Automatização para janelas maxim-ar e de tombar
|
|
- Arthur Amarante Correia
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Automatização para janelas maxim-ar e de tombar Distribuído por Somfy Brasil
2 A Mingardi é uma empresa do grupo Somfy International, líder mundial em automatização de sistemas de aberturas para edifícios residenciais e comerciais. Seus produtos são distribuídos localmente pela Somfy Brasil, filial no país. Os atuadores Mingardi oferecem, além do conforto e praticidade no acionamento de janelas, soluções para a renovação e resfriamento do ar em ambientes diversos que ampliam a qualidade do ar e reduzem o consumo de energia do ar-condicionado. Além disso, são indicados para sistemas de segurança contra incêndios, pois permitem o escoamento automático da fumaça e facilitam a saída das pessoas e o trabalho do corpo de bombeiros. Os atuadores Mingardi podem ser acionados por controles remotos e interruptores Somfy e/ou por sistemas de detecção de fumaça. ATUADOR Micro + O atuador elétrico Micro + garante o perfeito movimento de abertura e fechamento de janelas maxim-ar e de tombar através de uma corrente contida no corpo do produto. O atuador opera com sistema de fim de curso eletrônico na abertura e fechamento.
3 ESPECIFICAÇÕES DO ATUADOR Micro + Atuador Micro + Alimentação 220V AC Potência absorvida 130W Corrente absorvida 0,55A Ligação em paralelo Sim Curso máximo 410 mm Curso regulável 13 a 300 mm Força de abertura 160 N (410 mm) / 200N (13 a 300 mm) Força de recolhimento 160 N (410 mm) / 200N (13 a 300 mm) Velocidade com carga 25mm/s Tempo térmico 4 min Peso com / sem acessório 1,60 / 1,25 Kg Dimensões 362 X 60 X 50 mm Fator de proteção IP 20 Temperatura de trabalho º C * Não existe a possibilidade de regulagem entre 300 e 410 mm SELEÇÃO Através da formula acima é possível calcular a força necessária para acionar a janela e comparar com a força dos atuadores especificada no quadro acima. Para aplicações acima dos limites apresentados nas especificações, consultar a Somfy. A seguir, você encontrará informações referentes à instalação e cabeamento do atuador Micro +. Antes de iniciar qualquer tipo de instalação, leia este manual, atentamente.
4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Motor Micro + SÍMBOLOS Atenção! Ler atentamente estas advertências. Atenção! Evidencia notas a tomar em consideração para evitar danos no atuador. Informação! Refere-se a informações importantes às quais se deve prestar atenção. Perigo! Perigo geral ou aviso de precaução em diversas aplicações. Perigo! Indicação de um perigo que poderá provocar lesões nas pessoas. Perigo! Perigo de esmagamento das mãos. Perigo! Perigo derivado de risco de eletrocussão por corrente elétrica. NOTAS RELATIVAS AO ATUADOR O atuador Micro+ atende às normas de segurança vigentes. A segurança de operação pode ser garantida somente se o instalador cumprir com a regulamentação de segurança vigente no país. O atuador Micro M+ foi desenhado exclusivamente para abrir e fechar janelas do tipo maxim-ar e de tombar, instalado em ambientes internos. Não se deve instalar mais de um atuador em uma mesma janela sem utilizar o acessório adequado de sincronização. A utilização do atuador para outras aplicações deve ser autorizada com prévia verificação técnica da aplicação. Instalar o atuador utilizando exclusivamente acessórios de origem ou aprovados. Não é recomendada a instalação em locais próximos à orla marítima. ADVERTÊNCIAS GERAIS Atenção! Ler estas advertências muito atentamente. Atenção! É importante, para a segurança das pessoas, respeitar fielmente todas as instruções descritas a seguir.
5 USO E MANUTENÇÃO Ao utilizar o atuador, siga e respeite as regras descritas abaixo: O atuador não é um órgão estrutural da janela. Nas aplicações basculantes devem-se montar sempre os braços de segurança. A posição dos botões comutadores deve ser colocada fora do raio de ação da parte móvel da janela. Não deixar que as crianças possam brincar com dispositivos de comando fixos ou comandados à distância. Quando se comanda a abertura ou o fecho da janela, certificar-se que outras pessoas se encontrem afastadas das partes em movimento, também no momento do fecho de uma janela aberta por um sistema de detecção de incêndio. Aconselha-se desligar a alimentação do motor durante os trabalhos de limpeza ou de manutenção, em especial se o atuador estiver equipado com um dispositivo de comando automático. Verificar visualmente ao menos uma vez por ano se o condutor de alimentação apresenta danos ou outros sinais de desgaste. Verificar que nenhum objeto impeça o movimento da janela; em caso de avaria nunca tentar reparar o atuador, não abri-lo nem desmontar partes do atuador que impedem o acesso ao interior do mecanismo. Em caso de avarias ou danos no aparelho, contatar pessoal especializado; não utilizar o atuador enquanto não tiver sido reparado. INSTALAÇÃO Atenção! Uma instalação incorreta pode tornar o atuador perigoso. Respeitar as instruções a seguir descritas. Os trabalhos de montagem e de ligação elétrica do atuador devem ser executados por pessoal especializado com preparação profissional adequada e conhecimento específico das problemáticas da motorização de janelas, das normativas técnicas de referência e das normas de prevenção de acidentes. Atenção! Se algum obstáculo impedir a janela de ser aberta completamente, o atuador ou a janela poderão ser danificados. Perigo! Perigo de esmagamento das mãos. Quando a janela estiver em movimento, não coloque as mãos entre as partes fixas e as que se movem.
