(09/06) CONDICIONADOR DE AR SPLIT PISO /TETO. PAFE/QE - 18/30/36/48/ BTU/h

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "(09/06) CONDICIONADOR DE AR SPLIT PISO /TETO. PAFE/QE - 18/30/36/48/ BTU/h"

Transcrição

1 (09/06) CONDICIONADOR DE AR SPLIT PISO /TETO PAFE/QE - 18/30/36/48/ BTU/h MANUAL DE INSTALAÇÃO

2 ÍNDICE 1. Preenchimento do CTI Como escolher o local de instalação Instalação - preliminares Como fixar a unidade interna Como fixar a unidade externa Como interligar as tubulações das unidades Sistema de Expansão Como instalar a linha de drenagem Interligação elétrica Como executar o teste de vazamento no sistema Evacuação e desidratação do sistema Quando e como completar a carga de fluído refrigerante Como liberar o fluído refrigerante para o sistema Quando e como adicionar óleo no compressor/sistema Testes de funcionamento Superaquecimento Tabela de pressão Corrente elétrica Temperatura de insuflamento e de retorno Finalização da instalação Manutenção preventiva Defeitos, causas e soluções Peças e acessórios Certificado de garantia Este manual destina-se à rede de autorizadas/instaladores credenciados Elgin com o propósito de fornecer os elementos básicos para a instalação e manutenção do produto. Ressaltamos que somente empresas qualificadas e treinadas pela Elgin poderão instalar o equipamento e prestar qualquer tipo de manutenção ao mesmo. Caso persistam dúvidas sobre o produto, sua instalação ou manutenção, não exite em contactar-nos. INTRODUÇÃO NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO CUIDADOS COM A GARANTIA A preservação da garantia está condicionada à qualidade da instalação e manutenção do equipamento. Antes da execução destes serviços, leia atentamente o Certificado de Garantia no manual do proprietário, do qual destacamos os dois itens que se seguem: Para que esta garantia seja válida na sua totalidade, o equipamento deverá ser instalado necessariamente por empresa qualificada / credenciada pela Elgin, com o devido preenchimento do CTI (Controle Técnico de Instalação) que acompanha o produto. Por se tratar de uma garantia complementar à legal, informamos que, caso esta instalação seja feita por empresa não qualificada / credenciada, a garantia contra defeitos de fabricação deste equipamento ficará limitada ao prazo legal de 90 (noventa) dias. CTI CONTROLE TÉCNICO DE INSTALAÇÃO É imprescindível o preenchimento do Controle Técnico de Instalação (CTI), durante o processo de instalação dos condicionadores de ar Split Elgin. O preenchimento correto do CTI, auxiliará o instalador e a Elgin a detectar possíveis defeitos de fabricação e instalação, bem como falhas de processo. A garantia do produto está vinculada ao CTI. Portanto, acompanhe atentamente as instruções, que seguem para o seu preenchimento. O CTI deverá ser enviado após o preenchimento, ao suporte técnico da Elgin através de fax ou correio. 1 manualpt.p65 1

3 1. PREENCHIMENTO DO CTI 1. Dados do Posto Autorizado/Instalador, Revendedor e Cliente 2. Dados do Produto Preencha neste item, o modelo e o número de série da unidade interna e externa. 3. Condições do Equipamento 1. Antes de iniciar a instalação, verifique se a unidade externa contém fluido refrigerante no sistema. 2. Retire o tampão da válvula de 3 vias e istale o manifold (unidade externa / válvula de sucção). 3. Com chave própria, abra a válvula 1/4 de volta e registre no CTI a pressão indicada no manômetro. Obs.: Se a pressão indicada for menor que 100 PSI, não execute a instalação. Verifique se há pontos de vazamentos, elimine-os ou entre em contato com nosso Suporte Técnico. 4. Instalação Elétrica 1. Verifique com um multímetro qual a tensão (voltagem) de alimentação. 2. Compare a tensão especificada na etiqueta de identificação do produto. Existe tolerância de 10% do valor especificado. Caso essa tolerância seja maior ou menor de 10%, oriente o cliente a solucionar o problema junto à concessionária de energia elétrica. 3. Verifique se os disjuntores estão adequados conforme especificação técnica. 4. Oriente o cliente da real necessidade de um bom aterramento. A falta de aterramento compromete a garantia do produto e a responsabilidade passa a ser do instalador. Após constatar que a alimentação elétrica e o aterramento estão corretos, inicie a instalação dando continuidade ao preenchimento do CTI. 5. Instalação Física do Produto Anote de que forma a unidade externa foi instalada (com suporte, diretamente no solo, etc.), a distância entre as unidades e os procedimentos com a tubulação e vácuo no sistema. 6. Start-Up (partida do equipamento) Após 30 minutos de funcionamento do equipamento, anote as temperaturas e pressão, como descritos neste tópico. Utilize tabelas de pressão x temperatura para conversão. 7. Comentários e sugestões Anote os comentários e sugestões que considerar importantes. IMPORTANTE: Manuseio do Produto 1. Oriente o cliente quanto ao funcionamento do equipamento e utilização do controle remoto. 2. Oriente-o ainda, quanto à importância da manutenção preventiva do condicionador de ar. Esta prática melhora o rendimento e prolonga a vida útil do aparelho, além de preservar a garantia do equipamento. Um cliente satisfeito é o resultado de uma instalação bem feita. NOTA: Um cliente satisfeito é o resultado de uma instalação bem feita, podendo gerar outros serviços e lucros para a empresa instaladora. O formulário CTI acompanha o produto. Caso não o encontre ou necessite de cópia, entre em contato conosco para recebê-lo rapidamente via fax ou . A ELGIN AGRADECE A SUA COLABORAÇÃO 2 manualpt.p65 2

4 2. COMO ESCOLHER O LOCAL DE INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO NO TETO UNIDADE INTERNA 1. Escolha um local onde não haja obstáculos que impeçam a entrada ou saída de ar do aparelho. 2. Escolha preferencialmente um local onde a instalação fique voltada para a maior área do ambiente. 3. Escolha um local que permita a fácil instalação das tubulações de interligação entre a unidade interna e externa e que não exceda a distância máxima permitida. 4. Escolha um local que permita a instalação da mangueira de drenagem e onde a água possa escoar sem causar danos. Medidas em mm INSTALAÇÃO NO PISO Medidas em mm UNIDADE EXTERNA 1. Escolha um local seco e aberto. Se a unidade estiver exposta à luz do sol, proteja-a usando um toldo ou outro tipo de proteção. 2. Escolha um local onde o aparelho não bloqueie a passagem. 3. Escolha um local que permita a fácil instalação das tubulações de interligação entre a unidade interna e externa e que não exceda a distância máxima permitida. 4. Escolha um local que permita a tomada de ar externo e que não dificulte ou provoque o retorno do ar insuflado. 5. Escolha um local onde o ruído acústico da operação não incomode as pessoas. 18/30/ BTU/h MÍN Medidas em mm / BTU/h MÍN Medidas em mm 3 manualpt.p65 3

5 3. INSTALAÇÃO - PRELIMINARES ATENÇÃO Antes de iniciar o trabalho de instalação do condicionador de ar, certifique-se de que o aparelho seja compatível com as necessidades do ambiente. Preferencialmente, faça um cálculo de carga térmica conforme normas da ABNT - NBR Se identificar irregularidades quanto à capacidade térmica do aparelho, solicite ao proprietário providências para a substituição do produto. Só instale o produto depois de solucionado o problema e ou com a autorização do cliente. PRECAUÇÕES Os condicionadores de ar ELGIN foram desenvolvidos para oferecer segurança confiável nas instalações e no uso, quando executados os procedimentos corretos de acordo com as especificações de fábrica contida nos manuais de operação e instalação que acompanham o produto. Todavia, cuidados especiais devem ser observados rigorosamente. Siga as recomendações abaixo descritas: Utilize equipamentos de proteção individual (EPI) Use ferramentas apropriadas e equipamentos de teste corretamente, pois a má utilização pode causar problemas intermitentes. Quando utilizar equipamentos de solda, mantenha um extintor de incêndio próximo ao local de trabalho. Durante o processo de soldagem é necessário circular nitrogênio pela tubulação, para evitar a formação de fuligem proveniente da queima óxida, evitando assim entupimentos futuros no filtro e no tubo capilar. Se durante o processo de soldagem não for aplicado nitrogênio, será necessária uma limpeza interna na tubulação. A não utilização dos métodos descritos compromete a vida útil do compressor, ficando a garantia do mesmo sob responsabilidade do instalador. Ao iniciar a instalação, inicie também o preenchimento do CTI (Controle Técnico de Instalação) verificando primeiramente as condições das unidades interna e externa. (Preencha o CTI simultaneamente à instalação). Evite instalações de drenagem com mangueiras flexíveis por mais de 1 metro. Bolsas de ar/água impedem o escoamento causando vazamentos da bandeja para o ambiente. A unidade interna deve preferencialmente ser instalada centralizada, nivelada e voltada para a maior área a ser atendida, de forma a não prejudicar a estética do ambiente. Não instale o condicionador de ar em locais de risco, expostos a gases combustíveis, ar marítimo, óleo de máquinas, gás sulfuroso e condições ambientais especiais (correntes de ar, fontes de calor, estufas, fornos, luz solar, etc.). Não instale a unidade interna perto de passagens e portas. Escolha uma superfície que consiga suportar o peso das unidades. Considere sempre que, durante uma manutenção poderá ocorrer, eventualmente, a necessidade de suportar o triplo deste peso. A unidade externa deve estar presa ao suporte e com amortecedores de ruídos, (coxins de borracha). Escolha um local onde o ruído acústico de operação e da descarga de ar da unidade externa não incomode as pessoas. Não utilize extensões com plug e tomada para alimentação elétrica do aparelho. Utilize sempre materiais de primeira qualidade (tubos de cobre, isolantes, cabos elétricos, etc.). O ponto de alimentação elétrica e aterramento deve ser executado por um Profissional Eletricista capacitado de acordo com as normas da ABNT. A unidade externa nunca deve ser transportada com inclinação superior a 30 graus. O comprimento padrão das tubulações é de 7,5 metros. Para instalar acima do comprimento padrão, siga Tabela Comprimento e elevação dos tubos, no capítulo 6 Como interligar as tubulações das unidades. O fluído refrigerante e o óleo complementar deverão ser adicionados conforme o diâmetro e comprimento dos tubos. Recomenda-se que o comprimento máximo das tubulações não seja inferior a 3 metros, possibilitando fazer um looping na tubulação, evitando vibrações e conseqüentes vazamentos (detalhes pág. 10). Escolha um local com espaços suficiente para a remoção do filtro de ar. 4 manualpt.p65 4

