Rev À partir da versão 1.04
|
|
|
- Giovanni Guimarães Bergler
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Rev À partir da versão 1.04
2 Prezado cliente, Você adquiriu e está recebendo sua balança integradora de pesagem em transportadores de correia, Modelo 9270 XN. Destinado para pesagem de grãos, minério, areia e outros, em transportadores de correia. Temos certeza de que este produto superará suas expectativas. A Toledo do Brasil está empenhada em comprovar que você fez um bom investimento e optou pelo melhor, aumentando cada vez mais a sua confiança em nossas soluções. Este manual destina-se a lhe ensinar como operar o produto. Antes de instalar ou ligar seu equipamento, leia atentamente as informações contidas neste Guia Rápido e também no Manual do Usuário que se encontra disponível no site Para esclarecimento de dúvidas ou informações adicionais, contate uma das filiais Toledo do Brasil mais próxima de seu estabelecimento fornecida no nosso site. Sua satisfação é da maior importância para todos nós da Toledo do Brasil, que trabalhamos para lhe oferecer as melhores soluções em pesagem do Brasil. Desejamos a você muitos anos de uso de sua Integradora 9270 XN. Atenciosamente, Leonildo Cano Esparca Encarregado Apoio Técnico - Start-Up Apoio Técnico ATENÇÃO! A Toledo do Brasil Indústria de Balanças Ltda., em conformidade com as exigências do Inmetro, informa: Balanças destinadas ao uso geral, Conforme Portaria Inmetro n 154, de 12 de agosto de 2005, o item 5, informa que o adquirente desta balança fica obrigado a comunicar imediatamente ao Ipem - Instituto de Pesos e Medidas, sobre a colocação em uso da mesma. Para obter maiores informações desta medida e dados do Ipem/ Inmetro de sua região, consulte o seguinte site: Para obter maiores detalhes de operações do terminal, consulte o manual do usuário disponível no site 2
3 Índice 1. Introdução Antes de desembalar seu equipamento Inspeção da embalagem Desembalando seu equipamento Recomendações importantes Conhecendo seu equipamento Indicador de pesagem Transportador de carga Preparação da instalação Local de instalação Instalação ao tempo Instalação elétrica Etapas de instalação Responsabilidade de execução Identificação dos controles Sequência de inicialização e operação Sequência de inicialização Menu de programação Acessando os menus Recomendações Especificações técnicas Termo de garantia
4 1. Introdução 1.1 Antes de desembalar seu equipamento Leia atentamente as informações contidas neste manual. Para que seu terminal conserve suas características iniciais e seu perfeito funcionamento com o decorrer do tempo, é fundamental que as instruções e procedimentos aqui descritos sejam efetuados periodicamente em frequência a ser determinada pelos responsáveis pela manutenção de acordo com o uso e as condições de seu ambiente de trabalho. Nossa recomendação é a frequência mensal para execução destes procedimentos. ATENÇÃO! Se as instruções não forem observadas, poderão ocorrer danos ao equipamento, pelos quais a Toledo do Brasil não se responsabilizará. 1.2 Inspeção da embalagem Verificar se existem avarias visíveis, como partes rompidas, úmidas, etc. Informe ao responsável a fim de garantir a cobertura de seguro, garantias de fabricante, transportadores, etc. 1.3 Desembalando seu equipamento Leve o equipamento embalado o mais próximo possível do local de instalação. Recicle a embalagem. 1.4 Recomendações importantes O terminal necessita de cuidados na instalação e uso, para segurança do operador e do próprio equipamento, como recomendamos a seguir. Use-o seguindo sempre as instruções do manual. Não ligue o terminal se o cabo de alimentação estiver danificado. ATENÇÃO! Nunca use ou instale seu equipamento em ÁREAS CLASSIFICADAS COMO PERIGOSAS devido a combustíveis ou atmosfera explosiva. Em casos específicos, consulte a Engenharia de Soluções da Toledo do Brasil. 4
5 ATENÇÃO! Recomendamos sempre utilizar um estabilizador de energia para ligar seu equipamento na tomada, evitando variações bruscas de tensão, que podem ocasionar danos ao equipamento. 5
6 2. Conhecendo seu equipamento 2.1 Indicador de pesagem Display Gráfico Manopla do Suporte Suporte Mesa/Parede Teclado Numérico e de Funções Alimentação Serial - PC Tampão para Conexão Opcional Plataforma Saída I/O de Pesagem Saída Analógica Tacômetro/ Sensor Indutivo 6
7 2.2 Transportador de carga Correia de Retorno Roletes de Pesagem Tacômetro (Medição de Velocidade) 7
8 3. Preparação da instalação 3.1 Local de instalação A localização da balança integradora no sistema transportador propriamente dito, deve ser escolhida levando-se em conta a Zona Crítica ou Zona de Influência, e as Perturbações na Correia. Zona Crítica : É a região do transportador onde a balança se encontra instalada e onde o perfeito alinhamento e espaçamento entre roletes é mais importante para os resultados. A zona crítica inclui um ou mais roletes de pesagem e pelo menos três de cada lado dos mesmos. Estes roletes devem estar todos igualmente espaçados, em um mesmo plano, e livres de quaisquer perturbações na correia. Perturbações na Correia : Para assegurar que somente o peso do material transportado seja percebido pela balança, mecanismos que causam variações de tensão na correia, ou que possam desordenar sua trajetória, devem ser mantidos o mais distante possível da zona crítica. Como exemplo de tais mecanismos citamos tombadores de acionamento ou de retorno, roletes auto alinhadores, pontos de carregamento ou de descarga, guias laterais, curvas do transportador, trippers e outros. Se a balança se destina a instalação não abrigada, toda sua zona crítica, bem como sua unidade de controle, deverão estar adequadamente protegidos da poeira, chuva, sol e principalmente, do vento. A grandeza do erro provocado pela ação do vento é diretamente proporcional a sua velocidade. 3.2 Instalação ao tempo Evite instalar os componentes da balança 9270 XN em locais expostos a chuva, Providencie proteção contra a ação do vento para, no mínimo, um ou mais roletes anteriores e posteriores a zona de influência da balança. Esta providência é altamente recomendável. Obs.: Isto vale tanto para a correia de carga, como para a de retorno. Nunca instale a unidade de controle 9270 XN em local sujeito a incidência direta de raios solares. Se não for possível, providencie anteparos ou outros. Nunca instale qualquer elemento da balança em locais sujeitos a vibração. 8
