ACONTECE EM SÃO PAULO

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ACONTECE EM SÃO PAULO"

Transcrição

1 Peça Frida y Diego Gabriel Wickbold 01/2016 ACONTECE EM SÃO PAULO

2 ÍNDICE ACONTECE São Paulo recebe cerca de 90 mil eventos a cada ano*. São feiras de negócios, eventos culturais, grandes festivais. Para te ajudar, a equipe das Centrais de Informação Turística, administradas pela São Paulo Turismo, fez uma pequena seleção dos principais eventos da cidade no mês de janeiro. Assim, você acha rapidinho um evento imperdível e sobra mais tempo para aproveitar o melhor da cidade de São Paulo. Confira! especial / special / especial 4 teatro / theater / teatro 6 exposições / exhibitions / exposiciones 11 shows / concerts / conciertos 16 esportes / sports / deportes 23 feiras / trade fairs / ferias comerciales 26 cits / tourist information office / central de información turística 30 São Paulo receives, approximately, 90 thousand events per year*. These are commercial fairs, cultural events, and large festivals. To assist you, the team of the Tourist Information Center, managed by São Paulo Turismo, selected a few events of the city, in January. Therefore, you will find quickly the coolest event for you, and you will have more time in your hands to enjoy the best of São Paulo. Check it out! São Paulo recibe cerca de 90 mil eventos a cada año*. Son ferias de negocios, eventos culturales, grandes festivales. Para ayudarlo, el equipo de las Centrales de Información Turística, administradas por São Paulo Turismo, hizo una pequeña selección de los principales eventos de la ciudad en el mes de enero. Así, encontrará rápidamente el mejor evento para usted y le sobrará más tiempo para aprovechar lo mejor de la ciudad de São Paulo. Fíjese! Para outras opções de eventos na cidade, acesse: For more options of city events, access: Para otras opciones de eventos en la ciudad, acceda: *fonte: São Paulo Convention & Visitors Bureau 2 3

3 ESPECIAL / SPECIAL ESPECIAL ANIVERSÁRIO DA CIDADE DE SÃO PAULO A cada ano, a cidade de São Paulo comemora seu aniversário presenteando moradores e turistas com uma programação empolgante. Diversos shows, teatros e outras atividades culturais ocupam os locais públicos. A programação fica disponível no website da Prefeitura. 25/01 Each year, Sao Paulo city celebrates its anniversary giving to locals and tourists an exciting program. Several shows, theater and other cultural activities, occupy the public places. The program is available at City Hall website. 01/25 Cada año, la ciudad de São Paulo conmemora su aniversario regalando a sus habitantes y turistas una programación cautivante. Diversos shows, teatros y otras actividades culturales ocupan los lugares públicos. La programación está disponible en el website de la Prefeitura. 25/01 Vários locais / Several locations / Diversos lugares e CAMPUS PARTY Com a temática Feel the Future, a Campus Party chega a sua nona edição trazendo o universo futurístico de inovação, ciência, criatividade, empreendedorismo e entretenimento digital. O evento ocupa uma área de 64 mil m² de exposições, palestras, workshops, e uma série de atividades especiais para os 8 mil campuseiros que frequentarão o maior evento de internet do mundo. Future, la Campus Party llega a De 26 a 31/01 su novena edición trayendo el universo futurista de innovación, ciencia, creatividad, With a Feel the Future thematic, the Campus Party reaches to emprendimiento y entretenimiento digital. El evento its ninth edition bringing the futuristic universe of innovation, ocupa un área de 64 mil m² science, creativity, entrepreneurship and digital entertaincias, workshops, y una serie de exposiciones, conferenment. The event occupies a de actividades especiales para 64 thousand square meter los 8 mil campuseiros que of exhibitions, conferences, frecuentarán el mayor evento workshops, and several special de internet del mundo. activities for 8 thousand campuseiros that will attend the ma- Del 26 al 31/01. jor internet event in the world. Anhembi Av. Olavo Fontoura, From 26 to 01/ Santana R$ 290 brasil@campus-party.org Con la temática Feel the Aniversário da Cidade, shows em 2015 José Cordeiro 4 5

4 TEATRO / THEATER TEATRO FRIDA Y DIEGO O espetáculo narra o relacionamento e as fortes personalidades de Frida Kahlo e Diego Rivera, artistas mexicanos. O cenário se dá entre 1929 e 1953 no México, França e Estado Unidos, lugares onde o casal viveu e trabalhou. De 09 a 31/01. Sábado, 21h. Domingo, 19h The show narrates the relationship and strong personalities of Firda Kahlo and Diego Rivera, mexican artists. The scene takes place between 1929 and 1953 in Mexico, France and United States, places where the couple lived and worked. From 09 to 01/31. Saturday, 9pm. Sunday, 7pm El espectáculo narra la relación y las fuertes personalidades de Frida Kahlo y Diego Rivera, artistas mejicanos. La puesta en escena se da entre 1929 y 1953 en Méjico, Francia y Estados Unidos, lugares donde la pareja vivió y trabajó. Desde el 9 al 31/01. Sábado, 21h. Domingo, 19h Teatro Raul Cortez Rua Plínio Barreto, 285 Bela Vista Tel.: (11) R$ 80 LUZ NEGRA Situado na década de 1930, o musical fala sobre o período em que distribuidoras de filmes internacionais como Fox e Paramount se instalaram na Rua do Triunfo, região da Luz, que em meados de 1950 se tornaria a maior produção de cinema no Brasil. A partir de 18/01. Segunda-feira, 21h Set in the 1930 s, the musical tells about the period in which international films distributors such as Fox and Paramount had established at the Rua do Triunfo, Luz region, which in the middle of 1950 became the biggest cinema production in Brazil. From 01/18. Monday, 9pm Situado en la década de 1930, el musical habla sobre el período en que las distribuidoras de películas internacionales como Fox y Paramount se instalaron en la Rua do Triunfo, región de la Luz, que a mediados de 1950 se convertiría en la mayor producción de cine en el Brasil. A partir del 18/01. Lunes, 21h Sede Luz do Faroeste Rua do Triunfo, 301 Luz Tel.: (11) Antecipados: R$ 40. No dia do espetáculo: pague quanto puder / In advance: R$ 40. At the day of the show, pay what you can / Anticipadas: R$ 40. En el día del espectáculo: pague lo que pueda MEDIDA POR MEDIDA Preocupado com a corrupção em sua cidade, o Duque reativa uma antiga lei que pune com morte qualquer abuso sexual. Ele então decide se disfarçar de frei para observar tudo a distância e, por um período, transfere o poder para seu vice. De 06 a 31/01. Sexta-feira, 21h. Domingo, 18h Concerned about corruption in his city, the Duke reactivates an old law that punishes with death any sexual abuse. He decides to disguise himself as a friar to observe all at distance and, for a period, transfers the power to his vice. From 06 to 01/31. Friday, 9pm. Monday, 6pm Preocupado con la corrupción en su ciudad, el Duque reactiva una antigua ley que pune con la muerte cualquier abuso sexual. Entonces él decide disfrazarse de fray para observar todo a distancia y, por un periodo, tras- 6 7