6 4. COMO FIXAR A UNIDADE INTERNA FIXAÇÃO NO TETO 1. Após a escolha do local de fixação da unidade interna, determine o local por onde passarão as tubulações de refrigeração, elétrica e de drenagem. 2. Faça um furo de 70 mm de diâmetro na parede ou teto, conforme sua instalação. O furo na parede para passagem da mangueira de drenagem deve ter uma inclinação de aproximadamente 20 mm para o lado externo do ambiente. 3. Para a fixação no teto, deve-se observar a resistência do local para suportar o peso da unidade. Fixe com parafusos e chumbadores de aço quando em concreto maciço (jamais utilize buchas plásticas ou similares). Se possível, utilize parafusos passantes. 4. Instale e nivele corretamente os suportes laterais. 5. Instale a unidade no suporte. MODELO DIMENSÕES UNIDADE INTERNA (mm) PESO (Kg) BTU/h Altura Largura Profundidade S/ Emb. C/ Emb , ,9 43, ,9 43, ,9 61, ,3 64 L P A 20 mm DISTÂNCIA FIXAÇÃO DO SUPORTE (mm) MODELO A B C FIXAÇÃO NO PISO 1. Para fixação no piso, observe o nivelamento do mesmo (o piso não deverá apresentar indícios de que poderá haver acúmulo de água por decorrência de limpeza ou manutenção). 2. Após a escolha do local de fixação da unidade interna encoste o aparelho na parede e certifique-se de que ele esteja devidamente nivelado. Marque o local de fixação do suporte de sustentação e dos locais por onde passarão as tubulações de refrigeração, elétrica e drenagem. 3. Faça um furo de 70 mm de diâmetro na parede com inclinação de aproximadamente 20 mm para o lado externo do ambiente, certificando-se de uma instalação adequada para a drenagem. 4. Fixe o suporte de sustentação. 5. Antes de instalar a unidade no suporte, retire o acoplamento do alojamento de passagem dos tubos na parte traseira. 5 manualpt.p65 5

7 5. COMO FIXAR A UNIDADE EXTERNA 18/30/36.000BTU/h MÍN / BTU/h Medidas em mm 1. Após a escolha do local de fixação da unidade externa, certifique-se de que o local suporta, sem deformar-se, o peso da unidade 2. Certifique-se de que a descarga de ar quente do condensador não cause danos a pessoas, plantas, animais ou objetos. 3. Utilize amortecedores de borracha para eliminar o ruído de vibração da unidade. 4. Em caso de instalação sobre lajes, suspenda a unidade 20 cm acima da laje (a dissipação de calor do sol sobre a laje, pode prejudicar o funcionamento do equipamento). 5. Em lajes ou suporte, a unidade externa deve estar fixada. 6. Em caso de instalações múltiplas, jamais direcione o fluxo de ar de uma unidade para a outra evitando a captação recíproca de calor. Mantenha uma distância mínima de 1,5 metros entre as unidades. A MÍN Medidas em mm L P 1,5 m L P A 18/30/36.000BTU/h MODELO DIMENSÕES UNIDADE EXTERNA (mm) *Medidas sem válvula/pé. PESO (Kg) BTU/h Altura Largura Profundidade S/ Emb. C/ Emb ,5 50, MÍN Medidas em mm / BTU/h DIMENSÕES DA BASE DA UNIDADE CONDENSADORA MODELO A B C D /36/48/ MÍN Medidas em mm manualpt.p65 6

8 6. COMO INTERLIGAR AS TUBULAÇÕES DAS UNIDADES Para interligar as unidades interna e externa, alguns cuidados são neccesários para evitar danos ao equipamento e, principalmente, a perda da garantia. Respeite as informações contidas na tabela abaixo: MODELO DIÂMETRO DA LINHA DE LÍQUIDO 3/8 3/8 3/8 1/2 1/2 COMPRIMENTO E ELEVAÇÃO DOS TUBOS DIÂMETRO DA LINHA DE SUCÇÃO ATÉ 10 m (A) ATÉ 15 m (A) ATÉ 20 m (A) ATÉ 30 m (A) 5/8 5/8 5/8-5/8 3/4 3/4 3/4 5/8 3/4 3/4 3/4 3/4 7/8 7/8 7/8 3/4 7/8 7/8 1-1/8 ELEVAÇÃO DA UNIDADE (B) 10 m 10 m 15 m 15 m 15 m UNIDADE INTERNA ACIMA DO NÍVEL DA UNIDADE EXTERNA* NESTA SITUAÇÃO, RECOMENDA-SE A INSTALAÇÃO DE UM SIFÃO NA LINHA DE SUCÇÃO PARA PROTEÇÃO DO COMPRESSOR, AMENIZANDO * EVENTUAIS GOLPES DE FLUÍDO REFRIGERANTE EM FORMA LÍQUIDA. UNIDADE INTERNA ABAIXO DO NÍVEL DA UNIDADE EXTERNA 7 manualpt.p65 7

9 PREPARANDO OS TUBOS Corte os tubos a serem instalados. 1. Utilize ferramentas apropriadas. 2. Meça a distância entre as unidades interna e externa. 3. Corte os tubos 1,5 m maior que a distância medida. Importante: É obrigatório que as tubulações sejam isoladas separadamente. ISOLANTE TÉRMICO 4. Com as extremidades dos tubos vedadas, isole-os separadamente (utilize sempre isolantes de boa qualidade). TUBO DE COBRE COM FERRAMENTAS ADEQUADAS, PREPA- RE AS CONEXÕES: TUBO DE COBRE ESCAREADOR 1. Com a ponta do tubo voltado para baixo e com ferramentas apropriadas, retire as rebarbas evitando que as limalhas entrem dentro do tubo. 2. Se as rebarbas não forem removidas, ao fazer a flange poderão causar vazamento de fluído refrigerante após a instalação. REBARBAS 8 manualpt.p65 8

10 3. Insira as porcas cônicas nos tubos, de acordo com seu diâmetro. 4. Com ferramentas apropriadas (conjunto flangeador), prepare as flanges nas extremidades dos tubos. 5. Após o flangeamento, vede as extremidades dos tubos até sua instalação nas unidades interna e externa mm PREPARAÇÃO PARA CONECTAR OS TUBOS 1. Utilizando fita apropriada, prenda o cabo elétrico de interligação entre as unidades, os tubos de refrigeração e a mangueira de drenagem formando um único fecho. 2. Nas conexões da unidade interna, reforce a isolação térmica. 3. Fixe o conjunto de tubos com abraçadeiras próprias, a cada metro. ABRAÇADEIRAS TUBOS ISOLADOS REFORÇO DE ISOLANTE NAS CONEXÕES MANGUEIRA DE DRENAGEM CONECTE OS TUBOS NA UNIDADE INTERNA 1. Alinhe as conexões e aperte primeiramente usando os dedos. Não inicie o aperto usando ferramentas. Se a rosca estiver desalinhada, você não perceberá se utilizar a ferramenta em vez das mãos, causando assim, danos às conexões. 2. Aperte finalmente as conexões utilizando duas chaves tendo o cuidado de não permitir a torção dos tubos. TORQUE 9 manualpt.p65 9

11 18/30/ BTU/h 48/ BTU/h LINHA DE SUCÇÃO LINHA DE SUCÇÃO LINHA DE SUCÇÃO LINHA DE SUCÇÃO 3000 mm 3000 mm 3000 mm 600 mm 3000 mm 600 mm IMPORTANTE 1. Quando a unidade externa for instalada acima da unidade interna, é obrigatória a instalação de sifões na linha de sucção de refrigeração para auxiliar o retorno de óleo ao compressor. 2. O primeiro sifão deverá ser instalado próximo ao evaporador e os demais, a cada 3 metros. 3. Quando a unidade externa for instalada abaixo da unidade interna, recomendamos a instalação de tubulação em forma de sifão na linha de sucção de refrigeração, próximo à unidade externa, protegendo o compressor de um possível retorno de fluído refrigerante em estado líquido. 4. Recomendamos a preparação de um looping nas tubulações, conectando-as nas válvulas de serviço, evitando vibrações e conseqüentes trincas e vazamentos nesta região (veja fig. abaixo). CONECTE OS TUBOS NA UNIDADE EXTERNA 1. Alinhe as conexões nas válvulas de serviços e aperte primeiramente usando os dedos. Não inicie o aperto usando ferramentas. Se a rosca estiver desalinhada, você não perceberá se utilizar a ferramenta em vez das mãos, causando danos às conexões. 2. Finalmente aperte as conexões utilizando duas chaves, estando uma delas apoiada no tampão da válvula de serviço. Tenha o cuidado de não permitir a torção dos tubos. 10 manualpt.p65 10

12 7. SISTEMA DE EXPANSÃO As unidades Split da Elgin são dotadas de dois tipos de sistemas de expansão: Capilar e Piston. Os capilares são localizados dentro das unidades externas (fixo) e os pistons são localizados fora da unidade externa, na linha de líquido do equipamento (removível). Os pistons aplicados em sistemas de refrigeração são utilizados em substituição aos capilares. O piston consiste em um orifício calibrado fixo (vide fig. 01) de fácil aplicação, localizado dentro de um nipple (vide fig. 02) preparado para conexões porca-flange na linha de líquido. Nos aparelhos só frio haverá a utilização de somente 01 piston. Já nos aparelhos quente/frio o sistema de pistons requer 02 peças (01 para refrigeração e 01 para aquecimento). Neste último caso (quente/frio) como o sistema possui dois pistons, um irá fazer o processo de expansão e o outro by-pass e vice-versa, dependendo da função escolhida (refrigeração ou aquecimento). Fig. 1 Fig. 2 SENTIDO DE FUNCIONAMENTO CODIFICAÇÃO DO PISTON FIGURA ILUSTRATIVA (PODE HAVER VARIAÇÕES NO DESENHO) NIPPLE (DUPLO) PARA ESCOLHA DO PISTON CONSULTE TABELA AO LADO TIPO DE NIPPLE PARA UTILIZAÇÃO DE 1 OU 2 PISTONS POR NIPPLE (3/8"OU 1/2") ANEL DE VEDAÇÃO RETENTOR MODELO PAQE PAQE PAQE PISTON RECOMENDADO CICLO FRIO QUENTE 0,57 0,61 0,65 0,74 0,74 0,61 11 manualpt.p65 11