9 3.3 Instalação elétrica A tensão, fornecida pela tomada, que alimentará o seu terminal deverá ser igual à tensão da fonte adaptadora de tensão respeitando os limites mínimo de 93,5 Vca e máximo de 264 Vca; A tomada deve ser do tipo Tripolar, possuir fase, neutro, uma linha de terra, e deverá estar de acordo com as normas do Conmetro n 11 de 20/12/2006 e norma NBR 14136/2002, que protegem os usuários contra choques elétricos em caso de falha e acidente na rede elétrica; A rede elétrica deve ser estável e em circuito separado da linha de energia destinada a alimentar outras máquinas, tais como: serras de fita, motores, alimentadores, etc.; Se a rede elétrica apresentar oscilações que excedam a variação máxima permitida, providencie imediatamente a sua regularização ou, no caso de impossibilidade, instale um estabilizador automático de tensão de acordo com a potência nominal do terminal; Constatando-se qualquer irregularidade na instalação elétrica, não se deve proceder, em NENHUMA HIPÓTESE, qualquer atividade que envolva a energização do equipamento, até que se tenha a instalação elétrica regularizada; Nunca use ou instale seu terminal em áreas classificadas como perigosas devido a combustíveis ou atmosfera explosiva; Nunca permita a utilização de extensões ou conectores tipo T (benjamins). Isso pode ocasionar sobrecarga na instalação elétrica do cliente. ATENÇÃO! Não cabe à Toledo do Brasil a regularização das instalações elétricas de seus clientes e tampouco a responsabilidade por danos causados ao equipamento, em decorrência da desobediência a estas instruções. Fica ainda o equipamento sujeito a perda de garantia. Se estas recomendações não forem obedecidas, poderão ocorrer erros metrológicos e problemas no funcionamento do terminal, cabendo ao usuário a total responsabilidade pelos erros incidentes. 9
10 4. Etapas de instalação ETAPA Escolha do melhor local para instalação no transportador de correia. Transporte da(s) ponte(s) de pesagem, tacômetro e unidade de controle até junto ao local escolhido. Aliviar esticador e levantar a correia transportadora na região da(s) ponte(s) de pesagem. Remover o(s) rolete(s) existente(s). Remover a(s) chapa(s) de fixação das extremidades do(s) cavalete(s) do(s) rolete(s) retirado(s). Posicionar a(s) ponte(s) de pesagem no transportador. Reposicionar os 3 roletes anteriores e posteriores ao(s) de pesagem, bem como os próprios, de forma a igualar o espaçamento destes. Furar longarinas para fixação da(s) ponte(s) de pesagem. Colocar e prender o(s) rolete(s), sem chapas de fixação, na(s) ponte(s) de pesagem. Providenciar e lançar linhas de nylon com chumbo nas extremidades por sobre os roletes da Zona de influência - 3 roletes antes, 3 roletes depois e o(s) próprio(s) de pesagem - para nivelamento destes. Providenciar calços para os 3 roletes anteriores e posteriores ao(s) de pesagem de forma a nivelá-los em relação ao(s) de pesagem. Fixar firmemente todos os roletes. Obs.: Só devem ser utilizados rolos Qualidade Balança, ou seja, com excentricidade controlada e balanceados dinamicamente. Utilizar cavaletes de mesmo fabricante e que estejam em bom estado, bem como, dentro das tolerâncias de fabricação. Posicionar e soldar (o) suporte do dispositivo de medição de velocidade - Tacômetro conforme mostrado no desenho mecânico de layout Toledo do Brasil. Abaixar a correia retornando-a à posição de operação. Fixar a unidade de controle e levar alimentação elétrica até ela. Posicioná-la em local que não sofra incidência direta de raios solares. Fornecer e instalar eletrodutos individuais e caixas de pesagem para o cabo do dispositivo de medição de velocidade e para o cabo das células de carga da(s) ponte(s) de pesagem até a unidade de controle. Lançar a fiação acima. Conectar a fiação acima à unidade de controle, caixa(s) de junção e encoder incremental do Tacômetro. Energizar a unidade de controle. Providenciar pesos-padrão de acordo com a capacidade da balança. Efetuar os procedimentos descritos no capítulo Partida Rápida do manual do usuário ( ). Obs.: Ajustar os cantos (equalização das células de carga) da(s) ponte(s) de pesagem, se necessário. Providenciar, se possível, material pré-pesado, ou pós pesado, suficiente para 9 revoluções completas da correia divididos em três lotes. RESPONSÁVEL Toledo do Brasil/ Toledo do Brasil/ Toledo do Brasil/ 10
11 ETAPA Executar a calibração dinâmica com material - Lote 1 de material. Teste com material - Lote 2. Teste final com material - Lote 3. Fornecer e instalar eletrodutos, caixas de pesagem, bandejamento e cabos para transmissão dos sinais disponibilizados pela unidade de controle até o local desejado, caso aplicável. Lançamento e conexão da fiação acima. Teste de envio/recepção dos sinais em questão. RESPONSÁVEL Toledo do Brasil/ Toledo do Brasil/ Toledo do Brasil/ Toledo do Brasil/ ATENÇÃO! Os passos descritos anteriormente só devem ser executados após pleno conhecimento das recomendações e informações constantes do desenho mecânico de layout Toledo do Brasil, esquema elétrico e leitura completa deste guia e do manual do usuário disponível no endereço Responsabilidade de execução A balança integradora é projetada, fabricada e documentada de forma a que o usuário, se preferir, possa executar sua instalação completa. É altamente recomendável, no entanto, para efeito de garantia do equipamento, que seja acompanhada por um técnico Toledo do Brasil. Verifique na proposta de venda quais foram os limites de responsabilidade definidos para o cliente e para a Toledo do Brasil. 11