6 VERIFICAÇÕES Antes de iniciar qualquer tipo de instalação, verifique se: A capacidade do atuador é suficiente para abrir e fechar a janela (certifique-se de que os limites indicados neste manual não sejam excedidos). A abertura da janela não é maior que a sua altura. Os componentes e articulações da janela estão bem dimensionados para suportar os esforços de operação. As articulações e fixações da janela permitem que o atuador realize por completo seu curso de abertura de forma a prevenir danos à estrutura da janela. Os cabos que levam a alimentação ao motor são de diâmetro suficiente para o seu funcionamento. O atuador opera suave e corretamente quando acionado. Os dois limites de curso estão ajustados corretamente de forma a permitir o curso máximo de avanço e recolhimento da corrente. Em caso de instalação com acessórios não projetantes, a altura mínima da janela seja pelo menos o dobro do percurso do atuador. Os perfis e os caixilhos tenham dimensões adequadas para suportar os esforços provocados pelo acionamento. Os tipos de dobradiças ou ferramentas utilizadas consintam o percurso completo de abertura do atuador, de modo a evitar danos nas estruturas provocados pela força de tração ou de impulsão do atuador. Os equipamentos elétricos de comando estejam em conformidade com as normas em vigor no país de instalação. Os condutores elétricos utilizados tenham secção adequada. A rede de alimentação e de comando estejam próximas da janela. Esteja presente a caixa de derivação para ligar os condutores do cabo de alimentação. A embalagem contenha todos os componentes e acessórios previstos para a instalação do atuador (consultar as instruções de montagem do atuador). Aplicando tensão ao atuador, o funcionamento seja regular e uniforme e que intervenham corretamente os dois limitadores de percurso que limitam o percurso mínimo e máximo. Durante os trabalhos de montagem e/ou de desmontagem do atuador da janela, não estando esta bloqueada na posição de aberta ou fechada, sejam adotadas as devidas soluções para evitar movimentos acidentais com pancadas, possíveis rupturas da janela e lesões na pessoa. Em caso de instalação do atuador numa janela colocada a uma altura inferior a 2,5 m do chão, ou de outra superfície acessível, o atuador deve ser comandado exclusivamente por um botão temporário ou por um comando de pessoa presente (soltando o botão, o atuador para de funcionar). Aconselha-se a verificação que este botão esteja instalado no campo visual direto da pessoa, mas afastado das partes em movimento. Salvo se esse só possa ser acionado com chave deve ser instalado a uma altura mínima de 1,5 m e não deverá ser acessível ao público. Esteja previsto um andaime ou uma plataforma se os atuadores tenham que ser instalados a uma altura superior a 2,5 m. Para janelas com abertura superior a 200 mm, controladas por um sistema de detecção de incêndios, sejam fechadas utilizando uma modalidade de pessoa presente. Alimentar o atuador e efetuar um percurso a vazio (abertura e recolhimento da corrente) para se certificar que não tenha sofrido danos durante o transporte.
7 GUIA DE INSTALAÇÃO Atuador Micro + Antes de iniciar qualquer trabalho de instalação ou de ligação elétrica aconselha-se também a leitura com muita atenção da folha de Advertências Gerais. DESCRIÇÃO DA MONTAGEM EM JANELAS PROJETANTE (MAXIM-AR) A. Instalação para janelas complanares ou a sobreposição. Os furos presentes nas chapas de fixação e os do atuador (posições a, b, c, d, e) devem ser utilizados em função da sobreposição da janela (possibilidade de regulação por fracções de 5mm). B. Determinar e traçar, com um lápis, o centro do caixilho e da parte móvel da janela. C. Cortar o molde de instalação (fornecido com o aparelho) e aplicá-lo na janela alinhando a linha tracejada vertical com o centro previamente traçado e a linha tracejada horizontal com a linha de fecho da janela. Atenção! Para janelas NÃO complanares, recortar o molde em correspondência com a linha tracejada horizontal e aplicar a parte superior na parte móvel da janela e a parte inferior no caixilho da janela tendo o cuidado de alinhar a linha tracejada vertical com o centro previamente traçado e a linha tracejada horizontal com a linha de fecho da janela.
