 VW3 A9 613 Páginas Tabela de associação dos opcionais comuns aos inversores UL tipo 1/IP 20 Para Terminal Placas de E/S (3) Placa multibombas Placa inversores de freqüência gráfico remoto lógicas estendidas compatível com aplicações ATV 38 para aplicações multibombas ATV 61HpppN4 Adaptador para entradas lógicas a 115 V programável Controller Inside Software PowerSuite para PC VW3 A3 101 VW3 A1 101 VW3 A3 201 VW3 A3 202 VW3 A3 502 VW3 A3 503 VW3 A3 501 VW3 A8 104, 105 Páginas (1) Existem filtros passivos específicos para alimentação a 460 V, ver páginas 72 e 73. (2) Ver página 68. (3) Associação máxima: 2 placas, segundo a tabela de compatibilidade seguinte: Tipo de placa Entradas/saídas lógicas VW3 A3 201 Entradas/saídas estendidas VW3 A3 202 Multibombas VW3 A3 502, 503 Programável Controller inside VW3 A3 501 Comunicação VW3 A3 3pp 86 Associação possível Entradas/saídas lógicas VW3 A3 201 Entradas/saídas estendidas VW3 A3 202 Associação impossível Multibombas VW3 A3 502, 503 Programável Controller inside VW3 A3 501 Comunicação VW3 A3 3pp

88 0 0 Filtro sinus Unidade de frenagem por resistência Resistência de frenagem Kit para montagem embutida (em invólucro estanque) Kit para conformidade UL Tipo 1 (fora do invólucro) Kit para conformidade IP 21 ou IP 31 (fora do invólucro) Kit de ventilação de controle VW3 A7 701 VW3 A9 501 VW3 A9 201 VW3 A9 101 VW3 A5 201 VW3 A7 701 VW3 A9 501 VW3 A9 201 VW3 A9 101 VW3 A5 201 VW3 A7 701 VW3 A9 501 VW3 A9 201 VW3 A9 101 VW3 A5 201 VW3 A7 701 VW3 A9 502 VW3 A9 202 VW3 A9 102 VW3 A5 201 VW3 A7 701 VW3 A9 502 VW3 A9 202 VW3 A9 102 VW3 A5 202 VW3 A7 702 VW3 A9 503 VW3 A9 203 VW3 A9 103 VW3 A5 203 VW3 A7 702 VW3 A9 503 VW3 A9 203 VW3 A9 103 VW3 A5 203 VW3 A7 703 VW3 A9 504 VW3 A9 204 VW3 A9 104 VW3 A5 203 VW3 A7 703 VW3 A9 505 VW3 A9 205 VW3 A9 105 VW3 A5 204 VW3 A7 704 VW3 A9 505 VW3 A9 205 VW3 A9 105 VW3 A5 204 VW3 A7 704 VW3 A9 506 VW3 A9 206 VW3 A9 106 VW3 A9 404 VW3 A5 204 VW3 A7 704 VW3 A9 507 VW3 A9 207 VW3 A9 107 VW3 A9 405 VW3 A5 205 VW3 A7 705 VW3 A9 507 VW3 A9 207 VW3 A9 107 VW3 A9 405 VW3 A5 205 VW3 A7 707 VW3 A9 509 VW3 A9 208 VW3 A9 108 VW3 A9 407 VW3 A5 206 VW3 A7 707 VW3 A9 509 VW3 A9 208 VW3 A9 108 VW3 A9 407 VW3 A5 206 VW3 A7 707 VW3 A9 509 VW3 A9 208 VW3 A9 108 VW3 A9 407 VW3 A5 207 VW3 A7 710 VW3 A9 510 VW3 A9 209 VW3 A9 109 VW3 A5 207 VW3 A7 710 VW3 A9 510 VW3 A9 209 VW3 A9 109 VW3 A5 208 VW3 A7 711 VW3 A9 511 VW3 A9 210 VW3 A9 110 VW3 A5 208 VW3 A7 711 VW3 A9 512 VW3 A9 211 VW3 A9 111 VW3 A5 209 VW3 A7 712 VW3 A9 513 VW3 A9 212 VW3 A9 112 VW3 A5 209 VW3 A7 712 VW3 A9 513 VW3 A9 212 VW3 A9 112 VW3 A5 210 VW3 A7 101 VW3 A7 715 VW3 A9 514, 515 VW3 A9 213, 214 VW3 A9 113, 114 VW3 A5 210 VW3 A7 101 VW3 A7 716 VW3 A9 514, 515 VW3 A9 213, 214 VW3 A9 113, 114 VW3 A5 210 VW3 A7 101 VW3 A7 716 VW3 A9 514, 515 VW3 A9 213, 214 VW3 A9 113, 114 VW3 A5 210 VW3 A7 102 VW3 A7 717 VW3 A9 115 VW3 A5 211 VW3 A7 102 VW3 A7 717 VW3 A9 115 VW3 A5 211 VW3 A7 102 VW3 A7 717 VW3 A9 115 VW3 A5 211 VW3 A7 102 VW3 A7 718 VW3 A9 116 VW3 A5 211 VW3 A7 102 VW3 A7 718 VW3 A Placas de comunicação (3) Ethernet TCP/IP Modbus/ Uni- Telway Fipio Modbus Plus Profibus DP DeviceNet InterBus LONWORKs METASYS N2 APOGEE FLN BACnet VW3 A3 310 VW3 A3 303 VW3 A3 311 VW3 A3 302 VW3 A3 307 VW3 A3 309 VW3 A3 304 VW3 A3 312 VW3 A3 313 VW3 A3 314 VW3 A

89 Associações (cont.) 0 para motores assíncronos 0 Tabela de associação dos opcionais para inversores UL tipo 12/IP 54 Motor Inversor Opcional Resistência de frenagem kw CV Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz 0,75 1 ATV 61W075N4 VW3 A7 701 ATV 61W075N4C 1,5 2 ATV 61WU15N4 VW3 A7 701 ATV 61WU15N4C 2,2 3 ATV 61WU22N4 VW3 A7 701 ATV 61WU22N4C 3 ATV 61WU30N4 VW3 A7 701 ATV 61WU30N4C 4 5 ATV 61WU40N4 VW3 A7 701 ATV 61WU40N4C 5,5 7,5 ATV 61WU55N4 VW3 A7 701 ATV 61WU55N4C 7,5 10 ATV 61WU75N4 VW3 A7 702 ATV 61WU75N4C ATV 61WD11N4 VW3 A7 702 ATV 61WD11N4C ATV 61WD15N4 VW3 A7 703 ATV 61WD15N4C 18,5 25 ATV 61WD18N4 VW3 A7 703 ATV 61WD18N4C ATV 61WD22N4 VW3 A7 704 ATV 61WD22N4C ATV 61WD30N4 VW3 A7 704 ATV 61WD30N4C ATV 61WD37N4 VW3 A7 704 ATV 61WD37N4C ATV 61WD45N4 VW3 A7 705 ATV 61WD45N4C ATV 61WD55N4 VW3 A7 706 ATV 61WD55N4C ATV 61WD75N4 VW3 A7 706 ATV 61WD75N4C ATV 61WD90N4 VW3 A7 706 ATV 61WD90N4C Páginas 20 e

90 Associações (cont.) 0 para motores assíncronos 0 Tabela de associação dos opcionais comuns aos inversores UL tipo 12/IP 54 Para Adaptador Terminal Placas de E/S (1) Placa multibombas Placa Software para entradas lógicas a 115 V gráfico remoto lógicas estendidas compatível com aplicações para aplicações multibombas programável Controller Inside PowerSuite para PC ATV 38 ATV VW3 A3 101 VW3 A1 101 VW3 A3 201 VW3 A3 202 VW3 A3 502 VW3 A3 503 VW3 A3 501 VW3 A8 104, Wppp Páginas Tabela de associação dos opcionais de comunicação para inversores UL tipo 12/IP 54 (1) Para Ethernet TCP/IP Modbus/ Uni- Telway Fipio Modbus Plus Profibus DP DeviceNet InterBus LONWORKS METASY SN2 APOGEE FLN BACnet ATV VW3 A3 310 VW3 A3 303 VW3 A3 311 VW3 A3 302 VW3 A3 307 VW3 A3 309 VW3 A3 304 VW3 A3 312 VW3 A3 313 VW3 A3 314 VW3 A Wppp Páginas (1) Associação máxima: 2 placas, segundo a tabela de compatibilidade seguinte: Tipo de placa Entradas/saídas lógicas VW3 A3 201 Entradas/saídas estendidas VW3 A3 202 Entradas/saídas lógicas VW3 A3 201 Entradas/saídas estendidas VW3 A3 202 Multibombas VW3 A3 502, 503 Programável Controller inside VW3 A3 501 Comunicação VW3 A3 3pp Multibombas VW3 A3 502, 503 Programável Controller inside VW3 A3 501 Comunicação VW3 A3 3pp Associação possível Associação impossível 89

91 Dimensões (cont.) 0 UL tipo 1/IP 20 ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ, ATV 61H075N4Z...HD18N4 Sem placa opcional 1 placa opcional (1) 2 placas opcionais (1) Vista face comum b H K 4xØ c c1 c2 = G = a Dimensões em mm ATV 61H a b c c1 c2 G H K Ø 075M3Z, U15M3Z, 075N4Z...U22N4Z , U22M3Z...U40M3Z, U30N4Z, U40N4Z U55M3Z, U55N4Z, U75N4Z U75M3Z, D11N4Z D11M3XZ, D15M3XZ, D15N4Z D18N ATV 61HD18M3X...45M3X, ATV 61HD22N4...HD37N4 Sem placa opcional 1 placa opcional (1) 2 placas opcionais (1) Vista face comum b H K 4xØ c c1 c2 ATV 61H a b c c1 c2 G H K Ø D18M3X, D22M3X, D22N ,4 6 D30N4, D37N ,5 11,4 6 D30M3X...D45M3X ATV 61HD45N4...HD75N4 Sem placa opcional 1 placa opcional (1) 2 placas opcionais (1) Vista face comum = G a = Dimensões em mm ,5 15 4xØ = = Dimensões em mm (1) Placas opcionais: placas de extensão de entradas/saídas, placa multibombas, placa programável Controller Inside, placas de comunicação. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 e 19 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

92 Dimensões (cont.) 0 UL tipo 1/IP 20 ATV 61HD55M3X HD90M3X, ATV 61HD90N4...HC31N4 Sem ou com 1 placa opcional (1) 2 placas opcionais (1) Vista face comum ATV 61HC25N4, HC31N4 com unidade de frenagem VW3 A7 101 Vista frontal b a H K1 K K xØ c c1 = G = ,5 27,5 Dimensões em mm ATV 61H a b c c1 G H K K1 K2 Ø D55M3X, D75M3X ,5 D90N4, C11N4 D90M3X, ,5 C13N4 C16N ,5 C22N ,5 C25N4, C31N ,5 ATV 61HC40N4 HC63N4 Sem ou com 1 placa opcional (1) 2 placas opcionais (1) ATV 61HC40N4, HC50N4 ATV 61HC63N4 Vista frontal Vista frontal c b c1 a J1 J J1 13xØ =K2 H K1 K a J1 J J1 14xØ = G G = G G = Dimensões em mm ATV 61H a b c c1 G J J1 H K K1 K2 Ø C40N4, C50N , ,5 C63N , ,5 (1) Placas opcionais: placas de extensão de entradas/saídas, placa multibombas, placa programável Controller Inside, placas de comunicação. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 e 19 Esquemas páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

93 Dimensões (cont.) 0 UL tipo 1/IP 20 ATV 61HD55M3XD HD90M3XD, ATV 61HD90N4D...HC31N4D Sem ou com 1 placa opcional (1) 2 placas opcionais (1) Vista face comum ATV 61HC25N4D, HC31N4D com unidade de frenagem VW3 A7 101 Vista frontal b H K 4xØ 4xØ c c1 = G = 97, ,5 a 660 Dimensões em mm ATV 61H a b c c1 G H K Ø D55M3XD, D75M3XD ,5 D90N4D, C11N4D D90M3XD, ,5 C13N4D C16N4D ,5 C22N4D ,5 C25N4D, C31N4D ,5 (1) Placas opcionais: placas de extensão de entradas/saídas, placa multibombas, placa programável Controller Inside, placas de comunicação. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 e 19 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

94 Dimensões (cont.) 0 UL tipo 1/IP 20, UL tipo 12/IP 54 ATV 61HC40N4D HC63N4D Sem ou com 1 placa 2 placas opcionais (1) ATV 61HC40N4D, HC50N4D ATV 61HC63N4D opcional (1) Vista frontal Vista frontal b H K 5xØ 6xØ c c1 = G G = = G G = a a Dimensões em mm ATV 61H a b c c1 G H K Ø C40N4D, C50N4D , ,5 C63N4D , ,5 (1) Placas opcionais: placas de extensão de entradas/saídas, placa multibombas, placa programável Controller Inside, placas de comunicação. ATV 61W075N4 WD90N4, ATV 61W075N4C...WD90N4C b H K 4xØ c = G = a Dimensões em mm ATV 61W a b c G H K Ø 075N4 U30N N4C U30N4C U40N4, U55N U40N4C, U55N4C U75N4, D11N U75N4C, D11N4C D15N D15N4C D18N4, D22N D18N4C, D22N4C D30N D30N4C D37N4, D45N D37N4C, D45N4C D55N4 D90N4 D55N4C D90N4C páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 Esquema: páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

95 Dimensões (cont.) 0, acessórios Placas para montagem CEM (1) Para ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ, ATV 61H075N4Z HD18N4 Para ATV 61HD18M3X HD45M3X, ATV 61HD22N4 HD75N4 Para ATV 61H b Para ATV 61H b Ø 075M3Z U40M3Z, 83 D18M3X, D22M3X, 122 M5 075N4Z U40N4Z D22N4 U55M3Z U75M3Z D11M3XZ, D15M3XZ U55N4Z D18N4 95 D30N4, D37N4 113 M5 D30M3X D45M3X 118 M8 D45N4 D75N4 b M5 b Dimensões em mm (1) Fornecidas com o inversor exceto ATV 61HD55M3X HD90M3X e ATV 61HD90N4 HC63N4. Para estes últimos, a placa é fornecida com os kits para conformidade UL tipo 1, IP 21 ou IP 31, a serem encomendados separadamente, ver páginas 18, 19, 24 e 25. Dimensões, ver páginas 99 e 100. Kits de ventilação de controle VW3 A Precauções de montagem 40 u 50 páginas 4 a 7 e 22 páginas 8 a 15 página 22 páginas 112 a 127 Funções: páginas 148 a

96 Dimensões (cont.) 0 Acessórios Kits para montagem embutida em invólucro estanque Instalação do inversor com ajuda do kit para montagem embutida Vista lateral Para inversores ATV 61H c Kit VW3 075M3Z, U15M3Z, 60 A N4Z U22N4Z U22M3Z U55M3Z, 70 A9 502, 503 (4) U30N4Z U75N4Z U75M3Z, 90 A9 504, 505 D11M3XZ, D15M3XZ, D11N4Z D18N4 D18M3X D45M3X 105 A D22N4 D75N4 D55M3X D90M3X, 150 A D55M3XD D90M3XD, D90N4 C31N4, D90N4D C31N4D (1) Invólucro estanque. (2) Kit para montagem embutida em invólucro estanque. (1) (2) (3) Parte de potência do inversor na parte externa do invólucro. c (3) (1) (2) c (3) (4) Indutância CC para inversores ATV 61HD55M3X HD90M3X e ATV 61HD90N4 HC31N4. VW3 A VW3 A9 506 Recorte e furação Recorte e furação a1 a b1 b = G H1 10xØ3,6(1) G1 = H H H 280 VW3 a a1 b b1 G G1 H H1 = = 340 A , A ,5 384, ,5 137,5 14 A ,5 149,5 14,5 Dimensões em mm A , , A , ,5 537, ,5 189,5 15,5 (1) Ø 3,6, antes do furo para parafuso M4. (1) Ø 4,5, antes do furo para parafuso M5. VW3 A9 507 VW3 A9 508 Recorte e furação Recorte e furação xØ4,5 (1) = 316 5,5 18 = (1) Ø 4,5, antes do furo para parafuso M5. (1) Ø 4,5, antes do furo para parafuso M5. 7, , ,5 757,5 13 5,5 12xØ4,5 (1) = 18 14xØ4,5 (1) , ,75 152, ,5 = , ,5 132,5 Dimensões em mm página 23 página 23 Funções: páginas 148 a

97 Dimensões (cont.) 0 Acessórios Kits para montagem embutida em invólucro estanque (cont.) VW3 A9 509 Recorte e furação ,5 837,5 117,5 16xØ4, ,5 144,5 145,25 145,25 144, = 362 = 17 Dimensões em mm (1) Ø 4,5, antes do furo para parafuso M5. VW3 A9 510, 511 Recorte e furação sem indutância CC Recorte e furação com indutância CC a3 a4 J 4xØ8 a5 a a b3 195 G2 6xØ10 (1) 150 H5 b2 b b1 H4 6xØ10 G1 H1 H2 H H H3 a2 8xØ7x12 a2 = G = 8xØ8 Dimensões em mm VW3 a a1 a2 b b1 b2 G G1 VW3 a3 a4 a5 b3 J A A , A A , VW3 G2 H H1 H2 H3 H4 H5 A A ,5 83, ,5 (1) Para fixação por parafuso M8 mínimo. página página 23 Funções: páginas 148 a 175

98 Dimensões (cont.) 0 Acessórios Kits para montagem embutida em invólucro estanque (cont.) VW3 A9 512, 513 VW3 A9 512 VW3 A9 513 Recorte e furação sem indutância CC Recorte e furação com indutância CC xØ xØ8 a a xØ10 (1) xØ xØ7x12 56 = G = 6xØ8 Dimensões em mm VW3 a a1 G A A (1) Para fixação por parafuso M8 mínimo. VW3 A9 514 (sem unidade de frenagem), VW3 A9 515 (com unidade de frenagem) Recorte e furação sem indutância CC Recorte e furação com indutância CC a xØ8 160 a a1 17, xØ10 (1) xØ xØ7x12 56 G1 G1 G1 G 8xØ8 Dimensões em mm VW3 a a1 G G1 VW3 a2 A A A A (1) Para fixação por parafuso M8 mínimo. página 23 página 23 Funções: páginas 148 a

99 Dimensões (cont.) 0 Acessórios Kits para conformidade UL tipo 1 VW3 A9 2pp, IP 21 ou IP 31 VW3 A9 1pp VW3 A , VW3 A , 217, , 117 c a b b a Dimensões em mm VW3 a b VW3 a b A ,6 31,4 A ,9 A ,9 31,4 A ,5 A ,4 A A ,6 35,4 A A ,6 38,9 A A ,6 96,8 A A ,9 104,1 A A ,7 A A ,6 128,9 A ,6 199,4 páginas 24 e páginas 24 e 25 Funções: páginas 148 a 175

100 Dimensões (cont.) 0 Acessórios Kits para conformidade UL tipo 1 VW3 A9 2pp, IP 21 ou IP 31 VW3 A9 1pp (cont.) VW3 A , VW3 A VW3 A , VW3 A , 115 VW3 A9 214, 114 (com unidade de frenagem) VW3 A xØ K2 4xØ 8xØ b K c = G = G1 G G2 = J1 J J1 = c1 a a a K1 Dimensões em mm VW3 a b c c1 G G1 G2 K K1 K2 Ø J J1 A ,5 A ,5 A ,5 A ,5 A ,5 A ,5 27, ,5 A ,5 A ,5 A ,5 A ,5 A ,5 A ,5 27, ,5 A ,5 A , páginas 24 e 25 páginas 24 e 25 Funções: páginas 148 a

101 Dimensões (cont.) 0 Diálogo, unidades de frenagem, resistências de frenagem Terminal gráfico remoto Kit IP 54 VW3 A1 102 Porta IP 65 VW3 A1 103 Recorte e furação 35, ,1 6,5 = = 162,1 35,2 21,6 14,3 144, ,5 144,3 Dimensões em mm 4xØ3,5 Dimensões em mm Unidades de frenagem VW3 A7 101 (1), VW3 A7 102 VW3 A xØ11, Dimensões em mm (1) A unidade de frenagem VW3 A7 101 é montada no lado esquerdo do inversor, ver página 91. Resistências de frenagem VW3 A Precauções de montagem 4xØ a b H u 50 u 50 u 100 u 100 u 100 u 100 u 50 c G u 50 VW3 a b c G H Ø A x 12 A x 12 A x 12 Dimensões em mm páginas 28, 54 e 56 páginas 54 e 56 páginas 28, 55 e 57 páginas 118 e 123 Funções: páginas 148 a

102 Dimensões (cont.) 0 Resistências de frenagem Resistências de frenagem (cont.) VW3 A Precauções de montagem 4xØ u 200 u u 200 Dimensões em mm VW3 A , (1) Precauções de montagem a1 c1 u 500 u 500 u 500 b 4xØ13 H a G c Dimensões em mm VW3 a a1 b c c1 G H A A A A A A7 717 (1) A7 718 (1) (1) A dimensão é dada para 1 elemento. As referências VW3 A7 717, 718 incluem 2 elementos; deve-se considerar o conjunto dos elementos para definir a dimensão total. Um espaço de 300 mm deve ser deixado entre cada elemento. VW3 A7 713, 714 Precauções de montagem a1 c1 u 500 u 500 u 500 b 4xØ13 H a G c Dimensões em mm VW3 a a1 b c c1 G H A A página 56 página 56 página 57 páginas 118 e 123 Funções: páginas 148 a

103 Dimensões (cont.) 0 Indutâncias CC, indutâncias de linha Indutâncias CC VW3 A VW3 A4 511, 512 4xØ b 4xØ7 H G c a c VW3 a b c c1 G H Ø A ,5 A ,5 A ,5 Dimensões em mm A ,5 A ,5 A ,5 A ,5 A ,5 A ,5 A Indutâncias de linha VW3 A58501, A58502 VW3 A VW3 A xØ6x xØ b 210 H 60 c H c c1 G G1 a 8xØ VW3 c H VW3 a b c c1 G G1 H Ø VW3 Ø A A x 9 A x 22 A A4 552, A , x 12 A x 12 A x 12 VW3 A4 557 VW3 A , 564, 565, 568, 569 Dimensões em mm (1) b1 Ø H b 8xØ11x G1 c1 c 4xØ2 4xØ1 G a Dimensões em mm VW3 a b b1 c c1 G G1 H Ø Ø1 Ø2 A A A4 560, A A x Ø13 13,5 13,5 A A (1) 25 mm mínimo. páginas 62 a 64 e 66 páginas 65 e 67 páginas 65 e 68 páginas 114 a 124 Funções: páginas 148 a

104 Dimensões (cont.) 0 Filtros passivos Filtros passivos VW3 A , , , Precauções de montagem (1) Dimensões em mm VW3 A , 621, 622, , Dimensões em mm VW3 A , , , G 333,5 a1 356,5 a Dimensões em mm VW3 a a1 G A4 605, 606, , 645, 646, 664, ,5 A , 626, 627, 647, 648, ,5 (1) Montagem vertical somente. página 69 página 69 páginas 70 a 73 página 122 Funções: páginas 148 a

105 Dimensões (cont.) 0 Filtros passivos Filtros passivos VW3 A , 619, , 639, , 656, 657, , 676, 677 Precauções de montagem (1) Dimensões em mm VW3 A , 619, , 639, , 656, 657, , 676, 677 b1 b c1 G G1 J a1 c a Dimensões em mm VW3 a a1 b b1 c c1 G G1 J A4 610, 611, 628, 629, 649, , 668 A4 612, 619, 630, 631, , 656, 657, 669 A4 613, 632, 639, 651, 670, 676, VW3 A4 633, Dimensões em mm (1) Montagem horizontal ou vertical. página 69 página 69 páginas 70 a 73 página 122 Funções: páginas 148 a

106 Dimensões (cont.) 0 Filtros CEM adicionais de entrada Filtros CEM adicionais de entrada VW3 A VW3 A4 405, 409 Ø Ø b H b H1 H c G c G a a Dimensões em mm VW3 a b c G H H1 Ø A ,5 A ,5 A ,5 A ,5 A , , ,6 A , , ,6 VW3 A Ø b H J G c a Dimensões em mm VW3 a b c G H J Ø A ,5 40 6,6 A ,6 A Montagem do filtro na parte inferior do inversor de Montagem do filtro na lateral do inversor freqüência Vista frontal Vista frontal Dimensões em mm página 74 página 75 páginas 76 e 77 Esquema: página 122 Funções: páginas 148 a

107 Dimensões (cont.) 0 Filtros CEM adicionais de entrada Filtros CEM adicionais de entrada (cont.) VW3 A a1 H b b1 10 c 6xØ12 = G G = a Dimensões em mm VW3 a a1 b b1 c G H A A A A Kits de proteção IP 30 para filtros VW3 A b1 b Dimensões em mm VW3 a a1 b b1 A A = a1 a = página 74 página 75 páginas 76 e 77 página 122 Funções: páginas 148 a

108 Dimensões (cont.) 0 Indutâncias do motor Indutâncias do motor (1) VW3 A5 101, 102 Precauções de montagem (2) 4xØ b H c G a Dimensões em mm VW3 a b c G H Ø A x 12 A x 12 VW3 A5 103 Precauções de montagem (2) Ø9 u u 100 4xØ8x13 u Dimensões em mm (1) As indutâncias do motor devem obrigatoriamente ser montadas em um suporte metálico (grade, quadro ). (2) Devido ao campo magnético e/ou dissipações térmicas, é obrigatório respeitar as precauções de montagem indicadas. páginas 78 e 79 página 79 página 80 página 122 Funções: páginas 148 a

109 Dimensões (cont.) 0 Indutâncias do motor Indutâncias do motor (cont.) (1) VW3 A5 104, 105 (2) b 4xØ H c 20 G a VW3 a b c G H Ø A A x 13 Dimensões em mm Precauções de montagem (3) Dimensões em mm (1) As indutâncias do motor devem obrigatoriamente ser montadas em um suporte metálico (grade, quadro ). (2) As referências VW3 A5 104, 105 contêm 3 elementos. (3) Devido ao campo magnético e/ou dissipações térmicas, é obrigatório respeitar as precauções de montagem indicadas. páginas 78 e 79 página 79 página 80 página 122 Funções: páginas 148 a

110 Dimensões (cont.) 0 Indutâncias do motor Indutâncias do motor (cont.) (1) VW3 A (2) b 4xØ H c 20 G a Dimensões em mm VW3 a b c G H Ø A A A Precauções de montagem (3) u 150 u 150 u 50 u 20 u 20 u 50 Dimensões em mm u 50 u 150 u 50 u 50 u 150 u 50 (1) As indutâncias do motor devem obrigatoriamente ser montadas em um suporte metálico (grade, quadro ). (2) As referências VW3 A contêm 3 elementos. (3) Devido ao campo magnético e/ou dissipações térmicas, é obrigatório respeitar as precauções de montagem indicadas. Kits de proteção IP 20 para indutâncias VW3 A H b 4xØ G Dimensões em mm a VW3 a b G H Ø A x 15 A x 15 páginas 78 e 79 página 79 páginas 80 e 81 página 122 Funções: páginas 148 a

111 Dimensões (cont.) 0 Filtro sinus Filtros sinus (1) VW3 A Precauções de montagem L (2) a u 300 4xØ u 300 u 200 u 200 H b u 300 u 300 c VW3 a b c G H Ø L (2) A ,6 700 A ,6 900 A ,6 900 A , A A VW3 A5 207 G Precauções de montagem Dimensões em mm 500 u 200 4xØ11x15 u 200 u 200 u 200 u Dimensões em mm VW3 A Precauções de montagem u 200 Ø1 Ø1 b 4xØ u 200 u 200 u 200 u 200 H c G a Dimensões em mm VW3 a b c G H Ø Ø1 A x A x A x A x 22 4 x Ø11 (1) O filtro sinus dissipa uma quantidade de calor considerável, logo não deve ser instalado na parte inferior do inversor. (2) Comprimento do cabo integrado ao filtro sinus. páginas 78 e 82 página 82 página 83 página 122 Funções: páginas 148 a