13 MONTAGEM NIPPLE / PISTONS Para a montagem do conjunto proceda da seguinte forma: 1º Verifique o modelo do aparelho. 2º Consulte a tabela ( Piston recomendado na pág. 11) para a escolha do Piston para a aplicação. 3º Verifique o nipple fornecido. 4º Monte o conjunto conforme fig. 03. Fig. 3 PORCA RETENTOR PISTONS SOMENTE PARA MODELOS Q/F FRIO NIPPLE QUENTE FIGURA ILUSTRATIVA FLUXO FRIO FLUXO QUENTE Lembre-se que para aplicação em sistemas só frio escolha o piston (frio) indicado para o modelo a ser instalado (tabela Piston recomendado na pág. 11). O piston deve ser montado no sentido correto do fluxo do fluído refrigerante frio. Para aplicação em sistemas quente-frio, escolha o piston (frio) e o piston (quente) indicado para o modelo a ser instalado (tabela Piston recomendado na pág. 11). O piston deve ser montado no sentido correto do fluxo do fluído refrigerante frio (piston-frio) e do fluxo do fluído refrigerante quente (piston-quente). LOCALIZAÇÃO DO CONJUNTO NIPPLE / PISTON O conjunto de nipple / piston deve ser aplicado na linha de líquido do equipamento, próximo a entrada do evaporador, tanto para modelos Frio quanto Quente/Frio (vide fig 04/05). Para ambientes que requeiram baixo nível de ruído é recomendado a aplicação do conjunto nipple/piston na linha de líquido do equipamento, próximo a saída da válvula de líquido. Neste caso, o equipamento apresentará uma pequena queda de rendimento (vide fig. 04/05). Obs. Nunca coloque o equipamento em funcionamento com os dois sistemas de expansão (capilar e piston) 12 manualpt.p65 12

14 SISTEMA SÓ FRIO Fig. 4 EVAPORADOR APLICAÇÃO PADRÃO CP COMPRESSOR EVENTUAL CONDENSADOR APLICAÇÃO PARA BAIXO RUÍDO SISTEM QUENTE/FRIO Fig. 5 APLICAÇÀO PADRÃO EVAPORADOR F Q CP COMPRESSOR F Q CONDENSADOR FLUXO FRIO FLUXO QUENTE APLICAÇÃO EVENTUAL PARA BAIXO RUÍDO Obs. Nunca coloque o equipamento em funcionamento com os dois sistemas de expansão (capilar e piston) 13 manualpt.p65 13

15 8. COMO INSTALAR A LINHA DE DRENAGEM Nas instalações da mangueira de drenagem, alguns cuidados são necessários. Observe as figuras abaixo: INSTALAÇÃO NO TETO INSTALAÇÃO NO PISO A inclinação incorreta do dreno poderá causar respingos internos. Se exposto a esgoto, o dreno transfere os odores para o ambiente. Não instale o dreno em calhas ou recipientes. ERRADO ERRADO O sifão deverá ser instalado somente no final da drenagem. Se houver necessidade de drenagem para cima, adquira e instale uma minibomba de remoção de condensados Elgin. 3/ CERTO CERTO Tubo de PVC 6mm 14 manualpt.p65 14

16 9. INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA A alimentação e interligação elétrica devem ser feitas conforme os padrões da fábrica e normas da ABNT. As tabelas que seguem, mostram as características técnicas do condicionador de ar para sua melhor assimilação durante a instalação. Os cabos de alimentação e interligação, quando instalados com distâncias superiores a 10 metros (ou subdimensionados), podem provocar queda de tensão e aquecimento dos cabos, colocando o equipamento e a rede elétrica do prédio em risco até mesmo de incêndio. Siga, portanto, as especificações do fabricante e as normas ABNT. 1. Utilize disjuntor individual conforme a tabela. 2. Caso necessite instalar cabos elétricos com distância superior a 10 m, consulte um profissional especializado (técnico eletricista). 3. Use cabos elétricos aprovados pelo INMETRO. 4. Para os modelos com alimentação trifásica recomenda-se, contra a falta e inversão de fases, um dispositivo de proteção a venda na Elgin ou nas lojas especializadas. O não cumprimento desta recomendação poderá implicar na perda da garantia. ITEM UNIDADE PAFE (sem contator) PAQE (com contator) PAFE PAQE ALIMENTAÇÃO V / Hz / Ph MONOFÁSICO CORRENTE AMPERE - A 10 (Q) 8,0 /9,0 (F) 13,5 (Q) 11,2 / (F) 13,2 CONSUMO WATTS - W 2000 (Q)1755 / 1970(F) 2925 (Q) 2460 / (F) 2880 DISJUNTOR TIPO / AMPERE BIPOLAR / 20 BIPOLAR / 20 BIPOLAR / 20 BIPOLAR / 20 CABO DE INTERLIGAÇÃO CABO DE ALIMENTAÇÃO DISPOSITIVO DE EXPANSÃO TIPO / mm 2 PP 4x2,5 mm 2 - até 10 m PP 6x1,5 mm 2 - até 10 m PP 4x1,5 mm 2 - até 10 m PP 6x1,5 mm 2 - até 10 m TIPO / mm 2 PP 3x2,5 mm 2 - até 10 m PP 3x2,5 mm 2 - até 10 m PP 3x4 mm 2 - até 10 m PP 3x4 mm 2 - até 10 m TIPO Capilar Condensadora Capilar Condensadora Capilar Condensadora Capilar Condensadora ITEM UNIDADE PAFE PAQE PAFE PAQE ALIMENTAÇÃO V / Hz / Ph MONOFÁSICO MONOFÁSICO TRIFÁSICO TRIFÁSICO CORRENTE AMPERE - A 17 (Q)15,60 / 16,72(F) 15,2 (Q)15,0 / 16,0(F) CONSUMO WATTS - W 3500 (Q)3425 / 3675(F) 4740 (Q)4760 / 5100(F) DISJUNTOR TIPO / AMPERE BIPOLAR / 25 BIPOLAR / 25 TRIPOLAR / 25 TRIPOLAR / 25 CABO DE INTERLIGAÇÃO CABO DE ALIMENTAÇÃO DISPOSITIVO DE EXPANSÃO TIPO / mm 2 PP 4x1,5 mm 2 - até 10 m PP 6x1,5 mm 2 - até 10 m PP 4x1,5 mm 2 - até 10 m PP 6x1,5 mm 2 - até 10 m TIPO / mm 2 PP 3x4 mm 2 - até 10 m PP 3x4 mm 2 - até 10 m PP 4x4 mm 2 - até 10 m PP 4x4 mm 2 - até 10 m TIPO Capilar Condensadora Piston Capilar Condensadora Piston 15 manualpt.p65 15

17 ITEM UNIDADE PAFE PAQE PAFE PAQE ALIMENTAÇÃO V / Hz / Ph TRIFÁSICO TRIFÁSICO TRIFÁSICO TRIFÁSICO CORRENTE AMPERE - A 7,6 (Q)8,7 / 9,3(F) 19,2 (Q)23,50 / 20,50(F) CONSUMO WATTS - W 4575 (Q)4773 / 5114(F) 6000 (Q)7320 / 6560(F) DISJUNTOR TIPO / AMPERE TRIPOLAR / 20 TRIPOLAR / 20 TRIPOLAR / 25 TRIPOLAR / 30 CABO DE INTERLIGAÇÃO CABO DE ALIMENTAÇÃO DISPOSITIVO DE EXPANSÃO TIPO / mm 2 PP 4x1,5 mm 2 - até 10 m PP 6x1,5 mm 2 - até 10 m PP 4x1,5 mm 2 - até 10 m PP 6x1,5 mm 2 - até 10 m TIPO / mm 2 PP 5x4 mm 2 - até 10 m PP 5x4 mm 2 - até 10 m PP 4x4 mm 2 - até 10 m PP 4x6 mm 2 - até 10 m TIPO Capilar Condensadora Piston Capilar Condensadora Piston ITEM UNIDADE PAFE PAQE ALIMENTAÇÃO V / Hz / Ph TRIFÁSICO TRIFÁSICO CORRENTE AMPERE - A 10,6 (F)12,1 / 13,8 (Q) CONSUMO WATTS - W 5966 (F)6610 / 7380 (Q) DISJUNTOR TIPO / AMPERE TRIPOLAR / 20 TRIPOLAR / 20 CABO DE INTERLIGAÇÃO CABO DE ALIMENTAÇÃO DISPOSITIVO DE EXPANSÃO TIPO / mm 2 PP 4x1,5 mm 2 - até 10 m PP 6x1,5 mm 2 - até 10 m TIPO / mm 2 PP 5x4 mm 2 - até 10 m PP 5x4 mm 2 - até 10 m TIPO Capilar Condensadora Piston DEVIDO AO CONSTANTE AVANÇO TECNOLÓGICO, ESTAS TABELAS ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES SEM PRÉVIO AVISO (CONSIDERE A ETIQUETA DO EQUIPAMENTO). 16 manualpt.p65 16

18 DIAGRAMAS ELÉTRICOS Seguindo os diagramas elétricos de cada modelo, execute as ligações dos condicionadores de ar. Os cabos de alimentação das máquinas deverão ser instalados conforme a tabela de Interligação elétrica da pág. 15. Se houver necessidade de instalar os cabos de interligação e alimentação com comprimento superior a 10 metros, a instalação deverá ser executada por um eletricista profissional e dentro das normas ABNT. 17 manualpt.p65 17

19 C L1 L2/N T LIGAÇÃO DOS CABOS NA UNIDADE EXTERNA ATENÇÃO: O aterramento é obrigatório. A instalação deverá ser feita por um profissional especializado seguindo as normas da ABNT. A ligação do fio terra é de inteira responsabilidade do instalador. A falta de um aterramento adequado ou a não instalação do fio terra, poderá causar danos ao equipamento e provocar acidentes. 1. Remova a tampa de proteção dos terminais. 2. Prenda os cabos de alimentação e interligação nos fixadores. 3. Conforme os diagramas elétricos de cada modelo, identifique os cabos com anilhas numéricas e conecte-os nos terminais da unidade. Obs.: Só conecte o cabo de alimentação ao quadro elétrico após ter concluído todo o serviço de instalação com o equipamento pronto para o start up (funcionamento inicial). LIGAÇÃO DOS CABOS NA UNIDADE INTERNA 1. Retire a tampa lateral de acabamento (lado direito). 2. Fixe os cabos nos terminais de acordo com o diagrama localizado tanto na tampa de proteção dos terminais da unidade externa, quanto neste manual. NOTA: 1 2 L1 L2 C L1 L2/N Para maior segurança, observe os diagramas elétricos conforme o modelo que estiver instalando. MOD. PAFI (SEM CONTATOR MAGNÉTICO) MOD. PAFI - 30/36/48/ C L1 L2/N V S MOD. PAQI - 18/30/36/48/ manualpt.p65 18