12 5. Identificação dos controles TECLAS View/Info FUNÇÃO Tecla de acesso rápido as telas de informação. Back View Retornar uma a uma as telas de informações. Shift Up Shift Down Tecla F1 a F7 Exit Batch Permite inserir letras maiúsculas em campos alfanuméricos, tecle simultaneamente esta tecla e a letra desejada. Permite inserir letras minúsculas em campos alfanuméricos, tecle simultaneamente esta tecla e a letra desejada. Teclas sem função no caso de balança de correia - integradora. Apenas letras habilitadas. Utilizada para saída rápido do menu de programação e retorno à tela principal. Tecla Rápida para programação do setpoint do batch. Tecla Numéricas Teclas numéricas ou letras para inserção de dados. Clear Permite apagar o conteúdo do campo em edição. Backspace Permite apagar a última tecla alfanumérica digitada. Esc Permite retornar a um nível superior no menu e/ou cancelar operações efetuadas. Enter Aceita os dados digitado e/ou salva operações efetuadas. Menu Tarar Zero Tecla de acesso ao menu. Permite registar um peso sobre a plataforma como tara, desde que diferente de zero, positivo e estável. Segunda função: Comandos Sim/Não e/ou Início/Fim. Tecla rápida para reinicialização do totalizador parcial. Balança Tecla para acesso à placa ADU. 12
13 A B C D E F G H I J K L M N O A) Capacidade Instantânea do Transportador B) Campo de Mensagens C) Totalizador Geral Interno de Material Transportado D) Massa Instantânea de Material Transportador E) Capacidade Instantânea do Transportador F) Velocidade Instantânea da Correia G) Massa Instantânea de Material sobre o Span de Pesagem H) Valor Médio da Massa da Correia I) Código de Identificação do Material Transportado J) Totalizador Parcial Interno de Material Transportado K) Relação Percentual entre Q e Qo L) Relação Percentual entre I e Io M) Relação Percentual entre V e Vo N) Relação Percentual entre Qb e Qbo O) Relação Percentual entre V e Vo 13
14 6. Sequência de inicialização e operação 6.1 Sequência de inicialização Após energizar seu 9270XN, a sequência de inicialização será mostrada. 9270XN - INTEGRADORA TOLEDO DO BRASIL B1 SCALE 9270XN - INTEGRADORA VERSAO
15 9270XN - INTEGRADORA :20 I t/h OPERACAO NORMAL 1 T t Q kg/m T t Qr - 100,00 % I - V - Qb - Z t/h 4,000 m/s 1667 kg 15 kg/m Ir - 100,00 % Vr - 100,00 % Qbr - 100,00 % Zr - 3,56 % Ao término da sequência de inicialização, será mostrada a tela acima. Sua balança está pronta para o uso. ATENÇÃO! Este guia contém informações básicas para colocação do equipamento em uso. Para maiores detalhes de operação, programação, protocolos de comunicação e demais informações, consulte o manual do usuário do 9270 XN, disponível no site: 15
16 6.2 Menu de programação O menu de programação foi idealizado de forma a tornar sua programação simples, intuitiva, de fácil memorização e localização na estrutura de menu. Para tais facilidades, foram utilizados: Menu de programação estruturado em vários níveis; Ordenação das funções por famílias; Cada tela apresenta na primeira linha a função selecionada e nas linhas inferiores as funções/opções a ela atreladas acompanhadas de um algarismo numérico de seleção à esquerda; Telas para inserção de valores apresentando os limites aceitáveis para o parâmetro e/ou instruções de trabalho; Qualquer alteração feita somente é assumida pelo 9270 XN mediante confirmação pelo operador. ATENÇÃO! Qualquer alteração somente é assumida após salva. Não tenha receito de navegar pelo menu de programação, mesmo com o equipamento em operação. ATENÇÃO! 9270 XN permanece em operação normal mesmo enquanto estiver no menu de programação. 16
17 6.3 Acessando os menus Para acessar ao menu, tecle e digite a senha de acesso (caso exista). Tecle, será exibido o menu. MENU 1 - Painel de Controle 2 - Programacao 3 - Calibracao Dinamica 4 - Teste Checagem 5 - Relatorios Para acessar a opção desejada, utilize a tecla numérica referente ao número. Navegue entre as opções disponíveis. Para salvar as alterações, é necessário sair do menu retornando à tela principal. Para sair tecle até a tela principal ou tecle para sair rapidamente para a tela principal. Será solicitado ao usuário a confirmação ou não das alterações realizadas. SALVAR ALTERAÇÕES? ESC=NAO - ENTER=SIM Para salvar tecle e para cancelar tecle. 17
18 7. Recomendações Utilize o seu terminal seguindo sempre as instruções contidas neste guia e no manual; Nunca utilize objetos para acionar as teclas. Utilize sempre a ponta dos dedos; Nunca remova o terminal da tomada, puxando-a pelo cabo. Puxe-a sempre pelo conector; Nunca ligue o seu terminal caso a tomada multivoltagem esteja danificada; Afaste o cabo de alimentação de superfícies quentes, molhadas / úmidas; Antes de efetuar qualquer serviço de limpeza ou manutenção, desligue o seu terminal da rede elétrica; Mantenha sempre limpa a área que circunda o seu terminal e sua plataforma ou ponte de pesagem; Para limpar o 9270 XN, poderá ser utilizado água corrente, máquinas de lavagem de alta pressão e spray de água de bar e com temperaturas até 80 ºC; Não rompa o lacre nem abra o seu terminal. Você poderá pôr em risco o funcionamento de seu terminal e perder a Garantia Toledo do Brasil, além de poder sofrer multa e interdição pelo órgão fiscalizador metrológico - Ipem / Inmetro; Caso ocorra algum problema no seu terminal, consulte o manual do usuário, antes de chamar a Assistência Técnica Toledo do Brasil. O manual do usuário encontra-se disponível no site da Toledo do Brasil, através do endereço 18