112 Esquemas 0 Níveis de exigência para a segurança Função de segurança Power Removal O inversor integra a função de segurança Power Removal que impede uma partida intempestiva do motor, não fornecendo mais conjugado. Esta função de segurança está em conformidade: b com a norma de segurança da máquina EN 954-1, categoria 3, b com a norma de segurança das funções IEC/EN 61508, capacidade SIL2 (controles-comandos de segurança aplicados aos processos e sistemas). A capacidade SIL (nível de integridade de segurança) depende do esquema de ligação associado ao inversor e da função de segurança. O não respeito às recomendações relativas à instalação não garante a capacidade SIL da função de segurança Power Removal. b conforme à norma de produtos IEC/EN para as duas funções de parada: v eliminação segura do conjugado (Safe Torque Off STO ), v parada controlada segura (Safe Stop 1 SS1 ). A arquitetura eletrônica da função de segurança Power Removal é redundante (1) e é controlada permanentemente por uma função de diagnóstico. Esta função de segurança nível SIL2 e categoria 3 é certificada segundo estas normas pelo organismo de certificação INERIS em um programa de certificação voluntário. B Categorias relativas à segurança segundo a norma EN Categorias Princípios básicos de segurança Pela escolha de componentes conforme as normas pertinentes 1 Pela escolha de componentes e de princípios de segurança 2 Pela escolha de componentes e de princípios de segurança 3 Pela estrutura dos circuitos de segurança 4 Pela estrutura dos circuitos de segurança Exigências do sistema de comando Controle correspondente às regras da engenharia Utilização de componentes aprovados e princípios de segurança testados Teste cíclico. A periodicidade do teste deve ser adaptada à máquina e à aplicação Comportamento no caso de falha Perda possível da função de segurança Possível perda da função de segurança com uma probabilidade menor que no B Falha detectada em cada teste Uma única falha não deve Função de segurança levar à perda da função garantida, exceto no de segurança. Esta falha caso de acúmulo de deve ser detectada, se isto for falhas razoavelmente possível. Uma única falha não deve Função de segurança levar à perda da função sempre garantida de segurança. Esta falha deve ser detectada desde que, ou antes, da solicitação seguinte da função de segurança. Um acúmulo de falhas não deve levar à perda da função de segurança. O fabricante da máquina é responsável pela escolha da categoria de segurança. A categoria depende do nível dos fatores de riscos dados na norma EN Níveis de integridade de segurança (SIL) segundo a norma IEC/EN O nível SIL1 segundo a norma IEC/EN é comparável à categoria 1 segundo a norma EN (SIL1: probabilidade média de falha perigosa não detectada por hora, compreendida entre 10-5 e 10-6 ). O nível SIL2 segundo a norma lec/en é comparável à categoria 3 segundo a norma EN (SIL2: probabilidade média de falha perigosa não detectada por hora, compreendida entre 10-6 e 10-7 ). (1) Redundante: consiste em abrandar a falha de um componente pelo bom funcionamento de um outro, supondo que as falhas não ocorram simultaneamente em ambos os componentes. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

113 Esquemas (cont.) 0 Níveis de exigência para a segurança Considerações da função de segurança Power Removal A função de segurança Power Removal não pode ser considerada como uma desconexão elétrica de segurança do motor (sem isolação galvânica); se necessário, um interruptor-seccionador tipo Vario deve ser utilizado. A função de segurança Power Removal não é destinada a superar um mau funcionamento das funções de regulação ou de aplicação do inversor. Os sinais de saída disponíveis no inversor não devem ser considerados como sendo de segurança (exemplo: Power Removal ativo); são as saídas do módulo de segurança tipo Preventa que devem ser integradas em uma cadeia de comando-controle de segurança. Os esquemas indicados abaixo consideram a conformidade com a norma IEC/EN , que define 3 categorias de parada: b categoria 0: parada por eliminação imediata da potência nos atuadores (exemplo: parada não controlada), b categoria 1: parada controlada mantendo a potência nos atuadores até a parada da máquina, em seguida corte da potência na parada dos atuadores quando a parada for obtido, b categoria 2: parada controlada mantendo a potência nos atuadores. Esquemas de ligação e aplicações Conformidade à categoria 1 da norma EN e nível SIL1 segundo a norma IEC/EN Utilização dos esquemas de ligação apresentados nas páginas 114 e 115, que utilizam um contator de linha ou um interruptor-seccionador Vario entre o inversor e o motor. Neste caso, a função de segurança Power Removal não é utilizada e o motor pára segundo a categoria 0 da norma IEC/EN Conformidade à categoria 3 da norma EN e nível SIL2 segundo a norma IEC/EN Os esquemas de ligação utilizam a função de segurança Power Removal do inversor em associação com um módulo de segurança Preventa, que permite a supervisão dos circuitos de paradas de emergência. Máquinas com tempo mínimo de parada por inércia (inércia mínima, ver pág. 116). Quando o comando de ativação for dado na entrada PWR com o motor controlado, a alimentação do motor será imediatamente interrompida e o motor irá parar segundo a categoria 0 da norma IEC/EN Quando o comando de ativação for dado após a parada completa do motor, seu religamento não é permitido ( STO ). Esta parada segura é mantida enquanto a entrada PWR permanecer ativada. Máquinas com tempo de parada longo por inércia (inércia elevada, ver pág. 117). Quando o comando de ativação for dado, a desaceleração do motor controlado pelo inversor será primeiramente requisitada, em seguida, após uma temporização controlada por um relé de segurança (tipo Preventa) correspondente ao tempo de desaceleração, a função de segurança Power Removal será ativada pela entrada PWR. O motor pára segundo a categoria 1 da norma IEC/EN ( SS1 ). Teste periódico Para a manutenção preventiva, a entrada de segurança Power Removal deve ser ativada no mínimo uma vez por ano. Esta manutenção preventiva deve ser precedida de um corte da alimentação, seguida da energização do inversor de freqüência. Se, durante este teste, o corte da alimentação de potência do motor não for realizado, a integridade de segurança não será mais garantida para a função de segurança Power Removal. Será então obrigatório substituir o inversor de freqüência para garantir a segurança das funções da máquina ou do processo. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

114 Esquemas (cont.) 0 Esquemas em conformidade com as normas EN categoria 1, IEC/EN capacidade SIL1, em categoria de parada 0 segundo IEC/EN ATV 61ppppM3Z, ATV 61ppppM3X, ATV 61ppppN4, ATV 61WpppN4C ATV 61H075M3Z HU75M3Z Alimentação trifásica com interrupção a montante por contator Parte de potência para alimentação monofásica Q Q Q2 2 T1 1 Q3 S2 2 S1 3 4 KM1 A1 A Para 1/Q2 Para 3/Q2 KM A1 KM1 R1A R1C KM1 (4) (2) (2) (2) U/T1 V/T2 W/T3 PC/ PO PA/ AI1+ AI1 AI2 COM AO1 COM (1) (1) A1 R/L1 S/L2 T/L3 R1A R1C (3) R1B R2A R2C LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI ATV 61pppppp PWR A1 U/T1 V/T2 R/L1 S/L2 U1 V1 W1 W/T3 M 3 L1 (5) Potenciômetro de referência (6) X-Y ma ou 0 10 V U1 V1 M 3 W1 Nota: todos os bornes estão situados na parte inferior do inversor. Instalar módulos antiparasitas em todos os circuitos indutivos próximos do inversor ou acoplados no mesmo circuito, tais como relés, contatores, eletroválvulas, iluminação fluorescente... Componentes a associar (para referências completas, consultar nosso catálogo Soluções partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência ). Código Descrição A1 Inversor ATV 61, ver páginas 18 a 21 KM1 Contator, ver partidas de motores páginas 128 a 137 L1 Indutância CC, ver página 65 Q1 Disjuntor, ver partidas de motores páginas 128 a 137 Q2 GV2 L calibrado em 2 vezes a corrente nominal do primário de T1 Q3 GB2 CB05 S1, S2 Botões à impulsão XB4 B ou XB5 A T1 Transformador 100 VA secundário 220 V (1) Indutância de linha (monofásica ou trifásica), ver página 68. (2) Para os inversores ATV 61HC50N4 e ATV 61HC63N4, ver página 118. (3) Contatos do relé de defeito. Permite sinalizar a distância o estado do inversor. (4) A ligação do comum das entradas lógicas depende do posicionamento do comutador SW1, ver esquemas página 118. (5) Indutância CC opcional para ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ HD45M3X, ATV 61H075N4Z HD75N4. Ligada em substituição da ligação entre os bornes PO e PA/+. Para os ATV 61HD55M3X HD90M3X, ATV 61HD90N4 HC63N4, a indutância é fornecida com o inversor ; sua ligação deve ser realizada pelo cliente. Para os inversores ATV 61WpppN4 e ATV 61WpppN4C, a indutância CC é integrada. (6) Entrada analógica configurável por software em corrente (0 20 ma) ou em tensão (0 10 V). páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

115 Esquemas (cont.) 0 Esquemas em conformidade com as normas EN categoria 1, IEC/EN capacidade SIL1, em categoria de parada 0 segundo IEC/EN (cont.) ATV 61ppppM3Z, ATV 61ppppM3X, ATV 61ppppN4, ATV 61WpppN4C ATV 61H075M3Z HU75M3Z Alimentação trifásica com interrupção a jusante por interruptor-seccionador Parte de potência para alimentação monofásica Q Q1 U/T1 V/T2 1 W/T3 PC/ PO PA/ AI1+ 5 AI1 AI2 COM AO1 COM (1) (4) A1 (2) (2) (2) R/L1 S/L2 T/L3 R1A R1C (3) R1B R2A R2C LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI ATV 61pppppp PWR Q2 1/L1 2/T1 3/L2 4/T2 5/L3 6/T3 L1 (5) Potenciômetro de referência (6) X-Y ma ou 0 10 V U1 V1 W (1) A1 U/T1 R/L1 S/L2 V/T2 W/T3 Q2 U1 1/L1 2/T1 3/L2 4/T2 5/L3 6/T3 V1 W1 M 3 M 3 Nota: todos os bornes estão situados na parte inferior do inversor. Instalar módulos antiparasitas em todos os circuitos indutivos próximos do inversor ou acoplados no mesmo circuito, tais como relés, contatores, eletroválvulas, iluminação fluorescente... Componentes a associar (para referências completas, consultar nosso catálogo Soluções partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência ). Código Descrição A1 Inversor ATV 61, ver páginas 18 a 21 L1 Indutância CC, ver página 65 Q1 Disjuntor, ver partidas de motores páginas 128 a 137 Q2 Interruptor-seccionador (Vario) (1) Indutância de linha (monofásica ou trifásica), ver página 68. (2) Para os inversores ATV 61HC50N4 e ATV 61HC63N4, ver página 118. (3) Contatos do relé de defeito. Permite sinalizar a distância o estado do inversor. (4) A ligação do comum das entradas lógicas depende do posicionamento do comutador SW1, ver esquemas página 118. (5) Indutância CC opcional para ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ HD45M3X, ATV 61H075N4Z HD75N4. Ligada em substituição da ligação entre os bornes PO e PA/+. Para os ATV 61HD55M3X HD90M3X, ATV 61HD90N4 HC63N4, a indutância é fornecida com o inversor ; sua ligação deve ser realizada pelo cliente. Para os inversores ATV 61WpppN4 e ATV 61WpppN4C, a indutância CC é integrada. (6) Entrada analógica configurável por software em corrente (0 20 ma) ou em tensão (0 10 V). páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

116 Esquemas (cont.) 0 Esquemas em conformidade com as normas EN categoria 3, IEC/EN capacidade SIL2, em categoria de parada 0 segundo IEC/EN ATV 61HpppM3Z, ATV 61HpppM3X, ATV 61ppppN4, ATV 61WpppN4C ATV 61H075M3Z HU75M3Z Alimentação trifásica, máquina com baixa inércia Q1 (4) L1 (+) (1) N ( ) S1 (3) F1 S2 (2) ESC (2) A2 A1 Y1 Y Y43 XPS AC + Lógica K1 T K2 48 V, 115 V, 230 V A2 K1 PE K Y44 (5) Parte de potência para alimentação monofásica Q1 (4) A1 (6) (6) (6) R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 R1A PC/ (7) R1C R1B PO PA/+ R2A + 10 R2C AI1+ LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI ATV 61pppppp (8) (9) PWR AI1 AI2 COM AO1 COM A1 R/L1 S/L2 U/T1 V/T2 W/T3 U1 V1 W1 M 3 L1 (10) Potenciômetro de referência (11) X-Y ma ou 0 10 V U1 V1 M 3 W1 Nota: todos os bornes estão situados na parte inferior do inversor. Instalar módulos antiparasitas em todos os circuitos indutivos próximos do inversor ou acoplados no mesmo circuito, tais como relés, contatores, eletroválvulas, iluminação fluorescente Componentes a associar (para referências completas, consultar nos catálogos Soluções partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência e Soluções de segurança segundo Preventa ). Código Descrição A1 Inversor ATV 61, ver páginas 18 a 21 A2 Módulo de segurança Preventa XPS AC para supervisão de Parada de emergência e de interruptores. Um módulo de segurança pode controlar a função Power Removal de diversos inversora de uma mesma máquina. F1 Fusível L1 Indutância CC, ver página 65 Q1 Disjuntor, ver partidas de motores páginas 128 a 137 S1 Botão de Parada de emergência com 2 contatos S2 Botão à impulsão XB4 B ou XB5 A (1) Alimentação: c ou a 24 V, a 48 V, a 115 V, a 230 V. (2) S2: rearme do módulo XPS AC na energização ou após uma parada de emergência. ESC pode ser utilizada para inserir condições de partida externas. (3) Solicita parada por inércia do movimento e ativa a função de segurança Power Removal. (4) Indutância de linha (monofásica ou trifásica), ver página 68. (5) A saída lógica pode ser utilizada para indicar se a máquina está em estado de parada seguro. (6) Para os inversores ATV 61HC50N4 e ATV 61HC63N4, ver página 118. (7) Contatos do relé de defeito. Permite sinalizar a distância o estado do inversor. (8) A ligação do comum das entradas lógicas depende do posicionamento do comutador SW1, ver esquemas página 118. (9) Cabo coaxial padronizado tipo RG174/U segundo MIL-C17 ou KX3B segundo NF C , diâmetro externo 2,54 mm, comprimento máximo de 2 m. Aterrar obrigatoriamente a blindagem do cabo. (10)Indutância CC opcional para ATV 61HppppM3Z, ATV 61HD11M3XZ HD45M3X, ATV 61H075N4Z HD75N4. Ligada em substituição da ligação entre os bornes PO e PA/+. Para os ATV 61HD55M3X HD90M3X, ATV 61HD90N4 HC63N4, a indutância é fornecida com o inversor ; sua ligação deve ser realizada pelo cliente. Para os inversores ATV 61WpppN4 e ATV 61WpppN4C, a indutância CC é integrada. (11)Entrada analógica configurável por software em corrente (0 20 ma) ou em tensão (0 10 V). páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

117 Esquemas (cont.) 0 Esquemas em conformidade com as normas EN categoria 3, IEC/EN capacidade SIL2, em categoria de parada 1 segundo IEC/EN ATV 61HpppM3Z, ATV 61HpppM3X, ATV 61ppppN4, ATV 61WpppN4C ATV 61H075M3Z HU75M3Z Alimentação trifásica, máquina com inércia elevada Parte de potência para alimentação monofásica L1 (+) (1) F1 ( ) (+) S1(2) Q Q A1 S21 S11 XPS AT 115 V 230 V T - + B1 S12 S22 K3 K1 K1 K2 K2 1 K4 2 K1 K2 K3 K K1 K2 K3 K4 (3) (3) A2 PE S33 Y1 Y2 Y3 Y4 Y (5) (6) N ( ) S2 (4) ESC (4) A1 R/L1 S/L2 A1 (7) (7) (7) R/L1 S/L2 T/L3 R1A R1C (8) R1B R2A R2C LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6 (11) ATV 61pppppp (9) (10) + 24 PWR U1 U/T1 V1 V/T2 W1 W/T3 U/T1 V/T2 W/T3 PC/ PO PA/ AI1+ AI1 AI2 ou COM AO1 COM M 3 U1 V1 M 3 W1 L1 (12) Potenciômetro de referência (13) X-Y ma 0 10 V Nota: todos os bornes estão situados na parte inferior do inversor. Instalar módulos antiparasitas em todos os circuitos indutivos próximos do inversor ou acoplados no mesmo circuito, tais como relés, contatores, eletroválvulas, iluminação fluorescente... Componentes a associar (para referências completas, consultar nos catálogos Soluções partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência e Soluções de segurança segundo Preventa ). Código Descrição A1 Inversor ATV 61, ver páginas 18 a 21 A2 (6) Módulo de segurança Preventa XPS AT para supervisão de Parada de emergência e de interruptores. Um módulo de segurança pode controlar a função de segurança Power Removal de diversos inversores de uma mesma máquina, mas a temporização deve ser ajustada no inversor que controla o motor que necessita de tempos mais longos de parada. F1 Fusível L1 Indutância CC, ver página 65 Q1 Disjuntor, ver partidas de motores páginas 128 a 137 S1 Botão de Parada de emergência com 2 contatos S2 Botão à impulsão XB4 B ou XB5 A (1) Alimentação: c ou a 24 V, a 115 V, a 230 V. (2) Solicita parada por inércia do movimento e ativa a função de segurança Power Removal. (3) Indutância de linha (monofásica ou trifásica), ver página 68. (4) S2: rearme do módulo XPS AT na energização ou após uma parada de emergência. ESC pode ser utilizada para inserir condições de partidas externas. (5) Contato NF pode ser utilizado para indicar que a máquina está em uma estado de parada seguro. (6) Para os tempos de parada que necessitam mais de 30 segundos em categoria 1, utilizar um módulo de segurança Preventa XPS AV que permite uma temporização máxima de 300 segundos. (7) Para os inversores ATV 61HC50N4 e ATV 61HC63N4, ver página 118. (8) Contatos do relé de defeito. Permite sinalizar a distância o estado do inversor. (9) A ligação do comum das entradas lógicas depende do posicionamento do comutador SW1, ver esquemas página 118. (10)Cabo coaxial padronizado tipo RG174/U segundo MIL-C17 ou KX3B segundo NF C , diâmetro externo 2,54 mm, comprimento máximo de 2 m. Aterrar obrigatoriamente a blindagem do cabo. (11)As entradas lógicas LI1 e LI2 devem ser configuradas no sentido de rotação: LI1, sentido avanço e LI2, sentido reverso. (12)Indutância CC opcional para ATV 61HppppM3Z, ATV 61HD11M3XZ HD45M3X, ATV 61H075N4Z HD75N4. Ligada em substituição da ligação entre os bornes PO e PA/+. Para os ATV 61HD55M3X HD90M3X, ATV 61HD90N4 HC63N4, a indutância é fornecida com o inversor ; sua ligação deve ser realizada pelo cliente. Para os inversores ATV 61WpppN4 e ATV 61WpppN4C, a indutância CC é integrada. (13)Entrada analógica configurável por software em corrente (0 20 ma) ou em tensão (0 10 V). páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

118 Esquemas (cont.) 0 Ligações do borne de potência Para ATV 61HC50N4 e ATV 61HC63N4 Para disjuntor (1) Para barramento CC Para + barramento CC (2) (3) (3) (3) (3) R/L1.1 S/L2.1 T/L3.1 R/L1.2 S/L2.2 T/L3.2 PC/ PC/ PO/1 PA/+ ATV 61HC50N4, HC63N4 PA/+ PA/+ PA/+ PO/2 (1) Para as ligações da parte de controle, consultar as páginas 114 a 117. (2) Indutância de linha, ver página 68. (3) Indutâncias CC fornecidas de fábrica com o inversor. Resistências de frenagem VW3 A7 7pp ou unidades de frenagem VW3 A7 1pp ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ HD45M3X, ATV 61H075N4Z HD75N4, ATV 61WpppN4, ATV 61WpppN4C ATV 61HD55M3X HD90M3X, ATV 61HD90N4 HC22N4 ATV 61HC25N4 HC63N4 A1 PA/+ PB A1 PA PB A1 BU/ BU/+ Resistência de frenagem Resistência de frenagem A2 BU/ BU/+ PA PB Unidade de frenagem TH Resistência de frenagem (1) Componentes a associar Código Descrição A1 Inversor ATV 61, ver páginas 18 a 21 A2 Unidade de frenagem, em caso de utilização de uma resistência de frenagem para ATV 61HC25N4 HC63N4, ver página 55 Resistência de frenagem Ver página 57 (1) Possibilidade de adição de um relé térmico. Exemplos de esquemas sugeridos Entradas lógicas O comutador SW1 permite adaptar o funcionamento das entradas lógicas (LI) com a tecnologia das saídas dos controladores programáveis: b posicionar o comutador em Source (ajuste de fábrica) no caso de utilização de saídas dos controladores programáveis a transistores PNP, b posicionar o comutador em Sink Int. ou Sink Ext. no caso de utilização de saídas dos controladores programáveis a transistores NPN. Alimentação interna Comutador na posição Source Comutador na posição Sink Int SW1 Source Sink Ext. Int. ATV 61pppppp SW1 Source Sink Ext. Int. ATV 61pppppp +24 LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6 0 V +24 LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6 0 V SW2 SW2 PTC LI PTC LI Alimentação externa Comutador na posição Source SW1 Source Sink ATV 61pppppp Ext. Int. +24 LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6 0 V Comutador na posição Sink Ext SW1 Source Sink ATV 61pppppp Ext. Int. +24 LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6 0 V SW2 SW2 PTC LI + 24 V 0 V Fonte c 24 V PTC LI + 24 V 0 V Fonte c 24 V páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

119 Esquemas (cont.) 0 Exemplos de esquemas sugeridos (cont.) Entrada para sondas PTC O comutador SW2 permite utilizar a entrada LI6: b como entrada lógica ao posicionar o comutador SW2 em LI (ajuste de fábrica), b para proteção do motor por sondas PTC ao posicionar o comutador SW2 em PTC. SW2 PTC LI A1 LI6 ATV 61pppppp 0 V Motor Comando a 2 fios e passo a passo (JOG) Comando a 3 fios e passo a passo (JOG) ATV 61pppppp ATV 61pppppp LIp LIp LIp + 24 LI1 LI2 LI3 LI Parada Avanço Reverso Avanço Reverso JOG JOG avanço JOG reverso Referência de velocidade unipolar Referência de velocidade bipolar Necessite de placa de extensão entradas/saídas VW3 A3 201 ou VW3 A3 202 ATV 61pppppp ATV 61pppppp VW3 A3 20p +10 AI1+ AI1 COM +10 AI1+ AI1 COM 10 Potenciômetro de referência Potenciômetro de referência Alimentação de controle separada A placa de controle separada pode ser alimentada por uma fonte c 24 V externa ATV 61pppppp 0 V P 24 0 V + 24 V Fonte c 24 V Entrada analógica configurada em tensão Entrada analógica configurada em corrente 0 10 V externo + 10 V externo 0-20 ma, 4-20 ma, X-Y ma ATV 61pppppp ATV 61pppppp ATV 61pppppp AI2 COM AI2 COM AI2 COM 0 10 V + 10 V Potenciômetro de referência de velocidade 2,2 a 10 kω Fonte 0-20 ma 4-20 ma X-Y ma páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

120 Esquemas (cont.) 0 Placas de extensão de entradas/saídas VW3 A3 201 e VW3 A3 202 Entradas e saídas lógicas Os comutadores SW3 ou SW4 permitem adaptar o funcionamento das entradas lógicas (LI) com a tecnologia das saídas dos controladores programáveis: b posicionar o comutador em Source (ajuste de fábrica) no caso de utilização de saídas dos controladores programáveis a transistores PNP, b posicionar o comutador em Sink Int. ou Sink Ext. no caso de utilização de saídas dos controladores programáveis a transistores NPN. Alimentação interna Comutador na posição Source Comutador na posição Sink Int R A R C R B VW3 A3 20 R A R C R B VW3 A3 20 SW3/SW4 SW3/SW4 Source Sink Ext. Int V LI LO LO CLO TH + TH Source Sink Ext. Int V LI LO LO CLO TH + TH Motor Motor Alimentação externa Comutador na posição Source Comutador na posição Sink Ext R A R C R B VW3 A3 20 R A R C R B VW3 A3 20 SW3/SW4 SW3/SW4 Source Sink Ext. Int V LI LO LO CLO TH + TH Source Sink Ext. Int V LI LO LO CLO TH + TH + 24 V Motor + 24 V Motor 0 V Fonte c 24 V 0 V Fonte c 24 V Entradas e saídas analógicas (somente na placa de extensão de entradas/saídas VW3 A3 202) VW3 A3 202 AI3 + AI3 AI4 COM AO2 (1) AO3 (1) COM RP 0 V Fonte 0-20 ma 4-20 ma X-Y ma X-Y ma ou 0 10 V (1) (2) R(3) (1) Entrada analógica configurável por software em corrente (0-20 ma) ou em tensão (0 10 V). (2) Saídas analógicas configuráveis por software em corrente (0-20 ma) ou em tensão (± 10 V ou 0 10 V); a escolha é independente para cada saída e é realizada por comutador. (3) R: adicionar uma resistência se a tensão de entrada do trem de pulsos for superior a 5 V. Valores recomendados: Tensão de entrada V Resistência Ω página 30 páginas 30 e 31 página 19 Funções: páginas 148 a

121 Esquemas (cont.) 0 Placa multibombas VW3 A3 502 e VW3 A3 503, placa programável Controller Inside VW3 A3 501 Placa alimentada pelo inversor (1) ATV 61pppppp VW3 A3 50p SW1 Source Sink Ext. Int V LI5p LO5p LO5p 24 V AI51 AI52 COM 0-20 ma 0-20 ma Placa alimentada por uma fonte externa VW3 A3 50p COM LI5p LO5p LO5p 24 V AI51 AI52 COM AO51 AO52 COM + 24 V 0 V Fonte c 24 V 0-20 ma 0-20 ma 0-20 ma 0-20 ma (1) Somente se o consumo for inferior a 200 ma, caso contrário, utilizar uma alimentação externa. páginas 32 e 36 páginas 35 a 38 páginas 35 a 43 Funções: páginas 148 a

122 Esquemas (cont.) 0 Filtros passivos VW3 A4 6pp Esquema padrão Esquema para controle do filtro pelo inversor em função da carga (2) (2) (2) X1.1 X2.1 X1.2 X2.2 X1.3 X2.3 VW3 A4 6 (1) A B X4.1 X3.1 X4.2 X3.2 X4.3 X3.3 X1.1 X2.1 X1.2 X2.2 X1.3 X2.3 VW3 A4 6 (1) A B X3.1 X4.1 X3.2 X4.2 X3.3 X4.3 KM1 L1 L2 L3 ATV 61H N4 L1 L2 L3 ATV 61H N4 R2A R2C (1) Contato que permite indicar o estado térmico do filtro passivo. (2) Fornecido cabeado. Filtros CEM adicionais de entrada VW3 A4 4pp Alimentação trifásica, filtro trifásico Alimentação monofásica, filtro trifásico (1) L1 L'1 L2 L'2 L3 L'3 VW3 A3 4pp L1 L'1 L2 L'2 L'3 L3 VW3 A3 4pp L1 L2 L3 ATV 61Hppppp L1 L2 L3 ATV 61Hppppp (1) Indutância de linha obrigatória para ATV 61HU40M3 HU75M3, ver página 68. Filtros de saída Indutâncias do motor VW3 A5 1pp Filtros sinus VW3 A5 2pp ATV 61Hppppp ATV 61Hppppp PE PE UT/1 U VT/2 V WT/3 U V W W VW3 A5 1pp U1 PE PE V1 UT/1 U VT/2 W1 V U V WT/3 W W VW3 A5 2pp U1 V1 W1 M 3 M 3 páginas 69, 74 e 78 páginas 69, 75 e 78 páginas 70, 76 e 78 páginas 104 a 111 Funções: páginas 148 a