20 10. COMO EXECUTAR O TESTE DE VAZAMENTO NO SISTEMA 1. Para realizar o teste de vazamento, não abra as válvulas de serviço da unidade externa. 2. Retire o tampão da válvula scharader e instale um manifold com manômetro de alta pressão. 3. Instale a mangueira de serviço do manifold no regulador de pressão de um cilindro de nitrogênio. 4. Pressurize o sistema até atingir 8,5 kg/cm 2 ou 120 PSI. 5. Procure vazamentos em pontos suspeitos, como soldas e conexões. 6. Se houver vazamentos, elimine-os e repita a operação. 7. Deixe o equipamento pressurizado por, no mínimo, 3 horas ou, se possível, por 24 horas. Após o tempo de teste, certifique-se de que a pressão permaneceu a mesma. Caso haja irregularidade na pressão, existe micro vazamento e precisará ser identificado. 8. Na hipótese de não conseguir identificar o vazamento com nitrogênio, remova-o e aplique fluído refrigerante R-22. Use um COMP UNIDADE EXTERNA CONDENSADOR MANIFOLD VAPOR LÍQUIDO CILINDRO DE NITROGÊNIO detector eletrônico para identificar o vazamento. 9. Solucionando o vazamento, recolha o fluído refrigerante. Não libere o fluído refrigerante na atmosfera. As moléculas de cloro destroem o ozônio que impede a infiltração de raios ultra-violeta emitido pelo sol. Obs.: Não utilize o fluído refrigerante contido na unidade condensadora para teste de vazamento. N 2 EVAPORADOR UNIDADE INTERNA NOTAS: 1. Jamais introduza oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis para teste de vazamento. 2. Não trabalhe ou instale mangueiras ou manômetros em cilindros (nitrogênio, oxigênio, acetileno ou outros gases) sem válvulas reguladoras de pressão em perfeito estado de funcionamento. O uso inadequado destes equipamentos poderá causar danos irreparáveis ao equipamento, e principalmente à vida. 19 manualpt.p65 19

21 11. EVACUAÇÃO E DESIDRATAÇÃO DO SISTEMA COMP UNIDADE EXTERNA CONDENSADOR MANIFOLD VAPOR LÍQUIDO VACUÔMETRO ELETRÔNICO BOMBA DE VÁCUO EVAPORADOR UNIDADE INTERNA O vácuo deve ser realizado após o teste de vazamento e antes da liberação do fluído refrigerante, sendo necessária uma bomba de alto vácuo ou um vacuômetro eletrônico. Bomba de alto vácuo: Trata-se de uma bomba rotativa, com capacidade de atingir até 50 microns. Não adianta utilizar uma bomba de pistão, pois sua capacidade de evacuação (cerca de microns = 28 in Hg, polegadas de mercúrio) não é compatível com o nível exigido de vácuo. Antes de se iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada, devendo atingir, no mínimo, 200 microns. Caso contrário, deve-se trocar o seu óleo, que provavelmente está contaminado. Para isso, consulte o fabricante da bomba. Caso persistir o problema, a bomba necessita de manutenção, não devendo portanto ser utilizada para o vácuo. Vacuômetro eletrônico: É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade de ler os baixos nivéis de vácuo exigidos. Um manovacuômetro não substitui o vacuômetro, pois este não permite uma leitura adequada, devido a sua escala ser imprecisa e grosseira. UNIDADES DE VÁCUO TEMPERATURA DE EVAPORAÇÃO DA ÁGUA Poleg. Hg mm Lb Torr Microns 0ºC 0ºF , ,95 50, ,49 25, , ,40 20, , ,09 4, ,904 0,005 0, ,918 0,002 0, ,92 0,0005 0, OBTENÇÃO DE VÁCUO 1. Pela tabela entre pressão e temperatura de evaporação da água, nota-se que, com um vácuo de 28 Hg, a temperatura de evaporação é de 38 ºC. Como todo compressor comum alcança no máximo 28 Hg de vácuo, conclui-se que um compressor comum não pode ser usado como bomba de vácuo, pois não há evaporação da água. 2. Para ter-se certeza de que a água evapore em todo o sistema, há necessidade de chegar no mínimo a 250 microns, correspondendo a uma temperatura de evaporação de -31ºC, sendo necessário para isto empregar-se uma bomba de alto vácuo. 3. Há necessidade de efetuar-se o vácuo tanto na linha de líquido como na de vapor; como as medições não são feitas nos pontos mais afastados, há necessidade de um alto vácuo para garantir que em todo o sistema se alcançou um vácuo satisfatório. 4. Conforme a finalidade e processo, adotam-se vários valores para serem alcançados. Recomendamos o vácuo entre 250 a 500 microns. 5. Para uma perfeita evacuação do sistema, há necessidade de se quebrar o vácuo no mínimo 3 vezes, com nitrogênio, permitindo assim que haja arraste da umidade das partes mais afastadas. 6. O tempo de duração de uma evacuação depende tão somente do tamanho da instalação e do tamanho da bomba de vácuo. 7. Todavia, não tendo um vacuômetro eletrônico, execute o vácuo com um manovacuômetro até que atinja 29,9 Hg (29,9 pol. de mercúrio). Quebre o vácuo com nitrogênio até 2 PSI, por duas vezes, para auxiliar o deslocamento e a remoção da umidade das tubulações. Finalizando, execute um novo vácuo por 45 minutos após ter atingido 29,9 Hg. 20 manualpt.p65 20

22 12. QUANDO E COMO COMPLETAR A CARGA DE FLUÍDO REFRIGERANTE 1. As unidades externas são fornecidas com fluído refrigerante para atender instalações a uma distância padrão de 7,5 metros da unidade interna. Consulte a etiqueta do equipamento. 2. Quando as unidades (interna e externa) forem instaladas com distância superior à padrão (7,5 metros), é necessário adicionar 80 g de fluído refrigerante por metro adicional. EXEMPLO: Se a distância entre as unidades interna e externa é de 14 metros, ou seja, 6,5 metros a mais do que a distância padrão (7,5 metros), neste caso é necessário adicionar 80 g de refrigerante a cada metro adicional, ou seja, 80 g X 6,5 m = 520 g. Devemos adicionar, portanto, 520 gramas de fluído refrigerante no sistema. Quando for necessário completar a carga, com o sitema ainda em vácuo, adicione fluído refrigerante com o manifold instalado na linha de líquido. Utilize uma balança eletrônica ou um cilindro graduado para executar a carga correta. MANIFOLD GARRAFA GRADUADA QUANTIDADE DE CARGA R-22 em gramas SIGA AS ESPECIFICAÇÕES DA ETIQUETA DO APARELHO (UNIDADE EXTERNA), DEVIDO ÀS CONSTANTES ALTERAÇÕES DAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. COMP CONDENSADOR VAPOR EVAPORADOR LÍQUIDO UNIDADE EXTERNA UNIDADE INTERNA Atenção: Jamais adicione fluído refrigerante no estado líquido pela linha de sucção ou diretamente no compressor. 21 manualpt.p65 21

23 13. COMO LIBERAR O FLUÍDO REFRIGERANTE PARA O SISTEMA HASTE DA VÁLVULA HASTE DA VÁLVULA BATENTE Após ter executado todos os procedimentos de instalação e instalado o conjunto manifold nas válvulas de serviço, execute as operações abaixo utilizando chaves apropriadas. 1. Abra a haste da válvula até que ela encoste no batente. Não é necessário tentar abrir mais do que isso. 2. Depois de ter liberado o fluído refrigerante, aperte firmemente a tampa da haste da válvula usando uma chave inglesa ou outra ferramente adequada. 3. Inicie o funcionamento do equipamento conforme explicado no capítulo 15 - Testes de funcionamento. 14. QUANDO E COMO ADICIONAR ÓLEO NO COMPRESSOR/SISTEMA 1. O compressor é fornecido com óleo lubrificante para atender as instalações com distância padrão entre as unidades interna e externa, que é de 7,5 metros. 2. Em instalações com distância superior à padrão (7,5 metros), é necessário adicionar 100 ml de óleo mineral a cada 10 metros. 3. Recomendamos que se adicione óleo ao compressor após 24 horas de funcionamento do equipamento. 4. Para adicionar óleo ao sistema, é necessário o recolhimento do fluído refrigerante pela unidade condensadora. 5. Após o recolhimento, faça um vácuo na linha de sucção 6. Com a utilização de um recipiente medidor (com escala em mililitros), para cada 10 metros de distância entre as unidades interna e externa, adicione 100 ml de óleo mineral com a mangueira do manifold instalada na válvula de serviço de sucção. Estando a linha em vácuo, ao abrir o registro do manifold, o óleo será succionado. COMP UNIDADE EXTERNA CONDENSADOR MANIFOLD VAPOR LÍQUIDO ÓLEO MINERAL EVAPORADOR UNIDADE INTERNA ATENÇÃO: Durante a adição de óleo no compressor, deve-se ter o cuidado para não permitir a entrada de ar, umidade ou impurezas. Depois de adicionar o óleo, execute um novo vácuo antes de liberar o fluído refrigerante para o sistema manualpt.p65 22