19 8. Especificações técnicas CAPACIDADE DE PESAGEM Até incrementos CONSTRUÇÃO Gabinete Aço Inox AISI 304 GRAU DE PROTEÇÃO IP69k Tipo Fonte interna ALIMENTAÇÃO Tensão de entrada 93,5 a 264 Vca ELÉTRICA Frequência 50 / 60 Hz Consumo 10 a 14 W CONSUMO 1,52 a 8,58 W Tipo Display Gráfico DISPLAY Área de visualização 135 mm (L) x 72 mm (A) Resolução 240 x 128 pixels TEMPERATURA -10º a +40º C UMIDADE DO AR 10% a 95% Sem condensação DIMENSÕES Terminal 330 mm (L) x 300 mm (A) x 155 mm (P) Embalagem 420 mm (L) x 260 mm (A) x 420 mm (P) PESO LÍQUIDO Terminal 6,15 kg PESO EMBALADO Terminal 7,55 kg 19
20 9. Termo de garantia A Toledo do Brasil garante seus produtos contra defeitos de fabricação (material e mão de obra) pelos prazos a seguir, contados da data da nota fiscal, desde que tenham sido corretamente operados, instalados e mantidos de acordo com suas especificações e este manual. Nos prazos de garantia a seguir estabelecidos já estão computados o prazo de garantia legal e o prazo de garantia contratual. Software A Toledo do Brasil garante que o software desenvolvido e/ou fornecido por ela desempenhará as funções descritas em sua documentação correspondente, desde que instalado corretamente. Softwares ou programas de computador da natureza e complexidade equivalente ao objeto desse fornecimento, embora exaustivamente testados, não são livres de defeitos e, na ocorrência destes, a licenciante se compromete a envidar os melhores esforços para saná-los em tempo razoável. A Toledo do Brasil não garante que o software esteja livre de erros, que o Comprador e/ou Licenciado será capaz de operá-lo sem interrupções ou que seja invulnerável contra eventuais ataques ou invasões. O período de garantia é o mesmo que o dado pela Toledo do Brasil para o equipamento com o qual ele foi vendido e trabalhará. Caso o software não tenha sido vendido em conjunto com algum equipamento da Toledo do Brasil, aplicam- -se de forma exclusiva os termos gerais de uso da licença correspondente ao software. Se nenhum contrato for aplicável, o período de garantia será de 90 (noventa) dias. Produtos 6 meses - Baterias que alimentam eletricamente os produtos Toledo do Brasil, Cabeçotes de Impressão, Etiquetas Térmicas Toledo do Brasil, Pesos e Massas padrão. 1 ano - Todos os demais não citados acima, incluindo softwares e sistemas de pesagens, exceto os modelos com 5 anos de garantia citados a seguir. 5 anos - Balanças Rodoviárias, Ferroviárias e Rodoferroviárias e Kit Pin Load Cell com células de carga digitais. Se ocorrer defeito de fabricação durante o período de garantia, a responsabilidade da Toledo do Brasil será limitada ao fornecimento gratuito do material e do tempo do técnico aplicado no serviço para colocação do produto em operação, desde que o envie o equipamento à Toledo do Brasil ou pague as horas gastas pelo técnico durante a viagem, bem como as despesas de refeição, estada, quilometragem e pedágio e ainda as despesas de transporte de peças e pesos-padrão. No caso de produtos fabricados por terceiros e revendidos pela Toledo do Brasil (PCs, Scanners, Impressoras, CLPs, Etiquetadores e outros), será repassada ao a garantia do fabricante, cuja data base será a data da fatura para a Toledo do Brasil. A garantia não cobre peças de desgaste normal. Se o solicitar a execução de serviços, no período de garantia, fora do horário normal de trabalho da Toledo do Brasil, será cobrada a taxa de serviço extraordinário. 20
21 Não estão incluídas na garantia eventuais visitas solicitadas para limpeza ou ajuste do produto, devido ao desgaste decorrente do uso normal. A garantia perderá a validade se o produto for operado acima da capacidade máxima de carga estabelecida ou sofrer defeitos oriundos de maus-tratos, acidentes, descuidos, variações na alimentação elétrica, descargas atmosféricas, interferência de pessoas não autorizadas, usado de forma inadequada ou se o cliente fizer a instalação de equipamentos instaláveis pela Toledo do Brasil. A garantia somente será válida se os ajustes finais, testes e partida do equipamento, quando aplicáveis, tiverem sido supervisionados e aprovados pela Toledo do Brasil. As peças e acessórios substituídos em garantia serão de propriedade da Toledo do Brasil. Uso da Garantia Para efeito de garantia, apresente a Nota Fiscal de compra do equipamento contendo seu número de série. A Toledo do Brasil não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir, por sua conta, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas. Para mais informações, consulte as Condições Gerais de Fornecimento da Toledo do Brasil no site 21
22 GR Prix é uma marca registrada da Toledo do Brasil Indústria de Balanças Ltda. Araçatuba, SP...(18) Belém, PA...(91) Belo Horizonte, MG...(31) Campinas (Valinhos), SP...(19) Campo Grande, MS...(67) Chapecó, SC...(49) Cuiabá, MT... (65) Curitiba (Pinhais), PR...(41) Fortaleza, CE...(85) Goiânia, GO...(62) Manaus, AM...(92) Maringá, PR... (44) Porto Alegre (Canoas), RS...(51) Recife, PE...(81) Ribeirão Preto, SP... (16) Rio de Janeiro, RJ...(21) Salvador (Lauro de Freitas), BA... (71) Santos, SP...(13) São José dos Campos, SP...(12) São Paulo (São Bernardo do Campo), SP..(11) Uberlândia, MG... (34) Vitória (Serra), ES...(27) Canal de Comunicação Toledo do Brasil:
Você adquiriu e está recebendo sua balança de bancada, Modelo 2090.