123 Esquemas (cont.) 0 associados a uma unidade de frenagem, ligados no mesmo barramento CC ATV 61HC25N4 HC63N4 3 a 3 a BU/ L1 L2 L3 ATV 61 HC25N4 HC63N4 PO PA/+ L1 BU/ L1 L2 L3 ATV 61 HC25N4 HC63N4 PO PA/+ L2 BU/+ U V W PC/ BU/+ U V W PC/ M M BU/+ PA TH Resistência de frenagem BU/+ PA TH Resistência de frenagem BU/ PB BU/ PB (1) (1) Unidade de frenagem Unidade de frenagem (1) Possibilidade de adicionar um relé térmico. Inversor alimentado por uma fonte CC externa ATV 61HD18M3X HD45M3X, ATV 61HD22N4 HD75N4, ATV 61WD22N4 WD90N4, ATV 61WD22N4C WD90N4C + Alimentação corrente contínua (1) F1 F2 (2) (2) R1 - KM1 A2 A1 R2 - KM2 A2 A1 A1 PC/ PA/+ P0 R2A R2C A2 U1 V1 W1 U1 V1 U/T1 V/T2 PC/ W/T3 PA/+ W1 P0 R2A U/T1 V/T2 W/T3 R2C M 3 M 3 Para inversores Resistências de frenagem R1, R2 Contatores (3) A1, A2 Valor Referência KM1, KM2 Ω ATV 61HD18M3X 5 VW3 A7 707 LC1 D32pp ATV 61HD22M3X 5 VW3 A7 707 LC1 D40pp ATV 61HD30M3X 5 VW3 A7 707 LC1 D65pp ATV 61HD37M3X 5 VW3 A7 707 LC1 D80pp ATV 61HD45M3X 5 VW3 A7 707 LC1 D80pp ATV 61HD22N4, ATV 61WD22N4, WD22N4C 5 VW3 A7 707 LC1 D25pp ATV 61HD30N4, ATV 61WD30N4, WD30N4C 5 VW3 A7 707 LC1 D32pp ATV 61HD37N4, ATV 61WD37N4, WD37N4C 5 VW3 A7 707 LC1 D38pp ATV 61HD45N4, ATV 61WD45N4, WD45N4C 5 VW3 A7 707 LC1 D40pp ATV 61HD55N4, ATV 61WD55N4, WD55N4C 5 VW3 A7 707 LC1 D50pp ATV 61HD75N4, ATV 61WD75N4, WD75N4C 5 VW3 A7 707 LC1 D80pp ATV 61HD90N4, ATV 61WD90N4, WD90N4C 5 VW3 A7 707 LC1 D80pp (1) Alimentação em corrente contínua não fornecida. (2) Fusíveis ultra-rápidos (UR), ver pág A função dos fusíveis é proteger os cabos do barramento CC no caso de curto-circuito do inversor. (3) Consultar nosso catálogo Solução partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência. Nota: os inversores ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ, ATV 61H075N4Z HD18N4, ATV 61W075N4...WD18N4 e ATV 61W075N4C WD18N4C integram um circuito de pré-carga. Este permite conexão direta da alimentação em corrente contínua ao inversor sem circuito de pré-carga externa. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

124 Esquemas (cont.) 0 Esquemas de ligação de diversos inversores em paralelo no barramento CC de calibres diferentes Q1 Q2 KM1 IL F2 F3 F4 A1 L1 L2 L3 + F1 A2 PA/+ PC/ ATV 61 ATV 61 ATV 61 U V W U V W U V A3 PA/+ PC/ W A4 PA/+ ATV 61 U V PC/ W RO SO TO (1) (1) (1) M1 M2 M3 M4 Código Descrição A1 Inversor ATV 61, ver páginas 18 a 21. Potência do inversor = potências dos motores M1 + M2 + M3 + M4 + A2, A3, A4 ATV 61 alimentados pelo barramento CC. A proteção deve ser efetuada com ajuda de fusíveis ultrarápidos. Os contatores no circuito CC não são úteis, pois a ação de comutação pode provocar a queima dos fusíveis devido a uma corrente de carga elevada. F1 Fusível ultra-rápido (UR), ver página 125. Inversor A1 alimentado pela alimentação CA com um barramento de saída. A função do fusível é proteger a ponte de diodos interna em caso de um curto-circuito no barramento CC externo. F2, F3, F4 Fusíveis ultra-rápidos (UR), ver página 125. A2 e A3 alimentados por seu barramento CC sem conexão na entrada CA. A função dos fusíveis é proteger os cabos do barramento CC em caso de curto-circuito do inversor. (1) Para os inversores ATV 61HD90M3X e ATV 61HC11N4 HC63N4, prever a conexão da alimentação dos ventiladores. de calibres equivalentes KM1 Q1 Q2 Q3 L1 L2 L3 F1 F2 F3 L1 (1) L2 (1) L3 (1) A1 A2 A3 PO PO PO ATV 61pppppp ATV 61pppppp ATV 61pppppp PA/+ PA/+ PA/+ L1 L2 L3 L1 L2 L3 U V W PC/ U V W PC/ U V W PC/ M1 M2 M3 Código Descrição A1, A2, A3 ATV 61, ver páginas 18 a 21. A diferença de potência entre os inversores colocados em paralelo não deve ultrapassar um calibre. F1, F2, F3 Fusíveis ultra-rápidos (UR), ver página 125. A1, A2 e A3 alimentados pela rede CA com um barramento de saída. A função do fusível é proteger a ponte de diodos interna em caso de curto-circuito no barramento CC externo. KM1 Utilizando um contator de linha comum, todos os circuitos de carga dos inversores funcionam em paralelo e não poderão devido a isso estar em sobrecarga. L1, L2, L3 Indutâncias CC, ver página 65. Q1, Q2, Q3 Disjuntores de alimentação dos inversores contra sobrecargas. Utilizar contatos de desligamento que atuam na entrada lógica falha externa ou no contator de linha. O contator de linha somente deve ser fechado se os três disjuntores estiverem fechados, caso contrário, haverá risco de deterioração dos inversores.. (1) Indutâncias CC obrigatórias exceto para os inversores ATV 61HD55M3X HD90M3X e ATV 61HD90N4 HC63N4 que integram de fábrica uma indutância CC. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

125 Associações 0 Características dos fusíveis do barramento CC (F1, F2, F3, F4) em função do calibre do inversor Para inversores Fusíveis ultra-rápidos (UR) (1) A ATV 61H075M3Z 10 ATV 61HU15M3Z, HU22M3Z 16 ATV 61HU30M3Z 25 ATV 61HU40M3Z, HU55M3Z 40 ATV 61HU75M3Z 50 ATV 61HD11M3XZ 80 ATV 61HD15M3XZ 100 ATV 61HD18M3X 125 ATV 61HD22M3X 160 ATV 61HD30M3X 200 ATV 61HD37M3X 250 ATV 61HD45M3X 315 ATV 61HD55M3X 350 ATV 61HD75M3X 500 ATV 61HD90M3X 630 ATV 61H075N4Z HU22N4Z, 10 ATV 61W075N4 WU22N4, ATV 61W075N4C WU22N4C ATV 61HU30N4Z, HU40N4Z, 16 ATV 61WU30N4, WU40N4, ATV 61WU30N4C, WU40N4C ATV 61HU55N4Z, 25 ATV 61WU55N4, ATV 61WU55N4C ATV 61HU75N4Z, HD11N4Z, 40 ATV 61WU75N4, WD11N4, ATV 61WU75N4C, WD11N4C ATV 61HD15N4Z HD22N4, 80 ATV 61WD15N4 WD22N4, ATV 61WD15N4C WD22N4C ATV 61HD30N4, HD37N4, 125 ATV 61WD30N4, WD37N4, ATV 61WD30N4C, WD37N4C ATV 61HD45N4, 160 ATV 61WD45N4, ATV 61WD45N4C ATV 61HD55N4, 200 ATV 61WD55N4, ATV 61WD55N4C ATV 61HD75N4, HD90N4 315 ATV 61WD75N4, WD90N4, ATV 61WD75N4C, WD90N4C ATV 61HC11N4 400 ATV 61HC13N4 500 ATV 61HC16N4 550 ATV 61HC22N4 800 ATV 61HC25N4 900 ATV 61HC31N ATV 61HC40N ATV 61HC50N ATV 61HC63N (1) Tensão nominal do fusível UR: Tensão da rede Tensão nominal do fusível UR a V V páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

126 Precauções na operação 0 Compatibilidade eletromagnética Conexões que permitem o respeito às normas CEM Princípio ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ, ATV 61H075N4Z HD18N ATV 61HD18M3X HD45M3X, ATV 61HD22N4 HD75N4 b Os pontos de terra do inversor, do motor e das blindagens dos cabos devem estar num mesmo potencial, do ponto de vista das altas freqüências. b Utilização de cabos blindados com blindagens ligadas ao terra em 360 nas duas extremidades para o cabo do motor, o cabo da resistência de frenagem e os cabos de controle e comando. Esta blindagem pode ser realizada em parte do percurso por tubos ou canaletas metálicas à condição que não haja descontinuidade das conexões. b Separar o melhor possível o cabo de alimentação (rede) do cabo do motor. Desenho de instalação para inversores ATV 61HpppM3Z, ATV 61HpppM3X, ATV 61HpppN4 1 Placa metálica fornecida com o inversor (1), para ser montada como mostrado ao lado (terra da máquina). 2 Inversor. 3 Fios ou cabo de alimentação não blindados. 4 Fios não blindados para a saída dos contatos do relé de segurança. 5 Fixação e aterramento das blindagens dos cabos 6, 7 e 8 o mais perto possível do inversor : - desencapar as blindagens, - utilizar braçadeiras de dimensões apropriadas nas partes desencapadas das blindagens, para a fixação na placa de montagem 1. As blindagens devem ser suficientemente apertadas sobre a placa para que os contatos sejam bons. 6 Cabo blindado para ligação do motor. 7 Cabo blindado para ligação do controle/comando. Para as aplicações que necessitam de muitos condutores, utilizar cabos de secção pequena (0,5 mm 2 ). 8 Cabo blindado para ligação da resistência de frenagem. 6, 7, 8, as blindagens devem ser conectadas ao terra nas duas extremidades. Estas blindagens não devem ser interrompidas e em caso de borneiras intermediárias, estas devem ser colocadas em caixa metálica blindada CEM. 9 Parafuso de aterramento. Nota: a ligação equipotencial AF (alta freqüência) dos aterramentos entre inversor de freqüência, motor e blindagens dos cabos não dispensa a ligação dos condutores de proteção PE (verde-amarelo) aos bornes previstos para este fim, em cada um dos produtos. No caso de utilização de um filtro CEM de entrada adicional, este deverá ser montado na parte inferior do inversor e diretamente conectado à rede por cabo não blindado. A ligação 3 no inversor será então realizada pelo cabo de saída do filtro. (1) Placa fornecida para os inversores ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ a HD45M3X e ATV 61H075N4Z HD75N4. Para os inversores ATV 61HD55M3X HD90M3X e ATV 61HD90N4 a HC31N4, a placa é fornecida com o kit para conformidade UL tipo 1 ou o kit para conformidade IP 21 ou IP 31, encomendado separadamente, ver páginas 24 e 25. Para os inversores ATV 61HC40N4 HC63N4, a placa é fornecida com o kit para conformidade IP 31, encomendado separadamente, ver página ATV 61HD55M3X HD90M3X, ATV 61HD90N4 HC63N4 páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 e 19 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

127 Precauções na operação (cont.) 0 Compatibilidade eletromagnética Conexões que permitem o respeito às normas CEM (cont.) Desenho de instalação para inversores ATV 61WpppN4, ATV 61WpppN4C ATV 61W075N4 WD30N4, ATV 61W075N4C WD30N4C Placa metálica (terra da máquina). 2 Inversor UL tipo 12/IP Fios ou cabo de alimentação não blindados. 4 Fios não blindados para a saída dos contatos do relé de segurança. 5 Fixação e aterramento das blindagens dos cabos 6, 7 e 8 o mais próximo possível do inversor : - desencapar as blindagens, - montar o cabo blindado no prensa-cabo 9 respeitando o contato em 360, - recolocar a blindagem e apertá-la entre o anel e o corpo do prensa-cabo. Segundo o calibre, o aterramento da blindagem do cabo 7 é realizado por meio de um prensa-cabo 5, de uma braçadeira 5 ou de um suporte de fixação 5. As blindagens devem ser suficientemente apertadas sobre a placa para que os contatos sejam bons. 6 Cabo blindado para ligação do motor. 7 Cabo blindado para ligação do controle/comando. Para as aplicações que necessitam de muitos condutores, deve-se utilizar cabos de secção pequena (0,5 mm 2 ). 8 Cabo blindado para ligação da resistência de frenagem. 6, 7, 8, as blindagens devem ser aterradas nas duas extremidades. Estas blindagens não devem ser interrompidas, e, no caso de borneiras intermediárias, estas devem ser colocadas em caixas metálicas blindadas CEM. 9 Prensa-cabo metálico (não fornecido) para os cabos 6, 7 e 8. Prensa-cabo padrão (não fornecido) para os cabos 3 e 4. Nota: a ligação equipotencial AF (alta freqüência) dos aterramentos entre inversor de freqüência, motor e blindagens dos cabos, não dispensa a ligação dos condutores de proteção PE (verde-amarelo) aos bornes previstos para este fim, em cada um dos produtos. No caso de utilização de um filtro CEM de entrada adicional, este deverá ser montado na parte inferior do inversor, e diretamente conectado à rede por cabo não blindado. A ligação 3 no inversor será então realizada pelo cabo de saída do filtro ATV 61WD37N4 WD90N4, ATV 61WD37N4C WD90N4C páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 20 e 21 páginas 90 a 111 Funções: páginas 148 a

128 Associações feitas pelo cliente Partidas de motores: tensão de alimentação V DF Aplicações As associações disjuntor-contator-inversor garantem a continuidade de serviço da instalação com uma segurança ótima. A coordenação escolhida entre o disjuntor e o contator permite reduzir os custos de manutenção em caso de curto-circuito do motor, reduzindo os tempos de intervenção e os custos de substituição do material. As associações propostas garantem a coordenação tipo 1 ou tipo 2 segundo o calibre do inversor. Coordenação tipo 2: após um curto-circuito do motor, não há nenhuma deterioração, nem desregulagem, a partida de motor deve estar pronta para funcionar após eliminação da falha elétrica. A isolação galvânica assegurada pelo disjuntor é conservada após o incidente. O risco de solda dos contatos do contator de linha é admitido, se estes puderem ser facilmente separados. DF DF GV2 L20 + LC1 D25pp + ATV 61HU22M3 Coordenação tipo 1: a isolação galvânica assegurada pelo disjuntor é conservada após o incidente e os outros elementos, que não seja o contator, não são danificados após o curto-circuito do motor. O inversor assegura o controle do motor, a proteção contra curtos-circuitos entre o inversor de freqüência e o motor, como também a proteção do cabo do motor contra sobrecargas. A proteção contra sobrecargas é garantida pela proteção térmica do motor do inversor. Se esta for suprimida, prever uma proteção térmica externa. Antes de reenergizar a instalação, deve ser eliminada a causa do desligamento. Partidas de motores para inversores UL tipo 1/IP 20 Motor Inversor de Disjuntor Contator de linha freqüência Potência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Referência (3) (4) kw cv A A Tensão de alimentação monofásica: V 50/60 Hz. Coordenação tipo 2 0,37 0,5 ATV 61H075M3Z GV2 L14 10 LC1 D09pp 0,75 1 ATV 61HU15M3Z GV2 L16 14 LC1 D18pp 1,5 2 ATV 61HU22M3Z GV2 L20 18 LC1 D25pp 2,2 3 ATV 61HU30M3Z GV2 L32 NS80HMA50 3 ATV 61HU40M3Z (5) 4 5 ATV 61HU55M3Z (5) 5,5 7,5 ATV 61HU75M3Z (5) GV2 L32 NS80HMA LC1 D32pp LC1 D32pp LC1 D32pp LC1 D32pp NS80HMA LC1 D40pp NS80HMA LC1 D50pp Tensão de alimentação monofásica: V 50/60 Hz. Coordenação tipo 1 0,37 0,5 ATV 61H075M3Z GV2 LE14 10 LC1 K06pp 0,75 1 ATV 61HU15M3Z GV2 LE16 14 LC1 K06pp 1,5 2 ATV 61HU22M3Z GV2 LE20 18 LC1 K06pp 2,2 3 ATV 61HU30M3Z GV2 LE32 32 LC1 D18pp 3 ATV 61HU40M3Z GV2 LE32 32 LC1 D18pp (5) 4 5 ATV 61HU55M3Z NS80HMA LC1 D40pp (5) 5,5 7,5 ATV 61HU75M3Z NS80HMA LC1 D40pp (5) (1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 230 V 50/60 Hz. (2) NS80HMA: produto comercializado com a marca Merlin Gerin. Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC : Disjuntor Icu (ka) para 240 V GV2 L14, GV2 L16, 100 GV2 LE14 GV2 LE20 GV2 L20, GV2 L32, 50 GV2 LE32 NS80HMA 100 (3) Composição dos contatores: LC1 K06: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. LC1 D09 a LC1 D50: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. (4) Substituir pp pelo código da tensão do circuito de comando na tabela abaixo: Volts a LC1 K06 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 Dpp 50 Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz B6 E6 F6 M6 U6 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Departamento Comercial. (5) Acrescentar obrigatoriamente uma indutância de linha, ver página

129 Associações feitas pelo cliente (cont.) Partidas de motores: tensão de alimentação V DF DF DF NS80HMA50 + LC1 D40pp + ATV 61HU55M3 Partidas de motores para inversores UL tipo 1/IP 20 Motor Inversor de freqüência Disjuntor Potência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Contator de linha Referência (3) (4) kw cv A A Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz. Coordenação tipo 2 0,75 1 ATV 61H075M3Z GV2 L10 6,3 LC1 D09pp 1,5 2 ATV 61HU15M3Z GV2 L16 14 LC1 D18pp 2,2 3 ATV 61HU22M3Z GV2 L20 18 LC1 D18pp 3 ATV 61HU30M3Z GV2 L22 25 LC1 D25pp 4 5 ATV 61HU40M3Z GV2 L32 32 LC1 D40pp 5,5 7,5 ATV 61HU55M3Z NS80HMA LC1 D40pp 7,5 10 ATV 61HU75M3Z NS80HMA LC1 D50pp ATV 61HD11M3XZ NS80HMA LC1 D65pp ATV 61HD15M3XZ NS80HMA LC1 D80pp 18,5 25 ATV 61HD18M3X NS80HMA LC1 D80pp ATV 61HD22M3X NS100pMA LC1 D115pp ATV 61HD30M3X NS160pMA LC1 D115pp ATV 61HD37M3X NS160pMA LC1 D150pp ATV 61HD45M3X NS250pMA LC1 F185pp ATV 61HD55M3X NS250pMA LC1 F225pp ATV 61HD75M3X NS400pMA LC1 F265pp ATV 61HD90M3X NS630pMA LC1 F330pp Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz. Coordenação tipo 1 0,75 1 ATV 61H075M3Z GV2 LE10 6,3 LC1 K06pp 1,5 2 ATV 61HU15M3Z GV2 LE16 14 LC1 K06pp 2,2 3 ATV 61HU22M3Z GV2 LE20 18 LC1 K06pp 3 ATV 61HU30M3Z GV2 LE22 25 LC1 K06pp 4 5 ATV 61HU40M3Z GV2 LE32 32 LC1 D18pp 5,5 7,5 ATV 61HU55M3Z NS80HMA LC1 D25pp 7,5 10 ATV 61HU75M3Z NS80HMA LC1 D32pp ATV 61HD11M3XZ NS80HMA LC1 D40pp ATV 61HD15M3XZ NS80HMA LC1 D50pp 18,5 25 ATV 61HD18M3X NS80HMA LC1 D50pp ATV 61HD22M3X NS100pMA LC1 D80pp ATV 61HD30M3X NS160pMA LC1 D80pp ATV 61HD37M3X NS160pMA LC1 D115pp ATV 61HD45M3X NS250pMA LC1 D115pp ATV 61HD55M3X NS250pMA LC1 D115pp ATV 61HD75M3X NS400pMA LC1 F185pp ATV 61HD90M3X NS630pMA LC1 F265pp (1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 230 V 50/60 Hz. (2) NS80HMApp, NSppppMA: produtos comercializadas com a marca Merlin Gerin. Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC : Disjuntor Icu (ka) para 240 V N H L GV2 L10, GV2 L16, GV2 L20, 100 GV2 LE10, GV2 LE16, GV2 LE20 GV2 L22, GV2 L32, 50 GV2 LE22, GV2 LE32 NS80HMA 100 NSppppMA (3) Composição dos contatores: LC1 K06: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. LC1 D09 a LC1 D150: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. LC1 Fppp: 3 pólos. Para adicionar contatos auxiliares ou outros acessórios, consultar o catálogo Soluções partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência. (4) Substituir pp pelo código da tensão do circuito de comando na tabela abaixo: Volts a LC1 K06 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 D09 D Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz B6 E6 F6 M6 U6 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F185, F Hz (bobina LX1) B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz (bobina LX1) E6 F6 M6 U Hz (bobina LX9) E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F265, LC1 F Hz (bobina LX1) B7 E7 F7 M7 P7 U7 Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Departamento Comercial. 128

130 Associações feitas pelo cliente (cont.) Partidas de motores: tensão de alimentação V DF DF DF NS160pMA150 + LC1 D115pp + ATV 61HD55N4 Partidas de motores para inversores UL tipo 1/IP 20 Motor Inversor de Disjuntor Contator de linha freqüência Potência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Referência (3) (4) kw cv A A Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz. Coordenação tipo 2 0,75 1 ATV 61H075N4Z GV2 L08 4 LC1 D09pp 1,5 2 ATV 61HU15N4Z GV2 L10 6,3 LC1 D09pp 2,2 3 ATV 61HU22N4Z GV2 L14 10 LC1 D09pp 3 ATV 61HU30N4Z GV2 L16 14 LC1 D18pp 4 5 ATV 61HU40N4Z GV2 L16 14 LC1 D18pp 5,5 7,5 ATV 61HU55N4Z GV2 L22 25 LC1 D25pp 7,5 10 ATV 61HU75N4Z GV2 L32 32 LC1 D32pp NS80HMA LC1 D32pp ATV 61HD11N4Z NS80HMA LC1 D40pp ATV 61HD15N4Z NS80HMA LC1 D50pp 18,5 25 ATV 61HD18N4 NS80HMA LC1 D50pp ATV 61HD22N4 NS80HMA LC1 D50pp ATV 61HD30N4 NS80HMA LC1 D65pp ATV 61HD37N4 NS80HMA LC1 D80pp ATV 61HD45N4 NS100pMA LC1 D115pp ATV 61HD55N4 NS160pMA LC1 D115pp ATV 61HD75N4 NS250pMA LC1 F185pp ATV 61HD90N4 NS250pMA LC1 F185pp ATV 61HC11N4 NS250pMA LC1 F225pp ATV 61HC13N4 NS250pMA LC1 F265pp ATV 61HC16N4 NS400pMA LC1 F330pp ATV 61HC22N4 NS630pMA LC1 F400pp ATV 61HC22N4 NS630pMA LC1 F400pp ATV 61HC25N4 NS630pMA LC1 F500pp ATV 61HC31N4 NS630pMA LC1 F500pp ATV 61HC31N4 NS800L Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC40N4 NS800L Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC40N4 NS800L Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC50N4 NS1000L Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC63N4 NS1000L Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F780pp (1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 400 V 50/60 Hz. (2) NS80HMApp, NSpppp: produtos comercializadas com a marca Merlin Gerin. Para as referências a completar, substituir o ponto pela letra correspondente à performance de interrupção do disjuntor (N, H, L). Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC : Disjuntor Icu (ka) para 400 V N H L GV2 L08 L GV2 L16 L32 50 NS80HMA 70 NS100pMA NS160pMA, NS250pMA NS400pMA, NS630pMA NS800L Micrologic 2 ou 5, 150 NS1000L Micrologic 2 ou 5 (3) Composição dos contatores: LC1 D09 a LC1 D115: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. LC1 Fppp: 3 pólos. Para adicionar contatos auxiliares ou outros acessórios, consultar o catálogo Soluções partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência. (4) Substituir pp pelo código da tensão do circuito de comando na tabela abaixo: Volts a LC1 D09 D Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz B6 E6 F6 M6 U6 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F185, F Hz (bobina LX1) B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz (bobina LX1) E6 F6 M6 U Hz (bobina LX9) E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F265, F Hz (bobina LX1) B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F400 F Hz (bobina LX1) E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F Hz (bobina LX1) F7 P7 P7 P7 Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Departamento Comercial. 129

131 Associações feitas pelo cliente (cont.) Partidas de motores: tensão de alimentação V DF DF DF Partidas de motores para inversores UL tipo 1/IP 20 Motor Inversor de freqüência Disjuntor Contator de linha Potência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Referência (3) (4) kw cv A A Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz. Coordenação tipo 1 0,75 1 ATV 61H075N4Z GV2 LE08 4 LC1 K06pp 1,5 2 ATV 61HU15N4Z GV2 LE10 6,3 LC1 K06pp 2,2 3 ATV 61HU22N4Z GV2 LE14 10 LC1 K06pp 3 ATV 61HU30N4Z GV2 LE16 14 LC1 K06pp 4 5 ATV 61HU40N4Z GV2 LE16 14 LC1 K06pp 5,5 7,5 ATV 61HU55N4Z GV2 LE22 25 LC1 D09pp 7,5 10 ATV 61HU75N4Z GV2 LE32 32 LC1 D18pp ATV 61HD11N4Z NS80HMA LC1 D25pp ATV 61HD15N4Z NS80HMA LC1 D32pp 18,5 25 ATV 61HD18N4 NS80HMA LC1 D32pp ATV 61HD22N4 NS80HMA LC1 D32pp ATV 61HD30N4 NS80HMA LC1 D50pp ATV 61HD37N4 NS80HMA LC1 D80pp ATV 61HD45N4 NS100pMA LC1 D80pp ATV 61HD55N4 NS160pMA LC1 D80pp ATV 61HD75N4 NS250pMA LC1 D115pp ATV 61HD90N4 NS250pMA LC1 D115pp ATV 61HC11N4 NS250pMA LC1 F150pp ATV 61HC13N4 NS250pMA LC1 F150pp ATV 61HC16N4 NS400pMA LC1 F225pp ATV 61HC22N4 NS630pMA LC1 F330pp ATV 61HC22N4 NS630pMA LC1 F330pp ATV 61HC25N4 NS630pMA LC1 F400pp ATV 61HC31N4 NS630pMA LC1 F400pp ATV 61HC31N4 NS800 Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F500pp ATV 61HC40N4 NS800 Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F500pp ATV 61HC40N4 NS800 Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC50N4 NS1000 Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC63N4 NS1000 Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC63N4 NS1250 Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630S011 NS160pMA150 + LC1 D80pp + ATV 61HD55N4 (1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 400 V 50/60 Hz. (2) NS80HMApp, NSpppp: produtos comercializadas com a marca Merlin Gerin. Para as referências a completar, substituir o ponto pela letra correspondente à performance de interrupção do disjuntor (N, H, L). Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC : Disjuntor Icu (ka) para 400 V N H L GV2 LE08 LE22 15 GV2 LE32 10 NS80HMA 70 NS100pMA NS160pMA, NS250pMA NS400pMA, NS630pMA NS800 Micrologic 2 ou 5, NS1000 Micrologic 2 ou 5, NS1250 Micrologic 2 ou 5 (3) Composição dos contatores: LC1 K06, LC1 D09 a LC1 D115: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. LC1 Fppp: 3 pólos. Para adicionar contatos auxiliares ou outros acessórios, consultar o catálogo Soluções partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência. (4) Substituir pp pelo código da tensão do circuito de comando na tabela abaixo: Volts a LC1 K06 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 D09 D Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz B6 E6 F6 M6 U6 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F150, F Hz (bobina LX1) B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz (bobina LX1) E6 F6 M6 U Hz (bobina LX9) E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F Hz (bobina LX1) B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F400 F Hz (bobina LX1) E7 F7 M7 P7 U7 Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Departamento Comercial. 130