24 15. TESTES DE FUNCIONAMENTO 1. Acione o disjuntor de alimentação do equipamento. 2. Selecione, no controle remoto, a operação para refrigeração do equipamento. ATENÇÃO: (somente para os modelos com compressor SCROLL) Ao acionar o equipamento pela primeira vez, é necessário que o técnico responsável pela instalação observe o funcionamento do compressor e das pressões do sistema. O sistema de compressão dos compressores tipo SCROLL (trifásico) depende do sentido de rotação do motor e não pode funcionar por longas horas girando no sentido contrário. Se, ao ligar o aparelho, o ruído do compressor for maior ou estranho e as pressões no manifold incorretas, desligue imediatamente o equipamento. Oriente-se pelas informações abaixo: 1. Após desligar o equipamento pelo controle remoto, desligue o disjuntor. 2. Na saída elétrica do disjuntor, faça a inversão de duas pontas do cabo de alimentação (L1 com L2, ou L1com L3, ou L2 com L3). Faça a inversão somente com duas pontas. A inversão de duas pontas mudará o sentido de rotação do compressor. 3. Rearme o disjuntor e inicie um novo teste. 4. Após pelo menos 30 minutos de funcionamento, inicie as medições do Start - Up dando continuidade ao preenchimento do CTI. TEMPERATURA DE ENTRADA E SAÍDA DO CONDENSADOR 1. Meça a temperatura externa próximo à unidade condensadora sem interferência da descarga de ar quente. 2. Meça a temperatura do ar de entrada na unidade condensadora e compare com a temperatura externa. A diferença não deve ultrapassar 2ºC. Se a diferença for maior, identifique o motivo do retorno de ar de descarga para o condensador ou outra fonte de calor. Solucione o problema para não afetar o funcionamento do equipamento. 3. Meça a temperatura de descarga de ar do condensador e compare com a temperatura de entrada. A diferença não deverá ser superior a 25ºC. Se a diferença for superior, pode haver falhas na troca de calor no condensador, excesso de fluído refrigerante ou outra irregularidade a ser identificada. 4. Recomendamos a utilização de medidores de temperatura digital com mais de três sensores. 23 manualpt.p65 23

25 16. SUPERAQUECIMENTO Superaquecimento (SA) é o acréscimo de temperatura que o fluído refrigerante ganha ao promover a evaporação. É a diferença entre a temperatura na linha de sucção (t suc) e a temperatura de evaporação (t ev). Observe a fórmula abaixo: SA = t suc - t ev t suc =temperatura de sucção. É lida diretamente na linha de sucção devidamente isolada para não incidir com a temperatura externa. t ev = temperatura de evaporação. É obtida através da leitura de pressão de evaporação, lida com o manômetro instalado na linha de sucção e consultando posteriormente uma tabela de propriedades termodinâmicas do R-22 (pressão X temperatura). Para esta medição utilize os seguintes equipamentos: - Termômetro digital com sensores, manifold e tabela de pressão x temperatura (R-22) contida neste manual. Proceda conforme os passos a seguir: 1. Instale um termômetro digital, devidamente isolado, na parte superior do tubo da linha de sucção (a 20 cm da válvula de serviço). Meça a temperatura (t suc). 2. Com o manômetro instalado na linha de sucção, meça a pressão. Com a tabela de saturação identifique a temperatura de evacuação (t ev). 3. Aplique a fórmula e aponte o valor do superaquecimento. EXEMPLO DE CÁLCULO: Pressão da tubulação de sucção (manômetro)... 65,1 psig Temperatura de evaporação saturada (tabela)... 2,8 ºC Temperatura da tubulação de sucção (termômetro)... 10,8ºC Superaquecimento (subtração)... 8ºC Superaquecimento ok - carga correta... de 7 a 11ºC O superaquecimento deve estar compreendido entre as faixas da tabela ao lado: Preferencialmente, o superaquecimento deve estar na faixa recomendada. Se estiver fora da faixa aceitável, é sinal que a carga de refrigerante está incorreta. Ajuste a carga de refrigerante conforme a necessidade. Obs: Quando as unidades forem instaladas com distâncias inferior à padrão (7,5m), retire fluído refrigerante de acordo com o cálculo do superaquecimento. Atenção: Utilize uma recolhedora e jamais libere fluído refrigerante à atmosfera. SUPERAQUECIMENTO FAIXA ACEITÁVEL FAIXA RECOMENDADA De 5 a 15 ºC De 7 a 11 ºC SUPERAQUECIMENTO MENOR QUE 5 ºC MAIOR QUE 15 ºC Há excesso de refrigerante. Retire refrigerante do sistema. Há falta de refrigerante. Acrescente refrigerante no sistema. 24 SUPORTE TÉCNICO TEL: / 5881 / manualpt.p65 24

26 17. TABELA DE PRESSÃO TABELA TERMODINÂMICA DO FLUÍDO REFRIGERANTE R-22 PSIG ºC ºF PSIG ºC ºF PSIG ºC ºF -6-45, ,2-6, ,2 28,9 84-3,5-43, ,9-6, ,8 30,6 87-2,2-42, ,9-4, ,1 32,2 90-0,8-4, ,2-2, ,5 33,9 93 1,4-38, ,2-1, ,6 96 2,7-37, , ,1 37,2 99 3,8-35, , ,1 38, ,6-33, ,1 2, ,5 40, ,1-32, ,3 4, ,9 42, ,8-30, ,1 6, ,8 43, ,6-28, ,2 7, ,8 45, ,4-27, ,1 8, , ,1-25, ,9 10, ,8 48, ,3-23, ,1 12, ,6 50, ,5-22,2-8 95,9 13, ,3 52, ,1-20, ,7 15, , ,3-18, ,4 17, ,5 55, , ,2 18, ,7 57, ,5-16, ,5 20, ,4 58, , ,7 22, ,2 60, ,7-12, ,9 23, ,3 62, ,5-11, ,5 25, ,6 63, ,1-9, ,9 27, ,3 65,6 150 Pressão manométrica abaixo de zero/unidade em Hg (polegada de mercúrio) Temperatura em ºC abaixo de zero Temperatura em ºF abaixo de zero 25 manualpt.p65 25

27 18. CORRENTE ELÉTRICA 1. Verifique a corrente elétrica na etiqueta do equipamento. 2. Com um alicate amperímetro, meça a corrente nominal de funcionamento e compare com a da etiqueta. Caso o valor apresentado for maior que o da etiqueta, identifique uma possível irregularidade. ATENÇÃO: Não efetue correções da corrente elétrica adicionando ou removendo fluído refrigerante. 19. TEMPERATURA DE INSUFLAMENTO E DE RETORNO 1. Para fazer uma avaliação parcial de rendimento de refrigeração do equipamento, meça as temperaturas de entrada e de insuflamento na unidade interna. 2. Use um termômetro digital de pelo menos 4 sensores tirando a média de temperatura. 3. Em condições normais de funcionamento na velocidade média, o diferencial de temperatura entre o retorno e o insulflamento deve estar entre 10 ºC e 15 ºC. 21ºC FINALIZAÇÃO DA INSTALAÇÃO 1. Limpe o equipamento e o local de trabalho. 2. Limpe e guarde bem as suas ferramentas para uma próxima instalação. 3. Oriente o cliente quanto à utilização do condicionador de ar e operação do controle remoto. 4. Oriente o cliente quanto à limpeza dos filtros de ar, conforme informações contidas neste manual. 5. Oriente o cliente quanto à necessidade de executar manutenção preventiva mensal, trimestral, semestral e anual e que esta manutenção deve ser executada preferencialmente pelo posto autorizado. OBSERVAÇÃO: A manutenção preventiva é obrigatória, sob pena de perda da garantia. Suas despesas correm por conta do Sr. Consumidor. As avarias causadas durante a instalação ou manutenção, são de inteira responsabilidade dos contratados para a execução destes serviços. 26 manualpt.p65 26

28 21. MANUTENÇÃO PREVENTIVA Para manter o bom funcionamento, atender as exigências legais e preservar as condições do aparelho aumentando sua vida útil, é imprescindível apresentar ao cliente um plano de manutenção preventiva. Obs.: A garantia do produto não cobre os serviços de manutenção preventiva. SUGESTÃO DE PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EM CONDICIONADOR DE AR SPLIT. PLANO MENSAL 1. Preencher o relatório com cópia para o cliente, documentando todas as atividades da manutenção. 2. Limpar a grade frontal. 3. Limpar os filtros de ar. 4. Limpar a parte externa da unidade condensadora. 5. Verificar o funcionamento do controle remoto e a operação do aparelho. 6. Verificar a drenagem da água. 7. Eliminar os pontos de sudação no isolamento das tubulações (condensação de água). 8. Aplicar produto bactericida na serpentina do evaporador e bandejas de drenagem. 9. Verificar a corrente elétrica, comparando com a etiqueta e as medições anteriores. PLANO TRIMESTRAL 1. Medir a tensão da rede, corrente nominal de funcionamento, temperatura de insulflamento e retorno do ar na unidade interna, temperatura externa e pressão de sucção. 2. Executar os itens da manutenção mensal. 3. Eliminar possível mau contato no cabo de alimentação, disjuntores e pontos de interligação elétrica. 4. Limpar as bandejas de drenagem. 5. Limpeza da ventoinha com aspirador de pó (escova) ou lavagem. 6. Verificar e eliminar pontos de condensação de água no chassi. 7. Verificar as condições das serpentinas do evaporador e condensador (se necessário, executar o ítem de manutenção semestral ou anual). 8. Eliminar possíveis ruídos anormais. 9. Verificar se há fuga de energia para a carcaça do aparelho. 10. Verificar e eliminar possíveis pontos de vazamento de fluído refrigerante (conexões e válvulas). 11. Verificar e executar reparos no contator magnético do compressor. 12. Preencher o relatório com cópia para o cliente, documentando todas as atividades da manutenção. PLANO SEMESTRAL 1. Executar os ítens de manutenção trimestral. 2. Testar capacitores com um capacímetro obedecendo à tolerância de + ou - 5%. 3. Verificar as condições dos filtros, e substituílos se necessário. 4. Eliminar pontos de obstrução por sujeira nas aletas do condensador. Obs. Se necessário, executar os passos de manutenção anual. 5. Preencher o relatório documentando todas as atividades da manutenção fornecendo uma cópia ao cliente. PLANO ANUAL 1. Executar todos os passos anteriores. 2. Desmontar a unidade condensadora para limpeza em oficina ou no próprio local quando possível. 3. Executar reparos de desgastes de eixos, buchas, mancais, rolamentos. 4. Verificar a isolação elétrica do compressor e do motor do ventilador com um megômetro. 5. Retirar a ventoinha da unidade interna para limpeza. Obs: cuidado para não remover os acessórios de balanceamento. 6. Limpar e higienizar o evaporador e bandeja de drenagem. 7. Lavar a serpentina do condensador e peças comuns com máquina lava-jato aplicando produtos desengraxantes biodegradáveis conforme normas do Ministério da Saúde. 8. Eliminar pontos de ferrugem. Se necessário, pintar e aplicar produtos anti-corrosivos (unidade externa). 9. Substituir isolações térmicas danificadas das tubulações. 10. Executar testes de funcionamento do equipamento com preenchimento do CTI. 11. Preencher o relatório com cópia para o cliente, documentando todas as atividades da manutenção. ATENÇÃO: CONSULTE TAMBÉM A PORTARIA DO MINISTÉRIO DA SAÚDE GM/MS 3523/98 DE 28/08/98 E RESOLUÇÀO 09 DE 16/01/ manualpt.p65 27