5 Medida por Medida the arrival of a foreign stirs with the stagnant family structure. From 22/01. Friday to Sunday, 6pm Una familia constituida por el padre, la madre, el hijo, la hija y una criada, vuelve a su antiguo hogar. Todo parece estable, hasta que la llegada de un extranjero perturba la estancada estructura familiar. A partir del 22/01. Viernes a domingo, 18h Vila Maria Zélia Rua Mário Costa, 13 Belém Tel.: (11) Adauto Perin 4647 Grátis / Free/ Gratis 220 VOLTS A série de humor 220 Volts deu origem ao espetáculo teatral que conta com as per- fiere el poder a su vice. Desde el 06 al 31/01. Viernes, 21h. Domingo, 18h SESC Vila Mariana Rua Pelotas, 141 Vila Mariana Tel.: (11) R$ 60 sescsp.org.br TEOREMA XXI Uma família constituída por pai, mãe, filho, filha e uma criada volta a seu antigo lar. Tudo parece estável, até que a chegada de um estrangeiro mexe com a estagnada estrutura familiar. A partir de 22/01. Sexta a domingo, 18h A family consisting of a father, a mother, a son, a daughter and a maid returns to their old home. All seems stable, until sonagens femininas de maior destaque, responsáveis por mostrar ao público um recorte do universo feminino atual. 08 a 10/01 e 15 a 17/01. Sexta e sábado, 21h30. Domingo, 18h The humor series 220 Volts 8 9

6 Jonatas Marques EXPOSIÇÕES / EXHIBITIONS EXPOSICIONES BRASIL EM PRETO E BRANCO Com trabalhos de mais de 20 artistas, a exposição visa contrapor os clichês das obras culturais brasileiras conhecidas no exterior, através de obras originais e que mostram um Brasil em preto e branco, sem atmosfera despojada pela qual o país é famoso. Con trabajos de más de 20 artistas, la exposición pretende contraponer los clichés de obras culturales brasileras conocidas en el exterior, a través de obras originales que muestran un Brasil en preto y branco, sin la atmósfera despojada por el cual el país es famoso. Hasta el 21/02. Martes a viernes, Até 21/02. Terça a sexta, das 10h desde las 10h hasta las 20h. Sába- Elenco de Teorema XXI às 20h. Sábados, domingos e feriados, das 10h às 18h dos, domingos y feriados, desde las 10h hasta las 18h originated the theatrical show that features the most prominent female characters, responsible for showing to the public a cut of the current female universe. 08 to 01/10 and 15 to 01/17. Friday and Saturday, 9:30pm. Monday, 6pm La serie de humor 220 Volts dio origen al espectáculo teatral que cuenta con los personajes femeninos de mayor destaque, responsables por mostrar al público un recorte del universo femenino actual. 08 al 10/01 y 15 al 17/01. Viernes y sábado, 21h30. Domingo, 18h Tom Brasil Rua Bragança Paulista, 1281 Santo Amaro Tel.: (11) R$ 50 a R$ With works of over 20 artists, the exhibition aims to counter the clichés of Brazilian cultural works known abroad, through original works and that show a Brazil in black and white, different from the colourful atmosphere which the country is famous for. Until 02/21. Tuesday to Friday, from 10 am to 8pm. Saturday, Sunday and Holidays, from 10am to 6pm Centro Cultural São Paulo Rua Vergueiro, 1000 Paraíso Tel.: (11) Grátis / Free / Gratis sp.gov.br CAMPOS ALTERADOS CUBO VERDE, CUBO BRAÇO O programa rural.scapes acontece desde 2014 em uma fazenda da região cafeeira 10 11

7 do interior de São Paulo, oferecendo o ambiente rural como elemento de pesquisa e criação. Cerca de 25 trabalhos originários desse projeto estão em exposição em Campos Alterados. Até 21/02. Terça das 10h às 21h. Quarta a domingo, das 10h às 18h The rural.scapes program takes place since 2014 on a farm of the coffee region of the interior of Sao Paulo, offering the rural environment as a research and creation element. About 25 works originated in that project are exhibited in Campos Alterados. Until 02/21. Tuesday from 10am to 9pm. Wednesday to Sunday, from 10am to 6pm El programa rural.scapes sucede desde 2014 en una hacienda de la región cafetera del interior de São Paulo, ofreciendo el ambiente rural como elemento de investigación y creación. Cerca de 25 trabajos originarios de ése proyecto están en exposición en Campos Alterados. Hasta el 21/02. Martes desde las 10h hasta las 21h. Miércoles a domingo, desde las 10h hasta las 18h MAC Ibirapuera Avenida Pedro Álvares Cabral, 1301 Moema Tel.: (11) Grátis / Free / Gratis FOTO CINE CLUBE BANDEI- RANTE: DO ARQUIVO A REDE A exposição apresenta 279 obras de 85 artistas, todos ex-integrantes do Foto Cine Clube Bandeirante, ativo desde sua fundação, em As fotografias são organizadas de acordo com a cronologia de participações em salões fotográficos. Até 20/03. Terça a domingo, das 10h às 18h. Quinta das 10h às 20h MASP The exhibition presents 279 works of 85 artists, all former members of the Foto Cine Clube Bandeirante, active since its founding in The photographs are arranged according to the chronology of participations in photographic salons. Until 03/20. Tuesday to Sunday, from 10am to 6pm. Thursday from 10am to 8pm. La exposición presenta 279 obras de 85 artistas, todos ex-integrantes del Foto Cine Clube Bandeirante, activo desde su fundación, en Las fotografías son organizadas de acuerdo con la cronología de participaciones en salones fotográficos. Hasta el 20/03. Martes a domingo, desde las 10h hasta las 18h. Jueves desde las 10h hasta las 20h Avenida Paulilsta, 1578 Tel.: (11) R$ 25 Grátis às terças por todo período e quintas após às 17h / Tuesday free whole period and Thursday after 17h / Gratis los martes durante todo el periodo y jueves después de las 17h masp.art.br GRAVURA E MODERNIDADE A mostra, que reúne 201 gravuras, traz o cenário no Brasil entre os anos 1920 e É resultado de uma pesquisa realizada junto ao acervo da Pinacoteca do Estado. Até 07/06. Terça a domingo, das 10h às 18h The exhibition gathers 201 prints, bringing the scene of the engravings in Brazil between 1920 and It is the result of a research made within the acquis of the Pinacoteca do Estado. Until 06/07. Tuesday to Sunday, from 10am to 6pm La muestra, que reúne 201 grabados, trae la escena del Brasil entre los años 1920 y Es el resultado de una investigación realizada junto al archivo de la Pinacoteca del Estado. Hasta el 07/06. Martes a domingo, desde las 10h hasta las 18h Estação Pinacoteca Largo 12 13

8 General Osório, 66 - Luz Tel.: (11) R$ 6 Grátis aos sábados / Free on Saturdays / Gratis los sábados IMIGRANTES DO CAFÉ Em parceria com o Museu do Café, a exposição apresenta as memórias da imigração nas lavouras de café através do ciclo do porto ao porto, onde contextualiza os ambientes de trabalho, a divisão dos imigrantes e a exportação das sacas de café. Até 28/02. Terça a sábado, das 9h às 17h. Domingos e feriados, das 10h às 17h In partnership with the Museu do Café, the exhibition presents the immigration memories in the coffee plantations through the event do porto ao porto, which contextualizes the work environments, the division of immigrants and export of coffee bags. Until 02/28. Tuesday to Saturday, from 9am to 5pm. Sunday and Holidays, from 10 am to 5pm. En asociación con el Museu do Café, la exposición presenta las memorias de la inmigración en las plantacio- nes de café a través del ciclo do porto ao porto, donde contextualiza los ambientes de trabajo, la división de los inmigrantes y la exportación de las bolsas de café. Hasta el 28/02. Martes a sábado, desde las 9h hasta las 17h. Domingos y feriados, desde las 10h hasta las 17h Museu da Imigração Rua Visconde de Parnaíba, 1316 Mooca Tel.: (11) R$ 6 TRANSVER Os trabalhos expostos foram realizados por dez alunos do curso de fotografia para deficientes visuais promovido pelo Núcleo de Ação Educativa da Pinacoteca. Além das fotos, a mostra conta com pranchas táteis, áudio-descrições e textos em Braile. made by ten students of the photography course for the blind organized by the Education Action Center of the Pinacoteca. Besides the photos, the show has tactile boards, audio descriptions and texts in Braille. Until 04/03. Tuesday to Sunday, from 10am to 6pm. Los trabajos expuestos fueron realizados por diez alumnos del curso de fotografía para deficientes visuales promovido por el Centro de Acción Educativa de la Pinacoteca. Además de las fotos, la muestra cuenta con tableros táctiles, audio-descripciones y textos en Braile. Hasta el 03/04. Martes a domingo, desde las 10h hasta las 18h Pinacoteca do Estado de São Paulo Praça da Luz, 02 Luz Tel.: (11) R$ 6 Até 03/04. Terça a domingo, das Grátis aos sábados / Free on Exposição Imigrantes do Café Divulgação 10h às 18h The works exhibited were saturdays / Gratis los sábados

9 SHOWS / CONCERTS CONCIERTOS Isabella Taviani ISABELLA TAVIANI A cantora e compositora carioca Isabella Taviani se apresenta no Theatro NET SP com um show intimista no qual apresenta os grandes sucessos da carreira além de algumas surpresas. 08 e 09/01, 21h The singer and songwriter, from Rio de Janeiro, Isabella Taviani performs at the Theatro NET SP with an intimist concert in which she presents the biggest career successes as well as some surprises. 08 and 01/09, 9pm. La cantante y compositora carioca Isabella Taviani se presenta en el Theatro NET SP con un show íntimo en el cual presenta los grandes éxitos de su carrera además de algunas sorpresas. 08 y 09/01, 21h Theatro NET SP Rua Olimpíadas, 360, 5º piso, Shopping Vila Olímpia Tel.: (11) R$50 R$150 DAVID GUETTA O DJ mundialmente famoso retorna ao Brasil para shows em São Paulo e outros 5 estados. A abertura fica por conta do também DJ Robin Schulz. 15/01, 22h The world famous DJ returns to Brazil for shows in Sao Paulo and in other 5 states. The opening show will be in charge of DJ Robin Schulz. 15/01, 22h El DJ mundialmente famoso regresa al Brasil para shows en São Paulo y otros 5 estados. La apertura queda a cargo del también DJ Robin Schulz. Divulgação 16 17

10 Gui Urban El Festival de Verão de São Paulo reunirá, en dos días, nombres de peso en el actual escenario de la música brasileña, como Anitta, Mc Gui, Criolo, Emicida y Marcelo D2, además de varios DJs. En paralelo al festival, acontecerá un encuentro de food trucks y fabricantes de helados artesanales. With a 35-year career, the Roupa Nova band performs in Sao Paulo with a show full of hits such as Dona, Whisky a Go Go, Volta pra Mim and many others. With more than 20 albums released, the group remains with the original formation, making a huge success with the most diverse audiences. David Guetta 16 y 17/01, 15h 01/22, 10:30pm. 15/01, 22h Anhembi Av. Olavo Fontoura, 1209, Santana Tel.: (11) R$110 R$500 FESTIVAL DE VERÃO DE SP O Festival de Verão de São Paulo reunirá, em dois dias, nomes de peso no atual cenário da música brasileira, como Anitta, Mc Gui, Criolo, Emicida e Marcelo D2, além de vários DJs. Em paralelo ao festival, acontecerá um encontro de food trucks e fabricantes de sorvetes artesanais. 16 e 17/01, 15h The Festival de Verão de São Paulo (São Paulo Summer Festival) will bring together, in two days, big names of the current scene of Brazilian music, as Anitta, Mc Gui, Criolo, Emicida and Marcelo D2 and several DJs. In parallel to the festival, an encounter of food trucks and artisanal ice cream manufacturers will take place. 16 and 01/17, 3pm. Urban Stage Rua Voluntários da Pátria, 498, Santana Tel.: (11) R$60 R$250 ROUPA NOVA Com 35 anos de carreira, o grupo Roupa Nova se apresenta em São Paulo com um show repleto de hits como Dona, Whisky a Go Go, Volta pra Mim e muitos outros. Com mais de 20 álbuns lançados, o conjunto se mantém com a formação inicial, fazendo enorme sucesso com os mais diversos públicos. 22/01, 22h30 Con 35 años de carrera, el grupo Roupa Nova se presenta en São Paulo con un show lleno de hits como Dona, Whisky a Go Go, Volta pra Mim y muchos otros. Con más de 20 álbumes lanzados, el conjunto se mantiene con la formación inicial, haciendo gran éxito con los más diversos públicos. 22/01, 22h30 Espaço das Américas Rua Tagipuru, 795, Barra Funda Tel.: (11) R$80 R$

11 DANIEL BOAVENTURA O ator e cantor Daniel Boaventura se apresenta no Theatro Net com um show cujo repertório contempla canções dos últimos DVDs da carreira, intitulados One More Kiss e Your Song. Durante a apresentação, o baiano também irá prestar uma homenagem ao rei da música brasileira, Roberto Carlos, interpretando alguns dos grandes sucessos do cantor. 22 e 23/01, 21h The actor and singer Daniel Boaventura performs at Theatro Net with a show which repertoire includes songs of the last DVDs of his career, entitled One More Kiss and Your Song. During the presentation, the singer from Bahia will also pay homage to the Rei of Brazilian music, Roberto Carlos, playing some of the greatest hits of the singer. 22 and 01/23, 9pm. El actor y cantante Daniel Boaventura se presentará en el Theatro Net con un show cuyo repertorio contempla canciones de los últimos DVDs de la carrera, intitulados Daniel Boaventura Marcos Hermes One More Kiss y Your Song. Durante la presentación, el bahiano también prestará un homenaje al rey de la música brasileña, Roberto Carlos, interpretando algunos de los éxitos del cantante. 22 y 23/01, 21h Theatro NET SP Rua Olimpíadas, 360, 5º piso, Shopping Vila Olímpia Tel.: (11) R$70 R$160 MAGIC! A banda canadense Magic!, que conquistou um grande sucesso com os hits Rude e No Way No, retorna ao Brasil para, dessa vez, uma turnê solo que passará por São Paulo e outras seis cidades do país: Belo Horizonte, Fortaleza, Recife, Brasília, Curitiba e Florianópolis. 20/01, 21h30 The canadian band Magic!, that got a big sucess with the hits Rude and No Way No, returns to Brazil to, this time, a tour that will pass through Sao Paulo and other six cities of the country: Belo Horizonte, Fortaleza, Recife, Brasília, Curitiba and Florianopolis. 01/20, 9:30pm. La banda canadiense Magic!, que alcanzó un gran éxito con los hits Rude y No Way No, vuelve al Brasil para, esta vez, una gira solista que pasará por São Paulo y otras seis ciudades del país: Belo Horizonte, Fortaleza, Recife, Brasilia, Curitiba y Florianópolis. 20/01, 21h30 Tom Brasil Rua Bragança Paulista, 1281, Santo Amaro Tel.: (11) R$70 R$350 CAPITAL INICIAL A banda brasiliense liderada por Dinho Ouro Preto apresenta em São Paulo o show inédito do CD e DVD Acústico NYC, gravado em Nova York. A 20 21

12 apresentação marca o início da turnê que leva o mesmo nome do recente trabalho. 30/01, 22h30 The band from Brasilia, led by Dinho Ouro Preto performs in São Paulo an unprecedented show of CD and DVD Acústico NYC, recorded in New York. The presentation marks the start of the tour that has the same name as the recent work. 01/30, 10:30pm Capital Inicial 22 La banda de Brasilia liderada por Dinho Ouro Preto presenta en São Paulo el show inédito del CD y DVD Acústico NYC, grabado en Nueva York. La presentación marca el inicio de la gira que lleva el mismo nombre del trabajo reciente. 30/01, 22h30 Citibank Hall Av. das Nações Unidas, 17955, Santo Amaro Tel.: (11) R$50 R$280 Rafael Kent ESPORTES / SPORTS DEPORTES CIRCUITO DA LONGEVIDADE Prova de corrida de rua com foco no incentivo à pratica de atividade física por uma vida mais saudável. São circuitos de corrida, com 6km, ou caminhada de 3km, pelo entorno do Parque da Independência. O valor atingido pelas inscrições será doado para entidades sociais escolhidas pela prefeitura de São Paulo. 24/01 Street running test with focus to promote the practice of physical activity for a healthier life. There are racing circuits, with 6km, or hiking of 3 km, by the Parque da Independência surroundings. The value achieved with inscriptions will be donated to social entities chosen by the city hall of São Paulo. 01/24 Prueba de carrera de calle con foco en el incentivo a la práctica de actividad física por una vida más saludable. Son circuitos de carrera, con 06 km, o caminata de 03 km, por los alrededores del Parque da Independência. El valor conseguido por las inscripciones será donado a entidades sociales elegidas por la ciudad de São Paulo. 24/01 Parque da Independência Av. Nazaré, s/nº, Ipiranga Para mais informações visite o site do evento / For more information, visit the event website / Para más información visite el site del evento www. corridadalongevidade.com.br TROFÉU DA CIDADE DE SÃO PAULO A prova que acontece, tradicionalmente, no dia do aniversário da cidade, conta com percursos 23

13 de corrida e caminhada pela região do Parque do Ibirapuera. CIRCUITO DO SOL 5 or 10 km on the outskirts of the Estádio Pacaembu. Praça Charles Miller, s/nº, 25/01, 7h Corrida de rua, com percursos de 5 ou 10km, nos arredores do Estádio do Pacaembu. 01/31, 7am. ções visite o site do evento / For The event which takes place traditionally on the anniversary of the city, has running and walking paths by the Ibirapuera Park region. 31/01, 7h Road running, with paths of Pacaembu Para mais informamore information visit the event Carrera de calle, con recorridos de 5 o 10 km, en los alrededores del Estádio do Pacaembu. website / Para más información visite el site del evento: www. circuitosol.com.br 31/01, 7h 01/25, 7am. La prueba que acontece, tradicionalmente, en el día del aniversario de la ciudad, cuenta con recorridos de carrera y caminata por la región del Parque do Ibirapuera. Circuito do Sol 25/01, 7h Parque Ibirapuera Av. Pedro Alvares Cabral, s/nº, Parque do Ibirapuera Para mais informações visite o site do evento / For more information visit the event visite el site del evento www. trofeucidadedesaopaulo.com.br 24 Ricardo Moreno website / Para más información 25

14 FEIRAS / COUROMODA Um dos principais eventos de calçados e artefatos de couro da América Latina, a Couromoda se destaca por ser, além de uma feira comercial, uma plataforma de lançamento de tendências de moda, promovendo desfiles e contato com grandes expositores do setor. 10 a 13/01. Domingo a terça, 10h às 20h. Quarta, 10h às 17h TRADE FAIRS FERIAS COMERCIALES de calzados y artefactos de cuero de América Latina, la Couromoda se destaca por ser, además de una feria comercial, una plataforma de lanzamiento Expo Noivas de tendencias de moda, promoviendo desfiles y contactos con grandes expositores del sector. 10 a 13/01. Domingo a martes, 10h hasta las 20h. Miércoles, 10h hasta las 17h Expo Center Norte Rua José Bernardo Pinto, 333, Vila Guilherme Tel.: (11) EXPO NOIVAS & FESTAS Feira com o melhor em produtos e serviços para casamentos e festas, sendo a maior feira do setor no Brasil. São diversos expositores da área em um só lugar, oferecendo diversas One of the main events of footwear and leather items in Latin America, Couromoda stands out for being, as well as a trade show, a launch platform of fashion trends, promoting shows and contact with large exhibitors in the industry. 10 to 01/13. Sunday to Tuesday, 10am to 8pm. Wednesday, 10am to 5pm Uno de los principales eventos Divulgação 26 27

15 opções para noivos, debutantes, madrinhas, convidados e profissionais do setor. 22 a 25/01, 14h às 22h Fair with the best in products and services for weddings and parties, being the biggest fair of the sector in Brazil. There are several exhibitors in one place, providing a choice for grooms, sweet sixteens, bridesmaids, guests and industry professionals. R$25 CIOSP Congresso e feira internacional de odontologia com expositores internacionais. É considerado um dos mais respeitados eventos da área, além de ser o maior evento da América Latina voltado para a Odontologia, com extensa programação científica e cursos e eventos sociais. considerado uno de los más respetados eventos del área, además de ser el mayor evento de la América Latina para la odontología con extensa programación científica, cursos y eventos sociales. CIOSP 27 a 30/01, 08h hasta las 20h Expo Center Norte Rua José Bernardo Pinto, 333, Vila Guilherme Tel.: to 01/25, 2pm to 10pm 27 a 30/01, 08h às 20h Feria con lo mejor en productos y servicios para casamientos y fiestas, se tratando de la feria más importante del sector en Brasil. Son diversos expositores del sector en un solo lugar, ofreciendo diversas opciones para novios, debutantes, madrinas, invitados y profesionales del sector. 22 a 25/01, 14h hasta las 22h São Paulo Expo Rodovia do Imigrantes, km 1,5, Água Funda Tel.: (11) R$12 Congress and international odontology fair with international exhibitors. It is considered one of the most respected events in the area, besides being the largest Latin American event for odontology, with extensive scientific program, as well as courses and social events. 27 to 01/30, 8am to 8pm Congreso y feria internacional de odontología con expositores internacionales. Es Divulgação APCD 28 29

16 CENTRAIS DE INFORMAÇÃO TURÍSTICA Tourist Information Office / Central de Información Turística CIT PAULISTA Av. Paulista, Jardim Paulista. Diariamente das 9h às 18h. / Open daily from 9 a.m. to 6 p.m. / Diariamente de las 9h a las 18h. CIT TIETÊ Terminal Rodoviário Tietê - Santana (área de desembarque). Diariamente das 6h às 22h. / Daily from 6 a.m. to 10 p.m. / Diariamente de las 6h a las 22h. CIT CONGONHAS Av. Washington Luis, s/nº, Vila Congonhas. Aeroporto de Congonhas (desembarque/ arrival). Diariamente, das 7h às 22h./ Daily from 7 a.m. to 10 p.m. / Diariamente de las 7h a las 22h. CIT OLIDO Av. São João, Centro. Diariamente das 9h às 18h. / Daily from 9 a.m. to 6 p.m / Diariamente de las 9h a las 18h. CIT REPÚBLICA Pça da República, s/n - Centro. Diariamente das 9h às 18h. / Daily from 9 a.m. to 6 p.m. / Diariamente de las 9h a las 18h. CIT MERCADO Mercado Municipal Paulistano. Rua Cantareira, Sé. De Segunda a Sábado das 8h ás 17h e aos Domingos das 7h às 16h. / Monday to Saturday from 8 a.m to 5 p.m and Sundays from 7 a.m to 4 p.m. / Lunes a sábado de las 8h a las 17h y domingos de las 7h a las 16h. CITs Móveis CITS MÓVEIS / MOBILE / MÓVILES VANS & SEGWAYS Funcionamento de acordo com Veja a agenda da semana: a demanda turística em locais Check out the weekly schedule: estratégicos da cidade. Conozca la a la programación Operation according to tourist semanal: demand in strategic places of the city. Operación de acuerdo a la sp/br/centrais-de-informacaoturistica demanda turística en locales estratégicos de la ciudad. José Cordeiro 30 31

17 Concepção / Project / Concepción: São Paulo Turismo Diagramação / Graphic Design / Diagramación: Vinicius Senra e Marília Uint Supervisão / Supervision / Supervisión: Diretoria de Turismo e Eventos Conteúdo / Text Editing / Contenido: Amanda Valenciano e Talitha Alves/ Coordenadoria de Atendimento ao Turista Tiragem / Printing / Circulación: exemplares / copies / ejemplares Impresso em Dezembro de 2015 / Printed in December of 2015 / Imprimido en diciembre de 2015 O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente sem nenhum vínculo com os estabelecimentos mencionados. Algumas informações estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. / The goal of São Paulo Turismo is to promote the city of São Paulo in an independent way, and with no link to the establishments mentioned in this brochure. All the information in this brochure is subject to change without prior notice. / El objetivo de São Paulo Turismo es promover la ciudad de São Paulo de forma independiente sin ningún vínculo con los establecimientos mencionados. Algunas informaciones están sujetas a cambios sin aviso previo. Comprometa-se com o meio ambiente. Adote os 3R na sua vida: Reduza, Reutilize, Recicle! Protect the environment. Make the 3 RS a part of your life: Reduce, Reuse, Recycle! Comprométase con el medio ambiente. Adopte los 3Rs en su vida: Reduzca, Reutilice, Recicle! São Paulo Turismo S/A Av. Olavo Fontoura, 1209 Parque Anhembi, São Paulo (SP), CEP , Tel.: cidadedesaopaulo@spturis.com

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE Quarta-Feira, 02 de julho de 2014 Wednesday, July 1 st, 2014 Max. 23 o C/ 73,4 o F Min. 9 o C/ 48,2 o F PRÓXIMOS JOGOS NEXT

Leia mais

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE TOURISM DATA MONITORING OFFICE Max. 21 o C/ 69,8 o F Min. 12 o C/ 53,6 o F ARG 2 ALE 1 HOL 3 Segunda-feira, 14 de julho de

Leia mais

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition)

Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition) Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese Edition) Naresh K. Malhotra Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa de Marketing: Uma Orientação Aplicada (Portuguese

Leia mais

AGOSTO 18 PROGRAMAÇÃO. no Museu de Lisboa. AUGUST 18 at the Museum of Lisbon

AGOSTO 18 PROGRAMAÇÃO. no Museu de Lisboa. AUGUST 18 at the Museum of Lisbon AGOSTO 18 no Museu de Lisboa AUGUST 18 at the Museum of Lisbon PROGRAMAÇÃO DIA 4 sábado, 21h, Teatro Romano SUSANA TRAVASSOS Concerto DIAS 14 terça, 21h30 Largo de Santo António O SANTO FAZ ANOS Exibição

Leia mais

ACONTECE EM SÃO PAULO

ACONTECE EM SÃO PAULO Thomas Salva/Lumento Exposição Ron Mueck, na Pìnacoteca 01/2015 ACONTECE EM SÃO PAULO índice Acontece São Paulo recebe cerca de 90 mil eventos a cada ano*. São feiras de negócios, eventos culturais, grandes

Leia mais

CAMPOREAL LISBOA. summer information

CAMPOREAL LISBOA. summer information CAMPOREAL LISBOA Informação de Verão summer information Segunda wellington bar manjapão grande escolha garden terrace eagle pool bar Das 17h30 às 01h00 Das 19h00 às 22h00 Das 9h00 às 22h00 Das 10h30 às

Leia mais

Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese Edition)

Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese Edition) Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese Edition) Antonio Carlos Vilela Click here if your download doesn"t start automatically Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese

Leia mais

merlin merlin DISTRIBUTOR merlin DISTRIBUTOR

merlin merlin DISTRIBUTOR merlin DISTRIBUTOR merlin DISTRIBUTOR (786) 290-4705 (305) 809 0808 valdiney.marcelino@merlindistributor.com facebook.com/merlindistributor merlindistributor.com 8182 NW 31st St Doral, FL 33122 EUA DESIGNED BY: merlin CRIATIVA

Leia mais

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition)

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition) Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition) Ricardo De Moraes / André Luís De Souza Silva Click here if your download doesn"t start automatically Introdução A Delphi Com Banco

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais

Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition)

Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Domingos Pellegrini Click here if your download doesn"t start automatically Minhas lembranças de Leminski (Portuguese Edition) Domingos Pellegrini Minhas

Leia mais

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo Click here if your download doesn"t start automatically Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition) Regina Panzoldo

Leia mais

Summer Course C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE. F o r f o r e i g n e r s. 30 of June to 25 of July 2014

Summer Course C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE. F o r f o r e i g n e r s. 30 of June to 25 of July 2014 C O U R S E S IN PORTUGUESE L A N G U A G E AND C U L T URE F o r f o r e i g n e r s Summer Course 30 of June to 25 of July 2014 www.fcsh.unl.pt/clcp Courses The Faculty of Social Sciences and Humanities

Leia mais

As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition)

As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition) As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition) Arthur Freeman, Rose Dewolf Click here if your download doesn"t start automatically As 10 bobagens mais comuns que as

Leia mais

Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition)

Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition) Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition) Padre Paulo Ricardo Click here if your download doesn"t start automatically Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese

Leia mais

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition) As 100 melhores piadas

Leia mais

TZB. womenswear+ RETAIL PREVIEW summer18. the future,now

TZB. womenswear+ RETAIL PREVIEW summer18. the future,now TZB womenswear+ blusa blouse RETAIL PREVIEW summer18 the future,now Tendência de Varejo +CONEXÃO+Tendências Você imagina ser capaz de viajar para a Europa toda semana para verificar as mais importantes

Leia mais

Segredos da comédia stand-up (Portuguese Edition) By Léo Lins

Segredos da comédia stand-up (Portuguese Edition) By Léo Lins Segredos da comédia stand-up (Portuguese Edition) By Léo Lins Segredos da comédia stand-up (Portuguese Edition) By Léo Lins Qualquer um pode escrever uma piada? O que é preciso para se tornar um bom comediante

Leia mais

TZB. womenswear+ vazado. RETAIL PREVIEW spring18. the future,now

TZB. womenswear+ vazado. RETAIL PREVIEW spring18. the future,now TZB womenswear+ vazado cut out RETAIL PREVIEW spring18 the future,now Tendência de Varejo +CONEXÃO+Tendências Você imagina ser capaz de viajar para a Europa toda semana para verificar as mais importantes

Leia mais

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE TOURISM DATA MONITORING OFFICE Sexta-feira, 11 de julho de 2014 Friday, July 11 th, 2014 Max. 17 o C/ 62,6 o F Min. 13 o C/

Leia mais

Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition)

Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition) Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition) Mr. Gart Capote Click here if your download doesn"t start automatically Guia para Formacao de Analistas

Leia mais

SHOWS INTERNACIONAIS NO BRASIL EM 2016

SHOWS INTERNACIONAIS NO BRASIL EM 2016 SHOWS INTERNACIONAIS NO BRASIL EM 2016 O ano de 2016 nem chegou, mas já promete ser de expectativas para os apaixonados por grandes shows. Só no primeiro semestre teremos grandes apresentações como a dos

Leia mais

DESIGNED BY: CRIATIVA

DESIGNED BY: CRIATIVA (786) 290-4705 (305) 809-0808 sales@merlindistributor.com facebook.com/merlindistributor instagram.com/merlindistributor linkedin.com/company/merlin-distributor merlindistributor.com 8182 NW 31st St Doral,

Leia mais

DESIGNED BY: CRIATIVA

DESIGNED BY: CRIATIVA (786) 290-4705 (305) 809-0808 sales@merlindistributor.com facebook.com/merlindistributor instagram.com/merlindistributor linkedin.com/company/merlin-distributor merlindistributor.com 8182 NW 31st St Doral,

Leia mais

MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition)

MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition) MySQL: Comece com o principal banco de dados open source do mercado (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically MySQL: Comece com o principal banco de dados open source

Leia mais

Guião N. Descrição das actividades

Guião N. Descrição das actividades Proposta de Guião para uma Prova Grupo: 006 Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO Guião N Intervenientes

Leia mais

Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition)

Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition) Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition) Felippe / Marcelo Click here if your download doesn"t start automatically Transformando Pessoas - Coaching,

Leia mais

TZB. womenswear+ ombro vazado cut out shoulder. RETAIL PREVIEW spring18. the future,now

TZB. womenswear+ ombro vazado cut out shoulder. RETAIL PREVIEW spring18. the future,now TZB womenswear+ ombro vazado cut out shoulder RETAIL PREVIEW spring18 the future,now Tendência de Varejo +CONEXÃO+Tendências Você imagina ser capaz de viajar para a Europa toda semana para verificar as

Leia mais

Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition)

Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) By Maurício Horta, José Francisco Botelho, Salvador Nogueira Mitologia - Deuses, Heróis e Lendas (Portuguese Edition) By Maurício Horta, José Francisco

Leia mais

O sistema único de assistência social no Brasil: uma realidade em movimento (Portuguese Edition)

O sistema único de assistência social no Brasil: uma realidade em movimento (Portuguese Edition) O sistema único de assistência social no Brasil: uma realidade em movimento (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically O sistema único de assistência social no Brasil:

Leia mais

Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition)

Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition) Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Planejamento de comunicação integrada (Portuguese Edition) Planejamento de comunicação

Leia mais

PACOTES ESPECIAIS DE ALOJAMENTO E ANIMAÇÃO

PACOTES ESPECIAIS DE ALOJAMENTO E ANIMAÇÃO 14 FEV casino espinho JANTAR ESPECTÁCULO COM HERMAN JOSÉ hotel casino chaves JANTAR CONCERTO COM LUCKY DUCKIES hotel algarve casino JANTAR CONCERTO COM FULL HOUSE BAND PACOTES ESPECIAIS DE ALOJAMENTO E

Leia mais

Step by step to make the appointment at the Federal Police

Step by step to make the appointment at the Federal Police Step by step to make the appointment at the Federal Police Before you start, check if you have these documents with you: Visa Application Form; Birth Certificate (original); Passport; Brazilian home address

Leia mais

Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition)

Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition) Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition) Já Chegou Aos Confins

Leia mais

O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition)

O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition) O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition) Evandro Noleto Bezerra, Allan Kardec Click here if your download doesn"t start automatically O Livro dos Espíritos - Tradução

Leia mais

MARINHA GRANDE MUSEU DO VIDRO MUSEUM OF GLASS

MARINHA GRANDE MUSEU DO VIDRO MUSEUM OF GLASS MARINHA GRANDE MUSEU DO VIDRO MUSEUM OF GLASS O Museu do Vidro tem como missão o estudo, a preservação e a divulgação dos testemunhos materiais e imateriais do Homem e do seu meio, no que diz respeito

Leia mais

Estatística Aplicada: Administração, Economia e Negócios (Portuguese Edition)

Estatística Aplicada: Administração, Economia e Negócios (Portuguese Edition) Estatística Aplicada: Administração, Economia e Negócios (Portuguese Edition) By Norean R. Sharpe, Richard D. De Veaux, Paul F. Velleman Estatística Aplicada: Administração, Economia e Negócios (Portuguese

Leia mais

Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition)

Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition) Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition) Roberto Cardoso Click here if your download doesn"t start automatically Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese

Leia mais

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Robert K. Yin Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de

Leia mais

Gestão de Projetos: As Melhores Práticas (Portuguese Edition)

Gestão de Projetos: As Melhores Práticas (Portuguese Edition) Gestão de Projetos: As Melhores Práticas (Portuguese Edition) By Harold R. Kerzner Gestão de Projetos: As Melhores Práticas (Portuguese Edition) By Harold R. Kerzner Desde que a primeira edição foi publicada,

Leia mais

As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition)

As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition) As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition) By Arthur Freeman, Rose Dewolf As 10 bobagens mais comuns que as pessoas inteligentes cometem (Portuguese Edition) By

Leia mais

Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition)

Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition) Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition) Cyro César Click here if your download doesn"t start automatically Como Falar no Rádio - Prática de Locução Am e Fm (Portuguese Edition)

Leia mais

MASTER S DEGREE IN INTELLECTUAL PROPERTY ADMISSION EXAM

MASTER S DEGREE IN INTELLECTUAL PROPERTY ADMISSION EXAM CADERNO DE QUESTÕES NOTA FINAL MASTER S DEGREE IN INTELLECTUAL PROPERTY ADMISSION EXAM Before reading the text, pay attention to these important and essential remarks. All the answers must be written in

Leia mais

TO SCHOOL OUT OF SCHOOL ofinica temporária de estudos contemporâneos

TO SCHOOL OUT OF SCHOOL ofinica temporária de estudos contemporâneos TO SCHOOL OUT OF SCHOOL ofinica temporária de estudos contemporâneos COLECTIVOS PLÁKA 20-24 NOVEMBRO 2018 + 11-15 DEZEMBRO 2018 + 14-19 JANEIRO 2019 COMISSARIADO: Câmara Municipal do Porto TUTORES: Ana

Leia mais

Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition)

Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition) Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition) Margarida Maria Krohling Kunsch Click here if your download doesn"t start automatically Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition) Margarida

Leia mais

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA Max. 16 o C/ 60,8 o F Min. 12 o C/ 53,6 o F 3 o e 4 o LUGARES 3 rd AND 4 th PLACES 12 DE JULHO/ JULY 12 th FINAL FINAL MATCH 13 DE JULHO/ JULY 13 th TOURISM

Leia mais

Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada: Concordância Dicionário Auxílios Cerimônias (Portuguese Edition)

Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada: Concordância Dicionário Auxílios Cerimônias (Portuguese Edition) Bíblia do Obreiro - Almeida Revista e Atualizada: Concordância Dicionário Auxílios Cerimônias (Portuguese Edition) Sociedade Bíblica do Brasil Click here if your download doesn"t start automatically Bíblia

Leia mais

Vera Cortês, Agência de Arte Inauguração dia 11 de Janeiro às 22h Finissage com apresentação do livro O Arquivo dia 23 de Fevereiro das 15h às 20h

Vera Cortês, Agência de Arte Inauguração dia 11 de Janeiro às 22h Finissage com apresentação do livro O Arquivo dia 23 de Fevereiro das 15h às 20h Scroll down for english version DANIEL BLAUFUKS Vera Cortês, Agência de Arte Inauguração dia 11 de Janeiro às 22h Finissage com apresentação do livro dia 23 de Fevereiro das 15h às 20h De dia 12 de Janeiro

Leia mais

LECCION 1 DE PORTUGUES. eu e tu / eu e vocé

LECCION 1 DE PORTUGUES. eu e tu / eu e vocé Yo LECCION 1 DE PORTUGUES Personas Eu Pessoas yo y tú nosotros / nosotras dos él ellos / ellas dos el hombre la mujer el niño una familia mi familia Mi familia está aquí. Yo estoy aquí. Tú estás aquí.

Leia mais

E-Teams. Objectivos. Destinatários

E-Teams. Objectivos. Destinatários E-Teams E-Teams é um concurso de empreendedorismo aberto a todos os alunos da Universidade Nova de Lisboa que, em equipas, durante duas semanas, entre 1 e 13 de Outubro, vão desenvolver uma ideia inovadora

Leia mais

O som dos acordes (Portuguese Edition)

O som dos acordes (Portuguese Edition) O som dos acordes (Portuguese Edition) Lulu Martin Click here if your download doesn"t start automatically O som dos acordes (Portuguese Edition) Lulu Martin O som dos acordes (Portuguese Edition) Lulu

Leia mais

Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition)

Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Vicente Falconi Click here if your download doesn"t start automatically Gerenciamento Pelas Diretrizes (Portuguese Edition) Vicente Falconi Gerenciamento

Leia mais

Dilogo Brasil Livro Texto: Curso Intensivo De Portugues Para Estrangeiros (Dialogo Brasil) (Portuguese Edition)

Dilogo Brasil Livro Texto: Curso Intensivo De Portugues Para Estrangeiros (Dialogo Brasil) (Portuguese Edition) Dilogo Brasil Livro Texto: Curso Intensivo De Portugues Para Estrangeiros (Dialogo Brasil) (Portuguese Edition) Emma Eberlein Lima, Samira Abirad Iunes, Marina Ribeiro Leite Click here if your download

Leia mais

FERNANDO VILELA. trabalhos recentes recent artworks /2013. Sobre esses trabalhos

FERNANDO VILELA. trabalhos recentes recent artworks /2013. Sobre esses trabalhos Exhibition, Galeria Virgilio, São Paulo, 2012 FERNANDO VILELA trabalhos recentes recent artworks - 2012/2013 Sobre esses trabalhos Essas séries de trabalhos iniciadas em 2012 - e que continuam em processo

Leia mais

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition)

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition) Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition) Renato Paiotti Newton C. Braga Click here if your download doesn"t start automatically Como testar componentes eletrônicos - volume 1

Leia mais

TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ANTONIO NANCI

TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ANTONIO NANCI Read Online and Download Ebook TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ANTONIO NANCI DOWNLOAD EBOOK : TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO Click link bellow and free register to download

Leia mais

Manual dos locutores esportivos: Como narrar futebol e outros esportes no rádio e na televisão (Portuguese Edition)

Manual dos locutores esportivos: Como narrar futebol e outros esportes no rádio e na televisão (Portuguese Edition) Manual dos locutores esportivos: Como narrar futebol e outros esportes no rádio e na televisão (Portuguese Edition) Carlos Fernando Schinner Click here if your download doesn"t start automatically Manual

Leia mais

O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas da Tia Emma (Portuguese Edition)

O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas da Tia Emma (Portuguese Edition) O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas da Tia Emma (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas

Leia mais

AO VIVO ONLINE Brasil x Paraguai Ao Vivo Online Quinta-Feira Grátis TV Copa América 27/06/2019

AO VIVO ONLINE Brasil x Paraguai Ao Vivo Online Quinta-Feira Grátis TV Copa América 27/06/2019 AO VIVO ONLINE Brasil x Paraguai Ao Vivo Online Quinta-Feira Grátis TV Copa América 27/06/2019 IM-LIVE>>> https://copa-america-2019-broadcasting-tv.blogspot.com/2019/06/brtv.html Assistir Brasil x Paraguai

Leia mais

Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition)

Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition) Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition) Medicina Integrativa

Leia mais

D U HUB I S L NO BRAS.

D U HUB I S L NO BRAS. I A D U D IO N E A IO BR UD AN PO LO RN NASCE UM BO HUB I S UAL S VI L NO BRAS L. SUA AZI VI IL. INVESTMENT, LOCATIONS AND LOW PRODUCTION COSTS ARE THE GREAT STARS. INVESTIMENTOS, CENÁRIOS E BAIXOS CUSTOS

Leia mais

Aprendi A Fazer Sexo Na Bíblia (Portuguese Edition)

Aprendi A Fazer Sexo Na Bíblia (Portuguese Edition) Aprendi A Fazer Sexo Na Bíblia (Portuguese Edition) Salomão Silva Click here if your download doesn"t start automatically Aprendi A Fazer Sexo Na Bíblia (Portuguese Edition) Salomão Silva Aprendi A Fazer

Leia mais

Universidade de São Paulo

Universidade de São Paulo Universidade de São Paulo WC2 2017 São Paulo Summer Symposium Schedule!"#$#%&$()*$+,!"#$%!&&($%)&*#+,!&$%-./!" BUILDING!"#$%#&()*+(+&,#-.&/+&)0$(1#)23()*+(104+(.5(!"#!!"#$% THE ENVIRONMENTAL CITY: THE

Leia mais

Quick start guide. Cinema 21:9 Gold series Smart LED TV

Quick start guide. Cinema 21:9 Gold series Smart LED TV Register your product and get support at Registre-o e obtenha suporte em Regístrese y obtenga asistencia técnica en www.philips.com/welcome Cinema 21:9 Gold series Smart LED TV Quick start guide English

Leia mais

COLÉGIO SHALOM Ensino Fundamental 7º Ano Profª: Ludmilla Vilas Boas Disciplina: Inglês. Estudante:. No. "Foco, Força e Fé

COLÉGIO SHALOM Ensino Fundamental 7º Ano Profª: Ludmilla Vilas Boas Disciplina: Inglês. Estudante:. No. Foco, Força e Fé 65 COLÉGIO SHALOM Ensino Fundamental 7º Ano Profª: Ludmilla Vilas Boas Disciplina: Inglês Estudante:. No. TRABALHO DE RECUPERAÇÃO VALOR: 12,0 NOTA: "Foco, Força e Fé QUESTÃO 01: Responda as perguntas,

Leia mais

ACONTECE EM SÃO PAULO

ACONTECE EM SÃO PAULO Katy Perry Divulgação especial ACONTECE EM SÃO PAULO ÍNDICE ACONTECE São Paulo recebe cerca de 90 mil eventos a cada ano*. São feiras de negócios, eventos culturais, grandes festivais. Para te ajudar,

Leia mais

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM Read Online and Download Ebook ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM DOWNLOAD EBOOK : ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS Click link bellow

Leia mais

TARIFÁRIO CORPORATIVO ASSOCIAÇÃO DOS MAGISTRADOS BRASILEIROS

TARIFÁRIO CORPORATIVO ASSOCIAÇÃO DOS MAGISTRADOS BRASILEIROS TARIFÁRIO CORPORATIVO ASSOCIAÇÃO DOS MAGISTRADOS BRASILEIROS ITAIM TRANSAMÉRICA EXECUTIVE FARIA LIMA Rua Pedroso Alvarenga, 1256 - Itaim - São Paulo/ SP Fone (11) 3089.7500/ Fax (11) 3089.7475 Apto. Superior

Leia mais

MUSEU DE ARTE CONTEMPORÂNEA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO RESULTADO DA CHAMADA DE COMUNICAÇÕES I

MUSEU DE ARTE CONTEMPORÂNEA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO RESULTADO DA CHAMADA DE COMUNICAÇÕES I MUSEU DE ARTE CONTEMPORÂNEA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO RESULTADO DA CHAMADA DE COMUNICAÇÕES I Seminário Internacional Histórias da Fotografia Mulheres fotógrafas/mulheres fotografadas: fotografia e gênero

Leia mais

Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition)

Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition) Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela

Leia mais

PORTUGAL Programa da Exposição Mundial Program of the World Exhibition

PORTUGAL Programa da Exposição Mundial Program of the World Exhibition PORTUGAL-2010 Programa da Exposição Mundial Program of the World Exhibition 1/10 Sexta Feira - Friday 9h 30 Encontro do Júri e Comissários no lobby do hotel Vip ART para seguir para o local da exposição.

Leia mais

VISITA ORIENTADA À INSTITUIÇÕES CULTURAIS NAS FÉRIAS

VISITA ORIENTADA À INSTITUIÇÕES CULTURAIS NAS FÉRIAS Férias Culturais Fundamental II e Ensino Médio 2018 VISITA ORIENTADA À INSTITUIÇÕES CULTURAIS NAS FÉRIAS Ir a exposições de arte é um hábito a ser construído e incentivado. Apesar da cidade apresentar

Leia mais

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX

CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX CONSTRUÍDO NO INÍCIO DO SÉCULO XX O edifício Square 53 foi construído no princípio do século XX, no que costumava ser conhecido como o Passeio Público de Lisboa, mais concretamente na zona que ligava a

Leia mais

CALENDÁRIO ESCOLAR 2015

CALENDÁRIO ESCOLAR 2015 CALENDÁRIO ESCOLAR 2015 Ensino Fundamental I - 1º ano JANEIRO (3 dias letivos) GERAL INTERNACIONAL NACIONAL D S T Q Q S S 19/12 à 27/01 Férias escolares dos alunos 1 2 3 01 Confraternização Universal 19

Leia mais

CDR Centro de Desenvolvimento Regional

CDR Centro de Desenvolvimento Regional Rua Horácio Boanerges, Nº 1336 - Brasília Cep: 68375 320 Altamira Pará Tel: 3515 7157 ACTIVITIES DESCRIPTION for the year 2012. 1- computer classes Goal: To promote computer skills by offering computer

Leia mais

As revoluções russas e o socialismo soviético (Portuguese Edition)

As revoluções russas e o socialismo soviético (Portuguese Edition) As revoluções russas e o socialismo soviético (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically As revoluções russas e o socialismo soviético (Portuguese Edition) As revoluções

Leia mais

Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition)

Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition) Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition) Os 7 Hábitos das

Leia mais

DIAGNÓSTICO DE MATEMÁTICA

DIAGNÓSTICO DE MATEMÁTICA Não esqueça de se cadastrar no site. Não utilize nenhum rascunho, deixe todas as suas anotações registradas e informe o tempo utilizado na resolução. NOME: TEL: TEMPO UTILIZADO NA RESOLUÇÃO: 1. Macey is

Leia mais

SUMÁRIO VOLUME 1 LÍNGUA INGLESA

SUMÁRIO VOLUME 1 LÍNGUA INGLESA SUMÁRIO VOLUME 1 "No mar tanta tormenta e dano, Tantas vezes a morte apercebida, Na terra, tanta guerra, tanto engano, Tanta necessidade aborrecida." Os Lusíadas, p. 106, Luís Vaz de Camões Lesson 1 -

Leia mais

ACONTECE EM SÃO PAULO

ACONTECE EM SÃO PAULO 19ª Parada do Orgulho LGBT de São Paulo José Cordeiro Virada Cultural em São Paulo 06/2015 ACONTECE EM SÃO PAULO índice Acontece São Paulo recebe cerca de 90 mil eventos a cada ano*. São feiras de negócios,

Leia mais

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition)

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition) Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition) Marcelo Moreira Antunes (org.) Click here if your download doesn"t start automatically Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais:

Leia mais

O Príncipe Feliz e Outras Histórias (Edição Bilíngue) (Portuguese Edition)

O Príncipe Feliz e Outras Histórias (Edição Bilíngue) (Portuguese Edition) O Príncipe Feliz e Outras Histórias (Edição Bilíngue) (Portuguese Edition) Oscar Wilde Click here if your download doesn"t start automatically O Príncipe Feliz e Outras Histórias (Edição Bilíngue) (Portuguese

Leia mais

A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition)

A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition) A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition) A necessidade da

Leia mais

COMPANY PROFILE.

COMPANY PROFILE. COMPANY PROFILE www.ecobasalto.pt www.madeirainerte.pt The Ecobasalto Company is a company that belongs to the Madeira Inerte Group. The Madeira Inerte Company has started its activity for more than 30

Leia mais

O ladrão de raios (Percy Jackson e os Olimpianos Livro 1) (Portuguese Edition)

O ladrão de raios (Percy Jackson e os Olimpianos Livro 1) (Portuguese Edition) O ladrão de raios (Percy Jackson e os Olimpianos Livro 1) (Portuguese Edition) Rick Riordan Click here if your download doesn"t start automatically O ladrão de raios (Percy Jackson e os Olimpianos Livro

Leia mais

PORTO NÃO É UM DESTINO, É UM SENTIMENTO.

PORTO NÃO É UM DESTINO, É UM SENTIMENTO. PORTO NÃO É UM DESTINO, É UM SENTIMENTO. PORTO IS NOT A DESTINATION, IT IS A FEELING. O Porto é uma cidade com características únicas que apela a todos os sentidos. Desde da sua arquitetura, ora clássica

Leia mais

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition)

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition) John W. Newstrom Click here if your download doesn"t start automatically Comportamento Organizacional: O Comportamento

Leia mais

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition)

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition) Ganhar Dinheiro Em Network Marketing

Leia mais

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil) Click here if your download doesn"t start automatically Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico

Leia mais

PRESENT SIMPLE - ATIVIDADES Cortesia do site Inglês na Ponta da Língua

PRESENT SIMPLE - ATIVIDADES Cortesia do site Inglês na Ponta da Língua PRESENT SIMPLE - ATIVIDADES Cortesia do site Inglês na Ponta da Língua Antes de fazer as atividades, você pode querer ler as dicas dos links abaixo. Nelas você encontra explicações sobre os usos e as conjugações

Leia mais

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?

Visitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE? Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior

Leia mais

Immersive. Register your product and get support at series. Quick start guide

Immersive. Register your product and get support at series. Quick start guide Register your product and get support at www.philips.com/welcome Immersive 5000 series Quick start guide HTS556_55_QSG_A5_9Dec.indd /9/0 0:9:54 AM EN Before using your product, read all accompanying safety

Leia mais

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition) Robert K. Yin Click here if your download doesn"t start automatically Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de

Leia mais

Realize seu evento no Esporte Clube Banespa

Realize seu evento no Esporte Clube Banespa 1 Realize seu evento no Esporte Clube Banespa O Esporte Clube Banespa, situa-se em uma região nobre da capital paulista, av. Santo Amaro, 5355, no bairro do Brooklin, ao lado da estátua Borba Gato, a 100

Leia mais

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition)

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Click here if your download doesn"t start automatically Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Vaporpunk - A

Leia mais

Editorial Review. Users Review

Editorial Review. Users Review Download and Read Free Online Java SE 8 Programmer I: O guia para sua certificação Oracle Certified Associate (Portuguese Edition) By Guilherme Silveira, Mário Amaral Editorial Review Users Review From

Leia mais

Peering Fórum - April 30, 2018 in Panamá - IX.br - 1

Peering Fórum - April 30, 2018 in Panamá - IX.br - 1 Peering Fórum - April 30, 2018 in Panamá - IX.br - 1 Panamá, PA 30 de Abril de 2018 IX.br(PTT.br) KIT PTT e Novas Localidades Galvão Rezende Julio Sirota Equipe

Leia mais

TDD Desenvolvimento Guiado por Testes (Portuguese Edition)

TDD Desenvolvimento Guiado por Testes (Portuguese Edition) TDD Desenvolvimento Guiado por Testes (Portuguese Edition) Kent Beck Click here if your download doesn"t start automatically TDD Desenvolvimento Guiado por Testes (Portuguese Edition) Kent Beck TDD Desenvolvimento

Leia mais