132 Associações feitas pelo cliente (cont.) Partidas de motores: tensão de alimentação V DF DF DF NS160pMA150 + LC1 D115pp + ATV 61WD55N4 Partidas de motores para inversores UL tipo 12/IP 54 Motor Inversor de freqüência Disjuntor Contator de linha Potência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Referência (3) (4) kw CV A A Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz Coordenação tipo 2 0,75 1 ATV 61W075N4 GV2 L07 2,5 LC1 D09pp ATV 61W075N4C 1,5 2 ATV 61WU15N4 GV2 L08 4 LC1 D09pp ATV 61WU15N4C 2,2 3 ATV 61WU22N4 GV2 L10 6,3 LC1 D09pp ATV 61WU22N4C 3 ATV 61WU30N4 GV2 L14 10 LC1 D09pp ATV 61WU30N4C 4 5 ATV 61WU40N4 GV2 L14 10 LC1 D09pp ATV 61WU40N4C 5,5 7,5 ATV 61WU55N4 GV2 L16 14 LC1 D18pp ATV 61WU55N4C 7,5 10 ATV 61WU75N4 GV2 L20 18 LC1 D18pp ATV 61WU75N4C ATV 61WD11N4 GV2 L22 25 LC1 D25pp ATV 61WD11N4C ATV 61WD15N4 GV2 L32 32 LC1 D40pp ATV 61WD15N4C 18,5 25 ATV 61WD18N4 NS80HMA LC1 D40pp ATV 61WD18N4C ATV 61WD22N4 NS80HMA LC1 D50pp ATV 61WD22N4C ATV 61WD30N4 NS80HMA LC1 D65pp ATV 61WD30N4C ATV 61WD37N4 NS80HMA LC1 D80pp ATV 61WD37N4C ATV 61WD45N4 NS100pMA LC1 D80pp ATV 61WD45N4C ATV 61WD55N4 NS160pMA LC1 D115pp ATV 61WD55N4C ATV 61WD75N4 NS160pMA LC1 D115pp ATV 61WD75N4C ATV 61WD90N4 NS250pMA LC1 F185pp ATV 61WD90N4C (1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 400 V 50/60 Hz. (2) NS80HMApp, NSpppp: produtos comercializadas com a marca Merlin Gerin. Para as referências a completar, substituir o ponto pela letra correspondente à performance de interrupção do disjuntor (N, H, L). Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC : Disjuntor Icu (ka) para 400 V N H L GV2 L07 L GV2 L16 L32 50 NS80HMA 70 NS100pMA NS160pMA, NS250pMA (3) Composição dos contatores: LC1 D09 a LC1 D115: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. LC1 F185: 3 pólos. Para adicionar contatos auxiliares ou outros acessórios, consultar o catálogo Soluções partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência. (4) Substituir pp pelo código da tensão do circuito de comando na tabela abaixo: Volts a LC1 D09 D Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz B6 E6 F6 M6 U6 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F Hz (bobina LX1) B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz (bobina LX1) E6 F6 M6 U Hz (bobina LX9) E7 F7 M7 P7 U7 Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Departamento Comercial. 131

133 Associações feitas pelo cliente (cont.) Partidas de motores: tensão de alimentação V DF DF DF NS160pMA150 + LC1 D115pp + ATV 61WD75N4 Partidas de motores para inversores UL tipo 12/IP 54 Motor Inversor de freqüência Disjuntor Contator de linha Potência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Referência (3) (4) kw cv A A Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz Coordenação tipo 1 0,75 1 ATV 61W075N4 GV2 LE07 2,5 LC1 K06pp ATV 61W075N4C 1,5 2 ATV 61WU15N4 GV2 LE08 4 LC1 K06pp ATV 61WU15N4C 2,2 3 ATV 61WU22N4 GV2 LE10 6,3 LC1 K06pp ATV 61WU22N4C 3 ATV 61WU30N4 GV2 LE14 10 LC1 K06pp ATV 61WU30N4C 4 5 ATV 61WU40N4 GV2 LE14 10 LC1 K06pp ATV 61WU40N4C 5,5 7,5 ATV 61WU55N4 GV2 LE16 14 LC1 K06pp ATV 61WU55N4C 7,5 10 ATV 61WU75N4 GV2 LE20 18 LC1 K06pp ATV 61WU75N4C ATV 61WD11N4 GV2 LE22 25 LC1 D09pp ATV 61WD11N4C ATV 61WD15N4 GV2 LE32 32 LC1 D18pp ATV 61WD15N4C 18,5 25 ATV 61WD18N4 NS80HMA LC1 D25pp ATV 61WD18N4C ATV 61WD22N4 NS80HMA LC1 D32pp ATV 61WD22N4C ATV 61WD30N4 NS80HMA LC1 D40pp ATV 61WD30N4C ATV 61WD37N4 NS80HMA LC1 D50pp ATV 61WD37N4C ATV 61WD45N4 NS100pMA LC1 D80pp ATV 61WD45N4C ATV 61WD55N4 NS160pMA LC1 D80pp ATV 61WD55N4C ATV 61WD75N4 NS160pMA LC1 D115pp ATV 61WD75N4C ATV 61WD90N4 NS250pMA LC1 D115pp ATV 61WD90N4C (1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 400 V 50/60 Hz. (2) NS80HMApp, NSpppp: produtos comercializadas com a marca Merlin Gerin. Para as referências a completar, substituir o ponto pela letra correspondente à performance de interrupção do disjuntor (N, H, L). Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC : Disjuntor Icu (ka) para 400 V N H L GV2 LE07 LE GV2 LE16 LE22 15 GV2 LE32 10 NS80HMA 70 NS100pMA NS160pMA, NS250pMA (3) Composição dos contatores: LC1 K06: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. LC1 D09 a LC1 D115: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. Substituir pp pelo código da tensão do circuito de comando na tabela abaixo: Volts a LC1 K06 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 D09 D Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz B6 E6 F6 M6 U6 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Departamento Comercial. 132

134 Associações feitas pelo cliente (cont.) Partidas de motores: tensão de alimentação V DF DF DF Partidas de motores para inversores UL tipo 1/IP 20 Motor Inversor de freqüência Disjuntor Contator de linha Potência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Referência (3) (4) kw cv A A Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz. Coordenação tipo 2 0,75 1 ATV 61H075N4Z GV2 L08 4 LC1 D09pp 1,5 2 ATV 61HU15N4Z GV2 L10 6,3 LC1 D09pp 2,2 3 ATV 61HU22N4Z GV2 L14 10 LC1 D09pp 3 ATV 61HU30N4Z GV2 L14 10 LC1 D09pp 4 5 ATV 61HU40N4Z GV2 L16 14 LC1 D18pp 5,5 7,5 ATV 61HU55N4Z GV2 L20 18 LC1 D18pp 7,5 10 ATV 61HU75N4Z GV2 L22 25 LC1 D25pp ATV 61HD11N4Z GV2 L32 32 LC1 D32pp NS80HMA LC1 D40pp ATV 61HD15N4Z NS80HMA LC1 D40pp 18,5 25 ATV 61HD18N4 NS80HMA LC1 D40pp ATV 61HD22N4 NS80HMA LC1 D50pp ATV 61HD30N4 NS80HMA LC1 D65pp ATV 61HD37N4 NS80HMA LC1 D80pp ATV 61HD45N4 NS100HMA LC1 D115pp ATV 61HD55N4 NS100HMA LC1 D115pp ATV 61HD75N4 NS160pMA LC1 D115pp ATV 61HD90N4 NS160pMA LC1 D115pp ATV 61HC11N4 NS250pMA LC1 F185pp ATV 61HC13N4 NS250pMA LC1 F265pp ATV 61HC16N4 NS400pMA LC1 F330pp ATV 61HC22N4 NS630pMA LC1 F330pp ATV 61HC22N4 NS630pMA LC1 F400pp ATV 61HC25N4 NS630pMA LC1 F500pp ATV 61HC31N4 NS630pMA LC1 F500pp ATV 61HC31N4 NS800L Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC40N4 NS800L Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC40N4 NS800L Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC50N4 NS1000L Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp NS160pMA150 + LC1 D115pp + ATV 61HD75N ATV 61HC63N4 NS1000L Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC63N4 NS1000L Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp (1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 400 V 50/60 Hz. (2) NS80HMApp, NSpppp: produtos comercializadas com a marca Merlin Gerin. Para as referências a completar, substituir o ponto pela letra correspondente à performance de interrupção do disjuntor (N, H, L). Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC : Disjuntor Icu (ka) para 440 V N H L GV2 L08, GV2 L GV2 L14 L32 20 NS80HMA 65 NS100pMA NS160pMA, NS250pMA NS400pMA, NS600pMA NS800L Micrologic 2 ou 5, 130 NS1000L Micrologic 2 ou 5 (3) Composição dos contatores: LC1 D09 a LC1 D115: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. LC1 Fppp: 3 pólos. Para adicionar contatos auxiliares ou outros acessórios, consultar o catálogo Soluções partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência. (4) Substituir pp pelo código da tensão do circuito de comando na tabela abaixo: Volts a LC1 D09 D Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz B6 E6 F6 M6 U6 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F Hz (bobina LX1) B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz (bobina LX1) E6 F6 M6 U Hz (bobina LX9) E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F265, LC1 F Hz (bobina LX1) B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F400 F Hz (bobina LX1) E7 F7 M7 P7 U7 Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Departamento Comercial. 133

135 Associações feitas pelo cliente (cont.) Partidas de motores: tensão de alimentação V DF DF DF NS160pMA150 + LC1 D115pp + ATV 61HD75N4 Partidas de motores para inversores UL tipo 1/IP 20 Motor Inversor de freqüência Disjuntor Contator de linha Potência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Referência (3) (4) kw cv A A Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz. Coordenação tipo 1 0,75 1 ATV 61H075N4Z GV2 LE08 4 LC1 K06pp 1,5 2 ATV 61HU15N4Z GV2 LE10 6,3 LC1 K06pp 2,2 3 ATV 61HU22N4Z GV2 LE14 10 LC1 K06pp 3 ATV 61HU30N4Z GV2 LE14 10 LC1 K06pp 4 5 ATV 61HU40N4Z GV2 LE16 14 LC1 D09pp 5,5 7,5 ATV 61HU55N4Z GV2 LE20 18 LC1 D09pp 7,5 10 ATV 61HU75N4Z GV2 LE22 25 LC1 D18pp ATV 61HD11N4Z GV2 LE32 32 LC1 D25pp ATV 61HD15N4Z NS80HMA LC1 D40pp 18,5 25 ATV 61HD18N4 NS80HMA LC1 D40pp ATV 61HD22N4 NS80HMA LC1 D40pp ATV 61HD30N4 NS80HMA LC1 D50pp ATV 61HD37N4 NS80HMA LC1 D65pp ATV 61HD45N4 NS100HMA LC1 D80pp ATV 61HD55N4 NS100HMA LC1 D80pp ATV 61HD75N4 NS160pMA LC1 D115pp ATV 61HD90N4 NS160pMA LC1 D115pp ATV 61HC11N4 NS250pMA LC1 D115pp ATV 61HC13N4 NS250pMA LC1 F265pp ATV 61HC16N4 NS400pMA LC1 F330pp ATV 61HC22N4 NS630pMA LC1 F330pp ATV 61HC22N4 NS630pMA LC1 F400pp ATV 61HC25N4 NS630pMA LC1 F500pp ATV 61HC31N4 NS630pMA LC1 F500pp ATV 61HC31N4 NS800 Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC40N4 NS800 Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC40N4 NS800 Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC50N4 NS800 Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC63N4 NS1000 Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp ATV 61HC63N4 NS1000 Micrologic 2 ou 5 (LR OFF) LC1 F630pp (1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 400 V 50/60 Hz. (2) NS80HMApp, NSpppp: produtos comercializadas com a marca Merlin Gerin. Para as referências a completar, substituir o ponto pela letra correspondente à la desempenho de interrupção do disjuntor (N, H, L). Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC : Disjuntor Icu (ka) para 440 V N H L GV2 LE GV2 LE10 50 GV2 LE14 15 GV2 LE16, GV2 LE20 8 GV2 LE22, GV2 LE32 6 NS80HMA 65 NS100pMA NS160pMA, NS250pMA NS400pMA, NS600pMA NS800 Micrologic 2 ou 5, NS1000 Micrologic 2 ou 5 (3) Composição dos contatores: LC1 K06, LC1 D09 a LC1 D115: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. LC1 Fppp: 3 pólos. Para adicionar contatos auxiliares ou outros acessórios, consultar o catálogo Soluções partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência. (4) Substituir pp pelo código da tensão do circuito de comando na tabela abaixo: Volts a LC1 K06 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 D09 D Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz B6 E6 F6 M6 U6 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F265, LC1 F Hz (bobina LX1) B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F400 F Hz (bobina LX1) E7 F7 M7 P7 U7 Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Departamento Comercial. 134

136 Associações feitas pelo cliente (cont.) Partidas de motores: tensão de alimentação V DF DF DF NS100pMA100 + LC1 D115pp + ATV 61WD55N4 Partidas de motores para inversores UL tipo 12/IP 54 Motor Inversor de freqüência Disjuntor Contator de linha Potência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Referência (3) (4) kw cv A A Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz. Coordenação tipo 2 0,75 1 ATV 61W075N4 GV2 L07 2,5 LC1 D09pp ATV 61W075N4C 1,5 2 ATV 61WU15N4 GV2 L08 4 LC1 D09pp ATV 61WU15N4C 2,2 3 ATV 61WU22N4 GV2 L10 6,3 LC1 D09pp ATV 61WU22N4C 3 ATV 61WU30N4 GV2 L10 6,3 LC1 D09pp ATV 61WU30N4C 4 5 ATV 61WU40N4 GV2 L14 10 LC1 D09pp ATV 61WU40N4C 5,5 7,5 ATV 61WU55N4 GV2 L14 10 LC1 D18pp ATV 61WU55N4C 7,5 10 ATV 61WU75N4 GV2 L20 18 LC1 D18pp ATV 61WU75N4C ATV 61WD11N4 GV2 L22 25 LC1 D25pp ATV 61WD11N4C ATV 61WD15N4 GV2 L32 32 LC1 D40pp ATV 61WD15N4C 18,5 25 ATV 61WD18N4 NS80HMA LC1 D40pp ATV 61WD18N4C ATV 61WD22N4 NS80HMA LC1 D40pp ATV 61WD22N4C ATV 61WD30N4 NS80HMA LC1 D50pp ATV 61WD30N4C ATV 61WD37N4 NS80HMA LC1 D80pp ATV 61WD37N4C ATV 61WD45N4 NS80HMA LC1 D80pp ATV 61WD45N4C ATV 61WD55N4 NS100pMA LC1 D115pp ATV 61WD55N4C ATV 61WD75N4 NS160pMA LC1 D115pp ATV 61WD75N4C ATV 61WD90N4 NS250pMA LC1 F185pp ATV 61WD90N4C (1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 400 V 50/60 Hz. (2) NS80HMApp, NSpppp: produtos comercializadas com a marca Merlin Gerin. Para as referências a completar, substituir o ponto pela letra correspondente à performance de interrupção do disjuntor (N, H, L). Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC : Disjuntor Icu (ka) para 440 V N H L GV2 L07 GV2 L GV2 L14 L32 20 NS80HMA 65 NS100pMA NS160pMA, NS250pMA (3) Composição dos contatores: LC1 D09 a LC1 D115: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. LC1 F185: 3 pólos. Para adicionar contatos auxiliares ou outros acessórios, consultar o catálogo Soluções partidas de motores. Componentes de comando e proteção de potência. (4) Substituir pp pelo código da tensão do circuito de comando na tabela abaixo: Volts a LC1 D09 D Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz B6 E6 F6 M6 U6 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 LC1 F Hz (bobina LX1) B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz (bobina LX1) E6 F6 M6 U Hz (bobina LX9) E7 F7 M7 P7 U7 Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Departamento Comercial. 135

137 Associações feitas pelo cliente (cont.) para motor assíncronos 0 Partidas de motores: tensão de alimentação V DF DF DF NS100pMA100 + LC1 D80pp + ATV 61WD55N4 Partidas de motores para inversores UL tipo 12/IP 54 Motor Inversor de freqüência Disjuntor Contator de linha Potência (1) Referência Referência (2) Calibre Im Referência (3) (4) kw cv A A Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz. Coordenação tipo 1 0,75 1 ATV 61W075N4 GV2 LE07 2,5 LC1 K06pp ATV 61W075N4C 1,5 2 ATV 61WU15N4 GV2 LE08 4 LC1 K06pp ATV 61WU15N4C 2,2 3 ATV 61WU22N4 GV2 LE10 6,3 LC1 K06pp ATV 61WU22N4C 3 ATV 61WU30N4 GV2 LE10 6,3 LC1 K06pp ATV 61WU30N4C 4 5 ATV 61WU40N4 GV2 LE14 10 LC1 K06pp ATV 61WU40N4C 5,5 7,5 ATV 61WU55N4 GV2 LE14 10 LC1 K06pp ATV 61WU55N4C 7,5 10 ATV 61WU75N4 GV2 LE20 18 LC1 D09pp ATV 61WU75N4C ATV 61WD11N4 GV2 LE22 25 LC1 D09pp ATV 61WD11N4C ATV 61WD15N4 GV2 LE32 32 LC1 D18pp ATV 61WD15N4C 18,5 25 ATV 61WD18N4 NS80HMA LC1 D32pp ATV 61WD18N4C ATV 61WD22N4 NS80HMA LC1 D32pp ATV 61WD22N4C ATV 61WD30N4 NS80HMA LC1 D40pp ATV 61WD30N4C ATV 61WD37N4 NS80HMA LC1 D50pp ATV 61WD37N4C ATV 61WD45N4 NS80HMA LC1 D65pp ATV 61WD45N4C ATV 61WD55N4 NS100pMA LC1 D80pp ATV 61WD55N4C ATV 61WD75N4 NS160pMA LC1 D115pp ATV 61WD75N4C ATV 61WD90N4 NS250pMA LC1 D115pp ATV 61WD90N4C (1) Potências normalizadas dos motores 4 pólos 400 V 50/60 Hz. (2) NS80HMApp, NSpppp: produtos comercializadas com a marca Merlin Gerin. Para as referências a completar, substituir o ponto pela letra correspondente à performance de interrupção do disjuntor (N, H, L). Poder de interrupção dos disjuntores segundo a norma IEC : Disjuntor Icu (ka) para 440 V N H L GV2 LE07 LE GV2 LE14 LE32 20 NS80HMA 65 NS100pMA NS160pMA, NS250pMA (3) Composição dos contatores: LC1 K06, LC1 D09 a LC1 D115: 3 pólos + 1 contato auxiliar NA + 1 contato auxiliar NF. (4) Substituir pp pelo código da tensão do circuito de comando na tabela abaixo: Volts a LC1 D09 D Hz B5 E5 F5 M5 P5 U5 60 Hz B6 E6 F6 M6 U6 50/60 Hz B7 E7 F7 M7 P7 U7 Outras tensões disponíveis entre 24 V e 660 V, ou circuito de comando em corrente contínua, consultar nosso Departamento Comercial. 136

138 Precauções de montagem e de instalação UL tipo 1/IP 20 Precauções de montagem Segundo as condições de utilização do inversor, a colocação em funcionamento necessita de certas precauções de instalação, assim como o emprego de acessórios apropriados. Instalar o produto verticalmente: b evitar colocá-lo próximo a elementos geradores de calor, b respeitar um espaço livre suficiente para garantir a circulação do ar necessário para o resfriamento, que se faz por ventilação de baixo para cima. ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ HD45M3X, ATV 61H075N4Z HD75N4 u 100 u em mm Tipos de montagem b Montagem A Supressão da tampa de proteção para: ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ, ATV 61HD075N4Z HD18N4 b Montagem B em mm b Montagem C Supressão da tampa de proteção para: ATV 61HD18M3X HD45M3X, ATV 61HD22N4 HD75N4 u 50 u 50 em mm Ao remover a tampa de proteção colada na parte superior do inversor, o grau de proteção do inversor torna-se IP 20. A tampa de proteção pode ser diferente segundo o modelo de inversor, ver ao lado. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

139 Precauções de montagem e de instalação (cont.) UL tipo 1/IP 20 Precauções de montagem (cont.) Curvas de desclassificação As curvas de desclassificação da corrente nominal do inversor (In) são função da temperatura, da freqüência de chaveamento e do tipo de montagem. Para temperaturas intermediárias (55 C, por exemplo), interpolar entre 2 curvas. ATV 61HpppM3Z, ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ e ATV 61H075N4Z HD18N4 I / In % In = C montagens B e C 40 C montagem A, 50 C montagens B e C 50 C montagem A C montagens A, B e C khz Freqüência de chaveamento ATV 61HD22N4 e ATV 61HD30N4 (1) I / In % In = C montagens A, B e C C montagens A, B e C C montagens A, B e C khz Freqüência de chaveamento ATV 61HD18M3X HD45M3X e ATV 61HD37N4 HD75N4 (1) I / In % In = C montagens A, B e C C montagens A, B e C C montagens A, B e C 0 2, khz Freqüência de chaveamento (1) Acima de 50 C, os inversores ATV 61HD18M3X HD45M3X, ATV 61HD22N4 HD75N4 devem ser equipados com um kit de ventilação de controle. Ver página 22. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

140 Precauções de montagem e de instalação (cont.) UL tipo 1/IP 20 Precauções de montagem (cont.) ATV 61HD55M3X HD90M3X, ATV 61HD90N4 HC63N4 X1 X em mm ATV 61H X1 X2 D55M3X D90M3X, D90N4, C11N4 C13N4 C22N C25N4, C31N C40N4, C50N C63N É possível montar estes inversores lado a lado respeitando as seguintes precauções de montagem: em mm páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

141 Precauções de montagem e de instalação (cont.) UL tipo 1/IP 20 Precauções de montagem (cont.) Curvas de desclassificação As curvas de desclassificação da corrente nominal do inversor (In) são função da temperatura, da freqüência de chaveamento e do tipo de montagem. Para temperaturas intermediárias (55 C, por exemplo), interpolar entre 2 curvas. ATV 61HD55M3X I / In 120 % 110 In = ATV 61HD90M3X I / In 120 % 110 In = ATV 61HC11N4 40 C 50 C 60 C 2 2, khz Freqüência de chaveamento 40 C 50 C 60 C 2 2, khz Freqüência de chaveamento ATV 61HD75M3X I / In 120 % 110 In = ATV 61HD90N4 I / In 120 % 110 In = ATV 61HC13N4 40 C 50 C 60 C 2 2, khz Freqüência de chaveamento 40 C 50 C 60 C 2 2, khz Freqüência de chaveamento I / In 120 % I / In 120 % In = In = C C C 60 C 2 2, khz Freqüência de chaveamento C 60 C 2 2, khz Freqüência de chaveamento páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

142 Precauções de montagem e de instalação (cont.) UL tipo 1/IP 20 Curvas de desclassificação (cont.) ATV 61HC16N4 I / In 120 % In = ATV 61HC22N4 associado a um motor de 200 kw I / In 120 % In = C 50 C 60 C C 50 C 60 C , khz Freqüência de chaveamento ATV 61HC22N4 associado a um motor de 220 kw I / In 120 % In = , khz Freqüência de chaveamento ATV 61HC25N4 I / In 120 % In = C C C C C C , khz Freqüência de chaveamento ATV 61HC31N4 associado a um motor de 280 kw I / In 120 % In = , khz Freqüência de chaveamento ATV 61HC31N4 associado a um motor de 315 kw I / In 120 % In = C C C C C C , khz Freqüência de chaveamento , khz Freqüência de chaveamento páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

143 Precauções de montagem e de instalação (cont.) UL tipo 1/IP 20 Curvas de desclassificação (cont.) ATV 61HC40N4 associado a um motor de 355 kw ATV 61HC40N4 associado a um motor de 400 kw I / In 120 % I / 120 % In In = In = C 50 C C 50 C C 2 2, khz Freqüência de chaveamento C 2 2, khz Freqüência de chaveamento ATV 61HC50N4 I / In 120 % In = ATV 61HC63N4 associado a um motor de 560 kw I / In 120 % In = C C C C C C , khz Freqüência de chaveamento , khz Freqüência de chaveamento ATV 61HC63N4 associado a um motor de 630 kw I / In 120 % In = C 50 C 60 C , khz Freqüência de chaveamento páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

144 Precauções de montagem e de instalação (cont.) UL tipo 12/IP 54 Precauções de montagem (cont.) Segundo as condições de utilização do inversor, a colocação em funcionamento necessita de certas precauções de instalação, assim como o emprego de acessórios apropriados. Instalar o produto verticalmente: b evitar colocá-lo próximo a elementos geradores de calor, b respeitar um espaço livre suficiente para garantir a circulação do ar necessário para o resfriamento, que se faz por ventilação de baixo para cima. ATV 61WpppN4, ATV 61WpppN4C u u 100 em mm Curvas de desclassificação ATV 61W075N4 WU55N4, ATV 61W075N4C WU55N4C I / In % In = 100 ATV 61WU75N4,WD11N4, ATV 61WU75N4C, WD11N4C I / In % In = C C khz Freqüência de chaveamento khz Freqüência de chaveamento páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

145 Precauções de montagem e de instalação (cont.) UL tipo 12/IP 54 Curvas de desclassificação (cont.) ATV 61WD15N4, ATV 61WD15N4C I / In % In = 100 ATV 61WD18N4, WD22N4, ATV 61WD18N4C, WD22N4C I / In % In = C C khz Freqüência de chaveamento khz Freqüência de chaveamento ATV 61WD30N4, ATV 61WD30N4C I / In % In = 100 ATV 61WD37N4, WD45N4, ATV 61WD37N4C, WD45N4C I / In % In = C C khz Freqüência de chaveamento khz Freqüência de chaveamento ATV 61WD55N4 WD90N4, ATV 61WD55NC4 WD90N4C % In = C khz Freqüência de chaveamento páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

146 Precauções de montagem e de instalação (cont.) UL tipo 1/IP 20 Precauções específicas para montagem em invólucro (1) Respeitar as precauções de montagem indicadas páginas 138 a 143. Para assegurar uma boa circulação de ar no interior do inversor : b prever telas/grades de ventilação, b assegurar-se que a ventilação seja suficiente, caso contrário, instalar uma ventilação forçada com filtro. As aberturas e/ou os ventiladores eventuais devem permitir uma vazão no mínimo igual à dos ventiladores dos inversores, ver pág. 147, b utilizar filtros especiais em IP 54, b remover a tampa situada na parte superior do inversor, ver página 138. Potência dissipada no invólucro (1) Para inversores Potência dissipada (2) Montagem em invólucro (parte de potência na parte interna do invólucro) W Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 61H075M3Z ATV 61HU15M3Z ATV 61HU22M3Z ATV 61HU30M3Z ATV 61HU40M3Z ATV 61HU55M3Z ATV 61HU75M3Z ATV 61HD11M3XZ ATV 61HD15M3XZ ATV 61HD18M3X ATV 61HD22M3X ATV 61HD30M3X ATV 61HD37M3X ATV 61HD45M3X ATV 61HD55M3X ATV 61HD75M3X ATV 61HD90M3X Montagem embutida estanque (parte potência na parte externa do invólucro) W Tensão de alimentação trifásica: V 50/60 Hz ATV 61H075N4Z ATV 61HU15N4Z ATV 61HU22N4Z ATV 61HU30N4Z ATV 61HU40N4Z ATV 61HU55N4Z ATV 61HU75N4Z ATV 61HD11N4Z ATV 61HD15N4Z ATV 61HD18N ATV 61HD22N ATV 61HD30N ATV 61HD37N ATV 61HD45N ATV 61HD55N ATV 61HD75N ATV 61HD90N ATV 61HC11N ATV 61HC13N ATV 61HC16N ATV 61HC22N ATV 61HC25N ATV 61HC31N ATV 61HC40N ATV 61HC50N ATV 61HC63N (1) Somente para inversores ATV 61HpppM3, ATV 61HpppM3X e ATV 61HpppN4. (2) Este valor é dado para funcionamento com carga nominal e freqüência de chaveamento de 2,5 ou 4 khz segundo o calibre. Adicionar 7 W a este valor para cada placa opcional adicionada. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