29 22. DEFEITOS, CAUSAS E SOLUÇÕES PROBLEMA APRESENTADO POSSÍVEL CAUSA AÇÃO SOLUÇÃO Não liga (nenhum sinal) Falta de energia Verifique o quadro elétrico Restabeleça a energia elétrica Circuito de alimentação interrompido Verifique a alimentação do quadro á máquina Corrija o sistema de alimentação Placa eletrônica defeituosa Verifique a trilha da placa Verifique o fusível da placa Verifique a alimentação e saída do transformador Troque a placa eletrônica Controle remoto defeituoso Se possível teste o aparelho com outro controle Verifique as pilhas do controle Troque o controle remoto Substitua as pilhas Fusível da placa eletrônica queimado Verifique o fusivel Substitua o controle Receptor de sinal defeituoso Acione o equipamento pela chave de emergência Substitua o receptor de sinais Unidade interna dá sinal mas não liga Circuito de comando interrompido Placa eletrônica defeituosa Teste continuidade no circuito de comando Verifique a trilha da placa Verifique a saida de energia nos terminais da placa eletrônica Execute o reparo necessário Troque a placa eletrônica Controle remoto defeituoso Se possível teste o aparelho com outro controle Verifique as pilhas do controle Troque o controle remoto Substitua as pilhas Unidade interna funciona mas a externa não responde Placa de comando defeituosa Verifique a trilha da placa Verifique fechamento do relé para o compressor Troque a placa eletrônica Cabo elétrico de comando interrompido ou mau contato Verifique o circuito elétrico de comando Execute o reparo necessário Contator magnético defeituoso Verifique a bobina do contator Verifique se o contator está colado ou mau contato Substitua a bobina ou o contator Pressostato de alta ou baixa defeituoso Verifique continuidade elétrica do pressostato Substitua o pressostato Pressostato aberto por baixa ou alta pressão Alta pressão Baixa pressão Verifique as pressões do sistema Verifique possivel entupimento no conjunto. Filtro e tubo capilar ou excesso de refrigerante Verifique possivel entupimento no sistema ou falta de fluído refrigerante Ajuste o funcionamento pelo superaquecimento Limpe o sistema com R-141B e substitua o coj. Filtro e tubo capilar ou adeque a carga de refrigerante Só liga ou desliga pelo disjuntor Receptor de sinal defeituoso Acione o equipamento pela chave de emergência Substitua o receptor de sinais Controle remoto defeituoso Se possivel teste o aparelho com outro controle Verifique as pilhas do controle Troque o controle remoto Substitua as pilhas Ventilador da unidade interna não funciona ou funciona somente em uma ou outra velocidade Placa eletrônica defeituosa Verifique a trilha da placa Verifique a saida de energia nos terminais da placa eletrônica Substitua a placa eletrônica Placa eletrônica defeituosa Verifique a trilha da placa Verifique a saida de energia nos terminais e relé da placa eletrônica Substitua a placa eletrônica Motor ventilador defeituoso Verifique a resistência ôhmica do motor Substitua o motor ventilador Chicote elétrico interrompido Verifique a continuidade elétrica dos cabos do motor Execute o reparo necessário 28 Capacitor defeituoso Verifique a capacitância com tolerância de 5% Substitua o capacitor manualpt.p65 28

30 PROBLEMA APRESENTADO POSSÍVEL CAUSA AÇÃO SOLUÇÃO Display do controle remoto apagando ao apertar qualquer tecla Controle remoto defeituoso Pilha fraca Se possível teste o aparelho com outro controle Verifique as pilhas do controle Substitua o controle remoto Substitua as pilhas Queda ou impacto do controle remoto Verifique evidencias de impacto Substitua o controle remoto (fora da garantia) Compressor não funciona Compressor defeituoso Verifique a resistência elétrica dos borne do compressor Substitua o compressor Protetor termico aberto Verifique o aquecimento do compressor Aguarde o resfriamento Substitua o compressor Chicote elétrico danificado Verifique os cabos eletricos do contator para o compressor Faça os reparos dos cabos elétricos Contator magnético danificado Verifique continuidade dos contatos principais do contator magnético quando energizado Execute limpesa e reparos nos contatos Substitua o contator magnético Motor ventilador da unidade externa não funciona Motor ventilador defeituoso Verifique a resistência elétrica das bobinas do m.v. Substitua o motor ventilador Capacitor defeituoso Verifique a capacitância com tolerância de 5% Substitua o capacitor Chicote elétrico do m.v. interrompido Verifique os cabos elétricos do contator para o motor ventilador Faça os reparos dos cabos elétricos Protetor termico do m.v. interrompido Aguarde esfriamento do m.v. Substitua o m.v. Compressor fica ciclando Falta ou excesso de fluído refrigerante Verifique as pressões e temperatura do sistema Ajuste a carga de fluído R-22 com o superaquecimento do sistema SA = tev - tsuc Obstrução do conjunto filtro e tubo capilar Verifique pressões de sucção e descarga Execute limpesa no circuito interno com R-141B Substitua o conjunto filtro e tubo capilar Válvula de serviço danificada ou obstruida Movimente a aste obturadora da válvula (abrindo e fechando) Substitua a válvula Tubulação estrangulada Verifique possível expansão de refrigeração em pontos da tubulação de interligação entre as unidades Recolha o fluído refrigerante Analise todo o circuito circulando nitrogenio Execute o reparo necessário Congelamento na linha de sucção Excesso de fluído refrigerante R-22 Verifique as pressões e temperatura do sistema Ajuste o superaquecimento do sistema SA = tev - tsuc Filtro de ar obstruido Verifique os filtros de ar Execute a limpesa dos filtros Temperatura ambiente muito baixa Verifique a programação do controle remoto Ajuste o controle remoto e funcionamento do aparelho para temperatura de conforto de 21º C a 25º C Congelamento no evaporador Falta de fluído refrigerante F-22 Verifique as pressões e temperatura do sistema Complete a carga com ajuste o superaquecimento do sistema SA = tev - tsuc Filtro de ar obstruido Verifique os filtros de ar Execute a limpesa dos filtros 29 manualpt.p65 29

1. Peças e acessórios Notas antes da instalação Preenchimento do CTI Como escolher o local de instalação

1. Peças e acessórios Notas antes da instalação Preenchimento do CTI Como escolher o local de instalação 1. Peças e acessórios...2 2. Notas antes da instalação...3 3. Preenchimento do CTI...4 4. Como escolher o local de instalação...5 5. Como fixar a unidade interna...6 6. Como fixar a unidade externa...7

Leia mais

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O ACS7F-02-220V - 60Hz ACS9F-02-220V - 60Hz ACS12F-02-220V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O SUMÁRIO MANUAL DE INSTALAÇÃO Instalação da Unidade Interna Posição da Unidade Externa Fixando a Unidade

Leia mais

1. Peças e acessórios Notas antes da instalação Preenchimento do CTI Como escolher o local de instalação

1. Peças e acessórios Notas antes da instalação Preenchimento do CTI Como escolher o local de instalação 1. Peças e acessórios...2 2. Notas antes da instalação...3 3. Preenchimento do CTI...4 4. Como escolher o local de instalação...5 5. Como fixar a unidade interna...6 6. Como fixar a unidade externa...7

Leia mais

1. PEÇAS E ACESSÓRIOS NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO PREENCHIMENTO DO CTI COMO RETIRAR O SUPORTE DE FIXAÇÃO DA UNIDADE INTERNA

1. PEÇAS E ACESSÓRIOS NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO PREENCHIMENTO DO CTI COMO RETIRAR O SUPORTE DE FIXAÇÃO DA UNIDADE INTERNA MANUAL DE INSTALAÇÃO Condicionador de Ar Hi-Wall Linha SFF DE GARANTIA LEIA O CERTIFICADO 1. PEÇAS E ACESSÓRIOS...2 2. NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO...3 3. PREENCHIMENTO DO CTI...4 4. COMO RETIRAR O SUPORTE

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO CONDICIONADORES DE AR SPLIT PISO-TETO ATUALLE ECO (EXTERNA COMPACTA) GARANTIA A DE Ã Ç

MANUAL DE INSTALAÇÃO CONDICIONADORES DE AR SPLIT PISO-TETO ATUALLE ECO (EXTERNA COMPACTA) GARANTIA A DE Ã Ç MANUAL DE INSTALAÇÃO CONDICIONADORES DE AR SPLIT PISO-TETO ATUALLE ECO (EXTERNA COMPACTA) AN T LEIA O CERTIFICADO E S D A DE GARANTIA I NS T A O Ã Ç LA INTRODUÇÃO Este manual destina-se à rede autorizada/instaladores

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Condicionadores de Ar Hi-Wall. SHF/Q - 9/12/18/ BTU/h SRF/Q - 9/ BTU/h GARANTIA A DE Ã Ç

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Condicionadores de Ar Hi-Wall. SHF/Q - 9/12/18/ BTU/h SRF/Q - 9/ BTU/h GARANTIA A DE Ã Ç MANUAL DE INSTALAÇÃO Condicionadores de Ar Hi-Wall SHF/Q - 9/12/18/24.000 BTU/h SRF/Q - 9/12.000 BTU/h AN T LEIA O CERTIFICADO E S D A DE GARANTIA I NS T A O Ã Ç LA ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO

Leia mais

CONDICIONADOR DE AR SPLIT CASSETE KHF/KHQ KRF/KRQ

CONDICIONADOR DE AR SPLIT CASSETE KHF/KHQ KRF/KRQ CONDICIONADOR DE AR SPLIT CASSETE KHF/KHQ KRF/KRQ 1. Peças e acessórios...2 2. Informações sobre impacto ambiental...2 3. Notas antes da instalação...3 4. Preenchimento do CTI...4 5. Como escolher o local

Leia mais

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO MSV PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Por segurança, o conteúdo a seguir deve ser sempre seguido: Certifique-se de ler os AVISOS a seguir antes de instalar o condicionador de ar. Observe os cuidados específicos

Leia mais

PLANO DE MANUTENÇÃO GASPRÓ PARA CÂMARAS FRIAS RESFRIADOS E CONGELADOS. EVAPORADORES DE AR FORÇADO

PLANO DE MANUTENÇÃO GASPRÓ PARA CÂMARAS FRIAS RESFRIADOS E CONGELADOS. EVAPORADORES DE AR FORÇADO PLANO DE MANUTENÇÃO GASPRÓ PARA CÂMARAS FRIAS RESFRIADOS E CONGELADOS. EVAPORADORES DE AR FORÇADO Visualmente, procurar por sinais de corrosão nas aletas, gabinete, tubos de cobre, junções aparafusadas

Leia mais

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos componentes...