8 D. Efetuar os furos no caixilho da janela seguindo as referências do molde. Retirar o molde depois de efetuados os furos. N.B.: só para janelas em alumínio, utilizar os parafusos fornecidos e fazer os furos com brocas de 3,8 mm de diâmetro. Para janelas em material diferente, utilizar parafusos de tipo e comprimento adequados. E. Fixar a chapa de suporte do motor 2 no caixilho da janela com os parafusos 3a, 3b, 3c e 3d (4,8x22) fornecidos. Fixar a chapa de fixação frontal 4 na parte móvel com os parafusos 5a e 5b (4,8x13) fornecidos. Se os suportes estiverem mal posicionados em relação ao caixilho, isto poderá danificar tanto o caixilho quanto o atuador. F. Fixar o atuador na chapa de suporte apertando os parafusos de fixação 6a e 6b com uma força de aperto de 1,0 ± 0,2 Nm. A escolha do furo na chapa e no invólucro depende do tipo de perfil e da eventual sobreposição, a combinação dos furos na chapa com os furos no invólucro permite obter seis posições de fixação do atuador em relação ao perfil (ver capítulo A). ATENÇÃO: ter atenção em utilizar os mesmos furos na chapa e no invólucro para ambos os lados porque uma posição errada do atuador em relação à chapa poderia danificar o atuador e o perfil. G. Alinhar a cabeça da corrente 1a ao encaixe para o suporte (4). Fechar a janela exercendo uma certa pressão e regular a cabeça A aparafusando-a ou desaparafusando-a para obter o alinhamento dos furos, depois inserir o troço de segurança (7). A trava elástica não deve ser deformada por mais de 5mm em seu encaixe, Lembre-se que a correta vedação da janela e encaixe da trava elástica dependem da correta escolha dos furos de fixação na lateral do atuador e nos suportes de fixação (6 posições possíveis). Escolha-os de forma que a trava possa ser encaixada com pressão.
9 PERCURSO H. Ligar o atuador à instalação elétrica consultando os esquemas em anexo e respeitando as normas de segurança em vigor na matéria. Acionar o atuador para abrir a janela, chegar ao fim do percurso e fechar novamente. Isto serve para verificar se o atuador está a funcionar bem, se os limitadores de percurso entram em ação e se a janela fecha bem. I. O atuador está equipado com dois limitadores de percurso que interrompem o movimento de abertura e fecho nas duas posições extremas do percurso. Portanto é necessário verificar se, quando se chega à posição de abertura ou fecho máximo, os limitadores de percurso internos interrompem a alimentação ao motor. Essa condição pode ser verificada tocando com a mão na estrutura externa do atuador o que detecta as vibrações provocadas pelo motor. No caso em que o motor, chegado ao limite do percurso, continue a estar sob tensão, executar as seguintes operações: Desligar a tensão ao atuador. Retirar o troço de segurança (7). Dar algumas voltas à cabeça 1a desapertandoa (0,8 mm cada volta). Mantendo a janela em tração alinhar os furos da cabeça e o encaixe frontal (4). Inserir novamente o troço (7). Para garantir a resistência da cabeça limitar a saída a um máximo de 20mm. J. Para garantir a máxima resistência da corrente na fase de abertura, dar corrente eléctrica, acionar o atuador deixando sair a corrente cerca de 5 cm e apertar com a respectiva chave sextavada (não fornecida) o troço 1b situado ao lado da cabeça. Conecte o atuador à rede elétrica de acordo com a orientação contida nesta guia e acione-o abrindo e fechando totalmente uma vez. Desta forma, verifique se o fim de curso é acionado nos dois sentidos (pode-se ouvir um click): se a janela se move suave e constantemente, se a mesma se fecha corretamente e se a trava elástica não se deforma mais do que o recomendado (5mm). INSTRUÇÕES PESO MÁXIMO DA JANELA ALTURA DO CAIXILHO Para H superiores a 1600 mm e janelas não verticais, contatar os nossos serviços técnicos comerciais.
10 DESCRIÇÃO MONTAGEM EM JANELAS DE TOMBAR (aplicar os braços de segurança) K.. Os furos presentes nas chapas de fixação e os do atuador (posições a, b, c, d, e) devem ser utilizados em função da sobreposição da janela (possibilidade de regulação por fracções de 5 mm). L. Determinar e traçar, com um lápis, o centro do caixilho e da parte móvel da janela. M. Recortar o molde de instalação (fornecido com o aparelho) e aplicá-lo na janela alinhando a linha tracejada vertical presente no molde com o centro da janela e a linha tracejada horizontal presente no molde com a linha de fecho da janela. Atenção! Para janelas NÃO complanares, proceder assim: recortar o molde em correspondência com a linha tracejada horizontal e aplicar a parte superior na parte fixa da janela e a parte inferior na parte móvel da janela tendo o cuidado de alinhar a linha tracejada vertical com o centro previamente traçado e a linha tracejada horizontal com a linha de fecho da janela.
11 N. Efetuar os furos no caixilho da janela seguindo as referências do molde. Retirar o molde depois de efetuados os furos. Só para janelas em alumínio, utilizar os parafusos fornecidos e fazer os furos com brocas de 3,8 mm de diâmetro. Para janelas em material diferente, utilizar parafusos de tipo e comprimento adequados. Em caso de janelas com aba de sobreposição (não coplanares), corte a parte do adesivo que deverá ser colada no marco da janela (parte inferior), em seguida cole esta parte no marco, levando em consideração a linha central marcada anteriormente. O. Fixar a chapa de suporte do motor 2 no caixilho da janela com os parafusos 3a, 3b, 3c e 3d (4,8x22) fornecidos. Fixar a chapa de fixação frontal 4 na parte móvel com os parafusos 5a e 5b (4,8x13) fornecidos. Se os suportes estiverem mal posicionados em relação ao caixilho, isto poderá danificar tanto o caixilho quanto o atuador. P. Fixar o atuador na chapa de suporte apertando os parafusos de fixação 6a e 6b com uma força de aperto de 1,0 ± 0,2 Nm. A escolha do furo na chapa e no invólucro depende do tipo de perfil e da eventual sobreposição, a combinação dos furos na chapa com os furos no invólucro permite obter seis posições de fixação do atuador em relação ao perfil (ver capítulo K). ATENÇÃO: ter atenção em utilizar os mesmos furos na chapa e no invólucro para ambos os lados porque uma posição errada do atuador em relação à chapa poderia danificar o atuador e o perfil. Q. Alinhar a cabeça da corrente 1a ao encaixe para o suporte (4). Fechar a janela exercendo uma certa pressão e regular a cabeça A aparafusando-a ou desaparafusando-a para obter o alinhamento dos furos, depois inserir o troço de segurança (7). A trava elástica não deve ser deformada por mais que 5mm em seu encaixe. Lembre-se que a correta vedação da janela e encaixe da trava elástica dependem da correta escolha dos furos de fixação na lateral do atuador e nos suportes de fixação (6 posições possíveis). Escolha-os de forma que a trava possa ser encaixada com pressão.
12 PERCURSO R. Ligar o atuador à instalação eléctrica consultando os esquemas em anexo e respeitando as normas de segurança em vigor na matéria. Acionar o atuador para abrir a janela, chegar ao fim do percurso e fechar novamente. Isto serve para verificar se o atuador está a funcionar bem, se os limitadores de percurso entram em ação e se a janela fecha bem. S. O atuador está equipado com dois limitadores de percurso que interrompem o movimento de abertura e fecho nas duas posições extremas do percurso. Portanto é necessário verificar se, quando se chega à posição de abertura ou fecho máximo, os limitadores de percurso internos interrompem a alimentação ao motor. Essa condição pode ser verificada tocando com a mão na estrutura externa do atuador o que detecta as vibrações provocadas pelo motor. No caso em que o motor, chegado ao limite do percurso, continue a estar sob tensão, executar as seguintes operações: Desligar a tensão ao atuador. Retirar o troço de segurança (7). Dar algumas voltas à cabeça 1a desapertandoa (0,8 mm cada volta). Mantendo a janela em tração alinhar os furos da cabeça e o encaixe frontal (4). Inserir novamente o troço (7). Para garantir a resistência da cabeça limitar a saída a um máximo de 20 mm. T. Para garantir a máxima resistência da corrente na fase de abertura, dar corrente eléctrica, acionar o atuador deixando sair a corrente cerca de 5 cm e apertar com a respectiva chave sextavada (não fornecida) o troço 1b situado ao lado da cabeça. INSTRUÇÕES PESO MÁXIMO DA JANELA ALTURA DO CAIXILHO Para H superiores a 1600 mm e janelas não verticais, contatar os nossos serviços técnicos comerciais.