147 Precauções de montagem e de instalação (cont.) UL tipo 1/IP 20 Vazão dos ventiladores em função do calibre do inversor Para inversor Vazão m 3 /hora ATV 61H075M3Z HU15M3Z, 17 ATV 61H075N4Z HU22N4Z ATV 61HU22M3Z HU40M3Z, 56 ATV 61HU30N4Z, HU40N4Z ATV 61HU55M3Z, 112 ATV 61HU55N4Z, HU75N4Z ATV 61HU75M3Z, 163 ATV 61HD11N4Z ATV 61HD11M3XZ, HD15M3XZ 252 ATV 61HD15N4Z, HD18N4 ATV 61HD18M3X, HD22M3X, 203 ATV 61HD22N4 HD37N4 ATV 61HD30M3X HD45M3X, 406 ATV 61HD45N4 HD75N4 ATV 61HD55M3X, HD75M3X, 402 ATV 61HD90N4, HC11N4 ATV 61HD90M3X, 774 ATV 61HC13N4 ATV 61HC16N4 745 ATV 61HC22N4 860 ATV 61HC25N4, HC31N ATV 61HC40N4, HC50N ATV 61HC63N Invólucro metálico estanque (grau de proteção IP 54) A montagem do inversor em um invólucro estanque é necessária em certas condições ambientais: poeiras, gases corrosivos, umidade elevada com riscos de condensação e de gotejamento, jatos de líquidos Esta disposição permite utilizar o inversor em um invólucro cuja temperatura interna máxima pode atingir 50 C. Cálculo da dimensão do invólucro (1) Resistência térmica máxima Rth ( C/W) θ = temperatura máxima no invólucro em C, θ θe θe = temperatura externa máxima em C, Rth = P P = potência total dissipada no invólucro em W. Potência dissipada pelo inversor : ver página 146 (montagem em invólucro ou montagem embutida em invólucro). Acrescentar a potência dissipada pelo outros componentes do equipamento. Área útil para dissipação de calor do invólucro S (m 2 ) (áreas laterais + área superior + área frontal, no caso de fixação em parede) S K = Rth K = resistência térmica por m 2 do invólucro. Para invólucro metálico: b K = 0,12 com ventilador interno, b K = 0,15 sem ventilador. Nota: não utilizar invólucro isolante, devido à sua baixa condutibilidade. (1) Somente para os inversores ATV 61HpppM3Z, ATV 61HpppM3X e ATV 61HpppN4 páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

148 147

149 Funções 0 Resumo das funções Funções do terminal gráfico remoto Descrição página 150 Navegação página 151 Senha de acesso página 151 Terminal de 7 segmentos integrado Apresentação página 152 Partida Menu Simply Start página 152 Programação por macroconfiguração página 153 Menu SUPERVISÃO página 154 Configuração e ajustes Apresentação página 154 Operação Apresentação página 154 Manutenção, diagnóstico Comportamento na falha ou alarme página 155 Histórico das falhas e ajuda página 155 Menu IDENTIFICAÇÃO página 155 Funções de teste página 155 Função Osciloscópio página 155 Controle do inversor Pelas entradas/saídas do inversor página 156 Pelo terminal gráfico remoto página 156 Por uma rede de comunicação página Perfil de I/O página Perfil CiA DSP 402 página Perfil ODVA página 157 Funções dedicadas às aplicações de bombeamento e ventilação Relações de controle do motor - Relação economia de energia página Relação quadrática (Kn 2 ) página 158 Regulador PID - Referências internas página Referências PID selecionadas página Retorno PID página Supervisão do retorno PID página Sleep/Wake-up página Ativação do repouso por detecção de vazão página Alarmes página Referência de velocidade prevista página Auto/Manual página 159 Marcha forçada página 159 Limitação de vazão página 159 Outras funções de aplicação Comando a 2 fios - Detecção dos estados página Detecção das transições página Sentido avanço prioritário página 160 Comando a 3 fios página 160 Rotação de fase página 160 Rampas - Tempo página Forma (linear, em S, em U ou personalizada) página Comutação página Adaptação automática página 161 Velocidades pré-selecionadas página 162 Passo a passo (JOG) página 162 Limitação do tempo de funcionamento em velocidade mínima página 162 páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

150 Funções 0 Resumo das funções (cont.) Outras funções de aplicação (cont.) Tipos de controle do motor - Controle Vetorial de Fluxo com realimentação (CVF) página Controle Vetorial de Fluxo sem realimentação página Controle Vetorial 2 pontos página Relação tensão/freqüência página Motor síncrono página 163 Limitação das sobretensões do motor página 163 Auto-regulagem página 163 Freqüência de chaveamento, redução de ruído página 163 Pré-magnetização do motor página 164 Comando do contator de saída página 164 Parada por alarme térmico página 164 Corte na saída não controlado página 165 +/- Velocidade - Botões com efeito simples página Botões com efeito duplo página Memorização de referência página /- Velocidade em função de uma referência página 166 Religamento automático com retomada de velocidade página 166 Controle das subtensões página 167 Equilíbrio de frenagem página 167 Proteção térmica da resistência de frenagem página 167 Comutação de conjunto de parâmetros página 168 Comutação de motores ou de configurações página 168 Comutação de referências página 168 Operações nas referências - Entradas somatórias página Entradas subtratórias página Entradas multiplicatórias página 169 Limitação de conjugado página 170 Detecção de limitação de corrente ou de conjugado página 170 Limitação de corrente página 170 Memorização da referência página 171 Tipos de parada - Parada por inércia página Parada rápida página Parada mais rápida possível página Parada por injeção de corrente contínua página 171 Proteção térmica do motor página 172 Proteção térmica do inversor página 172 Proteção térmica dos IGBT página 172 Proteção da máquina página 172 Configuração da resposta do inversor na falha página 173 Rearme após uma falha página 173 Eliminação de todas as falhas página 173 Religamento automático página 174 Processo das sondas PTC página 174 Teste dos IGBT página 174 Rearme do tempo de funcionamento página 174 Falha externa página 174 Controle de um contator de linha página 175 Passagem forçada ao modo local página 175 páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

151 Funções (cont.) 0 DF Funções do terminal gráfico remoto Este terminal é fixado na face frontal do inversor. Inclui o terminal de 7 segmentos integrado para os inversores fornecidos sem terminal gráfico b Descrição v Descrição do terminal gráfico 1 Display gráfico: - 8 linhas, 240 x 160 pixels, - visualização de grandes dígitos visíveis a 5 m, - visualização de gráficos de barras. 2 Teclas de funções configuráveis F1, F2, F3, F4: - funções de diálogo: acesso direto, telas de ajuda, navegação, - funções de aplicação: Local Remote, velocidade pré-selecionada. 3 Tecla STOP/RESET : comando local de parada do motor/eliminação das falhas. 4 Tecla RUN : comando local de partida do motor. 5 Botão de navegação: - pressionar: salva o valor em curso (ENT), - rotação ±: aumenta ou diminui o valor, passa para a linha seguinte ou anterior. 6 Tecla FWD/REV : inversão do sentido de rotação do motor. 7 Tecla ESC : abandono de um valor, de um parâmetro ou de um menu para retornar à escolha anterior. Nota: as teclas 3, 4 e 6 permitem controlar diretamente o inversor RUN Term Hz REM 1.DRIVE MENU 1.1 SIMPLY START 1.2 MONITORING 1.3 SETTINGS 1.4 MOTOR CONTROL 1.5 INPUTS / OUTPUTS CFG Code << >> T/K F1 F2 F3 F4 6 5 v Descrição do display gráfico 1 Linha de visualização. Seu conteúdo é configurável; em regulagem de fábrica indica: - o estado do inversor (exemplo RUN ), - o canal de controle ativo (exemplo Term : terminal), - a referência, - o tipo de controle (exemplo LOC/REM ). 2 Linha de menu. Indica o nome do menu ou submenu em curso. 3 Visualização dos menus, submenus, parâmetros, valores, gráficos de barras, em forma de janela de rolamento, em 5 linhas máximo. A linha ou o valor selecionado pelo botão de navegação é visualizado em vídeo reverso (ver ao lado). 4 Visualização das funções atribuídas às teclas F1 a F4, alinhadas sobe estas, por exemplo: - >>: navegação horizontal para a direita, ou passar para o menu ou submenu seguinte, ou no caso de um valor, diminuir o valor visualizado em vídeo reverso (ver exemplo ao lado). - <<: navegação horizontal para a esquerda, ou passar para o menu ou submenu anterior, ou no caso de um valor, aumentar o valor visualizado em vídeo reverso. - T/K : função Local Remote atribuída à tecla F4, - HELP : ajuda contextual, - Code : visualização do código do parâmetro selecionado, - outras funções (funções de aplicação) podem ser atribuídas a estas teclas, pelo menu 1.6 COMMAND. 5 : significa que esta janela de visualização não se desloca mais para baixo. : significa que esta janela de visualização desloca-se mais para baixo. 6 : significa que esta janela de visualização desloca-se mais para cima. : significa que esta janela de visualização não se desloca mais para cima. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

152 Funções (cont.) 0 DF RUN ATV61HU22N4 2.2kW/3HP 380/480V Config n 1 Term 1. DRIVE MENU 1.1 SYMPLY START 1.2 MONITORING 1.3 SETTINGS Hz 1.4 MOTOR CONTROL 1.5 INPUTS / OUTPUTS CFG Code << >> Quick RUN Min=0 5.4A Term Hz 5.4A Motor speed 1300 rpm Max=1500 Quick Funções do terminal gráfico remoto (cont.) b Navegação: acesso aos menus e aos parâmetros Arquitetura dos menus principais: 1 Menu do inversor : Tipo de menu Função 1.1 SYMPLY START Menu simplificado para instalação rápida 1.2 MONITORING Visualização dos valores atuais: motor, entradas/ saídas e comunicação (palavras de comando, palavras de estado, ) 1.3 SETTINGS Parâmetros de ajuste, modificáveis durante a operação 1.4 MOTOR CONTROL Parâmetros do motor, adaptação das relações de comando do motor 1.5 INPUTS/OUTPUTS CFG Configuração das entradas/saídas e sinais 1.6 COMMAND Configuração dos canais de comando e de referência 1.7 APPLICATION FUNCT. Configuração das funções de aplicação (velocidades pré-selecionadas, regulador PID ) 1.8 FAULT MANAGEMENT Configuração da gestão das falhas 1.9 COMMUNICATION Configuração das redes de comunicação 1.10 DIAGNOSTICS Diagnóstico do motor e do inversor de freqüência, procedimentos de testes integrados, histórico das falhas 1.11 IDENTIFICATION Identificação do inversor e dos opcionais internos 1.12 FACTORY SETTINGS Retorno às regulagens de fábrica (total ou por grupos de parâmetros) 1.13 USER MENU Acesso aos parâmetros selecionados pelo usuário 1.14 PROGRAMMABLE CARD Acesso aos parâmetros da placa multibomba ou da placa programável Controller Inside RUN Term MAIN MENU 1. DRIVE MENU 2. LEVEL ACCESS 3. OPEN / SAVE AS 4. PASSWORD 5. LANGUAGE Code << >> +0.00Hz Quick 0A 4 2 Linha de visualização 3 Tela de visualização: visualização de valores na forma de gráfico de barras ou valores digitais segundo a personalização. 4 Menu geral: Tipo de menu Função 1. DRIVE MENU Ver acima 1 Menu do inversor 2. ACCESS LEVEL 4 níveis de acesso: básico, limitado, avançado, especializado 3. OPEN/SAVE AS Transferência de arquivos entre o terminal gráfico e o inversor 4. PASSWORD Proteção da configuração por senha de acesso 5. LANGUAGE Escolha entre 6 idiomas (alemão, inglês, espanhol, francês, italiano e chinês) 6. MONITORING CONFIG. Personalização da linha de visualização 2 e da tela de visualização 3 (gráficos de barras, valores digitais) 7. DISPLAY CONFIG Configuração da visualização dos parâmetros: personalização, seleção para menu do usuário, visibilidade, acessibilidade b Senha de acesso O inversor permite selecionar individualmente os parâmetros que serão protegidos por senha de acesso. Os direitos de memorização e de carregamento da configuração podem ser definidos. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

153 Funções (cont.) 0 Terminal de 7 segmentos integrado Os inversores ATV 61pppppM3Z, ATV 61HD11M3XZ HD15M3XZ e ATV 61H075N4Z HD15N4Z são fornecidos sem terminal gráfico. Estes são então equipados com um terminal de sete segmentos integrado, onde é possível: v visualizar os estados e as falhas, v acessar os parâmetros e modificá-los. Instalação O inversor é fornecido pronto para utilização para a maioria das aplicações. Quando o inversor é energizado, aparecem automaticamente os menus de configuração do idioma e do nível de acesso. DF RUN Term Hz 5.4A 1.1 SIMPLY START 2/3 wire control Macro-configuration Standard mot. Freq. Rated motor power Rated motor volt. : : : : : 2 wire Pumps.Fans 50Hz IEC 2.2kW 400V Code << >> Quick Menu Simply Start b Menu Simply Start Um acesso direto ao menu Simply Start permite: v pré-programar o inversor para uma aplicação: - seleção da macroconfiguração correspondente, - comando a 2 fios/3 fios. v beneficiar-se das performances otimizadas do motor: - entrada dos dados da placa de identificação do motor, - auto-regulagens. v proteger o motor por ajuste do relé térmico eletrônico integrado ao inversor de freqüência. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

154 Funções (cont.) 0 Instalação (cont.) b Programação por macroconfiguração A programação por macroconfiguração permite a escolha entre cinco possibilidades correspondentes às diversas aplicações: v start/stop, v uso geral, v regulação PID, v conexão na rede de comunicação, v bombas e ventiladores (Pumps & Fans) A escolha de uma destas macroconfigurações atribui automaticamente as funções, os parâmetros e as entradas/saídas, mesmo para as placas opcionais. A pré-configuração assim constituída pode ser modificada se necessário. Na configuração de fábrica, a escolha é ajustada na macroconfiguração Pumps & Fans As funções pré-configuradas para cada macroconfiguração são: Tipo de macroconfiguração Start/stop Uso geral Regulação PID Conexão na rede Pumps & Fans de comunicação Entradas/saídas do inversor AI1 Canal ref. 1 Canal ref. 1 Referência PID Canal ref. 2 Canal ref. 1 Canal ref. 1 pela rede AI2 Não configurada Ref. somatória 2 Retorno PID Não configurada Canal ref. 1B AO1 Freq. motor Freq. motor Freq. motor Freq. motor Freq. motor 2 fios LI1 Sentido avanço Sentido avanço Sentido avanço Sentido avanço Sentido avanço LI2 Rearme das falhas Sentido reverso Rearme das falhas Rearme das falhas Por inércia LI3 Não configurada JOG Rearme integral PID LI4 Não configurada Rearme das falhas 2 ref. PID pré-sel. LI5 Não configurada Limitação de conjugado 4 ref. PID pré-sel. Comutação ref. 2 Rearme das falhas Não configurada Comutação ref. 1B Rearme das falhas Não configurada LI6 Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada 3 fios LI1 Stop Stop Stop Stop Stop LI2 Sentido avanço Sentido avanço Sentido avanço Sentido avanço Sentido avanço LI3 Sentido reverso Sentido reverso Sentido reverso Sentido reverso Por inércia LI4 Não configurada JOG Rearme integral PID LI5 Não configurada Rearme das falhas 2 ref. PID pré-sel. LI6 Não configurada Limitação de conjugado 4 ref. PID pré-sel. Comutação ref. 2 Passagem forçada para modo local Não configurada Comutação ref. 1B Rearme das falhas Não configurada R1 Em falha Em falha Em falha Em falha Em falha R2 Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada Inversor em funcionamento Entradas/saídas das placas de extensão de entradas/saídas 2 fios LI7 Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada 3 fios LI7 Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada LI8 a LI14 Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada LO1 a LO4 Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada R3/R4 Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada AI3, AI4 Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada RP Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada AO2 Corrente Mot. Corrente Mot. Corrente Mot. Corrente Mot. Corrente Mot. AO3 Não configurada Não configurada Erro PID Não configurada Não configurada Teclas do terminal gráfico Tecla F1 Não configurada Não configurada Não configurada Comando pelo Não configurada terminal gráfico Teclas F2, F3, F4 Não configurada Não configurada Não configurada Não configurada T/K (comando pelo terminal gráfico) páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

155 Funções (cont.) 0 Instalação (cont.) b Menu SUPERVISÃO O menu SUPERVISÃO pode ser utilizado para visualizar os comandos, a operação do motor e da aplicação através do inversor, de suas entradas/saídas ou das conexões às redes de comunicação RUN Term Hz 5.4A 1.2 MONITORING Frequency Ref. : 43.3 Hz Motor current : 5.4 A Motor speed : 1300 rpm Motor thermal state: 80 % Drv thermal state : 85 % Code << >> Quick RUN Term Logic input map Hz 80A PR LI1 LI2 LI3 LI4 LI5 LI6 1 0 LI7 LI8 LI9 LI10 LI11 LI12 LI13 LI << >> Quick RUN Mod Hz 5.4A COMMUNICATION MAP Cmd channel : Modbus Cmd Value : ABCD Hex Active ref. channel : : CANopen Frequency ref. : Hz ETA status word : : 2153 Hex Code << >> Quick Visualização de grandezas físicas Imagem das entradas lógicas Imagem da comunicação Este menu permite, entre outros, visualizar grupos de alarmes, estados térmicos e grandezas elétricas tais como: v a potência elétrica consumida pelo inversor, v a potência elétrica acumulada do inversor, Configuração e ajustes O menu AJUSTES permite configurar o conjunto dos ajustes. A ativação de uma função torna automaticamente acessível os ajustes relacionados na mesma tela (as funções de aplicação são descritas nas páginas 158 a 175) RUN Term Hz 1250A 1.3 SETTINGS Ramp increment : 0,01 Acceleration : 3,00 s Deceleration : 3,00 s Acceleration 2 : 5,00 s Deceleration 2 : 5,00 s Code << >> Quick Tela de ajuste RDY Term +0.00Hz 0.0A PRESET SPEEDS 2 preset speeds : LI3 4 preset speeds : LI4 8 preset speeds : LI5 Preset speed 2 : 10.0 Hz Preset speed 3 : 15.0 Hz Code << >> Quick Ajuste de uma função RDY Min=0,01 Term ACCELERATION +0.00Hz s Max=9999 << >> Quick Configuração de um valor 0A Operação A tela de visualização é mostrada automaticamente após cada energização. Diferentes casos são possíveis: b visualização de um ou dois gráficos de barras, b visualização de um, dois ou cinco valores digitais RUN Min=0 Term Hz 5.4A Motor speed 1300 rpm 1 gráfico de barras Max=1500 Quick DEC Term +38.0Hz 10A Output frequency Hz << >> Quick 1 valor digital RUN Term Hz 5.4A 1.2 MONITORING Frequency Ref. : 43.3 Hz Motor current : 5.4 A Motor speed : 1300 rpm Motor thermal state: 80 % Drv thermal state : 85 % Code << >> Quick 5 valores digitais páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

156 Funções (cont.) SCF1 Term Hz 0.0A FAULT HISTORY Short circuit Overcurrent External FLT Overvoltage Undervoltage Help Quick Histórico das falhas SCF1 Term Hz 0.0A MOTOR SHORT CIRCUIT Check the connection cables and the motor insulation. Manutenção, diagnóstico O inversor integra novas funções que permitem uma manutenção simples e rápida, aumentando conseqüentemente a produtividade: b Resposta na falha ou alarme A gestão dos alarmes ou a configuração da resposta do inversor permite realizar ações corretivas antes da parada da máquina. b Histórico das falhas e ajuda Quando ocorre uma falha, uma tela de ajuda é colocada à disposição para identificar rapidamente a causa da falha. Logo que ocorrer a falha, grandezas tais como velocidade, corrente, estado térmico, contador de tempo são memorizadas e restituídas no histórico das falhas. As 8 últimas falhas são memorizadas. Perform the diagnostic test. Quick Tela de ajuda na procura de falha RUN Term Hz 1.11 IDENTIFICATION ATV61HU22N4 2.2 kw / 3HP 380 / 480 V Appl. Software V1.0 IE 01 MC Software V1.0 IE 01 << >> Quick Exemplo de identificação 5.4A b Menu IDENTIFICAÇÃO P menu IDENTIFICAÇÃO permite visualizar os números de série, as versões de softwares e assim controlar os equipamentos. Estas informações, também disponíveis com o software PowerSuite, podem ser exportadas para outros softwares tipo banco de dados RUN Term Hz SERVICE MESSAGE For technical support, dial A b Funções de teste O inversor inclui as funções de teste: v detectar qualquer falha de curto-circuito no motor antes da partida, v inicializar, através do terminal gráfico ou utilizando o software PowerSuite, os procedimentos automáticos para testar durante as operações de manutenção: - o motor, - os componentes de potência do inversor. Quick Exemplo de mensagem personalizada Os resultados dos testes são mostrados no terminal gráfico ou utilizando o software PowerSuite. Com o terminal gráfico ou com o software PowerSuite, é também possível escrever e ler uma mensagem no inversor. b Função Osciloscópio O inversor possui uma função Osciloscópio, que produz traços que podem ser visualizados utilizando o software PowerSuite. O software PowerSuite permite também realizar o diagnóstico a distância através de um modem. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

157 Funções (cont.) 0 Controle do inversor b Pelas entradas/saídas do inversor Os sinais de controle são transmitidos pelos cabos das entradas/saídas. As funções são configuradas para entradas lógicas, entradas analógicas Uma entrada lógica pode ser configurada para diversas funções. É então possível controlar duas funções por um único sinal, limitando assim o número de entradas necessárias. As entradas/saídas do inversor são configuráveis independentemente uma das outras: v uma temporização das entradas lógicas pode ser realizada para evitar os fenômenos de salto de certos comutadores, v a transformação dos sinais de entrada nas entradas analógicas permitem adaptar completamente o inversor aos dispositivos de controle e às aplicações: - valor mínimo e valor máximo do sinal de entrada, - filtragem da entrada para eliminar as perturbações indesejáveis dos sinais recebidos, - efeito lupa por delineamento do sinal de entrada para aumentar a precisão nos sinais de baixa amplitude, - funções Limitação de nível superior e Limitação de nível inferior de sinais utilizadas para evitar operação em baixa velocidade, perigosas para a aplicação, - função Ponto médio utilizada a partir de um sinal de entrada unipolar para obter um sinal de saída bipolar para controlar a velocidade e o sentido de rotação. v a transformação das saídas analógicas que transmitem as informações provenientes do inversor para outros dispositivos (displays, inversores, controladores programáveis ): - sinal de saída em tensão ou em corrente, - valor mínimo e valor máximo do sinal de saída, - filtragem do sinal de saída. As saídas lógicas podem ser retardadas na ativação e na desativação. O estado de saída pode também ser configurado quando o sinal estiver ativo. Os sinais de controle em freqüência são também transformados pelo inversor de freqüência: v valor mínimo e valor máximo da freqüência do sinal (30 khz na entrada RP da placa de extensão de entradas/saídas). b Pelo terminal gráfico remoto Os comandos de rotação e as referências (velocidade ou PID) podem ser controlados pelo terminal gráfico. Certas funções de aplicação podem ser também configuradas como teclas de funções F1, F2, F3, F4 do terminal gráfico. É possível controlar uma mudança de fonte de comando e/ou de referência (função Bumpless) de diferentes maneiras. Exemplo: ao passar de controle pelos terminais para controle pelo terminal gráfico, duas possibilidades são oferecidas: v a parada do inversor, ou v a continuidade da operação com cópia do sentido de rotação e da referência. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

158 Funções (cont.) 0 Controle do inversor (cont.) b Por uma rede de comunicação v Perfil de I/O O Perfil de I/O permite controlar o inversor de uma maneira simples e rápida através de uma rede de comunicação da mesma maneira que pelos terminais de entradas/saídas. Quando os comandos são enviados por uma rede, eles são escritos em uma palavra de comando. Esta palavra se comporta como um terminal virtual contendo entradas lógicas. As funções de aplicação podem ser configuradas para os bits desta palavra. Um mesmo bit pode ter diversas configurações. Os comandos e as referências podem ser provenientes de diversas fontes, tais como a borneira, o terminal gráfico ou uma rede de comunicação. Cada fonte pode ser fixada ou comutada individualmente utilizando entradas lógicas ou bits de uma palavra de comando. O Perfil de I/O é reconhecido por todas as portas de comunicação integradas (Modbus, CANopen), como também pelo conjunto das redes de comunicação disponíveis (Ethernet TCP/IP, Fipio, Profibus DP, ). v Perfil CiA DSP 402 ( Device Profile Drives and Motion Control ) Este perfil, da organização CiA (CAN in Automation), descreve funções, parâmetros e comportamento padronizados para inversores. Este padrão é uma extensão do perfil Drivecom. O inversor está em conformidade com o padrão CiA DSP 402 e, neste perfil, ele reconhece os 2 modos: separado e não separado. Modo separado Os comandos de Partida/Parada e as referências podem ser provenientes de fontes diferentes. Exemplo: a rede Ethernet TCP/IP transmite a referência de velocidade e os comandos de Partida/Parada são transmitidos por sinais lógicos cabeados nos terminais. Cada fonte pode ser fixada ou comutada individualmente utilizando entradas lógicas ou bits de uma palavra de comando. Modo não separado Os comandos de Partida/Parada e as referências (velocidade, conjugado, PID, ) são provenientes de uma mesma fonte (exemplo: rede CANopen). É possível comutar esta fonte por uma outra utilizando uma entrada lógica ou um bit de uma palavra de comando. O Perfil CiA DSP 402 é reconhecido por todas as portas de comunicação integradas (Modbus, CANopen), como também pelo conjunto das redes de comunicação disponíveis (Ethernet TCP/IP, Fipio, Profibus DP, ). v Perfil ODVA O Perfil ODVA é reconhecido pela rede de comunicação DeviceNet. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

159 Funções (cont.) 0 Funções dedicadas às aplicações de bombeamento e ventilação b Relações de controle do motor v Relação economia de energia Este tipo de comando permite otimizar a energia consumida em função da carga aplicada à máquina. v Relação quadrática (Kn 2 ) Este tipo de comando é otimizado para as bombas centrífugas e os ventiladores. b Regulador PID Permite regular um processo com uma referência e um retorno dado por um sensor. Função dedicada à regulação de tração em um enrolador. LI rpi A no AI1... AI4 RP AI rede PII Referências internas PIF Retorno PID Pr2 Pr4 no rp2 rp3 rp4 Referências PID pré-selecionadas Escala Rampa PrP PIF1 / PIF2 PIP1 / PIP2 PIM Referência manual Inversão Nível de erro de erro Sleep/Wake-up Ganhos PIC tls + rdg rig POH + rpg POL Referência de velocidade prevista FP1 no SP2... SP16... Referências manuais pré-selecionadas x PSr Rampas ACC dec + AC2 Estado Start (man.) Auto/Man. PAU B ACC: aceleração, dec: desaceleração, LI: entradas lógicas, B: referência de velocidade. v Referências internas - rpi: referência transmitida pelo terminal gráfico ou rede de comunicação. - A: referência dada por Fr1 ou Fr1b com eventualmente as funções de soma, subtração, multiplicação. A escolha entre estas duas referências é realizada pelo parâmetro PII. v Referências PID pré-selecionadas 2 ou 4 referências PID são disponíveis. Tabela de combinações das referências PID selecionadas: LIx (Pr4) LIy (Pr2) Referência 0 0 rpi ou A 0 1 rp2 1 0 rp3 1 1 rp4 páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

160 Funções (cont.) 0 Freqüência LSP + SLE LSP Erro PID rsl 0 0 tls Repouso Despertador LSP: velocidade mínima SLE: nível ajustável de religamento tls: tempo máximo de funcionamento em velocidade mínima rsl: nível de erro de religamento Exemplo de funcionamento da função Sleep/Wake-up t t b Regulador PID (cont.) v Retorno PID O retorno PID pode ser configurado para uma das entradas analógicas (AI1 a AI4) ou para a entrada de controle em freqüência (RP), dependendo da presença de placas opcionais. Pode também ser transmitido por uma rede de comunicação (AI rede). As 4 funções seguintes podem ser utilizadas em combinação com o regulador PID: v Supervisão do retorno PID v Sleep/Wake-up Esta função é utilizada como complemento do regulador PID para evitar funcionamentos prolongados inúteis ou indesejáveis em velocidade muito baixa. Esta função pára o motor após um tempo de funcionamento em velocidade reduzida. O tempo (parâmetro tls) e a velocidade (parâmetros LSP + SLE) são ajustáveis. Esta função dá partida no motor se o erro ou o retorno PID ultrapassarem um nível ajustável (parâmetros rsl ou UPP segundo o nível). v Ativação do repouso por detecção de vazão Esta função é utilizada nas aplicações onde a vazão zero não pode ser detectada somente pela função repouso. v Alarmes Níveis de supervisão mínimo e máximo do retorno regulador PID e nível de supervisão do erro do regulador PID. v Referência de velocidade prevista Esta referência pode provir dos terminais (entradas analógicas, ), do terminal gráfico ou de uma rede de comunicação. Esta entrada de velocidade fornece uma referência inicial para a partida. v Auto/Manual Pode ser utilizado para comutação do modo de regulação de velocidade (Manual) para modo de regulação PID (Auto). A comutação é realizada por uma entrada lógica ou um bit de uma palavra de comando. Modo de regulação de velocidade (Manual) A referência manual é transmitida pelos terminais (entradas analógicas, velocidades pré-selecionadas, ). Em comutação em manual, a referência de velocidade evolui segundo os tempos de rampa ACC e dec. Modo de regulação PID (Auto) No modo automático, é possível: - adaptar as referências e o retorno ao processo (transformação), - fazer uma correção de PID inverso, - regular os ganhos proporcional, integral e derivativo (Kp, Ki e Kd), - eliminar o ganho integral, - utilizar o alarme na saída lógica ou visualizá-lo no terminal gráfico em caso de ultrapassagem de nível (Max. feedback, Min. feedback and PID error), - visualizar no terminal gráfico a referência PID, o retorno PID, o erro PID e a saída PID e configurá-los para uma saída analógica, - aplicar uma rampa (tempo = PrP) na referência PID. A velocidade do motor é limitada entre LSP e HSP. A visualização é realizada em valores de processo. b Marcha forçada Em combinação com a função eliminação de todas as falhas, esta função permite o forçamento do comando de marcha em um sentido determinado e o forçamento da referência em um valor configurado. b Limitação de vazão Permite limitar a vazão de um fluido, no caso de uma bomba. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

161 Funções (cont.) 0 Outras funções de aplicação b Comando a 2 fios Permite o comando de sentido de operação por contato com posição mantida. Validação por 1 ou 2 entradas lógicas (1 ou 2 sentidos de rotação). Função dedicada a todas as aplicações com 1 ou 2 sentidos de rotação. 3 modos de funcionamento são possíveis: v detecção do estado das entradas lógicas, v detecção de uma mudança de estado das entradas lógicas, v detecção do estado das entradas lógicas com sentido avanço prioritário sobre o sentido reverso. Bornes de controle 24 V LI1 LIx LI1: sentido avanço LIx: sentido reverso Esquema de fiação com comando a 2 fios f(hz) 0 Parada Avanço 0 1 Reverso 0 Exemplo de funcionamento com comando a 3 fios t t t t b Comando a 3 fios Permite o comando de sentido de operação e de parada por contato por pulsos. Validação por 2 ou 3 entradas lógicas (1 ou 2 sentidos de rotação). Função dedicada a todas as aplicações com 1 ou 2 sentidos de rotação. Bornes de controle 24 V LI1 LI2 LIx Esquema de fiação com comando a 3 fios LI1: Parada LI2: Avanço LIx: Reverso b Rotação de fase Esta função permite inverter o sentido de rotação sem modificar a fiação do inversor RDY Ramp shape Term Ramp increment Acceleration RAMP : : Deceleration : Ramp 2 threshold : Code Ajuste das rampas : +0.00Hz 0.0A Linear s 0.54 s 0.0 Hz Quick b Rampas v Tempo das rampas de aceleração e de desaceleração Permite a determinação dos tempos das rampas de aceleração e de desaceleração em função da aplicação e da dinâmica da máquina. FrS f (Hz) FrS f (Hz) 0 t1 t 0 t2 t Rampa de aceleração linear Rampa de desaceleração linear FrS: freqüência nominal do motor t1: tempo de aceleração t2: tempo de desaceleração t1 e t2 ajustáveis independentemente de 0,01 a 9000 s (segundo o incremento de rampa: 0,01 s; 0,1 s ou 1 s); pré-regulagem: 3 s. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

162 Funções (cont.) 0 v Perfil das rampas de aceleração e de desaceleração Permite a evolução progressiva da freqüência de saída a partir de uma referência de velocidade, segundo uma relação linear ou uma relação pré-estabelecida. Para as aplicações de movimentação, condicionamento, transporte de pessoas, o emprego de rampas em S permite compensar as folgas mecânicas e suprimir os golpes, e limita os erros de velocidade durante regimes transitórios rápidos, em caso de inércia elevada. A escolha linear, em S, em U ou personalizada define tanto a rampa de desaceleração, quanto a rampa de aceleração. Rampas em S Rampas em U Rampas personalizadas f (Hz) FrS f (Hz) FrS f (Hz) FrS f (Hz) FrS f (Hz) FrS f (Hz) FrS 0 t 0 t2 t2 t 0 t t2 0 t2 0 t 0 t ta1 ta2 ta3 ta4 t1 t1 t1 t1 ACC ou AC2 dec ou de2 FrS: freqüência nominal do motor t1: tempo de rampa ajustado t2 = 0,6 x t1 O coeficiente de arredondamento é fixo. FrS: freqüência nominal do motor t1: tempo de rampa ajustado t2 = 0,5 x t1 O coeficiente de arredondamento é fixo. FrS: freqüência nominal do motor ta1: ajustável de 0 a 100% (de ACC ou AC2) ta2: ajustável de 0 a (100% - ta1) (de ACC ou AC2) ta3: ajustável de 0 a 100% (de dec ou de2) ta4: ajustável de 0 a (100% - ta3) (de dec ou de2) ACC: tempo de rampa de aceleração 1 AC2: tempo de rampa de aceleração 2 dec: tempo de rampa de desaceleração 1 de2: tempo de rampa de desaceleração 2 f (Hz) HSP Avanço1 ou 0 reverso 1 LI4 0 ACC AC2 Exemplo de comutação pela entrada lógica LI4 Aceleração 1 (ACC) e desaceleração 1 (dec): - regulagem 0,01 a 9000 s, - pré-regulagem 3 s. Aceleração 2 (AC2) e desaceleração 2 (de2): - regulagem 0,01 a 9000 s, - pré-regulagem 5 s. HSP: alta velocidade. de2 dec t t t v Comutação de rampa Permite a comutação de 2 tempos de rampa em aceleração e em desaceleração, ajustáveis separadamente. A comutação de rampa pode ser feita: - por uma entrada lógica, - por um nível, - pela combinação da entrada lógica (ou de um bit de uma palavra de comando) e do nível, - por um bit de uma palavra de comando. Função dedicada: - à movimentação com partida e parada suave, - às máquinas com correção de velocidade rápida em regime estabelecido. v Adaptação automática da rampa de desaceleração Permite a adaptação automática da rampa de desaceleração, se a regulagem inicial for muito baixa considerando a inércia da carga. Esta função evita o travamento eventual do inversor com a falha frenagem excessiva. Quando a função estiver ativa e se o tempo de desaceleração ajustado for curto, o inversor otimiza a alimentação do motor para obter um conjugado de frenagem importante. Função dedicada a todas as aplicações que não necessitam de parada precisa e não utilizam resistência de frenagem. A adaptação automática deve ser suprimida no caso de máquina com posicionamento de parada por rampa e com resistência de frenagem. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

163 Funções (cont.) RDY Term +0.00Hz 0.0A PRESET SPEEDS 2 preset speeds 4 preset speeds 8 preset speeds Preset speed 2 Preset speed 3 : : : : : LI3 LI4 LI Hz 15.0 Hz Code << >> Quick Ajuste das velocidades pré-selecionadas b Velocidades pré-selecionadas Permite a comutação de referências de velocidades pré-ajustadas. Escolha entre 2, 4 ou 8 velocidades pré-selecionadas. Validação por 1, 2 ou 3 entradas lógicas. As velocidades pré-selecionadas são ajustáveis em passos de 0,1 Hz, de 0 Hz a 500 Hz ou 1000 Hz segundo o calibre. Função dedicada à movimentação e máquinas com diversas velocidades de funcionamento LSP f (Hz) A velocidade obtida com as entradas LI3 e LI4 no estado 0 é LSP ou referência de velocidade resultante das operações nas referências. Pré-regulagens: Avanço 1 ou Reverso LI2 0 1 LI3 0 t t t 1ª velocidade: LSP (baixa velocidade ou referência de velocidade) 2ª velocidade: 10 Hz 3ª velocidade: 15 Hz 4ª velocidade: 20 Hz 1 LI4 0 t Exemplo de funcionamento com 4 velocidades pré-selecionadas e 2 entradas lógicas. b Passo a passo (JOG) Permite a operação rápida com tempos das rampas no mínimo (0,1 s), referência de velocidade limitada e tempo mínimo entre 2 pulsos. Validação por 1 entrada lógica e pulsos dados pelo comando do sentido de rotação. Função dedicada às máquinas com engate de produto em operação manual (exemplo: avanço progressivo da mecânica para uma operação de manutenção). f (Hz) Avanço 1 ou Reverso 0 1 JGt t t JOG 0 Referência de velocidade: ajustável de 0 a 10 Hz, pré-regulagem 10 Hz. JGt: tempo mínimo entre 2 pulsos, ajustável entre 0,5 e 2 s. t Exemplo de funcionamento passo a passo b Limitação do tempo de funcionamento em velocidade mínima A parada do motor é provocada automaticamente após um tempo de funcionamento em velocidade mínima (LSP) com referência nula e comando de partida presente. Este tempo é ajustável de 0,1 a 999,9 s (0 corresponde a um tempo não limitado). Pré-regulagem 0 s. A partida efetua-se automaticamente com rampa quando a referência reaparecer ou na interrupção e restabelecimento do comando de partida. Função dedicada às Partidas/Paradas automáticas. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

164 Funções (cont.) 0 b Tipos de controle do motor v Controle Vetorial de Fluxo com realimentação (CVF) Em tensão, este tipo de controle pode ser utilizado para obter as melhores performances de conjugado estático e dinâmico. v Controle Vetorial de Fluxo sem realimentação Em tensão, este tipo de controle pode ser utilizado com um único motor ou com motores em paralelo. Em corrente, as performances desta relação são superiores às da anterior, mas não podem alimentar motores em paralelo. v Controle Vetorial 2 pontos A área de operação em potência constante pode ser otimizada ao definir um ponto suplementar na relação de controle. Esta função deve ser utilizada com motores que oferecem uma área de magnetização em duas partes. Ela permite limitar a tensão nos bornes do motor quando este for alimentado com tensão excessiva. v Relação tensão/freqüência Este tipo de comando é especialmente adaptado aos motores especiais (motores em alta velocidade, motores assíncronos sincronizados...). A relação pode ser ajustada por 2 pontos ou 5 pontos e permite obter freqüências de saída até 1000 Hz. v Motor síncrono Este tipo de comando é exclusivamente reservado para o controle dos motores síncronos com ímã permanente e força eletromotriz (f.e.m.) senoidal em malha aberta. b Limitação das sobretensões do motor O controle da ponte reversora do inversor permite limitar as sobretensões nos bornes do motor em duas vezes a tensão do barramento CC (Stressless PWM). Esta função é útil no caso de longos comprimentos de cabo, de motores rebobinados ou motores de baixa classe de isolação. b Auto-regulagem A auto-regulagem pode ser realizada: v por meio de ferramentas de diálogo (terminal gráfico, software PowerSuite, terminal de 7 segmentos integrado), v por uma rede de comunicação, v automaticamente a cada energização, v por validação de uma entrada lógica. A auto-regulagem permite otimizar o desempenho da aplicação. Em Controle Vetorial de Fluxo (FVC em malha aberta com regulação de corrente), certos parâmetros são medidos periodicamente. A memorização do estado térmico do motor permite compensar fielmente as resistências do motor mesmo após uma desenergização do inversor. b Freqüência de chaveamento, redução de ruído A regulagem da freqüência de chaveamento permite reduzir o ruído gerado pelo motor em todas as aplicações que necessitam de baixo nível acústico. A freqüência de chaveamento é modulada aleatoriamente para evitar os fenômenos de ressonância. Esta função pode ser cancelada, se provocar instabilidade. O chaveamento em alta freqüência da tensão CC intermediária, permite alimentar o motor com corrente de baixa distorção harmônica. A freqüência de chaveamento é regulável, em funcionamento, para reduzir o ruído gerado pelo motor. Valor: 1 a 16 khz, segundo o calibre. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

165 Funções (cont.) 0 b Pré-magnetização do motor Permite obter rapidamente um elevado conjugado na partida; é necessário estabelecer previamente o fluxo magnético no motor. Escolha o acionamento em malha aberta ou em malha fechada. No modo contínuo, o inversor estabelece o fluxo automaticamente a partir da energização. Em modo não contínuo: v se uma entrada lógica ou um bit de uma palavra de comando estiver configurado para comando de pré-magnetização do motor, o fluxo será estabelecido segundo a validação, v se não há configuração de uma entrada lógica ou de um bit de uma palavra de comando, ou se estes últimos não estiverem ativos no comando de marcha, o fluxo ocorre na partida do motor. O fluxo é acelerado pela aplicação de uma corrente superior à corrente nominal do motor, em seguida, é ajustado no valor da corrente magnetizante do motor. ATV 61 U V W 0 Comando LO/Rp Retorno + 24 V LIp b Comando do contator de saída Permite o comando pelo inversor de um contator situado entre o inversor e o motor. O fechamento do contator é realizado no aparecimento de um comando de operação. A abertura do contator é requerida quando não houver mais corrente no motor. Nota: se uma função frenagem por injeção de corrente contínua for configurada, não deixar em modo parada por tempo muito longo, pois o contator somente será aberto no final da frenagem. KM2 K20 KM2 M 3 K20 Comando do contator de saída KM2 b Parada por alarme térmico Pode ser utilizada para: v permitir o fim de um movimento antes de considerar uma falha térmica. Dois níveis reguláveis permitem definir o estado térmico acima do qual uma parada pode ser ativada, v impedir a aceitação de um novo comando de marcha desde que as temperaturas do inversor e do motor não sejam inferiores a 100%. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

166 Funções (cont.) 0 b Corte na saída não controlado É possível configurar a proteção contra perda de fase na saída do motor, para permitir o corte do circuito do inversor /motor sem travamento em falha, e para poder partir suavemente após a reconexão do motor. A perda de fase do motor pode também travar o inversor segundo a parametrização RDY Term +0.00Hz 0.0A +/- SPEED + speed assign. - speed assign. Ref. saved Code : LI3 : LI4 : RAM Quick Ajuste da função +/- velocidade b +/- Velocidade Permite o aumento ou a diminuição de uma referência de velocidade a partir de uma ou duas entradas lógicas com ou sem memorização da última referência (função de potenciômetro eletrônico). Função dedicada ao comando centralizado de uma máquina com diversas seções com somente 1 sentido de rotação ou com comando por botoeira suspensa de uma ponte rolante, em 2 sentidos de rotação. Dois tipos de funcionamento são disponíveis: v utilização de botões de efeito simples: duas entradas lógicas são necessárias além dos sentidos de rotação, v utilização de botões com duplo efeito: somente uma entrada lógica configurada em + velocidade é necessária. v Utilização de botões de efeito simples: 2 entradas lógicas são necessárias além dos sentidos de rotação. f (Hz) HSP Avanço ou Reverso LSP 1 0 t t + Velocidade t - Velocidade 0 t LSP: velocidade mínima, HSP: velocidade máxima Exemplo de +/- velocidade com 2 entradas lógicas, botões de efeito simples e com memorização de referência. v Utilização de botões de duplo efeito: somente 1 entrada lógica configurada em + Velocidade é necessária. Entradas lógicas: Sentido a c a e b: 1º efeito c e d: 2º efeito Sentido + Velocidade b d Botão sentido avanço Botão sentido reverso Repouso 1º efeito 2º efeito (- velocidade) (velocidade (+ velocidade) mantida) a a e b c c e d f (Hz) HSP LSP 0 LSP HSP t Avanço 2º efeito 1º efeito 0 b a a b a a a a a t Reverso 2º efeito d 1º efeito 0 c c t LSP: velocidade mínima, HSP: velocidade máxima Exemplo com botões com duplo efeito e uma entrada lógica. Nota: este tipo de comando +/- velocidade é incompatível com o comando a 3 fios. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

167 Funções (cont.) 0 v Memorização da referência Função associada ao comando +/- velocidade. Pode ser utilizada para ler e salvar a última referência de velocidade antes da perda do comando de partida ou da alimentação. A referência memorizada é aplicada quando o próximo comando for dado. Freqüência motor + SRP % Referência SRP % LSP LSP SRP % Referência + SRP % + velocidade - velocidade sentido de rotação Avanço Reverso Exemplo de +/- velocidade em torno de uma referência com comando a 2 fios Avanço v +/- Velocidade em função de uma referência A referência é dada por Fr1 ou Fr1b com eventualmente as funções de soma, subtração, multiplicação e as velocidades pré-selecionadas. Em um comando de marcha, o inversor vai para a referência, seguindo as rampas de aceleração e de desaceleração (pressionar +/- velocidade faz variar a velocidade em torno desta referência segundo as rampas de aceleração 2 e de desaceleração 2). A variação em +/- velocidade em torno da referência é limitada a uma porcentagem da referência (parâmetro SRP). Na parada, a referência modificada não é memorizada. A referência total máxima é sempre limitada pela velocidade máxima (parâmetro HSP) e a referência mínima (parâmetro LSP). b Religamento automático com retomada de velocidade (partida com motor já em rotação) Permite a partida do motor sem trancos de velocidade após um dos seguintes eventos, se o comando de partida estiver mantido: v falta de rede ou simples desenergização, v rearme após falha ou religamento automático, v parada por inércia. Na reenergização, a velocidade efetiva do motor é detectada de maneira a seguir a rampa desta velocidade até a referência. O tempo de detecção da velocidade pode atingir 0,5 s. Esta função é dedicada às máquinas para as quais a perda da velocidade do motor é pequena durante o tempo de interrupção da rede (máquinas com forte inércia, tais como centrífugas ). páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

168 Funções (cont.) 0 b Controle das subtensões Em função da aplicação, é possível configurar a resposta do inversor às subtensões ou perdas de potência. Na ocorrência de subtensões: v o inversor pode continuar operando com níveis de subtensões até -50% (nível ajustável), v se o inversor travar resultante desta falha, o controle do relé de falha poderá ser configurado (aberto ou não). Se o relé de falha não abrir, será mostrado um alarme. O inversor pode também ser configurado para evitar um travamento do inversor (com alarme): v parada controlada segundo o tipo de parada configurada, v desaceleração baseada em uma rampa que ele adapta automaticamente para manter a tensão do barramento CC, evitando assim o travamento em falha, v interrupção instantânea dos IGBT (ponte reversora) seguida da alimentação do motor desde que a tensão de linha tenha voltado. Esta função permite evitar uma reinicialização do inversor. b Equilíbrio de frenagem Quando diversos inversores são conectados em um barramento CC comum, esta função permite ajustar os níveis de frenagem para equilibrar as potências de frenagem entre os diferentes inversores ou unidades de frenagem. b Proteção térmica da resistência de frenagem O inversor integra uma proteção térmica para a resistência de frenagem se este não estiver equipado com um termostato. Se o estado térmico da resistência for muito elevado, um alarme pode ser configurado para a saída lógica ou o inversor pode travar em falha, dependendo da programação da função. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

169 Funções (cont.) 0 b Comutação de conjunto de parâmetros (multiparâmetro) Permite a comutação de 3 conjuntos de 15 parâmetros máximo quando o motor estiver em operação. Cada conjunto pode conter um valor diferente para cada um dos parâmetros. A comutação de conjuntos é realizada por 1 ou 2 entradas lógicas ou pelos bits de uma palavra de comando. Função dedicada às máquinas com 2 ou 3 processos de fabricação. Configuração 0 se os 2 contatos estiverem abertos Configuração 1 Configuração 2 ATV 61 LIx Configuração V Configuração 1 LIy Configuração 2 LO ou R LO ou R LO ou R b Comutação de motores ou de configurações (múltiplos motores ou múltiplas configurações) O inversor pode conter 3 configurações, que podem ser ativadas a distância, permitindo adaptar-se a: v 2 ou 3 motores ou mecanismos diferentes em múltiplos motores. Neste caso, o estado térmico de todos os motores é calculado e memorizado. Cada motor é então protegido termicamente. v 2 ou 3 configurações para um mesmo motor em múltiplas configurações. Esta função pode também ser utilizada para salvar a configuração atual em uma outra área da memória para poder ser recuperada. A comutação é realizada por 1 ou 2 entradas lógicas segundo o número de motores ou de configurações escolhido (2 ou 3). Os modos múltiplos motores e múltiplas configurações não podem ser acumulados. M0 M1 M2 Esquema de princípio em modo múltiplos motores f (Hz) Fr1b Fr1 Avanço ou 1 Reverso 0 1 LIx 0 Esquema de comutação de referências t t t b Comutação de referências A comutação entre duas referências (velocidade, PID, ) pode ser validada por: v uma entrada lógica, v um bit de uma palavra de comando. A referência 1 (Fr1) será ativa se a entrada lógica (ou o bit da palavra de comando) estiver em nível 0, a referência 2 (Fr1b) será ativa se a entrada lógica (ou o bit da palavra de comando) estiver em nível 1. A comutação de referências pode ser realizada com o motor em operação. A referência Fr1b, como Fr1, pode ser proveniente: v de uma entrada analógica (AI), v de uma entrada de controle em freqüência (RP), v do terminal gráfico, v da rede Modbus ou CANopen, v de uma placa de comunicação, v da placa programável Controller Inside. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

170 Funções (cont.) 0 Fr1 ou Fr1b SA2 SA3 da2 A b Operações nas referências (somatórias, subtratórias, multiplicatórias) As entradas somatórias, subtratórias e multiplicatórias podem ser ativadas simultaneamente. A referência do inversor é então: v referência do inversor A = (Fr1 ou Fr1b + SA2 + SA3 - da2 - da3) x MA2 x MA3 da3 MA2 MA3 A: referência do inversor, SA2, SA3: entradas somatórias, da2, da3: entradas subtratórias, MA2, MA3: entradas multiplicatórias. v Entradas somatórias Permite adicionar 2 a 3 referências de fontes diferentes a Fr1 ou Fr1b (ver Comutação de referências ). As referências a serem adicionadas devem ser escolhidas entre todos os tipos de referências possíveis. Exemplo: Referência Fr1 ou Fr1b proveniente da AI1, Referência SA2 proveniente de CANopen, Referência SA3 proveniente de uma placa de comunicação Referência do inversor A = Fr1 ou Fr1b + SA2 + SA3, v Entradas subtratórias Permite subtrair 2 a 3 referências de fontes diferentes a Fr1 ou Fr1b (ver Comutação de referências ). As referências a serem subtraídas devem ser escolhidas entre todos os tipos de referências possíveis. Exemplo: Referência Fr1 ou Fr1b proveniente da AI1, Referência da2 proveniente de CANopen, Referência da3 proveniente de uma placa de comunicação, Referência do inversor A = Fr1 ou Fr1b - da2 - da3. v Entradas multiplicatórias Permite multiplicar 2 a 3 referências de fontes diferentes a Fr1 ou Fr1b (ver Comutação de referências ). As referências a serem multiplicadas devem ser escolhidas entre todos os tipos de referências possíveis. Exemplo: Referência Fr1 ou Fr1b proveniente da AI1, Referência MA2 proveniente de CANopen, Referência MA3 proveniente de uma placa de comunicação, Referência do inversor A = Fr1 ou Fr1b x MA2 x MA3. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

171 Funções (cont.) 0 b Limitação de conjugado Permite a limitação do conjugado nos quadrantes do motor e gerador com ajustes separados. Há dois tipos de limitação de conjugado: v com um valor fixado por um parâmetro, v com um valor dado por uma entrada analógica ou uma entrada de controle em freqüência. Quando os dois tipos de limitação de conjugado forem validados, o valor mais baixo é que será considerado. Eles são comutáveis por uma entrada lógica ou por um bit de palavra de comando. Esta função não é disponível em relação tensão/freqüência. Conjugado % 100 % Velocidade Modo gerador Sentido reverso velocidade conjugado + Modo motor Sentido avanço velocidade + conjugado + Velocidade + Reverso Modo motor Sentido reverso velocidade conjugado Modo gerador Sentido avanço velocidade + conjugado Avanço 100 % 130 % Faixa de sobrecarga Conjugado do motor Limitação de conjugado Conjugado A limitação de conjugado é ativada nos 2 sentidos de rotação, em motor ou gerador. b Detecção de limitação de corrente ou de conjugado Esta função permite detectar o alcance da limitação de corrente ou de conjugado. Segundo a parametrização, é possível: v sinalizá-la por um alarme, v trava o inversor após um tempo ajustável RDY Term +0.00Hz 2nd CURRENT LIMIT. I Limit. 2 activ. : I Limit. 2 value : Current limitation : 0.0A LI6 6.4 A 7.9 A b Limitação de corrente Uma 2ª limitação de corrente é configurável entre 1,1 e 1,2 vezes a corrente nominal do inversor e permite limitar o aquecimento do motor e o conjugado. A comutação entre as 2 limitações de corrente pode ser validada por: v uma entrada lógica, v um bit de palavra de comando. Code Quick Configuração da comutação de corrente páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

172 Funções (cont.) 0 F: freqüência do motor 0 Comando de marcha 1 0 LIx (memorização) ms 100 ms 100 ms Referência analógica Exemplo de funcionamento com memorização de referência t t t b Memorização da referência Permite: v a consideração e a memorização de um nível de referência de velocidade da entrada de referência, por um comando na entrada lógica com duração superior a 0,1 s, v o controle da velocidade de diversos inversores alternativamente por uma única referência analógica e uma entrada lógica para cada inversor de freqüência, v a validação por uma entrada lógica de uma referência de linha (ligação serial) em diversos inversores, para sincronizar os movimentos, eliminando as dispersões no envio da referência. A aquisição da referência é feita 100 ms após a subida do sinal de comando de aquisição. Uma nova referência somente será adquirida depois que um novo sinal de comando seja feito RDY Term +0.00Hz 0.0A STOP CONFIGURATION Type of stop : Ramp stop Freewheel assign. : NO Fast stop assign. Ramp divider DC inject. assign. : : : LI4 0 NO Code Quick Configuração dos tipos de parada b Tipos de parada v Parada por inércia Permite a parada do motor pelo conjugado resistente se a alimentação do motor for interrompida. A parada por inércia é obtida: - por comando de parada normal configurado em parada por inércia (no desaparecimento de um comando de partida ou no aparecimento de um comando de parada), - por validação de uma entrada lógica, - por ativação de um bit de palavra de comando. v Parada rápida Permite a parada controlada com tempo de rampa de desaceleração (dividido por um coeficiente ajustável de 0 a 10) aceitável pelo conjunto inversor /motor sem travamento pela falha frenagem excessiva. Se o coeficiente for igual a 0, o motor desacelera o mais rapidamente possível. Utilização em transportadores com frenagem de parada de emergência. A parada rápida é obtida: - por parada normal configurada em parada rápida (no desaparecimento de um comando de partida ou no aparecimento de um comando de parada), - por validação de uma entrada lógica, - por ativação de um bit de palavra de comando. v Parada mais rápida possível Se o coeficiente divisor de rampa for igual a 0, o motor desacelera o mais rapidamente possível. v Parada por injeção de corrente contínua Permite parar em velocidade mínima as máquinas com inércia elevada ou manter um conjugado na parada. A parada por injeção de corrente contínua é obtida: - por parada normal configurada em parada por injeção de corrente contínua (no desaparecimento de um comando de partida ou no aparecimento de um comando de parada), - por validação de uma entrada lógica, - por ativação de um bit de palavra de comando. A corrente contínua e o tempo de frenagem na parada são ajustáveis. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