Rev. 00-12-16 Prezado cliente, Você adquiriu e está recebendo sua balança de bancada, Modelo 2090. Temos certeza de que este produto superará suas expectativas. A Toledo do Brasil está empenhada em comprovar
MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA. (Versão 1.0 Julho/12)
MANUAL DE OPERAÇÃO E CALIBRAÇÃO CONVERSOR ANALÓGICO DE SINAIS PARA CÉLULA DE CARGA (Versão 1.0 Julho/12) 1 INDÍCE PÁG. 1 Garantia 3 2 Introdução 3 3 Instalação 3 4 Dados Técnicos 4 5 Alimentação Elétrica
Rev À partir da versão 2.02D
Rev. 00-12-16 À partir da versão 2.02D Prezado cliente, Temos certeza de que este produto superará suas expectativas. A Toledo do Brasil está empenhada em comprovar que você fez um bom investimento e optou
Rev À partir da versão 1.26
Rev. 01-12-16 À partir da versão 1.26 Prezado cliente, Temos certeza de que este produto superará suas expectativas. A Toledo do Brasil está empenhada em comprovar que você fez um bom investimento e optou
2096-A Sistema de Pesagem Automática de Aves no Aviário
TOLEDO 2096-A Sistema de Pesagem Automática de Aves no Aviário GUIA RÁPIDO TOLEDO ÍNDICE DESIGNANDO A SENHA DE PROGRAMAÇÃO... 4 1. Alterando a Senha... 4 MODO F1 - ENTRANDO NA PROGRAMAÇÃO... 6 MODO F2
Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD
Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se
Rev À partir da versão 4.15LC
Rev. 01-12-16 À partir da versão 4.15LC Prezado cliente, Temos certeza de que este produto superará suas expectativas. A Toledo do Brasil está empenhada em comprovar que você fez um bom investimento e
Rev À partir da versão 1.13 GUIA RÁPIDO / MANUAL DO USUÁRIO
Rev. 00-12-16 À partir da versão 1.13 GUIA RÁPIDO / MANUAL DO USUÁRIO Prezado cliente, Você adquiriu e está recebendo seu conversor serial ethernet, Modelo CSE 111. Temos certeza de que este produto superará
TECNOLOGIA LÍDER BALANÇAS ELETRÔNICAS Manual TP100/ MANUAL DE OPERAÇÃO LÍDER MODELO TP100 / LD1052 TRANSPALETEIRA
TECNOLOGIA LÍDER BALANÇAS ELETRÔNICAS Manual TP100/1052 1 MANUAL DE OPERAÇÃO LÍDER MODELO TP100 / LD1052 TRANSPALETEIRA 1 TECNOLOGIA LÍDER BALANÇAS ELETRÔNICAS Manual TP100/1052 2 SISTEMA DE PESAGEM Linha
RM100 MANUAL DO USUÁRIO. Manual do Usuário IMPRESSORA TÉRMICA RM100. Página 1 de 9
RM100 MANUAL DO USUÁRIO Manual do Usuário IMPRESSORA TÉRMICA RM100 www.smartoneglobal.com Página 1 de 9 ÍNDICE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 3 ITENS INCLUIDOS... 4 PARTES DA IMPRESSORA... 5 INSTALANDO ROLO
Resumo da segurança do usuário
Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção
Indicador Digital TM-2000/AN. Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08
Indicador Digital TM-2000/AN Manual de usuário Série: E Indicador Digital MAN-DE-TM2000AN Rev.: 02.00/08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Indicador Digital TM200/ANX. Para garantir o uso correto
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2.
Etiquetadora MS 2. Manual de Instruções. Etiquetadora MS 2- Matricial Serial BALANÇAS
Etiquetadora MS 2 BALANÇAS Manual de Instruções Etiquetadora MS 2- Matricial Serial Untitled-6 1 16/06/2011 11:12:43 2 Introdução Os produtos desenvolvidos pela C&F reúnem o que há de mais atual em tecnologia.
MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR LINHA RD - DOSADORA
MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR LINHA RD - DOSADORA ÍNDICE I - INTRODUÇÃO... 02 II - RECEBENDO SUA BALANÇA ROR... 02 III - MONTAGEM DO EQUIPAMENTO... 02 IV - LIGANDO SUA BALANÇA... 03 V - INDICAÇÕES AUXILIARES...