13 INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO À REDE DE CORRENTE ELÉ TRICA U. Ligar o cabo de alimentação ao borne eléctrico do motor respeitando as indicações da figura e da tabela de comparação. Para eliminar o risco de choque elétrico, desligue a alimentação antes de realizar qualquer instalação elétrica. ESQUEMA DE LIGAÇÃO a. Condutores com uma secção mínima de 1mm ou sempre com uma secção adequada à carga eléctrica e ao comprimento da linha. b. Botão comutador bipolar com posição OFF central (a= abre/b= fecha). c. Interruptor geral de alimentação bipolar com abertura mínima dos contatos de 3 mm. ~ Tensão de alimentação indicada nos dados da chapa de identificação. 230V ~ TABELA DE COMPARAÇÃO DOS CONDUTORES/CORES COR NÚMERO SINAL AZUL 1 COMUM PRETO 2 FECHA CASTANHO 3 ABRE Ligação individual Ligação de diversos atuadores
14 V. Aplicar no cabo de alimentação a braçadeira (1e) fixando-a no seu lugar ao lado do atuador. Montar a tampa de fecho (1c) do vão da placa de junções e fixá-la com o parafuso 2,9x9,5 (1d). REGULAGEM DO CURSO O curso da corrente é definido pelo fabricante num valor inferior ao máximo consentido. Para programar o curso desejado devem-se seguir estas indicações. Atenção! A regulação do curso utilizador deve ser executada com a tampa de ligação fechada. 1. Alimente o atuador de forma que toda a corrente saia para fora de seu corpo (fim de curso de fabrica - menor que 410mm). Mantenha-o acionado desta forma. Se o atuador estender sua corrente totalmente (410mm), não proceda a etapa seguinte, pule para o item 3. Não seguir a orientação acima poderá queimar o atuador. 2. Mantenha pressionado o botão de liberação da corrente (que fica dentro do atuador), ate que a corrente do atuador comece a avançar novamente. Para apertar este botão utilize uma chave de fenda fina (A) através do furo lateral (B). Imediatamente apos a corrente do atuador começar a se mover, retire a chave de fenda liberando o botão. Se no acionamento inicial do atuador (item anterior), a corrente se estender em seu total de 410mm, não proceda o passo descrito acima (2), pois isto poderá queimar o atuador. 3. Apos a corrente ter saído completamente de dentro do corpo do atuador (210mm), remova o ima de regulagem de fim de curso (C) da corrente e reposicione-o no pino correspondente ao curso desejado, de acordo com a tabela abaixo. Mantenha sempre o lado colorido do imã aparecendo.
15 PINO N.º CURSO mm PINO Nº CURSO mm Nenhum imã Acione o atuador de forma que sua corrente entre completamente em seu corpo novamente. Acione o atuador novamente para que sua corrente saia ate o limite ajustado. Verifique se o curso resultante está conforme o desejado (o curso do atuador não considera a cabeça da corrente). Se o curso não estiver conforme o desejado, retorne com as instruções a partir do item 1 desta etapa da guia.
16 RECOMENDAÇÕES
ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...
ÍNDICE Instruções importantes de segurança...3 Características técnicas...4 Ferramentas necessárias para instalação...5 Instalação elétrica...5 Cuidados com o portão antes da automatização...6 Instalação
PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR
PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v3.1 REV. 06/2018 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA índice ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO
PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR
PORTA INDUSTRIAL DE EMPARELHAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v1.0 REV. 03/2016 00. CONTEÚDO ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO COMPONENTES
PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR
PORTA INDUSTRIAL DE ENROLAR MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v2.0 REV. 06/2017 00. CONTEÚDO ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO COMPONENTES
ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM
INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM MONTAGEM E INSTALAÇÃO DO MECANISMO AJUSTE FIM DE CURSO DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA 3 5 6 ARTICSP/4SP Manual de Instalação
Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante
1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...
Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)
MJ1 MOTOR DE JANELA BASCULANTE DE VENTILAÇÃO
MJ1 MOTOR DE JANELA BASCULANTE DE VENTILAÇÃO 1 - Dimenções e lista de componentes Dimensões ( mm) Especificações: Alimentação 230V / 50Hz Força 300 Nm Potencia 25W Velocidade em vazio 8mm/s Tempo de trabalho
V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
Treinamento Porta Social
Treinamento Porta Social Leia o manual antes de instalar o automatizador. O uso correto do automatizador prolonga sua vida útil e evita acidentes. Guarde este manual para futuras consultas. ÌNDICE Advertências...2
www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual
[G ] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas
[G.016.070] Automatismo de abertura de portadas exteriores de 2 Folhas A série A007 EXTRUSAL leva até si a tecnologia de abertura 31-03-2005 A solução standard do automatismo de abertura de portadas exteriores
DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy
DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula
Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,
Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Sobre este documento.
1. Sobre este documento Manual de instruções............páginas 1 a 8 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento,
KVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017
KVM105 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V4.0 REV. 07/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE NORMAS A SEGUIR 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO
DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy
DYNAMOS Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica Made in Italy 1 274 Dynamos 24V= 90 Dynamos 230V= 94 325 185 2 3 4 5 6 7 2mm 9 8 10 11 1 - Motorredutor 2 - Pirilampo 3 - Antena 4 - Fotocélula
Manual instruções bomba submersível poço
Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária
1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4
Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.
POTENZA PREDIAL. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.
BV POTENZA PREDIAL Manual Técnico ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA... 3 CARACTERISTICAS TÉCNICAS... 4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Chave comutadora/seccionadora
Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2
MANUAL TÉCNICO CANCELA
MANUAL TÉCNICO CANCELA Fabricado no Brasil Índice Lista de Componentes- Confira seu equipamento Modelos... Características gerais... Especificações técnicas... Dimensões... Fixação do gabinete da cancela...
CONDOMINIUM. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.
BV CONDOMINIUM Manual Técnico ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA... 3 CARACTERISTICAS TÉCNICAS... 4 FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm
MANUAL DE INSTRUÇÕES 240mm e 360mm MYC/FC-V2-240-BL WATER COOLER ALGOR 240MM PARA AMD E INTEL LED AZUL 7898554983695 MYC/FC-V2-240-RD WATER COOLER ALGOR 240MM PARA AMD E INTEL LED VERMELHO 7898554983701
MANUAL VALVULA GLOBO SÉRIE VIAS
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de 3 vias. As válvulas globo 3 vias Zanardo série 980 foram
Manual de Instruções Linha ST
Manual de Instruções Linha ST ST INSTRUÇÕES PARA START-UP DA LINHA ST INTRODUÇÃO : CLOSE OPEN A motorização dos atuadores multivoltas da linha ST, é resultado de muitos anos de experiência no controle
PENTA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE. Manual Técnico. ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções.
BV PENTA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE Manual Técnico ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. ÍNDICE INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA... 3 CARACTERISTICAS TÉCNICAS... 4
MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO
VENTILADOR DE TETO MODELOS: SUNNY, SUNNY CONTR FHARO Obrigado por adquirir o. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o em local seguro para consultas
Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500
Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM
Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Sobre este documento.
1. Sobre este documento...........páginas 1 a 10 Original 1.1 Função O presente manual de instruções fornece as informações necessárias para a montagem, a colocação em funcionamento, a operação segura
MCB MOTOR DE CLARABÓIA. Legenda: 1 / Dimenções e lista de componentes. Especificações: Velocidade em vazio
MOTOR DE CLARABÓIA 1 - Dimenções e lista de componentes Dimensões ( mm) Especificações: Alimentação 230V / 50Hz Força 600 Nm Potencia 65W Velocidade em vazio 18 mm/s Altura máxima 800 mm Tempo de trabalho
MANUAL VALVULA DE DESCARGA DE FUNDO SÉRIE 945
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas de descarga de fundo. As Válvulas de descarga de fundo série 945
MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236
necessidades de processos industriais como: controle de fluxo, controle de pressão e bloqueio de diversos fluidos em diversas condições. B. Armazenagem As seguintes informações deverão ser seguidas para
FLAP TV ABERTURA MANUAL DE INSTALAÇÃO
FLAP TV ABERTURA MANUAL DE INSTALAÇÃO Sistema motorizado de abertura, que permite acondicionar sua TV (plasma/lcd) embutida no teto, proporcionando comodidade em ambos ambientes. Caixa em aço carbono Pintura
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES
Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLS18I. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local
SISTEMA DE VENTILAÇÃO MÍNIMA (INLET TETO)
MANUAL DE INSTALAÇÃO SISTEMA DE VENTILAÇÃO MÍNIMA (INLET TETO) REV.01-01/2015-MI0100P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 JANELA VENTILAÇÃO DE TETO... 4 Instruções de instalação...
Manual de Instalação e Manutenção Série AP
Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação
MANUAL VALVULA BORBOLETA BIEXCÊNTRICA SERIE 235/236
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula borboleta biexcêntrica. As Válvulas borboletas Zanardo Série 235/236
1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.
* 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de
V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES
Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Ventilador de Suporte SY-VLR16. Leia este manual antes de operar o produto e preste atenção às advertências mencionadas abaixo. Guarde este manual em local seguro
SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017
SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO ESQUEMA DE LIGAÇÕES MAPA DE LIGAÇÕES
Automatismo para portão de braços
Automatismo para portão de braços Instruções de Instalação e Funcionamento Elegant 3 INFORMAÇÃO IMPORTANTE DE INSTALAÇÃO REGULAMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA )ATENÇÃO! Para assegurar a segurança das pessoas,
1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m
Detector Standard 1,10 m N.º art...17180.. Detector Standard 2,20 m N.º art...17280.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas
Fancolete Hidrônico. Cassete MCKE
Fancolete Hidrônico Cassete MCKE 20-30-40 1 ÍN DI CE 1 - Introdução... 2 - Nomenclatura... 3 - Limites de Operação... 4 - Guia de Instalação... 4.1 - Levantamento Preliminar da Obra... 4.2 - Espaçamento
BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200
BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200 Apresentação: Agradecemos a sua escolha pelo produto. Nosso principal objetivo é assegurar sua total satisfação com nossos produtos e serviços. Leia atentamente este manual
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser
Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.
Portugues Índice Índice 1 Acerca da documentação 1.1 Acerca deste documento... Acerca da caixa.1 Aquecedor de....1.1 Para retirar os acessórios do.. 3 Preparação 3 3.1 Preparação do local de instalação...
A. Introdução. B. Armazenagem ÍNDICE
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de controle. As Válvulas Globo Zanardo Série 905/915 foram
MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO
VENTILADOR DE TETO MODELO: Obrigado por adquirir o. Antes de utilizar o seu produto leia atentamente este manual de instruções. Após a leitura guarde-o em local seguro para consultas futuras. Este aparelho
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas
www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PIVO CADEMEX Manual
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P BEST 2 AVISOS O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada para evacuar fumos produzidos por aparelhos alimentados
FLAP TV ABERTURA MANUAL DE INSTALAÇÃO
FLAP TV ABERTURA MANUAL DE INSTALAÇÃO Sistema motorizado de abertura, que permite acondicionar sua TV (plasma/lcd) embutida no teto, proporcionando comodidade em ambos ambientes. Caixa em aço carbono Pintura
Instruções de operação
Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os
PORTA RÁPIDA ECO PLUS MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR
PORTA RÁPIDA ECO PLUS MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v1.1 REV. 06/2018 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA índice ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O AUTOMATISMO COMPONENTES CARACTERÍSTICAS
Manual de instalação
Manual de instalação Utilizar o Produto em Segurança Instruções de Segurança Este manual explica como instalar o projector numa calha de iluminação utilizando o Suporte de Calha. Leia este manual atentamente
WL-AR WL Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção TECNOFLUID
Português WL-AR WL-120 190 250 CHAVE DE FLUXO Tipo Palheta de Inserção Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote
Easy. Easy Lock RFID. Mod. DRF13AG/B/A. Mod. DRF18AG/B/A. 125 Khz LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO E GUARDE EM CASO DE NECESSIDADE
Easy Easy Lock RFID 5 Khz FECHADURA COM SENSOR DE PROXIMIDADE RFID5 KHZ Padrão : UNIQUE - SOKIMAT Q5 - ATMEL T5557 Mod. DRF3AG/B/A Comprimento do trinco 3 mm Mod. DRF8AG/B/A Comprimento do trinco 8 mm!
MANUAL TÉCNICO BV POTENZA
MANUAL TÉCNICO BV POTENZA AUTOMATIZADOR DE CORRENTE PARA PORTÕES BASCULANTES ATENÇÃO: Não utilize o equipamento sem antes ler o manual de instruções. ÍNDICE 3 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE 4 CARACTERÍSTICAS
ASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BH POWER BOLT Manual
MANUAL VALVULA MINI GLOBO SERIE 950
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvulas globo de controle. As Válvulas mini globo Zanardo Série 950 foram
Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...
Sumário Dados Técnicos... 5 1 Desembalar o equipamento... 6 2 Abastecimento... 6 3 Montagem da escova... 7 4 Ligar a Remover System IC2... 7 5 Funcionamento com vapor e produto químico... 8 6 Funcionamento
Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort
Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,
Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter
(Portuguese) DM-SL0004-01 Manual do Revendedor Manípulo Thumb Shifter Plus Manípulo Thumb Shifter Manípulo de Mudanças de Polegar (Thumb Shifter Plus) SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Manípulo de polegar (Thumb
Manual do Proprietário CILINDRO CS-60
Manual do Proprietário CILINDRO CS-60 Índice 1- Apresentação. 2- Instalação e Instruções. 3- Operação. 4- Limpeza. 5- Manutenção. 6- Possíveis Problemas e Soluções. 6.1- A Maquina não Liga. 6.2- Os Cilindros
Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização BRAVO524
Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER Instruções de instalação e utilização BRAVO524 v.0 Rev 08/202 ÍNDICE ) Avisos Gerais de Segurança... pág. 0 2) Descrição... pág. 02 3) Especificações Técnicas...
MANUAL VALVULA DE SEGMENTO ESFÉRICO SERIE 960
A. Introdução Este manual tem por objetivo apresentar as especificações, procedimentos de instalação, operação e manutenção de válvula de segmento esférico série 960. A válvula de segmento esférico montado
MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA PORTÕES BASCULANTES
MANUAL DE INSTALAÇÃO PARA PORTÕES BASCULANTES INDÚSTRIA BRASILEIRA - GARIBALDI - RS FONE: (54) 3462-6010 ÍNDICE Recomendações ao Técnico Instalador...3 Advertências...4 Dados Técnicos...6 Iniciando a Instalação...7
Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE
Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE v.0 Rev /202 ÍNDICE ) Avisos Gerais de Segurança... pág. 0 2) Descrição... pág. 02 3) Especificações Técnicas...
Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER. Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE
Português AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE CORRER Instruções de instalação e utilização SÉRIE SLIDE v.0 Rev /202 ÍNDICE ) Avisos Gerais de Segurança... pág. 0 2) Descrição... pág. 02 3) Especificações Técnicas...
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-234 SECADOR DE CABELO
Modelo TS-234 SECADOR DE CABELO MANUAL DE INSTRUÇÕES Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. INTRODUÇÃO O Secador
www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PIVO CONDOMINIUM INOX
Manual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR 1 Arquivo Liberado - Ari Jr ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 05/11 693-09-05 774991 REV.0 DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
MOTOR PARA PERSIANA ATENÇÃO! O SEU MOTOR JÁ ESTA PROGRAMADO.
MOTOR PARA PERSIANA ATENÇÃO O SEU MOTOR JÁ ESTA PROGRAMADO. Alimentação: MARROM: FASE Com controle Verifique no corpo do motor a atenção (v) correta, para não queimar o mesmo. AZUL: NEUTRO Cada motor deve
DM-MAFD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100
(Portuguese) DM-MAFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE CÂMBIO DIANTEIRO XTR FD-M9100 ÍNDICE ÍNDICE...2 AVISO IMPORTANTE...3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...4
MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
PORTUGUÊS MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Cortina de ar PURE versão Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o
DM-RBRD (Portuguese) Manual do revendedor. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Câmbio traseiro
(Portuguese) DM-RBRD001-00 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio traseiro CLARIS RD-R2000 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA...
Remover os dispositivos de protecção de transporte
Indicações de segurança Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados podem rachar/estalar. Não instalar a máquina
O Sistema de elevação Wind se distingue por ser compacto, elegante e discreto.
Wind O Sistema de elevação Wind se distingue por ser compacto, elegante e discreto. Caracterizado pelo altíssimo desempenho técnico e por um movimento suave e leve, o Wind possui dimensões reduzidas com
A humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento
Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados
www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil PISTON DETEN Manual
Yep. Porta Inferior/Superior 80/100 Baixo Basculante com Pistão. Partes do Produto. Componentes
Yep Porta Inferior/Superior 80/00 Baixo Basculante com Pistão Partes do Produto - Porta (x) Pessoas Necessárias para Montagem pessoa Chave Fenda Ferramentas Necessárias (Não Fornecidas) Chave Phillips
MEDIÇÃO. Modelo 130. Veda Porta Automático. A medição deverá ser realizada no lado oposto à parede. Materiais necessários: Trena Lápis
MEDIÇÃO Veda Porta Automático Modelo X A medição deverá ser realizada no lado oposto à parede. a b Materiais necessários: Trena Lápis X1 X2 a b MEDIÇÃO VEDA PORTA AUTOMÁTICO MODELO Portas de correr de
AUTOMATIZADOR - ALTIMA
Manual de Acessórios AUTOMATIZADOR - ALTIMA Part Number: PRT - ALTIMA Execute a operação descrita utilizando os seguintes itens: A C Scotchlok Porta Fusível com cabo complementar G F D G B Ferramentas
Câmbio dianteiro. Manual do revendedor ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Não de série FD-MT400. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT
(Portuguese) DM-MDFD001-02 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Não de série FD-MT400 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de manómetro de pressão digital BHGP6A BHGP6A Kit de manómetro de pressão digital Manual de instalação ÍNDICE Página INSTALAÇÃO Acessórios... Instalação... Procedimento do trabalho...
Toldos e persianas inteligentes. Cofre Ares. Manual de Instalação
Toldos e persianas inteligentes Cofre Ares Manual de Instalação Toldos e persianas inteligentes Informação geral Este manual foi redigido para proporcionar as indicações necessárias às pessoas autorizadas
Manete de troca de marchas
(Portuguese) DM-SL0006-02 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Manete de troca de marchas RAPIDFIRE Plus 11 velocidades SL-RS700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE...
Câmbio dianteiro. Manual do revendedor SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. ESTRADA MTB Trekking
(Portuguese) DM-MBFD001-01 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Câmbio dianteiro SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000
Dutos B.2 AZP F
Canaletas Industriais de PVC Os Dutos Dutoplast têm uma infinidade de utilizações. Tem comprovada utilização em painéis de controle e comando, máquinas automatizadas, automação industrial, tratamento de
Manual do usuário. Misturador Elétrico
Manual do usuário Misturador Elétrico 200Lts Data: 08/2012 Rev.:00 Índice Índice MONTAGEM...... 2 Pág. INSTALAÇÃO... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 à 5 FUNCIONAMENTO... 6 1. Colocação da lata de tinta
Manual de Operações. Linha. Home CARD. Rev1.0
Manual de Operações Linha Home CARD Rev1.0 Obrigado por adquirir um produto Water On, desenvolvido com que há de mais moderno no mercado com alta qualidade, proporcionando uma iluminação aquática eficiente