173 Funções (cont.) 0 b Proteção térmica do motor A proteção térmica do motor é garantida pelo inversor : v diretamente, pelo tratamento de sondas PTC situadas nos enrolamentos do motor, v indiretamente, através do relé térmico integrado. A proteção térmica indireta do motor é feita por cálculo permanente de seu aquecimento teórico. O microprocessador calcula o aquecimento teórico do motor a partir de diferentes elementos: v a freqüência de operação, v a corrente absorvida pelo motor, v o tempo de utilização, v a temperatura ambiente máxima de 40 C nas proximidades do motor, v o tipo de ventilação do motor (autoventilado ou motoventilado). A proteção térmica é ajustável de 0,5 a 1,2 vezes a corrente nominal, segundo o tipo de inversor. Ela deve ser ajustada em corrente nominal indicada na placa de identificação do motor. Nota: a memória do estado térmico do motor volta a zero na desenergização do controle do inversor. Tempo de desligamento em segundos (a 2 h 45) (a 16 min) t Hz 100 0,7 0,8 0,9 1 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Curvas de proteção térmica do motor Corrente motor/ith v motores autoventilados: As curvas de desligamento dependem da freqüência do motor. v motores motoventilados: Somente a curva de desligamento 50 Hz deve ser considerada, qualquer que seja a freqüência do motor. b Proteção térmica do inversor A proteção térmica do inversor é assegurada por sonda PTC fixada no dissipador de calor ou integrada ao módulo de potência. b Proteção térmica dos IGBT O inversor efetua um controle inteligente da freqüência de chaveamento em função da temperatura dos IGBT. Se as capacidades em corrente do inversor forem ultrapassadas (exemplo: corrente superior à corrente nominal do inversor para uma freqüência do estator zero), um alarme será visualizado e o temporizador será incrementado enquanto o alarme estiver presente. b Proteção da máquina Permite a detecção de subcarga e/ou sobrecarga. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

174 Funções (cont.) RDY Term +0.00Hz 0.0A 4-20mA LOSS Fallback spd Spd maintain Ramp stop Fast stop DC injection Quick Configuração da resposta na falha b Configuração da resposta do inversor na falha (controle das falhas) Diferentes respostas do inversor são configuráveis quando uma falha rearmável ocorre: v parada por inércia, v o inversor passa para velocidade de recuo, v o inversor conserva a velocidade que havia no momento da falha até o desaparecimento da falha, v parada por rampa, v parada rápida, v parada por injeção de corrente contínua, v sem parada (ativação do alarme). Lista das falhas rearmáveis: v falha externa, v perda do retorno de velocidade, v sobrevelocidade, v perda de fase do motor, v falha da auto-regulagem, v perda 4-20 ma, v sonda PTC, v sobreaquecimento do inversor, v sobrecarga do motor se o estado térmico for inferior a 100%, v sobretensão da rede, v frenagem excessiva, v limitação de corrente/conjugado, v sobreaquecimento dos IGBT, v falha de comunicação (Modbus, CANopen e outras redes de comunicação), v sobrecarga do processo, v subcarga do processo, v supervisão PI, v ausência de vazão. b Rearme após uma falha Permite a eliminação da última falha por uma entrada lógica, um bit de palavra de comando ou pela tecla STOP/RESET do terminal gráfico. As condições de partida após a eliminação são aquelas de uma energização normal. Lista das falhas rearmáveis, ver Configuração da resposta do inversor de freqüência na falha. As falhas de subtensão da rede e perda de fase da rede são rearmadas automaticamente quando a rede volta ao normal. Função dedicada às aplicações para as quais os inversores são dificilmente acessíveis, por exemplo: inversor instalado em parte móvel. b Eliminação de todas as falhas Esta função permite o rearme de todas as falhas, inclusive devido às proteções térmicas (funcionamento forçado) e pode provocar danos ao inversor. Função dedicada às aplicações cujo religamento pode ser vital (transportador dentro de um forno, retirada de fumaça de um túnel, máquinas com produtos solidificantes a serem evacuados). A função é validada por uma entrada lógica. A supervisão das falhas é ativada se a entrada lógica estiver no estado 1. Na mudança de estado da entrada lógica, todas as falhas são rearmadas. Nota: a utilização desta função cancela a garantia. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

175 Funções (cont.) 0 b Religamento automático Permite o religamento automático após travamento do inversor por falha, se esta falha desapareceu e se as outras condições de funcionamento o permitirem. Este religamento é efetuado por uma série de tentativas automáticas separadas por tempos de espera crescentes, 1, 5, 10 s depois 1 min para os seguintes. A duração do processo de religamento está compreendida entre 5, 10 e 30 min, 1, 2, 3 horas e um tempo ilimitado. Se o inversor não religar após o tempo configurado, ele trava-se e o procedimento é abandonado até a desenergização e reenergização. As falhas que permitem este religamento são: v sobretensão da rede, v sobrecarga térmica do motor, v sobrecarga térmica do inversor, v sobretensão do barramento CC, v interrupção de fase na rede, v falha externa, v perda 4-20 ma, v sondas PTC, v ligação serial, v limitação de corrente ou de conjugado, v perda de fase do motor, v tensão da rede muito baixa. Para esta falha, a função é sempre ativa, mesmo se não estiver configurada, v sobrecarga do processo, v subcarga do processo, v supervisão PI, v ausência de vazão. v falha na rede CANopen, Modbus ou outras redes de comunicação. Estas falhas são rearmadas automaticamente desde que a palavra de comando ou a referência seja enviada ao inversor. Nestes casos de falha, o relé configurado como relé de segurança permanece fechado se a função tiver sido configurada. Esta função necessita que a referência de velocidade e o sentido de rotação sejam mantidos. Função dedicada às máquinas ou instalações com funcionamento contínuo ou sem supervisão, cujo religamento não apresenta nenhum perigo, nem para as pessoas, nem para os equipamentos. b Tratamento das sondas PTC As sondas podem ser conectadas diretamente na placa de controle do inversor de freqüência ou nas placas opcionais de entradas/saídas. A consideração de uma falha de temperatura pelo inversor é configurável: v consideração permanente, v consideração somente quando a parte de potência do inversor estiver energizada, v consideração somente quando o motor estiver em operação. b Teste dos IGBT Quando for validada, esta função testa cada IGBT e as conexões do motor para detectar um curto-circuito ou um circuito aberto. Este teste é lançado após cada energização e antes de cada partida do motor. Esta função não deve ser validada com as aplicações de ciclos rápidos para preservar o tempo de consideração dos comando de marcha. b Rearme do tempo de funcionamento Os tempos de funcionamento e de energização do inversor podem ser reinicializados. b Falha externa Esta função permite travar o inversor por uma falha da máquina. Esta falha é sinalizada no display do inversor. A falha é indicada se o sinal estiver no estado 1 ou 0, segundo a configuração da função. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

176 Funções (cont.) 0 b Controle de um contator de linha Permite em cada comando de marcha, fechar o contator de linha e abrí-lo quando o motor não estiver mais alimentado. A parte de controle do inversor deve obrigatoriamente ser alimentada por uma fonte externa c 24 V. Esta função deve ser utilizada para as seqüências simples com um pequeno número de manobras Partida/Parada (ciclo de Partida/Parada superior a 60 segundos) Parada de emergência Rede 3 a Marcha K10 KM1 K11 L1 U L2 V L3 W 0 ATV 61 LIp P24 LIn LO/Rp M 3 Avanço ou Reverso K11 K10 0 V 24 V Fonte externa c 24 V Após um comando de marcha, se o contator de linha não estiver fechado, o inversor trava-se após em tempo regulável. b Passagem forçada ao modo local A passagem forçada ao modo local permite a validação do comando pela borneira ou o terminal e anula os outros modos de comando. A passagem ao modo local pode ser ativada por: v uma entrada lógica, v uma tecla de função do terminal gráfico. As referências e os comandos disponíveis para a passagem ao modo local são os seguintes: v referências AI1, AI2, e comando por entradas lógicas, v referência e comando por terminal gráfico. páginas 4 a 7 páginas 8 a 15 páginas 18 a 21 páginas 90 a 111 páginas 112 a

177 Funções 0 Tabela de compatibilidade das funções b Entradas e saídas configuráveis A tabela abaixo fornece as incompatibilidades entre as funções e indica as funções prioritárias: As funções de parada são prioritárias sobre os comandos de partida. A função de segurança Power Removal é prioritária sobre todas as outras funções. A escolha das funções é limitada: v Pelo número de entradas e saídas do inversor a ser configurado: se necessário, prever a adição de uma placa de extensão de entradas/saídas. v Pela incompatibilidade de certas funções entre elas. Funções Regulador PID Velocidades pré-selecionadas Passo a passo (JOG) Motor síncrono Regulador PID Velocidades pré-selecionadas A Passo a passo (JOG X Motor síncrono +/- Velocidade (1) +/- Velocidade em torno de uma referência Operação nas referências (2) A A Parada por inércia Parada rápida Parada por injeção de corrente contínua (1) Exceto utilização especial com canal de referência Fr2. (2) Somente a referência multiplicatória é incompatível com o regulador PID. (3) Prioridade ao primeiro acionado entre estes dois modos de parada. Funções incompatíveis Funções prioritárias (funções que não podem ser ativadas ao mesmo tempo) Funções compatíveis X A ponta da flecha indica a função prioritária sobre a outra. Exemplo: a função Parada por inércia é prioritária sobre a função Parada rápida. Não aplicável 176

178 0 0 +/- Velocidade (1) Velocidade em torno de uma referência Operação nas referências Parada por inércia Parada rápida Parada por injeção de corrente contínua (2) X X X X A (3) A (3) 177

179 Apresentação, funções Software PowerSuite Apresentação O software PowerSuite para PC é uma ferramenta amigável destinada à colocação em funcionamento dos seguintes equipamentos de controle de motores da marca Telemecanique: b partidas integradas de motores TeSys modelo U, b conversores de partida e parada progressivas Altistart, b inversores Altivar, b servo inversores Lexium 05. Ele integra diferentes funções destinadas às fases de instalação, tais como: b o preparo das configurações, b a colocação em operação, b a manutenção. Para facilitar as fases de instalação e manutenção, o software PowerSuite pode utilizar a ligação sem fio Bluetooth. Tela PowerSuite em PC Gerenciamento de um sistema instalado Funções (1) Preparo das configurações O software PowerSuite pode ser utilizado sozinho para gerar configurações do equipamento. Podem ser memorizadas, impressas e exportadas para softwares de automação. O software PowerSuite permite também converter uma configuração: b de um inversor Altivar 28 para um inversor Altivar 31, b de um inversor Altivar 38 para um inversor, b de um inversor Altivar 58 ou Altivar 58F para um inversor de freqüência Altivar Tela PowerSuite em PC Vista dos parâmetros da função regulador PI Vista da função osciloscópio FFT página Instalação Quando o PC estiver conectado ao equipamento, o software PowerSuite pode ser utilizado para: b transferir a configuração gerada, b ajustar, b supervisionar. Esta possibilidade é enriquecida de novas funções, tais como: v osciloscópio, v osciloscópio rápido (base de tempo mínimo de 2 ms), v osciloscópio FFT (Fast Fourier Transform), v visualização dos parâmetros de comunicação, b controlar, b memorizar a configuração final. Manutenção Para facilitar as operações de manutenção, o software PowerSuite permite: b comparar a configuração de um produto em operação com uma configuração salva, b gerenciar o sistema dos equipamentos do usuário, especialmente: v organizar o sistema por relatório (equipamentos elétricos, máquinas, oficinas ), v memorizar as mensagens de manutenção, v facilitar a conexão Ethernet por memorização do endereço IP. Ergonomia O software PowerSuite permite: b apresentar os parâmetros do equipamento classificados por função na forma de ilustrações de diagramas ou de tabelas simples, b personalizar nomes de parâmetros, b criar: v um menu do usuário (escolha de parâmetros especiais), v tabelas de supervisão com elementos gráficos (cursor e indicadores analógicos), b executar seleções nos parâmetros, b visualizar os textos em cinco idiomas (alemão, inglês, espanhol, francês e italiano). A mudança de idioma é imediata e não precisa reinicializar o software. Possui também uma ajuda on-line contextual: b no software PowerSuite, b nas funções dos equipamentos por acesso direto aos manuais de operação. (1) Certas funções não são disponíveis para o conjunto dos produtos. Consultar a tabela de disponibilidade das funções, página 179.

180 Funções (cont.) Software PowerSuite 0 Disponibilidade das funções do software PowerSuite As funções que não são indicadas na tabela são disponíveis para o conjunto dos equipamentos. Função disponível com os equipamentos Partidas integradas de motores Conversores de partida e parada progressivas Supervisão Osciloscópio Osciloscópio rápido Osciloscópio FFT Visualização dos parâmetros de comunicação Comando Personalização dos nomes de parâmetros Criação de menu do usuário Criação de tabelas de supervisão Seleção nos parâmetros Servo drives TeSys U ATS 48 ATV 11 ATV 31 ATV 61 ATV 71 LXM 05 Funções disponíveis Funções não disponíveis PowerSuite Conexões Rede de comunicação Modbus O software PowerSuite pode ser conectado diretamente no terminal ou na rede Modbus do equipamento pela porta serial do PC. Rede Modbus RS 232 RS 485 XGS Z24 Dois tipos de conexão são possíveis: b com um único equipamento (conexão ponto a ponto), através de um kit de conexão para porta serial do PC VW3 A8 106, b com um conjunto de equipamentos (conexão multiponto), através da interface XGS Z24. ATV 31 ou ATV 61 ATV 71 TeSys U Lexium 05 Conexão Modbus multiponto ATS 48 Rede de comunicação Ethernet TCP/IP O software PowerSuite pode ser conectado em uma rede Ethernet TCP/IP. Neste caso, os produtos são acessíveis: b com uma placa de comunicação VW3 A3 310 para os inversores e Altivar 71, b com uma gateway Ethernet/Modbus TSX ETG Controlador programável (1) Ligação sem fio Bluetooth O software PowerSuite pode comunicar via ligação rádio Bluetooth com um dispositivo equipado com um adaptador Bluetooth - Modbus VW3 A O adaptador é conectado no terminal ou na rede Modbus do equipamento, sua distância sensora é de 10 m (classe 2). Rede Ethernet TCP/IP Se o PC não estiver equipado com a tecnologia Bluetooth, utilizar o adaptador USB - Bluetooth VW3 A Gateway Rede Modbus Manutenção a distância O software PowerSuite permite através de uma simples conexão Ethernet assegurar a supervisão e o diagnóstico a distância. Se os equipamentos não estiverem conectados à rede Ethernet ou se esta última não estiver diretamente acessível, diferentes soluções de transmissão a distância podem ser propostas (modem, gateway de gerenciamento a distância, ). Consultar nosso Departamento Comercial. Conexão Ethernet ATV 31 ou Lexium 05 ATS 48 ATV 61 ATV 71 (1) Consultar nossos catálogos Plataforma de automação Modicon Premium - Unity & PL7 e Plataforma de automação Modicon TSX Micro - PL7. página 182 página

181 Referências Software PowerSuite Software PowerSuite VW3 A8 104 VW3 A8 114 Designação Composição Referência Peso kg CD-Rom PowerSuite b 1 software para PC em alemão, inglês, espanhol, francês e italiano, b documentações técnicas de inversores, conversores de partida e parada e servo drives. b software ABC Configurator para gateways de comunicação LUF P. VW3 A ,10 CD-Rom de upgrade PowerSuite (1) Kit de conexão para porta serial do PC para conexão Modbus ponto a ponto Interface RS 232-RS 485 para conexão Modbus multiponto Adaptador Modbus - Bluetooth (3) Adaptador USB - Bluetooth para PC b 1 software para PC em alemão, inglês, espanhol, francês e italiano, b documentações técnicas de inversores e conversores de partida e parada. VW3 A ,10 b 1 cabo (comprimento 3 m) com 2 conectores tipo RJ45, VW3 A ,35 b 1 conversor RS 232/RS 485 com 1 conector tipo SUB-D fêmea 9 pinos e 1 conector tipo RJ45, b para inversor ATV 11, 1 conversor com 1 conector macho 4 pinos e 1 conector tipo RJ45, b para inversores ATV 38/58/58F, 1 adaptador tipo RJ45/SUB-D macho 9 pinos, b para inversor ATV 68, 1 adaptador tipo RJ45/SUB-D fêmea 9 pinos. 1 conversor Modbus multiponto para conexão XGS Z24 0,105 aos terminais de parafuso; necessita de alimentação c 24 V ( V), 20 ma (2). b 1 adaptador Bluetooth (distância sensora 10 m, classe 2) VW3 A ,15 com 1 conector tipo RJ45, b para PowerSuite, 1 cabo (comprimento 0,1 m) com 2 conectores tipo RJ45, b para TwidoSoft, 1 cabo (comprimento 0,1 m) com 1 conector tipo RJ45, e 1 conector tipo mini DIN, b para inversores ATV 38/58/58F, 1 adaptador tipo RJ45/SUB-D macho 9 pinos. Este adaptador é requerido para PC não equipado com a VW3 A ,29 tecnologia Bluetooth. É conectado pela porta USB do PC. Distância sensora de 10 m (classe 2). (1) Update de versão u a V1.40 pela última versão comercializada. Para as versões < a V1.40, é necessário encomendar o CD-ROM PowerSuite VW3 A (2) Consultar nosso catálogo Fontes, hubs e interfaces. (3) Permite também diálogo entre um controlador programável Twido e o software TwidoSoft. página 182 Funções: páginas 182 e

182 Compatibilidade Software PowerSuite 0 Compatibilidade do software PowerSuite com os equipamentos (1) Conexão Partidas integradas de motores Conversores de partida e parada progressivas Servo drives TeSys U ATS 48 ATV 11 ATV 31 ATV 61 ATV 71 LXM 05A (2) Modbus V1.40 V1.30 V1.40 V2.0 V2.3 V2.2 V2.2 Ethernet (produto equipado com placa Ethernet TCP/IP) V2.3 V2.2 Ethernet por gateway Ethernet/Modbus V1.50 V2.0 V2.3 V2.2 V2.2 Bluetooth V2.2 V2.2 V2.3 V2.2 V2.2 Versões dos softwares compatíveis Versões dos softwares não compatíveis Ambientes do hardware e software O software PowerSuite para PC funciona nos seguintes ambientes e configurações de PC: b Microsoft Windows 98 SE, Microsoft Windows 2000 SP4, Microsoft Windows XP SP1, SP2, b Pentium III, 800 MHz, disco rígido com 300 MB disponíveis, 128 MB de RAM, b Monitor SVGA ou de alta definição. (1) Versão software mínima. (2) Para servo drives LXM 05Bppppp, consultar nosso Departamento Comercial. página 182 Funções: páginas 182 e 183 página

183 A eficácia das soluções da marca Telemecanique Associados entre si, os produtos Telemecanique, proporcionam soluções de qualidade, atendendo a todas as funções de Automação e Controle de suas aplicações. Diálogo com o operador Softwares Controle de movimento Redes e comunicação Máquinas de uso geral Altistart 01: 0,37 a 75 kw Altivar 11: 0,18 a 2,2 kw Altivar 31: 0,18 a 15 kw Interfaces de E/S Automação Controle dos motores Detecção Fonte de alimentação Sistemas de montagem Uma presença mundial Máquinas complexas de potência elevada Altivar 71: 0,37 a 500 kw Disponibilidade permanente b Mais de pontos de venda em 130 países. b Você tem a certeza de encontrar em todo o mundo a gama de produtos conforme suas necessidades, atendendo perfeitamente às normas do país onde será utilizado. Assistência técnica onde você estiver b Nossos técnicos estão à sua disposição para ajudá-lo a encontrar soluções personalizadas. b A Schneider Electric fornece toda a assistência técnica necessária em todo o mundo. Máquinas de bombeamento e ventilação Altistart 48: 4 a kw Altivar 11: 0,18 a 2,2 kw Altivar 21: 0,75 a 30 kw : 0,75 a 630 kw Simply Smart! Schneider Electric Brasil Ltda. Contatos comerciais: São Paulo (SP): Tel.: (0--11) Fax: (0--11) Ribeirão Preto (SP): Tel.: (0--16) Fax: (0--16) Rio de Janeiro (RJ): Tel.: (0--21) Fax: (0--21) Belo Horizonte (MG): Tel.: (0--31) Fax: (0--31) Goiânia (GO): Tel./Fax: (0--62) Curitiba (PR): Tel.: (0--41) Fax: (0--41) Fortaleza (CE): Tel.: (0--85) Fax: (0--85) Joinville (SC): Tel./Fax: (0--47) (0--47) Porto Alegre (RS): Tels.: (0--51) Fax: (0--51) Recife (PE): Tel.: (0--81) Fax: (0--81) Salvador (BA): Tel.: (0--71) Fax: (0--71) As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações técnicas sem prévio aviso. Contate-nos: Tel.: Fax: [email protected] C.XXX.00-06/06

Abra caminho para a evolução!

Abra caminho para a evolução! para motores elétricos Abra caminho para a evolução! Para motores assíncronos trifásicos de,37 a 5 kw uma marca Sumário para motores assíncronos Guia de escolha.............................................

Leia mais

Descrição do Produto. Dados para compra

Descrição do Produto. Dados para compra Descrição do Produto A funcionalidade e versatilidade da linha de Inversores de Freqüência NXL da Altus fazem dela a solução ideal para as mais diversas aplicações. Visa atingir motores com menores potências

Leia mais

As melhores soluções para sua Automação. Inversores de Freqüência Soft-Starters Servoacionamentos Controladores Programáveis

As melhores soluções para sua Automação. Inversores de Freqüência Soft-Starters Servoacionamentos Controladores Programáveis As melhores soluções para sua Automação Inversores de Freqüência Soft-Starters Servoacionamentos Controladores Programáveis Disponíveis em nosso site www.weg.com.br Softwares WEG Automação Alguns dos softwares

Leia mais

V6 Características. A função de compensação de escorregamento permite uma operação estável mesmo com flutação de carga.

V6 Características. A função de compensação de escorregamento permite uma operação estável mesmo com flutação de carga. IBD# D-F-2-H-KSN-BR V6 Características Alta Performance [Alto torque de partida com 150% ou mais] Com um sistema simplificado de controle vetorial e função de controle de torque automático oferece uma

Leia mais

IND 1 DT MICROMASTER 430

IND 1 DT MICROMASTER 430 MICROMASTER 430 MICROMASTER 430 Uma visão geral l Inversores trifásicos de 400V projetados para aplicações com cargas de torque quadrático (bombas, ventiladores, etc.) l Quatro tamanhos de carcaça: FS

Leia mais

PROGRAMAÇÃO FÁCIL DO. Micro Master. Midi Master

PROGRAMAÇÃO FÁCIL DO. Micro Master. Midi Master 1 PROGRAMAÇÃO FÁCIL DO Micro Master E Midi Master Preparado por ASI 1 PS 2 1. PARAMETRIZAÇÃO BÁSICA INICIAL...3 1.1 AJUSTES INICIAIS DO APARELHO...3 1.2 AJUSTE DE TEMPOS DE ACELERAÇÃO E DESACELERAÇÃO...3

Leia mais

Inversores de frequência Altivar 212

Inversores de frequência Altivar 212 Inversores de frequência Altivar 212 para motores assíncronos trifásicos de 0,75 a 75 kw Catálogo Maio 2011 Todas as informações técnicas sobre produtos referenciados neste catálogo agora estão disponíveis

Leia mais

UMG 104-Mais do que um simples Multímetro UMG 104

UMG 104-Mais do que um simples Multímetro UMG 104 UMG 104 UMG 104-Mais do que um ples Multímetro O UMG 104 equipado com um DSP de 500 MHz (processador de sinal digital) é um analisador de tensão muito rápido e potente. A varredura contínua dos 8 canais

Leia mais

Altivar 61. Inversores de freqüência para motores assíncronos. Manual de instalação e de programação. uma marca

Altivar 61. Inversores de freqüência para motores assíncronos. Manual de instalação e de programação. uma marca . Altivar 61 Manual de instalação e de programação Inversores de freqüência para motores assíncronos uma marca Sumário Antes de começar 4 Estrutura dos documentos 5 Referências dos inversores 6 Dimensões

Leia mais

Nobreak. 160 e 300 kva. senoidal on-line trifásico PERFIL PROTEÇÕES

Nobreak. 160 e 300 kva. senoidal on-line trifásico PERFIL PROTEÇÕES Nobreak senoidal on-line trifásico dupla convers o 60 a 300 kva 60 kva de 80 a 120 kva 160 e 300 kva PERFIL Os nobreaks on-line de dupla conversão da linha Gran Triphases foram desenvolvidos com o que

Leia mais

Soft Starters SIRIUS A proteção inteligente para motores, cargas e rede

Soft Starters SIRIUS A proteção inteligente para motores, cargas e rede Linha Solution Linha Plus Linha Master www.siemens.com.br/softstarters Soft Starters SIRIUS A proteção inteligente para motores, cargas e rede As soft starters Siemens protegem sua máquina e instalação

Leia mais

Inversores de Frequência e Soft-Starters

Inversores de Frequência e Soft-Starters Inversores de Frequência e Soft-Starters Capítulo Lista de Preços 2014 Índice de designações Designações Altivar / Altistart - Guia de escolha 2 Softstarter Altistart 01 - de 0,37 a 15 kw 5 Softstarter

Leia mais

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W Características 22.32.0.xxx.1xx0 Série 22 - Contator modular 25 A 22.32.0.xxx.4xx0 Contator modular de 25A - 2 contatos Largura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla abertura Energização

Leia mais

Altivar 71 Inversores de freqüência para motores assíncronos

Altivar 71 Inversores de freqüência para motores assíncronos Manual de instalação e de programação Altivar 71 Inversores de freqüência para motores assíncronos A conservar para utilização futura uma marca Schneider Electric Sumário Antes de começar 4 Estrutura

Leia mais

Lovato Electric do Brasil. Produtos e soluções para automação industrial

Lovato Electric do Brasil. Produtos e soluções para automação industrial Lovato Electric do Brasil Produtos e soluções para automação industrial www.lovatoelectric.com.br Controlador automático para grupo gerador - Funcionamento a microprocessador - Sistema completo de medição

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03 1 Introdução: Os indicadores possuem uma entrada analógica configurável por software, que permite a conexão de diverstos tipos de sensores de temperatura e outras grandezas elétricas sem a necessidade

Leia mais

Relé de proteção do diferencial 865

Relé de proteção do diferencial 865 Relé de proteção do diferencial 865 Para a proteção do diferencial de motores, transformadores e geradores Boletim 865, Série A Guia de especificações Sumário Página de descrição da seção 1.0 Características

Leia mais

Megôhmetro Digital de 12kV

Megôhmetro Digital de 12kV Megôhmetro Digital de 12kV Funções: Maior flexibilidade para testar máquinas de alta tensão, se comparado aos instrumentos comuns com tensão de medição de 5/10kV. A alta corrente de curto aumenta a velocidade

Leia mais

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores Características 22.32.0.xxx.1xx0 Série 22 - Contator modular 25 A 22.32.0.xxx.4xx0 Mini contator modular de 25A - 2 contatos Largura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla abertura Energização

Leia mais

Relés de Proteção Térmica Simotemp

Relés de Proteção Térmica Simotemp Relés de Proteção Térmica Simotemp Confiabilidade e precisão para controle e proteção de transformadores Answers for energy. A temperatura é o principal fator de envelhecimento do transformador Os relés

Leia mais

PLANILHA DE PROPOSTA

PLANILHA DE PROPOSTA 0001 012186 INVERSOR DE FREQUENCIA 144 AMPERES / 220 VCA Inversor de freqüência para aplicação em motor elétrico trifásico com corrente nominal de serviço 140A, tensão nominal 220V, temperatura de funcionamento

Leia mais

46.52 46.61. 2 reversíveis, 8 A Plug-in/terminais a solda. 2 reversíveis 8/15 250/440 2000 350 0.37. AgNi

46.52 46.61. 2 reversíveis, 8 A Plug-in/terminais a solda. 2 reversíveis 8/15 250/440 2000 350 0.37. AgNi Série - Mini relé industrial 8-16 SÉRIE Características.52.61 1 ou 2 contatos.52-2 contatos reversíveis 8.61-1 contato reversível 16 Montado diretamente em base ou via conectores Faston Bobinas em C ou

Leia mais

Relé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5

Relé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 CATÁLOGO ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Relé de Proteção de Motores RPM foi desenvolvido para supervisionar até 2 (dois) grupos ventiladores/motores simultaneamente, é utilizado

Leia mais

Keor t. trifásico ups 10 a 60 kva

Keor t. trifásico ups 10 a 60 kva Keor t trifásico ups 10 a Keor t UPS TRIFÁSICO KEOR T foi projetado com tecnologia avançada e com componentes de última geração, para garantir um ótimo desempenho, alta eficiência, alta disponibilidade

Leia mais

Fontes de Alimentação Lineares não reguladas

Fontes de Alimentação Lineares não reguladas Fontes Lineares não reguladas FAL 24Vcc / 5A FAL 24Vcc / 10A Referência FAL 24Vcc/5A C904385.2000 Referência FAL 24Vcc/10A C904404.2000 Dados nominais Tensão de Entrada (± 10%): Tensão de saída ± 5% (selecionável):

Leia mais

COTAÇÃO ELETRÔNICA: 79/2014 COMPRASNET

COTAÇÃO ELETRÔNICA: 79/2014 COMPRASNET COTAÇÃO ELETRÔNICA: 79/2014 COMPRASNET Especificação Técnica 1. Objeto Aquisição de 1 (um) NOBREAK DE POTÊNCIA 5 kva Obs.: Os atributos técnicos abaixo relacionados são de atendimento obrigatório. A nomenclatura

Leia mais

Electron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. www.electrondobrasil.com. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada!