MANUAL DE INSTRUÇÕES DOS ESTABILIZADORES ESTEN LINHA STANDARD
1 1/6 MANUAL DE INSTRUÇÕES DOS ESTABILIZADORES LINHA STANDARD ÍNDICE 1.Termo de garantia 02 1.Instalação 03 1.Armazenamento 05 1.Descrição de funcionamento 05 1.Assistência Técnica 06 1.Perguntas freqüentes
10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
10/12 912-09-05 780872 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Hidromassageador Aqua Foot 2. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente
MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC
MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR - MDIC INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL - INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL/Nº 136, de 22 de agosto de 2005.
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. BEBEDOURO ET41004 Por favor atualize seus manuais em nosso site: www.eterny.com.br PARABÉNS
ADEGA DE VINHOS VCL-720
Manual de Instruções ADEGA DE VINHOS VCL-720 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar a adega, leia atentamente às instruções
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
RELÉ DE NÍVEL RLM-450
RLM-450 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RLM-450 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RLM-450. Para garantir o uso correto e eficiente do RLM-450, leia este manual completo e atentamente
SEMPRE LISO COMPONENTES
E S C O V A M Á G I C A SEMPRE LISO Parabéns por ter escolhido um produto da KG Line! A tecnologia, desenho e funcionalidade, além do rigoroso controle de qualidade a que são submetidos nossos produtos,
AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100
AMPLIFICADOR DE PICK-UP XF-100 Manual do usuário Série: D MAN-DE-XF-100 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso XF-100. Para garantir o uso correto e eficiente do XF-100, leia este manual
Manual de Instruções. Banho Maria Elétrico
Manual de Instruções Banho Maria Elétrico Parabéns Banho Maria Elétrico - Manual de Instruções 03/04/2013 Você acaba de adquirir um produto METALMAQ. A METALMAQ, presente no mercado há mais de 4 décadas,
PB 201 Manual do Usuário
PB 201 ÍNDICE 1. IDENTIFICAÇÃO 2.INSTALAÇÃO 2.1 Conteúdo 2.2 Desembalagem 2.3 Instrução de Instalação 3.MOEDAS 3.1 Especificações das Moedas 3.2 Condições das Moedas 4.OPERAÇÃO 4.1 Contagem 4.2 Pré-Determinação
Manual de instruções. Retificador de corrente Microprocessado
Página 1 de 7 Manual de instruções Retificador de corrente Microprocessado Monofásicos e trifásicos Versão: 4 Índice 1 Display LCD...2 2 Controles...2 3 Ajuste...4 4 Proteção...4 5 Manual/Automático...5
Furadeira de base magnética modelo CTYP-60
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
RALADOR DE COCO E QUEIJO
Manual de Instruções e Certificado de Garantia RALADOR DE COCO E QUEIJO Sumário 1 - Introdução 1.1 - Segurança 1.3 - Características Técnicas 2 - Instalação e Pré-Operação 2.1 - Instalação 2.2 - Pré-Operação
MANUAL DO USUÁRIO. LED Cast Aluminum Par Light LL 324FL. Por favor, leia o Manual do Usuário antes de utilizar o produto e
MANUAL DO USUÁRIO LED Cast Aluminum Par Light LL 324FL Por favor, leia o Manual do Usuário antes de utilizar o produto e guarde-o para futuras pesquisas. ATENÇÃO: Por favor leia o manual do usuário cuidadosamente,
MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA ÁTRIA 1000W/24V
MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ILUMINAÇÃO DE EMERGÊNCIA ÁTRIA 000W/24V 403.00 403.00 REV. 00 Índice Pág. Apresentação 4 2 Introdução 5 3 Características Técnicas 5 4 5 6 7 8 Painel Frontal 6 Dimensional
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação Verifique
MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT
MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL - INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL/Nº 068, de 27 de abril de 1995. O Diretor
Furadeira de base magnética modelo CTYP-100
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
INTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Balança Super Slim. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações a seguir. Guardar este Manual de Instruções para eventuais consultas.
INVERSOR DE EMERGÊNCIA SLIM
INVERSOR DE EMERGÊNCIA SLIM O Inversor de Emergência SLIM trata-se de um dispositivo que deve ser acoplado juntamente com um reator, transformando as luminárias fluorescentes em sistemas de iluminação
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO... - 1-3.
Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1
Balança Pesadora Wind Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice Manual Balanças Wind 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações
PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas
ProBank PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas ÍNDICE Página 2 1Identificação :...3 2Instalação:...3 2.1Conteúdo...3 2.2Desembalagem :...3 2.3Instruções de Instalação :...3 3Documentos :...3 3.1Especificações
Balanceadora. Manual de Operação. Portátil de rodas. w w w. a u t e n t i c. c o m. b r e - m a i l : v e n d a a u t e n t i c. c o m.
Balanceadora Portátil de rodas Manual de Operação w w w. a u t e n t i c. c o m. b r e - m a i l : v e n d a s @ a u t e n t i c. c o m. b r Índice 1- Informações gerais 1.1- Ligação elétrica 1.- Ligação
Manual de Instruções FK 50
Manual de Instruções FK 50 Parabéns pela aquisição do identificador de forças de mola Feinmetall. Entre em contato conosco caso tenha perguntas, pedidos, ou sugestões. Leia este manual atentamente antes
MANUAL DE OPERAÇÃO US POP-Z
MANUAL DE OPERAÇÃO US POP-Z CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Bateria (item opcional) Backlight Fonte de alimentação externa sem seleção de tensão. Carregador de bateria controlado por microprocessador. Tempo de
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE
Manual Técnico. Autotransformadores para Chave Compensadora. Versão: 3
Manual Técnico Autotransformadores para Chave Compensadora Versão: 3 Índice 1 Display 2 Ajuste 3 Conectores 4 Proteção 5 Cuidados 6 Assistência Técnica 2 2 2 4 4 5 Página 1 1 Introdução Este manual fornece
MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)
MANUAL DE INSTALAÇÃO RS 485 / I.R. para RF (R433) O produto deste manual poderá sofrer alterações sem prévio aviso. Versão:Agosto de 2014 GSA-016! ATENÇÃO: Este produto requer conhecimento técnico para
MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT
MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA, DO COMÉRCIO E DO TURISMO - MICT INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL - INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL n 163 de 19 de outubro de 1995. O Diretor
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SOPRADOR TÉRMICO MODELO DK1160
DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DO SOPRADOR TÉRMICO MODELO DK1160 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança...
SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04
SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04 Manual do usuário Simulador de Sinais Analógicos MAN-PT-DE-SAN Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SAN 04. Para garantir o uso correto e eficiente
SOLDA DE CORTE PLASMA 40
*imagens meramente ilustrativas SOLDA DE CORTE PLASMA 40 Manual De Instruções 1. DADOS TÉCNICOS MÁQUINA DE CORTE PLASMA 40 Modelo Plasma 40 Corrente nominal 40A Tensão em vazio máxima 280V Ciclo de trabalho
MGR-3000, MGR-3000 Júnior e MGR Campo A solução definitiva para pesagem e gerenciamento de rebanho.
, Júnior e MGR Campo A solução definitiva para pesagem e gerenciamento de rebanho. Líder nacional em tecnologia de pesagem, a Toledo do Brasil participa da evolução do setor de pecuária, facilitando o
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...
BEBEDOURO INDUSTRIAL
BEBEDOURO INDUSTRIAL Manual do Usuário Instalação e Garantia Informações gerais Verifique se a tomada a qual será ligado o bebedouro é compatível com a tensão do bebedouro. Sempre desligue o bebedouro
Leitor LE230 VERSÃO DO MANUAL
Leitor LE230 VERSÃO DO MANUAL 1.2 de 18/11/2013 8748 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Itens que Acompanham... 3 3. Especificações Técnicas... 3 4. Características Gerais... 4 5. Visão geral do Equipamento...
LC4200. Manual do Usuário
LC4200 Manual do Usuário Índice 1. Descrição Geral... 3 2. Aplicações (exemplo)... 3 3. Características Técnicas... 3 4. Dimensões... 4 5. Instalação... 5 6. Esquema de Ligação... 5 7. Calibração... 6
ESCOVA DE MODELADORA
ESCOVA DE MODELADORA Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Amplificador Derivador AMP-950
Amplificador Derivador AMP-950 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Amplificador Derivador AMP-950. Para garantir o uso correto e eficiente do AMP-950, leia este manual completo e atentamente para
1. Instalação. 2. Operação. 1.1 Conteúdo da Embalagem. Ao ligar o equipamento, o terminal apresentará a mensagem:
1. Instalação 2. Operação 1.1 Conteúdo da Embalagem Ao ligar o equipamento, o terminal apresentará a mensagem: Desembale o Terminal e identifique os seguintes itens dentro caixa: 1 Tomada para telefone.
MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MRF-100
MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE Manual do usuário Série: A MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE MAN-DE- Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso MÓDULO DE REDUNDÂNCIA DE FONTE. Para garantir
Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A
Manual de operação Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A 1 Fonte de alimentação de tensão C.C. MT CUIDADO! ESTA FONTE DE ALIMENTAÇÃO PODE CAUSAR A MORTE MESMO ESTANDO DESLIGADA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATÉ
MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO
MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção
Mínima x500x22
MINISTÉRIO DO DESENVOLVIMENTO, INDÚSTRIA E COMÉRCIO EXTERIOR- MDIC INSTITUTO NACIONAL DE METROLOGIA, NORMALIZAÇÃO E QUALIDADE INDUSTRIAL- INMETRO Portaria INMETRO/DIMEL nº 071, de 30 de maio de 2000. O
Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910
Manual Técnico Indicador Para Células de Carga Modelo: GI-4910 Data: Jun/2002 Índice Página 1. Escopo deste manual 2 2. Especificação Técnica 2 3. Codificação Para Encomenda 3 4. Elementos do Painel Frontal
FONTE FITA LED RGB 20M
FONTE FITA LED RGB 20M Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para
CONTROLADOR DE CARGA CTL-100
Manual do usuário Série: A MAN-DE- Rev.: 01.01-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa deste manual para um bom entendimento
Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido
Motobombas Diesel BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido 1 - Motobomba BFDE 6", BFDE 8" Sua aplicação básica está na captação de água de rio e lagos. Utilizado quando é necessário uma transferência
Modelos RFI 50, RFI 100 e RFI 150
Modelos 50, 100 e 150 Especificações Reservatório em aço inoxidável Gabinete em aço inoxidável. Quatro torneiras de acionamento rápido para o modelo 150 e duas torneiras para os modelos 50 e 100. Registro
PS 9100 Manual de Operação
PS 9100 ÍNDICE 1 Identificação...Error! Bookmark not defined. 2 Instalação...3 2.1 Conteúdo...3 2.2 Desembalagem...3 2.3 Instruções de Instalação...3 3 Documentos...4 3.1 Especificações das Moedas...4
CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E
CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br Prezado Cliente Este Manual tem como objetivo orientá-lo na operação e informações gerais de
INVERSOR DE EMERGÊNCIA
INVERSOR DE EMERGÊNCIA O Inversor de Emergência trata-se de um dispositivo que deve ser acoplado juntamente com um reator, transformando as luminárias fluorescentes em sistemas de iluminação normal e emergência.
MANUAL DO ESTABILIZADOR KCP 5KVA A 20 KVA
Sartor Indústria e Comércio LTDA CNPJ. 94.277.084/0001-59 Rua Evaristo de Antoni Nº 1062 Bairro São José CEP: 95041-000 CAXIAS DO SUL RS BRASIL MANUAL DO ESTABILIZADOR KCP 5KVA A 20 KVA CARO USUÁRIO, Queremos
DL Manual de Operação.
DL-3500 Manual de Operação Agradecemos por ter adquirido este produto Leia o manual por completo antes de utilizar o produto Guarde este manual para futuras referências www.dlock.com.br DL-3500 Manual
VOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este
Instruções de uso. Observar os requerimentos mínimos de funcionamento da placa, contidos neste manual, bem como os sistemas operacionais compatíveis;
Instruções de uso ANTES DE LIGAR O EQUIPAMENTO, LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE USO. ELAS CONTÊM INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE OS CUIDADOS, A UTILIZAÇÃO SEGURA E ADEQUADA DO PRODUTO E SUAS PARTES. Observar
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO
A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA DE MASSAGEM PORTÁTIL DOBRÁVEL ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve
MANUAL DO USUÁRIO ETIQUETADORA TÉRMICA RAMUZA (ETR)
MANUAL DO USUÁRIO ETIQUETADORA TÉRMICA RAMUZA (ETR) RV 05 18/01/2016 INTRODUÇÃO Obrigado por escolher a Ramuza! Este equipamento possui o melhor custo benefício e é fabricado de acordo com os padrões de
BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:
RR-100 Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-100. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-100, leia este manual completo e atentamente
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...
CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100
CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc PARA 10 SAIDAS DIGITAIS XL-100 Conversor para Saídas Digitais Manual do usuário MAN-PT-DE-XL100-01.00_12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR 0/4~20mA 0~10Vcc
PROPOSTA DE ALTERAÇÃO DA NR Carpintaria Versão_CPN. TEXTO ATUAL TEXTO PROPOSTO JUSTIFICATIVA (discussões)
PROPOSTA DE ALTERAÇÃO DA NR 18 18.7. Carpintaria Versão_CPN TEXTO ATUAL TEXTO PROPOSTO JUSTIFICATIVA (discussões) 18.7.1. As operações em máquinas e equipamentos necessários à realização da atividade de
ADAPTADOR RJ-45 PARA BORNE AA-400
ADAPTADOR RJ-45 PARA BORNE Manual do usuário Adaptador RJ-45 para Borne MAN-PT-DE-AA400 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível
Descrição Funcional:
1 Descrição Funcional: 1. CHAVE LIGA E DESLIGA 2. ALÇA 3. CABO DE FORÇA 4. TUBO DE SAIDA DE DESCARGA DE PÓ 5. PORTA ESCOVA 6. BASE DE APOIO 7. PROTETOR DO DISCO DENTADO 8. DISCO DENTADO 9. ARRUELA DE FIXAÇÃO
Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11
Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME Índice Introdução... 3 Instalação... 3 Descrição da máquina... 4 Manutenção... 6 Manutenções programadas...
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS INOX MODELO
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS INOX MODELO ES SUMÁRIO 1. Introdução... 3 1.1 Segurança... 3 1.2 Principais Componentes... 5 1.3 Características Técnicas... 6 2. Instalação e Pré-Operação... 6 2.1
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1.
1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as intruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação Verifi que
CARREGADOR DE BATERIA
*Imagens meramente ilustrativas CARREGADOR DE BATERIA Manual de Instruções www.v8brasil.com. br Prezado Cliente Este Manual tem como objetivo orientá-lo na operação e informações gerais de seu carregador
1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO
Sumário Capítulo 1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 3 1.1 Sobre este manual... 3 1.2 Instruções de segurança... 3 1.3 Instruções de instalação... 3 1.3.1 Fixação... 3 1.3.2 Proteção contra umidade... 4 1.3.3
MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO
1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil
INVERSOR DE FREQUÊNCIA CDF - 2CV. Guia simplificado de Operação
Guia simplificado de Operação Inversor de Freqüência CDF-02CV DESCRIÇÃO: O Inversor CFS-2CV foi projetado para o controle de motores de indução trifásicos. Os comandos de controle são compatíveis com diferentes
ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915. Manual de Instruções
ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915 Manual de Instruções 0 Índice CONTEÚDO...2 PRECAUÇÕES...2 MONTAGEM...3 DISPLAY...3 UTILIZAÇÃO...4 MANUTENÇÃO...5 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO...5 ESPECIFICAÇÕES...6
Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.
Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V. A&C Automação e Controle Rua: Itápolis nº 84 SBC SP CEP:09615-040 Tel.: (11) 4368-4202 SAC: (11) 4368-5958 E-mail: [email protected] www.aecautomacao.com.br
BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA PB-350MA, 350JA MODELO
BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO MODELO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA PB-350MA, 350JA Leia atentamente este manual antes de instalar ou operar o equipamento para assegurar uma
RELÉ DE ESTADO SÓLIDO SSR1
SSR1 Manual do usuário MAN-PT-DE-SSR1-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SSR1. Para garantir o uso correto e eficiente do SSR1, leia este manual completo e atentamente para entender
SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP
SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP Manual de usuário SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP MAN-DE-PICKUP Rev.: 01.00-10 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SENSOR MAGNÉTICO TIPO PICK-UP. Para garantir o uso
Manual do Operador Armadilha para Insetos
Manual do Operador Armadilha para Insetos MT 120 CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente
Treinamento Porta Social
Treinamento Porta Social Leia o manual antes de instalar o automatizador. O uso correto do automatizador prolonga sua vida útil e evita acidentes. Guarde este manual para futuras consultas. ÌNDICE Advertências...2