Leia mais

POWER IN. CHANGE ON. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA PARA INSTALAÇÃO DE COMPRESSORES

POWER IN. CHANGE ON. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA PARA INSTALAÇÃO DE COMPRESSORES POWER IN. CHANGE ON. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA PARA INSTALAÇÃO DE COMPRESSORES RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA Recomendações Gerais: Somente pessoal capacitado pode realizar os procedimentos de diagnóstico

Leia mais

1. PEÇAS E ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO PREENCHIMENTO DO CTI

1. PEÇAS E ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO PREENCHIMENTO DO CTI 1. PEÇAS E ACESSÓRIOS...2 2. INFORMAÇÕES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL...2 3. NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO...3 4. PREENCHIMENTO DO CTI...4 5. COMO RETIRAR O SUPORTE DE FIXAÇÃO DA UNIDADE INTERNA...5 6. COMO ESCOLHER

Leia mais

SUFA/SUQA SUFL/SUQL Rev.01 (02/11)

SUFA/SUQA SUFL/SUQL Rev.01 (02/11) SUFA/SUQA SUFL/SUQL 1. PEÇAS E ACESSÓRIOS...2 2. INFORMAÇÕES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL...2 3. NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO...3 4. PREENCHIMENTO DO CTI...4 5. COMO ESCOLHER O LOCAL DE INSTALAÇÃO...5 6. COMO

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

/! \ CUIDADO PREFÁCIO PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento NAGANO. Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade que satisfaça as expectativas dos nossos clientes, e temos certeza

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

ÍNDICE. InstalacaoSplitBisplit_cscabo.p65 1

ÍNDICE. InstalacaoSplitBisplit_cscabo.p65 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO Condicionador de Ar Hi-Wall Linha Silent STF/Q 18/24.000 SNF/Q 30.000 Bi-Split BAF 18/24.000 AN T LEIA O CERTIFICADO E S D A DE GARANTIA I NS T A O Ã Ç LA 4152-06/06 GRANDE SÃO PAULO:

Leia mais

INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106

INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106 INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE BOMBAS E EQUIPAMENTOS LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 106 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos

Leia mais

Condicionadores de Ar Hi-Wall Inverter IAF/Q

Condicionadores de Ar Hi-Wall Inverter IAF/Q Condicionadores de Ar Hi-Wall Inverter IAF/Q 1. PEÇAS E ACESSÓRIOS...2 2. INFORMAÇÕES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL...2 3. NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO...3 4. PREENCHIMENTO DO CTI...4 5. COMO ESCOLHER O LOCAL

Leia mais

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400 Rev.04-06/2013 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Bomba à vácuo D400 Rua Major Carlos Del Prete, 1901 - Bairro Cerâmica CEP 09530-001 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080 www.deltramed.com.br

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

1. PEÇAS E ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO PREENCHIMENTO DO CTI

1. PEÇAS E ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO PREENCHIMENTO DO CTI 1. PEÇAS E ACESSÓRIOS...2 2. INFORMAÇÕES SOBRE IMPACTO AMBIENTAL...2 3. NOTAS ANTES DA INSTALAÇÃO...3 4. PREENCHIMENTO DO CTI...4 5. COMO RETIRAR O SUPORTE DE FIXAÇÃO DA UNIDADE INTERNA...5 6. COMO ESCOLHER

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PIVO CADEMEX Manual

Leia mais

Todo gás que inicia em R é mistura, não é gás, é líquido, tem que usar a garrafa de cabeça para baixo.

Todo gás que inicia em R é mistura, não é gás, é líquido, tem que usar a garrafa de cabeça para baixo. 1 HP equivale aproximadamente a 12.000 BTU 1 BTU = 1TR ( Tonelada de Refrigeração) Fases: R= Rotação S= Saída T= Trabalho VA 1 VA equivale a aproximadamente 0,7 Watts HPY= Refrigerante R-600 R-290 1234y

Leia mais

Código exemplo 3 8 X C A M S

Código exemplo 3 8 X C A M S Dígitos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Código exemplo 4 2 D C B 0 1 8 5 1 5 L S Dígitos 1 e 2 Tipo de Máquina Dígito 13 Marca 42 - Evaporadora C - Carrier S - Springer Dígito 3 T - Totaline Chassi ou Modelo

Leia mais

Manual Técnico. Condicionadores de Ar Série KOJ G1 (FM-FC-110)

Manual Técnico. Condicionadores de Ar Série KOJ G1 (FM-FC-110) Manual Técnico Condicionadores de Ar Série KOJ G1 (FM-FC-110) QUADRO DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 MODELO Dados Técnicos Versão Capacidade Tensão/Fase Corrente de operação Consumo Frequência Vazão de ar

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Condicionadores de Ar Multi Split Inverter UAQ GARANTIA A DE Ã Ç

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Condicionadores de Ar Multi Split Inverter UAQ GARANTIA A DE Ã Ç MANUAL DE INSTALAÇÃO Condicionadores de Ar Multi Split Inverter UAQ AN T LEIA O CERTIFICADO E S D A DE GARANTIA I NS T A O Ã Ç LA INTRODUÇÃO Este manual destina-se à rede de autorizadas/instaladores credenciados

Leia mais

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação.

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação. 1 IMPORTANTE LEIA E SIGA AS SEGUINTES INSTRUÇÕES Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação. Atenção indica uma situação potencialmente perigosa que, se não

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3

MANUAL DO USUÁRIO. CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3 MANUAL DO USUÁRIO CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3 INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir a Cortina de Ar KOMECO, desenvolvida para oferecer maior conforto e bem-estar com muito mais economia de energia.

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Condicionadores de Ar Split High Wall HPFC/HPQC GARANTIA A DE Ã Ç

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Condicionadores de Ar Split High Wall HPFC/HPQC GARANTIA A DE Ã Ç MANUAL DE INSTALAÇÃO Condicionadores de Ar Split High Wall HPFC/HPQC AN T LEIA O CERTIFICADO E S D A DE GARANTIA I NS T A O Ã Ç LA INTRODUÇÃO Este manual destina-se à rede autorizada/instaladores creedenciados

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica... ÍNDICE Instruções importantes de segurança...3 Características técnicas...4 Ferramentas necessárias para instalação...5 Instalação elétrica...5 Cuidados com o portão antes da automatização...6 Instalação

Leia mais

BOMBA MANUAL PARA POÇO

BOMBA MANUAL PARA POÇO MODELO: 183725 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa. 01/2018 BOMBA

Leia mais

Manual de Instalação. Compressor Delphi

Manual de Instalação. Compressor Delphi Manual de Instalação Compressor Delphi Este manual tem como objetivo fornecer instruções, dicas e orientações sobre a instalação correta dos Compressores Delphi. As informações contidas neste manual, alinhadas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br www.bambozzi.com.br

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V) A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003 MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br - www.bambozzi.com.br CNPJ

Leia mais

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2. 0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO 1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil

Leia mais

CONTECH Industria e Comércio de Equipamentos Eletrônicos Ltda.

CONTECH Industria e Comércio de Equipamentos Eletrônicos Ltda. AT2011-1/2 AT2011-2/2 AT2012-1/1 AT2014-1/2 AT2014-2/2 MODELO AT 2015/16 CHAVE DE FLUXO TIPO PALHETA FIXA, (NÃO EXTENSÍVEL) PARA LÍQUIDOS, COM CONEXÃO TIPO FÊMEA COM DIÂMETRO Ø 3/4 E OU 1/2 BSP PARA ENCAIXE

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 11 de Manutenção Preventiva para Compressores Parafuso 11/02 Para continuar obtendo uma alta performance oferecida pelos compressores parafuso Bitzer instalados nas centrais de refrigeração,

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

Modelos RFI 50, RFI 100 e RFI 150

Modelos RFI 50, RFI 100 e RFI 150 Modelos 50, 100 e 150 Especificações Reservatório em aço inoxidável Gabinete em aço inoxidável. Quatro torneiras de acionamento rápido para o modelo 150 e duas torneiras para os modelos 50 e 100. Registro

Leia mais

Fancolete Hidrônico. Cassete MCKE

Fancolete Hidrônico. Cassete MCKE Fancolete Hidrônico Cassete MCKE 20-30-40 1 ÍN DI CE 1 - Introdução... 2 - Nomenclatura... 3 - Limites de Operação... 4 - Guia de Instalação... 4.1 - Levantamento Preliminar da Obra... 4.2 - Espaçamento

Leia mais

MANUAL DE SERVIÇO. Condicionadores de Ar Split High-Wall. Modelos LX-HX

MANUAL DE SERVIÇO. Condicionadores de Ar Split High-Wall. Modelos LX-HX Condicionadores de Ar Split High-Wall Modelos LX-HX Prezado Assistente Técnico, Este documento foi desenvolvido com o objetivo de proporcionar a você, o maior número de informações possíveis, buscando

Leia mais

Linha Clean. Características e uso. Acessórios. Limites de Aplicação. Características técnicas: Linha Clean

Linha Clean. Características e uso. Acessórios. Limites de Aplicação. Características técnicas: Linha Clean Cortinas de Ar Características e uso As cortinas de Ar VECAIR, foram projetadas para proporcionar alto rendimento, com baixo nível de ruído, baixo custo de manutenção e economia de energia. As linhas deste

Leia mais

1. Informações de segurança

1. Informações de segurança 1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

Informações de segurança

Informações de segurança Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

1. Informações de segurança

1. Informações de segurança 1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELO: Obrigado por adquirir o. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o em local seguro para consultas futuras. Este aparelho

Leia mais

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rev. - 04/23 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3 Rua Major Carlos Del Prete, 19 - Bairro Cerâmica CEP 09530-0 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E bambozzi Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro

Leia mais

Manual Técnico. Condicionadores de Ar Série KP G1 (KOMECO)

Manual Técnico. Condicionadores de Ar Série KP G1 (KOMECO) Manual Técnico Condicionadores de Ar Série KP G1 (KOMECO) QUADRO DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 DIAGRAMA LISTA DE ELÉTRICO PEÇAS CICLO LISTA DE REFRIGERAÇÃO DE PEÇAS 2 6 3 7 1 5 4 Atenção: Modo Refrigeração