Electron do Brasil. Tecnologia ao seu alcance. Tecnologia Digital. www.electrondobrasil.com. Catálogo Monitemp - rev3. Qualidade Comprovada! Electron do Brasil Tecnologia Digital Qualidade Comprovada! Ensaios de Tipo Realizados Tecnologia ao seu alcance Catálogo Monitemp - rev3 Produtos Certificados! www.electrondobrasil.com O Monitor de Temperatura

Leia mais

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores. 2000 fluorescente compacta (CFL) W Série - Contator modular 25-40 - 63 A SÉRIE Características.32.0.xxx.1xx0.32.0.xxx.4xx0 Contator modular de 25A - 2 contatos Largura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla abertura Energização

Leia mais

Cabeça de Rede de Campo PROFIBUS-DP

Cabeça de Rede de Campo PROFIBUS-DP Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, é uma cabeça escrava para redes PROFIBUS-DP do tipo modular, podendo usar todos os módulos de E/S da série. Pode ser interligada a IHMs (visores

Leia mais

Monitor de Temperatura MONITEMP

Monitor de Temperatura MONITEMP ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MoniTemp foi desenvolvido para supervisionar até 3 (três) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger

Leia mais

22.32.0.xxx.1xx0 22.32.0.xxx.4xx0. Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores

22.32.0.xxx.1xx0 22.32.0.xxx.4xx0. Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores Série 22 - Contator modular 25-40 - 63 A SÉRIE 22 Características 22.32.0.xxx.1xx0 22.32.0.xxx.4xx0 Contator modular de 25A - 2 contatos argura do módulo, 17.5 mm Contatos NA com abertura 3mm com dupla

Leia mais

Catalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG

Catalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG Catalogo Técnico Disjuntor Motor BDM-NG Disjuntores-Motor BDM-NG Generalidade: O disjuntor-motor BDM-NG,Tripolar, são termomagnéticos compactos e limitadores de corrente. Ideal para o comando e a proteção

Leia mais

ABB Automação. 13.82kV 119.4kA. 13.81kV 121.3kA. 13.85kV 120.2kA IDR 144 INDICADOR DIGITAL REMOTO MODO DE USO

ABB Automação. 13.82kV 119.4kA. 13.81kV 121.3kA. 13.85kV 120.2kA IDR 144 INDICADOR DIGITAL REMOTO MODO DE USO IDR 144 INDICADOR DIGITAL REMOTO MODO DE USO 13.82kV 119.4kA 13.81kV 121.3kA 13.85kV 120.2kA Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Protocolo de comunicação Modbus RTU Dimensional ABB

Leia mais

Equipamentos Elétricos e Eletrônicos de Potência Ltda.

Equipamentos Elétricos e Eletrônicos de Potência Ltda. Equipamentos Elétricos e Eletrônicos de Potência Ltda. Confiança e economia na qualidade da energia. Recomendações para a aplicação de capacitores em sistemas de potência Antes de iniciar a instalação,

Leia mais

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto Descrição do Produto A Série Energy da Altus traz uma solução confiável para um dos pontos mais críticos em uma aplicação industrial: o fornecimento de alimentação para todos os dispositivos do sistema

Leia mais

Série 88970 Controlador Lógico Programável Millenium 3

Série 88970 Controlador Lógico Programável Millenium 3 Gama completa de versões Programação intuitiva Integra a mais completa biblioteca de funções pré-programadas Funções especiais disponíveis Versões expansíveis até 50 E/S, comunicação entre CLP s e intercâmbio

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Automação Contatores para Manobra de Capacitores Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Automação Contatores para Manobra de Capacitores Manobras de Capacitores para Correção do Fator de Potência A linha de contatores especiais CWMC

Leia mais

Monitor de Temperatura Digital para transformadores MONITEMP PLUS

Monitor de Temperatura Digital para transformadores MONITEMP PLUS ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/6 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MoniTemp Plus foi desenvolvido para monitorar a temperatura de óleo e enrolamento, comandar a ventilação e proteger transformadores

Leia mais

Disjuntores-Motor BDM-G. Dados Técnicos Características Gerais. Posições das teclas

Disjuntores-Motor BDM-G. Dados Técnicos Características Gerais. Posições das teclas Disjuntores-Motor BDM-G Generalidade: O disjuntor-motor BDM-G,Tripolar, são termomagnéticos compactos e limitadores de corrente. Ideal para o comando e a proteção dos motores. Possuem alta capacidade de

Leia mais

Guia essencial. Motion & Drives. Ajudando você a selecionar facilmente o produto correto

Guia essencial. Motion & Drives. Ajudando você a selecionar facilmente o produto correto Guia essencial Motion & Drives Ajudando você a selecionar facilmente o produto correto 2010 Melhore a eficiência da máquina, reduza o consumo de energia e otimize a dinâmica com as gamas Altistart, Altivar

Leia mais

Multimedidor de Grandezas Elétricas MD4040

Multimedidor de Grandezas Elétricas MD4040 Multimedidor de Grandezas Elétricas MD4040 MD4040 MD4040/TC Análise de metas e rateio de custos de energia; Leituras instantâneas em amplo display digital; Indicação de tensão de fase e tensão de linha;

Leia mais

Monitor de Temperatura M96

Monitor de Temperatura M96 ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura M96 foi desenvolvido para supervisionar até 8 (oito) canais de temperatura simultaneamente, ele é utilizado para proteger

Leia mais

Easy Lab. Manual do usuário Revisão 1.2 01/11/14. www.dma.ind.br. DMA Electronics 1

Easy Lab. Manual do usuário Revisão 1.2 01/11/14. www.dma.ind.br. DMA Electronics 1 Easy Lab Manual do usuário Revisão 1.2 01/11/14 www.dma.ind.br DMA Electronics 1 A DMA ELECTRONICS projeta e fabrica sistemas para aquisição e registro de dados com conexão a um computador do tipo PC.

Leia mais

LINHA VOLT/X-POWER. Catalogo Produto 600 700 1200 1400VA. Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda

LINHA VOLT/X-POWER. Catalogo Produto 600 700 1200 1400VA. Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Catalogo Produto LINHA VOLT/X-POWER 600 700 1200 1400VA Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31) 3359-5800 Web: www.engetron.com.br As informações contidas neste

Leia mais

L05 - Novas Soluções em Proteção e Acionamento de Motores

L05 - Novas Soluções em Proteção e Acionamento de Motores L05 - Novas Soluções em Proteção e Acionamento de Motores Tiago Fonseca Gerente de Produto Controles Industriais, Sensores e Segurança - 5058-CO900H Agenda Apresentação do E300 Configuração Ferramentas

Leia mais

SINUS DOUBLE II BLACK

SINUS DOUBLE II BLACK SINUS DOUBLE II BLACK NOBREAK ONLINE DUPLA CONVERSÃO 3,2 a 20 kva INDICADO PARA CARGAS CRÍTICAS Expansão de autonomia Bivolt, Monovolt 220V e Tri-Mono zero 8 proteções para a carga contra problemas da

Leia mais

SSW-05 Micro Soft-starter

SSW-05 Micro Soft-starter Motores Automação Energia Tintas Micro Soft-starter g Compacto g Digital - DSP g Fácil operação g Elevado rendimento g By-pass incorporado REPLACE ME BY A PICTURE! Soft-Starters são chaves de partida estática,

Leia mais

SINUS DOUBLE II BLACK NOBREAK

SINUS DOUBLE II BLACK NOBREAK SINUS DOUBLE II BLACK NOBREAK ONLINE DUPLA CONVERSÃO 3,2 a 20 kva INDICADO PARA CARGAS CRÍTICAS Expansão de autonomia Bivolt, Monovolt 220V e Tri-Mono zero 8 proteções para a carga contra problemas da

Leia mais

1. Descrição do Produto

1. Descrição do Produto 1. Descrição do Produto Os repetidores óticos FOCOS/PROFIBUS AL-2431 e AL-2432 destinam-se a interligação de quaisquer dispositivos PROFIBUS, assegurando altíssima imunidade a ruídos através do uso de

Leia mais

ANALISADOR DE QUALIDADE DE ENERGIA MODELO PQM-701 CLASSE A SEGUNDO NORMA 6100-4-30

ANALISADOR DE QUALIDADE DE ENERGIA MODELO PQM-701 CLASSE A SEGUNDO NORMA 6100-4-30 ANALISADOR DE QUALIDADE DE ENERGIA MODELO PQM-701 CLASSE A SEGUNDO NORMA 6100-4-30 Suporte redes do tipo: Monofásico; Bifásico, com neutro comum; Trifásico com ligação estrela com e sem neutro Trifásico

Leia mais

SSW05 Plus Micro Soft-Starter. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas

SSW05 Plus Micro Soft-Starter. Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas SSW05 Plus Micro Soft-Starter Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas www.weg.net SSW05 Plus - Micro Soft-Starters Soft-starters são chaves de partida estática, projetadas para a aceleração,

Leia mais

Fontes CC. Principais características. www.supplier.ind.br

Fontes CC. Principais características. www.supplier.ind.br A SUPPLIER Indústria e Comércio de Eletroeletrônicos Ltda é uma empresa constituída com o objetivo de atuar no setor das Indústrias Eletroeletrônicas, principalmente na fabricação de fontes de alimentação

Leia mais

ESTADO DE SANTA CATARINA MUNICIPIO DE SCHROEDER ATA DE REGISTRO DE PREÇOS Nº: 26/2013. Página: 1/6

ESTADO DE SANTA CATARINA MUNICIPIO DE SCHROEDER ATA DE REGISTRO DE PREÇOS Nº: 26/2013. Página: 1/6 Página: 1/6 2 MOTOBOMBA SUBMERSÍVEL DE ROTOR SEMI-ABERTO Motobomba submersível de rotor semi-aberto em ferro fundido GG 15, corpo e tampa da bomba em ferro fundido GG 15. Selo mecânico ¾"de carbeto de

Leia mais

www.comatreleco.com.br R:Benjamim Constant, 56 Tel:(11) 2311-5682 [email protected]

www.comatreleco.com.br R:Benjamim Constant, 56 Tel:(11) 2311-5682 contato@comatreleco.com.br Monitoramento de motores monofásico/trifásico MRU, MRI, MRM 1 Características Tensão de Alimentação UC12-48V ou UC110-240V Contato Reversível Entradas de medição separadas galvanicamente da alimentação

Leia mais

CR20C. Manual do Usuário

CR20C. Manual do Usuário CR20C Manual do Usuário Descrição Geral Controlador para ar condicionado CR20C O CR20C é um controlador digital microprocessado de baixo custo e de fácil programação e instalação. O seu avançado software

Leia mais

Estes módulos estão disponível para: DST4602, GCXXX DST4601PX

Estes módulos estão disponível para: DST4602, GCXXX DST4601PX DITHERM, DIGRIN, DIVIT são módulos eletrônicos microprocessados que permitem expandir as entradas analógicas de vários controladores SICES para grupos geradores. Mais concretamente: O módulo DITHERM permite

Leia mais

Solução para continuidade de serviço em toda e qualquer situação

Solução para continuidade de serviço em toda e qualquer situação Catálogo Técnico Solução para continuidade de serviço em toda e qualquer situação Monitor de isolação 203-02/2006-0 Tudo sob controle Em aplicações, onde a falta de tensão pode causar graves conseqüências

Leia mais

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR. LUTRON Módulo de de Controlo do Motor Controlador de Motor CA 4 saídas Módulo de de Controlo do Motor O módulo de alimentação de controlo do motor consiste numa interface que disponibiliza a integração

Leia mais

Monitor de Nível de Óleo para Transformadores - MNO

Monitor de Nível de Óleo para Transformadores - MNO ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Nível de Óleo para Transformadores e reatores MNO, é um equipamento microprocessado de alta precisão que indica o nível de óleo em escala

Leia mais

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides 1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve

Leia mais

GREENLOAD CARGA ELETRÔNICA REGENERATIVA TRIFÁSICA

GREENLOAD CARGA ELETRÔNICA REGENERATIVA TRIFÁSICA Informações Técnicas GREENLOAD CARGA ELETRÔNICA REGENERATIVA TRIFÁSICA Informações Gerais A Carga Eletrônica Regenerativa Trifásica da Schneider permite a injeção de energia na rede elétrica proveniente

Leia mais

ANSI - 23 26 45 49 49I 62 74 77 94

ANSI - 23 26 45 49 49I 62 74 77 94 ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/7 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MASTERTEMP foi desenvolvido para monitorar a temperatura de óleo e enrolamento, comandar a ventilação e proteger transformadores

Leia mais

De: Luis Alberto Katz Data: Janeiro 17 2007 Número: PA1906

De: Luis Alberto Katz Data: Janeiro 17 2007 Número: PA1906 ANÚNCIO DE PRODUTO De: Luis Alberto Katz Data: Janeiro 17 2007 Número: PA1906 Fluke 345 Alicate de medição de qualidade de energia Apresentamos o alicate de medição de qualidade de energia mais avançado

Leia mais

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II Modos de programação de registo; Intervalos de registo programáveis; Capacidade de memória para 240.000 medidas; Alimentação por pilhas alcalinas; Ligação a computador

Leia mais

abb Características Ficha técnica IDM 96 Multimedidor Três displays de LED

abb Características Ficha técnica IDM 96 Multimedidor Três displays de LED Ficha técnica IDM 96 Multimedidor Multimedidor para sistemas trifásicos ou monofásicos com medição de 56 variáveis elétricas. Possui medição de harmônicas até a 63ª ordem, THD para corrente e captura de

Leia mais

IW10. Rev.: 02. Especificações Técnicas

IW10. Rev.: 02. Especificações Técnicas IW10 Rev.: 02 Especificações Técnicas Sumário 1. INTRODUÇÃO... 1 2. COMPOSIÇÃO DO IW10... 2 2.1 Placa Principal... 2 2.2 Módulos de Sensores... 5 3. APLICAÇÕES... 6 3.1 Monitoramento Local... 7 3.2 Monitoramento

Leia mais

PowerCommand iwatch. 100

PowerCommand iwatch. 100 PowerCommand iwatch. 100 Monitoração Remota de Rede Descrição O sistema PowerCommand. iwatch. 100 proporciona os meios convenientes de monitoração remota de grupos geradores e de chaves de transferência

Leia mais

HUMITECH 1. DESCRIÇÃO

HUMITECH 1. DESCRIÇÃO PARA RESFRIAMENTO EVAPORATIVO TEMPER UMIDADE 1. DESCRIÇÃO Controlador microprocessado de alta performance, o Humitech aplica-se em conjunto a sistemas de resfriamento evaporativo para conforto térmico

Leia mais

Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. CANespecial 1 SCA06. Manual do Usuário

Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. CANespecial 1 SCA06. Manual do Usuário Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas CANespecial 1 SCA06 Manual do Usuário Manual do Usuário CANespecial 1 Série: SCA06 Idioma: Português N º do Documento: 10002922105 /

Leia mais

LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA

LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA 42BEspecificação Técnica LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA 3 / 6 / 8 / 10 / 12 / 15 / 20 kva 38BEngetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31) 3359-5800 Web: Hwww.engetron.com.br

Leia mais

PowerSpy Sistema de Monitoramento de Painéis de Distribuição

PowerSpy Sistema de Monitoramento de Painéis de Distribuição PowerSpy Sistema de Monitoramento de Painéis de Distribuição Uma solução completa para a medição e monitoramento de um vasto conjunto de grandezas elétricas, com indicações de valores individuais para

Leia mais

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro Manual do Usuário Versão 3.9f 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA DE

Leia mais

- Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

- Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio. Easy Servo Driver MANUAL Atenção: - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio. Sumário 1. LEGENDA DE PART-NUMBER...

Leia mais

Inversor Solar Conectado à Rede Inversor Solar Fotovoltaico HIVERTER - Série NP201i

Inversor Solar Conectado à Rede Inversor Solar Fotovoltaico HIVERTER - Série NP201i Inversor Solar Fotovoltaico HIVERTER - Série NP201i HIVERTER - Série NP201i Os Inversores Fotovoltaicos da Hitachi são do tipo Grid-Tied (GT Conectados à Rede) com controle reativo de potência e alta eficiência,

Leia mais

2 contatos, 10 A Conexão a parafuso Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) Montagem em trilho 35 mm (EN 60715)

2 contatos, 10 A Conexão a parafuso Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) Série - 7-0 A SÉRIE Características.3.33.34 Relé Modular de interface, 3 e 4 contatos, largura 7 mm. Interface ideal para sistemas eletrônicos e para PLC..3 - contatos 0 A (conexão a parafuso).33-3 contatos

Leia mais

WattStation Carregador de Veículos Elétricos

WattStation Carregador de Veículos Elétricos GE Industrial Solutions WattStation Carregador de Veículos Elétricos GE imagination at work Design WattStation A segunda coisa mais interessante na sua garagem Por que não escolher um carregador com uma

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Software de Gerenciamento. Controlador de Fator de Potência. Self Control

MANUAL DO USUÁRIO. Software de Gerenciamento. Controlador de Fator de Potência. Self Control MANUAL DO USUÁRIO Software de Gerenciamento Controlador de Fator de Potência Self Control ÍNDICE 1.0 INTRODUÇÃO 4 1.1 Aplicações 4 2.0 CARACTERÍSTICAS 4 2.1 Compatibilidade 4 3.0 INSTALAÇÃO 4 4.0 INICIALIZAÇÃO

Leia mais

PowerValue 31 7,5-10 - 15-20 kva (Tri/Mono)

PowerValue 31 7,5-10 - 15-20 kva (Tri/Mono) Descrição Técnica PowerValue 31 7,5-10 - 15-20 kva (Tri/Mono) Trifásica, On-line de Dupla-Conversão, VFI Fonte de Alimentação Não Interruptível (UPS) EFACEC Sistemas de Electrónica, S. A. Rua Eng.º Frederico

Leia mais

Seminário: Transmissão de Energia Elétrica a Longa Distância

Seminário: Transmissão de Energia Elétrica a Longa Distância Monitoramento de Transformadores de Potência Gerenciamento de Dados para o Monitoramento e Avaliação da Condição Operativa de Transformadores Seminário: Transmissão de Energia Elétrica a Longa Distância

Leia mais

IECETEC. Acionamentos elétricos AULA 15 INVERSOR DE FREQUÊNCIA (AULA PRÁTICA)

IECETEC. Acionamentos elétricos AULA 15 INVERSOR DE FREQUÊNCIA (AULA PRÁTICA) AULA 15 INVERSOR DE FREQUÊNCIA (AULA PRÁTICA) FOLHA DE ROTEIRO - 02 DISCIPLINA: INVERSOR DE FREQUÊNCIA ALUNO EXPERIMENTO AULA DE CAMPO TIPO DE ATIVIDADE AULA PRÁTICA DEMONSTRAÇÃO NOME DA ATIVIDADE INSTALAÇÃO

Leia mais

CDE4000 MANUAL 1. INTRODUÇÃO 2. SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO 3. COMUNICAÇÃO

CDE4000 MANUAL 1. INTRODUÇÃO 2. SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO 3. COMUNICAÇÃO CDE4000 MANUAL 1. INTRODUÇÃO O controlador CDE4000 é um equipamento para controle de demanda e fator de potência. Este controle é feito em sincronismo com a medição da concessionária, através dos dados

Leia mais

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Relés de Sobrecarga Térmico Linha RW

Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Relés de Sobrecarga Térmico Linha RW Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Relés de Sobrecarga Térmico Linha RW Relés de Sobrecarga Térmico RW Informações Gerais - Local para identificação - Tecla Reset + Multifunção

Leia mais

67.22-4300 67.23-4300. 2 NA Distância entre contatos abertos 3 mm Montagem em circuito impresso. Vista do lado do cobre

67.22-4300 67.23-4300. 2 NA Distância entre contatos abertos 3 mm Montagem em circuito impresso. Vista do lado do cobre Série 67 - Relé de potência para PCI 50 SÉRIE 67 Características 67.22-4300 67.23-4300 Montagem em circuito (abertura 3 mm) 50 Relé de potência para PCI Versões com 2 e 3 contatos N, com dupla abertura

Leia mais

CONDICIONADORES DE SINAIS

CONDICIONADORES DE SINAIS Condicionadores de Sinais de Montagem em Trilho DIN A/IN A/OUT Série DRG-SC U Modelos disponíveis para termopares, RTDs, tensão e corrente CC, frequência, ponte do sensor de deformação/tensão, tensão e

Leia mais

Conhecer as características de conjugado mecânico

Conhecer as características de conjugado mecânico H4- Conhecer as características da velocidade síncrona e do escorregamento em um motor trifásico; H5- Conhecer as características do fator de potência de um motor de indução; Conhecer as características

Leia mais

Ilhas de distribuição. Tamanho 26 mm - Série 503

Ilhas de distribuição. Tamanho 26 mm - Série 503 Ilhas de distribuição Tamanho 26 mm - Série 503 Um caudal máximo para um tamanho mínimo Dimensões reduzidas (26 mm) para instalações menos pesadas Um caudal de 1400 l/min para tamanho de 26 mm Uma conceção

Leia mais

MANUAL. - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

MANUAL. - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio. Easy Servo Driver MANUAL Atenção: - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio. Sumário 1. LEGENDA DE PART-NUMBER...

Leia mais

MULTIMETRO DIGITAL Série DMK20 DMK50

MULTIMETRO DIGITAL Série DMK20 DMK50 MULTIMETRO DIGITAL Série DMK20 DMK50 MANUAL TÉCNICO DE INSTALAÇÃO Manual DMK20 DMK50 rev01-04 1 / 1 8/10/2004 1. INTRODUÇÃO Dimensões compactas 96x96 mm 4 displays a LED Simplicidade na instalação e programação

Leia mais

Controller. D e s c r i ç ã o G e r a l. C a r a c t e r í s t i c a s e B e n e f í c i o s

Controller. D e s c r i ç ã o G e r a l. C a r a c t e r í s t i c a s e B e n e f í c i o s Controller Vibraswitch Monitor Eletrônico VIBRASWITCH 563A D e s c r i ç ã o G e r a l O modelo Robertshaw 563A Vibraswitch Monitor Eletrônico é um microprocessador de sistema de controle baseado em supervisão

Leia mais

Boletim Técnico. TÍTULO: APRESENTAÇÃO DO NOVO GATEWAY MODBUS (RTU e TCP/IP) HCA64MB - SUBSTITUINDO a HARCMODBUS.

Boletim Técnico. TÍTULO: APRESENTAÇÃO DO NOVO GATEWAY MODBUS (RTU e TCP/IP) HCA64MB - SUBSTITUINDO a HARCMODBUS. Maio / 2015 Página 01/05 TÍTULO: APRESENTAÇÃO DO NOVO GATEWAY MODBUS (RTU e TCP/IP) HCA64MB - SUBSTITUINDO a HARCMODBUS. SUMÁRIO: Este tem como objetivo apresentar o novo Gateway Modbus para a linha Set

Leia mais

MDV4+ R. Máximo conforto em sistema VRF com refrigeração e aquecimento simultâneos para grandes aplicações. VRF com recuperação de calor.

MDV4+ R. Máximo conforto em sistema VRF com refrigeração e aquecimento simultâneos para grandes aplicações. VRF com recuperação de calor. MDV4+ R VRF com recuperação de calor Máximo conforto em sistema VRF com refrigeração e aquecimento simultâneos para grandes aplicações. Um produto VENTILADOR DC A velocidade do motor se ajusta rapidamente

Leia mais

SUBESTAÇÕES. Comando de controle e Scada local

SUBESTAÇÕES. Comando de controle e Scada local SUBESTAÇÕES Comando de controle e Scada local COMANDO DE CONTROLE E SCADA LOCAL A solução fornecida pela Sécheron para o controle local e para o monitoramento das subestações de tração é um passo importante

Leia mais

ATV61HD22M3XZ variable speed drive ATV61-22kW 30HP V - IP20

ATV61HD22M3XZ variable speed drive ATV61-22kW 30HP V - IP20 Folha de dados do produto Características ATV61HD22M3XZ variable speed drive ATV61-22kW 30HP - 200...240V - IP20 Principal Linha de PRODUTO Altivar 61 Tipo de produto ou componente Aplicação específica

Leia mais

Ano Letivo 2015/2016 Ciclo de Formação: 2013-2016 Nº DO PROJETO: POCH-01-5571-FSE-000424 AUTOMAÇÃO E COMANDO,12ºANO PLANIFICAÇÃO ANUAL

Ano Letivo 2015/2016 Ciclo de Formação: 2013-2016 Nº DO PROJETO: POCH-01-5571-FSE-000424 AUTOMAÇÃO E COMANDO,12ºANO PLANIFICAÇÃO ANUAL COMANDO AGRUPAMENTO de ESCOLAS Nº1 de SANTIAGO do CACÉM CURSO PROFISSIONAL DE TÉCNICO DE ELETRÓNICA AUTOMAÇÃO E Ano Letivo 2015/2016 Ciclo de Formação: 2013-2016 Nº DO PROJETO: POCH-01-5571-FSE-000424

Leia mais

LINHA COMPACTA. KOBO-pH transmissor de ph APM-Z

LINHA COMPACTA. KOBO-pH transmissor de ph APM-Z KOBO-pH transmissor de ph APM-Z LINHA COMPACTA Range de medição ph da -1 a 14 Comutável de ph a ORP Display p/ valor de ph, mv/orp (Potencial de redução e oxidação) e temperatura Simples programação e

Leia mais

APRESENTAÇÃO DE PRODUTOS. Painéis de controle Controladores eletrônicos para grupos geradores

APRESENTAÇÃO DE PRODUTOS. Painéis de controle Controladores eletrônicos para grupos geradores APRESENTAÇÃO DE PRODUTOS Painéis de controle Controladores eletrônicos para grupos geradores APLICAÇÕES AMF Automatic Mains Failure em caso de falhas de alimentação da rede (Grupo gerador individual) ATS

Leia mais

Monitoramento, Controle, Registro e Supervisão de Processos Industriais

Monitoramento, Controle, Registro e Supervisão de Processos Industriais L I N H A D E P R O D U T O S PA R A Monitoramento, Controle, Registro e Supervisão de Processos Industriais Índice Apresentação 03 Características Individuais Controlador de Processos C702 Aquisitor de

Leia mais

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine A Manual Controle de motores via Bluetooth 1 William Trevine Sumário 1 Introdução... 4 2 Características... 5 3 Instalação... 6 3.1 Alimentação... 7 3.2 Motores... 8 3.3 Liga e desliga... 9 3.4 Saídas

Leia mais

Boletim Te cnico. Tema: BT002 Fontes para lâmpadas UV

Boletim Te cnico. Tema: BT002 Fontes para lâmpadas UV Boletim Te cnico Tema: BT002 Fontes para lâmpadas UV As fontes para lâmpadas ultravioleta são os circuitos de potência responsáveis pela alimentação das lâmpadas de média pressão. São também conhecidas

Leia mais