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções *Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL 1200 Modelo Velocidade sem carga Pressão de ar Entrada de ar 1/4 V8-LX-1200

Leia mais

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO AR COMPRIMIDO MODELO 100 INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO E AR COMPRIMIDO MODELO 100 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 01 - Instruções para Instalação... 02 - Identificação

Leia mais

Banca Smart IDENTIFICAÇÃO CARACTERISTICAS TÉCNICA

Banca Smart IDENTIFICAÇÃO CARACTERISTICAS TÉCNICA Banca Smart IDENTIFICAÇÃO Marca: HOT AIR Modelo: BANCA SMART Fabricante: COVILHÃ S BRASIL INDÚSTRIA E COM. LTDA Endereço: AV. IRMÃOS PICARELLI, n 235 SOCORRO SP CEP. 13960-000 FONE: (19) 3895-2624 CARACTERISTICAS

Leia mais

Instalação da Nova Linha de Condicionadores de Ar 7500 BTU/h Total Air BCV07A e BCQ07A Brastemp

Instalação da Nova Linha de Condicionadores de Ar 7500 BTU/h Total Air BCV07A e BCQ07A Brastemp BT 0707 15.08.2000 Assunto: Modelos: Marca: Instalação da Nova Linha de Condicionadores de Ar 7500 BTU/h Total Air BCV07A e BCQ07A Brastemp Conforme informado no Boletim Técnico BT0706 (Lançamento da Nova

Leia mais

EcoBuddy. Manual de Instrucções. Dois modelos disponíveis: com ou sem dispositivo de limpeza

EcoBuddy. Manual de Instrucções. Dois modelos disponíveis: com ou sem dispositivo de limpeza EcoBuddy Manual de Instrucções Dois modelos disponíveis: com ou sem dispositivo de limpeza Rua Veloso Salgado, 1104 4450-801 Leça da Palmeira Tel: 229 991 100 Telm: 969 825 815 / 939 808 188 Fax: 229 991

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO VENTILADOR DE TETO MODELOS: SUNNY, SUNNY CONTR FHARO Obrigado por adquirir o. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o em local seguro para consultas

Leia mais

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO. MODELO : OPCS-CCM37 0,5CV 220V MONOFÁSICO

MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO. MODELO : OPCS-CCM37 0,5CV 220V MONOFÁSICO 1 MANUAL DE INSTALAÇÃO, USO E MANUTENÇÃO. MODELO : OPCS-CCM37 0,5CV 220V MONOFÁSICO ATENÇÃO: Ler atentamente o Manual de Instalação e Garantia antes de instalar o equipamento. INDICE 1) Recomendações importantes.

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TDC-450E

bambozzi Manual de Instruções TDC-450E bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668 Matão (SP) Brasil Fone (16) 3383-3800 Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br www.bambozzi.com.br CNPJ (MF)

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BH POWER BOLT Manual

Leia mais

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções

PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente

Leia mais

BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO SÉRIE JMH

BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO SÉRIE JMH BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO SÉRIE JMH MANUAL DE INSTRUÇÕES 52H BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO SÉRIE JMH 3450 rpm 60Hz ÍNDICE 1.0 INTRODUÇÃO... 3 2.0 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 3.0 APLICAÇÕES... 3 4.0

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

ÍNDICE. 1. Introdução Cuidados Necessários e Recomendações Partes Principais Instalação e Operação... 3

ÍNDICE. 1. Introdução Cuidados Necessários e Recomendações Partes Principais Instalação e Operação... 3 ÍNDICE Tópico Página 1. Introdução..................................... 1 2. Cuidados Necessários e Recomendações................. 1 3. Partes Principais................................. 2 4. Instalação

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20.

MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20. MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20 http://www.visionfire.com.br/ 1. Instalação Mecânica dos Painéis Desembale cuidadosamente e inspecione completamente ambos os painéis. Antes de iniciar a

Leia mais

Manual Técnico. Condicionadores de Ar Série LTS G2

Manual Técnico. Condicionadores de Ar Série LTS G2 Manual Técnico Condicionadores de Ar Série LTS G2 QUADRO DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MODELO Dados Técnicos Versão Capacidade Tensão/Fase Corrente de operação Potência Vazão de ar E.E.R Nível de ruído -

Leia mais

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...

Leia mais

BOMBA DE CIRCULAÇÃO DE ÁGUA QUENTE BCL 6

BOMBA DE CIRCULAÇÃO DE ÁGUA QUENTE BCL 6 CÓD. 393266 - Abril 2017 BOMBA DE CIRCULAÇÃO DE ÁGUA QUENTE BCL 6 . Certificado de Garantia 14 ATENÇÃO: A Garantia do produto só será válida com o Certificado de Garantia devidamente preenchido, carimbado

Leia mais

BEBEDOURO INDUSTRIAL

BEBEDOURO INDUSTRIAL BEBEDOURO INDUSTRIAL Manual do Usuário Instalação e Garantia Informações gerais Verifique se a tomada a qual será ligado o bebedouro é compatível com a tensão do bebedouro. Sempre desligue o bebedouro

Leia mais

MANUAL DE SERVIÇO. Condicionador de Ar Inverter KOHI

MANUAL DE SERVIÇO. Condicionador de Ar Inverter KOHI MANUAL DE SERVIÇO Condicionador de Ar Inverter KOHI 02.03.2016 SUMÁRIO 1. CICLO DE REFRIGERAÇÃO... 4 1.1. PARA MODELOS QUENTE/FRIO... 4 1.2. PARA MODELOS APENAS FRIO... 4 2. DIAGRAMA ELÉTRICO PCB... 5

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Condicionadores de Ar Hi-Wall. Linha Compact SQF/SQQ SMF/SMQ SUF/SUQ GARANTIA A DE Ã Ç

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Condicionadores de Ar Hi-Wall. Linha Compact SQF/SQQ SMF/SMQ SUF/SUQ GARANTIA A DE Ã Ç MANUAL DE INSTALAÇÃO Condicionadores de Ar Hi-Wall Linha Compact SQF/SQQ SMF/SMQ SUF/SUQ AN T LEIA O CERTIFICADO E S D A DE GARANTIA I NS T A O Ã Ç LA 1. PEÇAS E ACESSÓRIOS...2 2. INFORMAÇÕES SOBRE IMPACTO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES... 2 2.1.

Leia mais

Manual Técnico Climatizadores - LFT

Manual Técnico Climatizadores - LFT - 1 - Manual Técnico Climatizadores - LFT - 2 - Luftmáxi Climatização de Ambientes Instruções de Segurança 1 Riscos de choques mecânicos: - Nunca tente parar o disco nebulizador ou a hélice do ventilador,

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG02 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais. MANUAL DE INSTRUÇÕES FRIGOBAR ET23008B 220V PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente

Leia mais

Boletim Técnico Setembro / 2011 TÍTULO: INFORMATIVO DE CARGA DE FLUÍDO REFRIGERANTE TOTAL NA LINHA DO SPLITÃO "INVERTER"

Boletim Técnico Setembro / 2011 TÍTULO: INFORMATIVO DE CARGA DE FLUÍDO REFRIGERANTE TOTAL NA LINHA DO SPLITÃO INVERTER Página 01/05 TÍTULO: INFORMATIVO DE CARGA DE FLUÍDO REFRIGERANTE TOTAL NA LINHA DO SPLITÃO "INVERTER" SUMÁRIO Esta publicação visa informar o novo procedimento de Carga de Refrigerante nas Unidades Condensadoras

Leia mais

BAMBOZZI PICCOLA 400T - 60 HZ EDIÇÃO 48/00 PÁGINA 02

BAMBOZZI PICCOLA 400T - 60 HZ EDIÇÃO 48/00 PÁGINA 02 41143LP4800 ITEM QUANT. DISCRIMINAÇÃO Nº DA PEÇA 01 01 Filtro transiente ETB5-35481 02 02 Placa dissipadora ETB5-55323 03 08 Bucha fêmea isolante ETB19976 04 08 Bucha macho isolante ETB30187 05 04 Suporte

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSV 6/50 - DENTAL SPLIT - 1 ESTÁGIO psig ISENTO DE ÓLEO

CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSV 6/50 - DENTAL SPLIT - 1 ESTÁGIO psig ISENTO DE ÓLEO SCHULZ: INÍCIO DE FABRICAÇÃO - ABRIL/005 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CATÁLOGO TÉCNICO COMPRESSOR - MSV 6/ - DENTAL SPLIT - 1 ESTÁGIO - psig ISENTO DE ÓLEO L C DESLOCAMENTO TEÓRICO PRESSÃO MÁX. pés /min l/min

Leia mais

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções *Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de

Leia mais

SESCOOP/SP AGRISHOW RIBEIRÃO PRETO, SP PROJETO DE INSTALAÇÕES AR CONDICIONADO MEMORIAL DESCRITIVO E MEMÓRIA DE CÁLCULO

SESCOOP/SP AGRISHOW RIBEIRÃO PRETO, SP PROJETO DE INSTALAÇÕES AR CONDICIONADO MEMORIAL DESCRITIVO E MEMÓRIA DE CÁLCULO 1 SESCOOP/SP AGRISHOW RIBEIRÃO PRETO, SP PROJETO DE INSTALAÇÕES AR CONDICIONADO MEMORIAL DESCRITIVO E MEMÓRIA DE CÁLCULO 2 SESCOOP-AGS-EXE-ARC-MEM-R00 08/02/2019 Sumário 1. DESCRIÇÃO DA OBRA 3 2. MEMORIAL

Leia mais

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA

MOTO BOMBA MB MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA MOTO BOMBA MB 20.000 MANUAL INFORMATIVO E TERMO DE GARANTIA 3AH BOMBAS MAGNÉTICAS As bombas por tração magnética podem ser fabricadas com os materiais PP e PVDF. O polipropileno e o PVDF possuem alta resistência

Leia mais

PISTOLA DE PINTURA PP3

PISTOLA DE PINTURA PP3 PISTOLA DE PINTURA PP3 *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA PP3 Modelo: Bico: Pressão de trabalho: Consumo médio de ar: V8-PP3 1,4

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Manual Técnico. Condicionadores de Ar Série KOS G1 (FCE-QCE)

Manual Técnico. Condicionadores de Ar Série KOS G1 (FCE-QCE) Manual Técnico Condicionadores de Ar Série KOS G1 (FCE-QCE) QUADRO DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1 MODELO Dados Técnicos Versão Capacidade Tensão/Fase Corrente de operação Consumo Vazão de ar E.E.R Nível

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais