Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, Valmadrera LC ITALIA Phone Fax
|
|
- Benedita Prado Maranhão
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 A GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. IT LIBRETTO D ISTRUZIONI INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare l utensile. Conservare per ulteriore consultazione. B1 B2 DE BETRIEBSANWEISUNG WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur Handha-bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren. HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat. FR MANUEL D INSTRUCTIONS RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d utiliser cet appareil, veuillez lire atentivement les instructions et assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure. GR EΓXEIPI IO XEIPIΣMOE ΣHMANTIKEΣ ΠΛHPOΦOPIEΣ: ιαβάστε πρoσεxτιxά αvτές τις οδηγίες xαι Φρovτίστε vα τις xαταvoήσετε αvτό τo µηχάvηµα xαι Φuλάξτε το για vα το σuµβοuλεύεστε στο µέλλοv. NL HANDLEIDING BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging. CZ B3 B4 B5 Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, Valmadrera LC ITALIA Phone Fax NO FI SE DK BRUKERHÅNDBOK VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk. OHJEKIRJA TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta varten. BRUKSANVISNING VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och försäkra dig om att du förstår dem innan du använder utrustningen och spara dem för framtida behov. BRUGERHÅNDBOG VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til senere henvisning. PL SK RU EE INSTRUKCJA OBS UGI Gwarancja traci waωnoß w przypadku uωywania urzådzenia do celów innych niω wymienione w instrukcji obs ugi. Prosimy o uwaωne przeczytanie instrukcji oraz o stoowanie si do zalece~ i wskazówek w niej zawartych. NÁVOD NA OBSLUHU Dôleæitá informácia: Pred pouæitím stroja si starostlivo preëítajte tento návod na obsluhu a uistite sa æe ste mu dôkladne porozumeli. Návod starostlivo uschovajte pre potrebu v budúcnosti. ИНCTPYKЦИИ BAЖHЫE CBEДEHИЯ: Bнимaтeльнo пpoчитать инстрyкции и хрoщo их пoнять, пepeд тeм как пoльзoвaтьcя блoкoм. Хpaнить инcтpyкции для дaльнейшиx кoнcyльтаций. KASUTUSJUHEND TÂHTIS INFORMATSIOON: Lugege kasutusjuhend enne seadme kasutamist kindlasti põhjalikult läbi ning veenduge, et olete kõigest täpselt aru saanud. C ES MANUAL DE INSTRUCCIONES INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la referencia en el futuro. LV PN REV. 03 (05/06) PT MANUAL DO OPERADOR INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de entendë las antes de usar a serra e guarde para consulta futura. TR
2 C F2/F4 F3/F5 F4 F6 G STOP H1 H2 D 2 Strokes Engine totally sintetyc oil Partner oil 50:1 McCulloch oil 40:1 H3 2% 2,5% 1 ltr 20 cm ltr 25 cm H4 E F1
3 1) LMINAS 2) GUIA-LMINAS 3) TAMPA MISTURA DO CARBURANTE 4) EMPUNHADURA ANTERIOR 5) MANOPLA DO ACENDEDOR 6) PROTEÇÃO DO CILINDRO 7) VELA 8) EMPUNHADURA POSTERIOR 9) GATILHO DO ACELERADOR 10) INTERRUPTOR STOP 11) CAIXA DAS ENGRENAGENS 12) LUBRIFICADOR 13) ALAVANCA DE SEGURANÇA 14) FILTRO DE AR 15) PRIMER 16) ALAVANCA CONTROLE MISTURA RICA 17) TECLA DE BLOQUEIO EMPUNHADURA GIRATÓRIA 18) ALAVANCA DE SEGURANÇA DA EMPUNHADURA ANTERIOR 19) PROTEÇÃO DA MÃO 20) PROTEÇÃO PARA O TRANSPORTE A. Descrição geral Etiqueta exemplificativa LEGENDA: 1) Nível de potência sonora garanti-da pela diretriz 2000/14/EC 2) Nome e endereço do fabricante 3) Ano de fabricação 4) Código do produto 5) N de série 6) Modelo/tipo 7) Selo de conformidade com a CE 8) Cilindrada Precauções de segurança Usar o cortador de sebes de forma apropriada, para evitar acidentes. Seguir as advertências e as instruções indicadas, para um uso razoavelmente seguro e eficiente deste produto. É responsabilidade do usuário respeitar as advertências e as instruções presentes neste manual, que acompanha o produto. Prestar atenção às ilustrações da capa e ao texto contido no manual; cada capítulo apresenta uma ilustração de referência na capa, com a correspondente letra de identificação. Significado dos símbolos Advertência Ler as instruções do usuário com atenção e verificar se compreendeu a fundo o funcionamento de todos os comandos. Traje de segurança: Óculos de proteção ou viseira de proteção aprovados, Capacete de proteção homologado, Protetores auriculares Traje de segurança: Luvas aprovadas PORTUGUÊS - 1
4 Traje de segurança: Botas de segurança aprovadas Não fumar durante o abastecimento e uso Aditivo (ajuda no acendimento). B. Descrição dos equipamentos de segurança da máquina, dos Controles a serem feitos e da Manutenção dos mesmos Não usar a máquina, por motivo algum, se os dispositivos de segurança não estiverem funcionando perfeitamente Este capítulo descreve os equipamentos de segurança presentes na máquina, os controles e a manutenção a ser feita para mantê-los em perfeita eficiência. O capítulo "descrição geral" ajudará a identificar as partes descritas neste capítulo. O risco de acidentes aumenta considerávelmente se as operações de manutenção não são efetuadas regularmente ou de forma profissional. Em caso de dúvida, entrar em contato com um centro de assistência técnica autorizada. B1 Alavanca de segurança Este dispositivo foi ideado para impedir o acionamento acidental do gatilho acelerador A; de fato, o gatilho A somente pode ser ativado quando acionado contemporaneamente com a alavanca de segurança B. Através de duas molas independentes, liberando a tomada sobre a empunhadura, o gatilho acelerador A e a alavanca de segurança B voltam automaticamente nas suas respectivas posições de origem. B1 Tecla Stop Apertando a tecla Stop C na direção indicada pelo símbolo, desliga-se o motor. Para verificar o correto funcionamento, ligar o motor e assegurar-se que o motor desligue quando a tecla Stop C for colocada na posição Stop. B2 Guia-lâminas O guia-lâminas (A) é um importante dispositivo, estudado para evitar o contato acidental entre as partes do corpo e as lâminas. Verificar periodicamente a integridade deste dispositivo e, se necessário, substituí-lo recorrendo a um centro de assistência técnica autorizada. B3 Proteção da mão A proteção da mão (B) impede todo e qualquer contato acidental entre as mãos e o conjunto del lâminas. Verificar periodicamente, principalmente em caso de choque violento, a sua integridade. B4 Sistema de amortecimento das vibrações O sistema de amortecimento das vibrações reduz a transmissão das vibrações através das molas ou dos amortecedores de borracha, colocados entre o conjunto motor / conjunto lâminas e as empunhaduras da máquina. Verificar regularmente as condições das molas e dos amortecedores de borracha, prestando atenção se estão corretamente montados e se apresentam rachaduras e deformações. B5 Silenciador O silenciador serve a reduzir ao mínimo o nível de barulho e a afastar do operador os gases de descarga produzidos pelo motor de explosão. Seguir os seguintes procedimentos para um uso seguro do cortador de sebes. O silenciador pode atingir temperaturas elevadas durante o uso, o que requer um certo período de esfriamento depois que for desligado. Por isso, recomenda-se prestar muita atenção ao entrar em contato com zonas próximas ao silenciador. Atenção também ao risco de incêndios. Assegurar-se regularmente que o silenciador PORTUGUÊS - 2
5 esteja corretamente parafusado à máquina. Nunca usar uma máquina com um silenciador defeituoso ou danificado. os gases de descarga produzidos pela combustão de um motor de explosão são tóxicos e, por tal motivo, não se deve usar esta máquina em áreas fechadas. Os gases de descarga podem atingir temperaturas elevadas e podem conter faíscas; por isso, recomeda-se não se aproximar a produtos inflamáveis. C. USO COM SEGURANÇA PRECAUÇÕES GERAIS Usar o produto somente para as finalidades a ele adequadas. Não usar este utensílio para outras finalidades além de definir os contornos ou cortar moitas, sebes ou arbustos. Sempre empunhar o utensílio com firmeza, usando ambas as mãos. Assegurar-se de saber desligar o motor e as lâminas em caso de necessidade (ver o capítulo Acendimento e desligamento do motor). As lâminas do cortador de sebes continuam a mover-se por inércia mesmo depois que o motor for desligado. Por isso, prestar atenção especialmente às mãos: existe o risco concreto de amputação dos dedos. Sempre inspecionar atentamente a máquina antes de usá-la. Verificar que não existam parafusos frouxos, partes danificadas ou perdas de carburante. OS GASES DE DESCARGA SÃO TÓXICOS. PODEM SER ASFIXIANTES E ATÉ MESMO MORTAIS SE RESPIRADOS. Nunca permitir o uso da máquina a crianças Não permitir que o cortador de arbusto seja usado por crianças ou pessoas que não tenham conhecimento das presentes instruções ou não tenham sido suficientemente instruídas sobre as mesmas. A regulamentação local pode, dependendo do caso, limitar a idade dos operadores. Todos os usuários dever ter conhecimento das operações descritas neste manual para o uso da máquina em completa segurança, incluindo as técnicas de corte a serem usadas (eventualmente também através de uma demostração prática). Entregar o presente manual ao novo proprietário ou usuário em caso de venda ou empréstimo da máquina, de forma a permitir que os futuros usuários conheçam o produto e as normas de segurança a serem adotadas. Vestir trajes de segurança aderentes, de tipo aprovado. Usar sapatos de segurança antideslizamento, luvas, óculos de proteção e tampões auriculares. Não usar trajes largos e jóias / bijouterias que possam se enroscar nas partes móveis da PORTUGUÊS - 3 máquina. Prender os cabelos, de modo que fiquem acima dos ombros. Examinar com atenção o lugar de trabalho e identificar possíveis situações de perigo (por exempo: estradas, ruas, cabos elétricos, árvores perigosas, etc). Elimiar detritos da área de trabalho, como por exemplo latinhas, garrafas, pedras, etc. O contato das lâminas com eventuais objetos pode causar sérios acidentes ao operador, às pessoas ou animais nas proximidades e à máquina. Nunca tentar usar uma máquina incompleta ou uma máquina que tenha sido alterada por terceiros não-pertencentes a um Centro de Assistência Autorizada. O operador ou usuário é responsável por eventuais incidentes em face de terceiros ou danos a seus bens, além dos perigos que vão ao encontro usando a máquina. Deve-se considerar os eventuais perigos que poderiam não ser percebidos à causa do excessivo barulho da máquina. Assegurar-se que haja sempre alguém nas vizinhanças, a uma distância tal o que permita funcionar como "ouvido de segurança", para evitar um eventual acidente. Não colocar em funcionamento a máquina quando se está cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou substâncias que podem prejudicar a integridade física. Ao transportar o cortador de sebes num veículo, colocá-lo em posição bem estável e arramálo, de forma a evitar perda de carburante. Durante o transporte ou armazenamento da máquina, sempre montar o dispositivo de proteção para as lâminas, de forma a evitar ferimentos acidentais. ATENÇÃO: RECOMENDA-SE O USO DE ACESSÓRIOS E PEÇAS DE TROCA ORIGI- NAIS. PRECAUÇÕES A SEREM TOMADAS PARA UM USO SEGURO DA MÁQUINA Assegurar-se que outras pessoas ou animais presentes mantenham-se a um distância de segurança (distância mínima de 10 metros). Se
6 necessário, usar sinais de advertência para manter as pessoas ou animais presentes a uma distância segura. Caso seja colocado carburante no utensílio, assegurar-se que o motor esteja completamente seco antes de ligá-lo. Manter as empunhaduras secas e limpas. Não colocar a máquina em funcionamento se as lâminas estiverem danificadas ou excessivamente gastas. Caso se use a viseira de segurança Electrolux, assegurar-se que o plástico transparente de proteção tenha sido retirado. Manter todas as partes do corpo, assim como os trajes, longe das lâminas durante o acendimento ou funcionamento do motor. Manter sempre uma posição estável com as pernas. Não usar o cortador de sebes caso se esteja sobre uma escada ou sobre superfícies instáveis. Caso se deva cortar sebes ou arbustos altos, usar um andaime estável e seguro. Prestar atenção para não perder o equilíbrio, mantendo-o sempre sob controle. Se um objeto for atingido acidentalmente, desligar imediatamente o motor e examinar o equipamento. Assegurar-se que a empunhadura e o dispositivo de segurança estejam instalados na correta posição durante o uso da máquina. Durante as operações de corte e bordamento, manter sempre o motor em alta velocidade. Tais operações não devem ser executadas com o motor em baixa velocidade. Nunca levantar o cortador de sebes acima da altura dos ombros durante o corte. Sempre esperar que o motor gire com mínima velocidade antes de mover a máquina de uma parte a outra de um arbusto ou sebe. Desligar o motor quando mudar o lugar de trabalho ou antes de examinar as lâminas. Antes de iniciar novamente a cortar, verificar se a nova posição tomada está correta. Para reduzir um eventual risco de incêncio, manter o motor e o silenciador sem detritos, folhas ou lubrificante em excesso. Prestar atenção às partes cortantes e às superfícies quentes da máquina. O uso prolongado da máquina ou de outros utensílios expõem o operador a vibrações que podem gerar o fenômeno dos Dedos Brancos (Fenômeno de Raynaud). Tal fenômeno pode reduzir a sensibilidade dos mãos, provocando uma dificuldade em distinguir diferentes temperaturas, e causar um torpor generalizado. O operador deve, portanto, controlar atentamente as condições das mãos e dos dedos, caso use o produto contínua ou regularmente. Caso tais sintomas apareçam, consultar imediatamente um médico. o Não fumar quando estiver abastecendo a máquina! Abrir a tampa do tanque, afrouxando-a lentamente. Abastecer em lugar aberto, longe de chamas ou faíscas. Nunca adicionar carburante no tanque quando o motor estiver ligado ou ainda estiver quente, (esperar que o motor esfrie antes de efetuar o abastecimento) para evitar o risco de incêndios. Evitar o contato do óleo ou do carburante com a pele ou olhos. Efetuar o abastecimento num lugar bem ventilado. Não inalar os gases emanados pela gasolina, visto que são tóxicos. Conservar a gasolina somente em recipientes idôneos (apropriados a conter carburante). D. Mistura carburante PREPARAÇÃO DA MISTURA Não usar nenhum outro tipo de carburante, além daquele recomentado no presente manual. Este produto dispõe de um motor de 2 tempos e, portanto, deve ser abastecido com uma mistura de gasolina sem chumbo (com No. Mínimo de octano igual a 90) e óleo totalmente sintético para motores de 2 tempos, específico para gasolina sem chumbo, nas proporções indicadas na tabela presente na capa (ponto D). Verificar atentamente as especificações do óleo presentes na embalagem. O uso de um óleo que não disponha das especificações expressamente indicadas neste manual pode causar graves danos ao motor! PORTUGUÊS - 4
7 Para obter a melhor mistura, despejar num recipiente apropriado o óleo e depois a gasolina; agitar com força o bidão cada vez que se for retirar o carburante deste. Evitar derramar a gasolina. As características da mistura estão sujeitas ao envelhecimento e, portanto, sofrem alterações no tempo. Por isso, recomenda-se preparar somente a quanitdade de mistura necessária ao uso. ABASTECIMENTO As seguintes precauções diminuem o risco de incêndio: Assegurar que haja a máxima ventilação possível. Não fumar ou aproximar fontes de calor ou faíscas ao carburante. Efetuar o abastecimento com o motor desligado. Abrir a tampa do tanque com cuidado, para eliminar eventuais excessos de pressão. Não retirar a tampa do tanque quando o motor estiver em movimento. Depois de abastecer, fechar bem a tampa. Efetuar o abastecimento num lugar bem ventilado. Posicionar a máquina sobre uma superfície plana e sólida, de modo que não possa tombar, mantendo a tampa do tanque virada para cima. Limpar com cuidado ao redor da boca do tanque antes de tirar a tampa, para evitar a entrada de impurezas. Abrir a tampa do bidão com cuidado. Desparafusar a tampa do tanque dedicado à mistura e enchê-lo com a quantidade necessária, com a ajuda de um funil. Evitar derramar o carburante. Depois de ter enchido o tanque, fechar bem a tampa. Sempre depois de despejar carburante, deve-se enxugar bem a máquina. Se tiver caído carburante nas roupas ou no corpo durante a operação de abastecimento, trocar de roupa imediatamente. Evitar o contato com a pele ou com os olhos. O silenciador continua ainda quente durante o uso e logo depois do desligamento do motor. O mesmo vale para o motor em mínima velocidade. Prestar a máxima atenção aos riscos de incêndio, especialmente na presença de materiais ou gases inflamáveis. CONSERVAÇÃO DO COMBUSTÍVEL A gasolina é altamente inflamável. Antes de aproximar-se a qualquer tipo de combustível, apagar o cigarro, cachimbo ou charuto. Conservar o combustível num ambiente fresto e bem ventilado, dentro de um recipiente apropriado a tal finalidade. Nunca deixar o motor em repouso com carburante dentro do tanque em áreas pouco ventiladas, onde os gases produzidos pela gasolina possam propagar-se e atingir velas, chamas de queimadores ou caldeiras, aquecedores, secadores ou qualquer outro tipo de elemento que implique a presença de fogo ou faísca. Os gases produzidos pelos combustíveis podem causar explosão ou incêndio. Nunca conservar excessivas quantidades de carburante. Para não ter dificuldade para reacender a máquina, recomenda-se vivamente evitar o exaurimento da mistura do carburante no tanque. Usar luvas grossas, de tipo aprovado! Existem dois procedimentos de corte para esta máquina: 1 Horizontal 2 Vertical. 1 A posição de corte horizontal é usada para cortar a parte de cima das moitas, arbustos e sebes. Cortar sempre da direita para a esquerda. Não usar o cortador de sebes acima da altura dos ombros. PORTUGUÊS - 5 E. Procedimento de corte 2 O procedimento de corte vertical usado para cortar os lados das moitas, arbustos e sebes. Cortar sempre de baixo para cima. Segurar a máquina com ambas as mãos. Apertar o gatilho da válvula borboleta ao máximo durante as operações de corte. Uma vez terminado, liberar o gatilho da válvula borboleta, esperar que o motor gire com velocidade mínima; assim, a lâmina deve parar. Só então passar para a parte sucessiva. Depois de ter atingido a parte sucessiva e assumido uma posição estável com as pernas, recomeçar o trabalho, apertando o gatinho da válvula borboleta ao máximo.
8 F. Acendimento e desligamento do motor Antes de ligar a máquina, ler atenta e completamente o presente manual, prestando especial atenção às disposições de segurança e aos equipamentos de proteção pessoal recomendados. Antes de cada acendimento, assegurar-se que a máquina esteja em perfeitas condições, que todos os dispositivos de segurança estejam corretamente instalados e funcionem perfeitamente. Examinar com atenção as lâminas. Não usar a máquina se estas estiverem gastas, danificadas ou com rachaduras evidentes. Assegurar-se que todas as tampas estejam corretamente instaladas Verificar se os componentes da caixa de engrenagens e a tampa da mesma estão corretamente montados. Colocar em funcionamento a máquina sem ter montado corretamente tais componentes pode causar graves lesões. Para ligar corretamente e em segurança a máquina, deve-se seguir as seguintes instruções: Posicionar a unidade sobre o terreno, em posição plana e estável Segurar a manopla de acendimento com uma mão; com a outra, manter em posição estável a máquina. (Atenção: não enrolar ao redor da mão o fio do acendedor). Puxar lentamente até obter uma certa resistência, e então puxar a corda com um movimento brusco (para as condições de acendimento do motor a quente ou a frio, seguir as instruções acima indicadas). Não puxar o fio do acendedor até o fim e não liberá-lo bruscamente contra a máquina. Isso poderia danificar a unidade. ACENDIMENTO DO MOTOR A FRIO 1 Interruptor stop na posição de marcha "I" ou "START" 2 Passar a alavanca do aditivo (E) para a posição fechado. Premir o injector de borracha da bomba de combustível repetidas vezes, até que o combustível comece a encher o reservatório do injector (C). Não é necessário encher completamente. 3 Puxar o fio até que o motor comece a funcionar. 4 Apertar com firmeza o punho de comandos e acelerar. Automaticamente, a alavanca do aditivo retornará na posição original. 6 Para desligar o motor, apertar o interruptor de desligamento, colocando-o na posição "0" ou "STOP" ACENDIMENTO DO MOTOR A QUENTE 1 Interruptor stop na posição de marcha "I" ou "START" 4 Alavanca do aditivo (E) na posição original. 5 Puxar o fio até que o motor comece a funcionar. 6 Para desligar o motor, apertar o interruptor de desligamento, colocando-o na posição "0" ou "STOP" G. Regulação do carburador Esta máquina pode ser equipada com carburador de baixa emissão. Recomendamos - se necessário - que a regulação do carburador seja feita somente por um Centro de Assistência Autorizada, que dispõe dos aparelhos apropriados para assegurar o melhor funcionamento com a mais baixa emissão. O correto regime de fucionamento do motor ao mínimo é de 2800 giros/, como indicado nas especificações técnicas deste manual. Tal valor só deve ser alterado por um centro de assistência autorizado. Se o motor ao ser colocado em funcionamento mínimo apagar-se, deve-se agir sobre o parafuso T. Girando-o em senso horário, aumenta-se o regime das rotações; em senso antihorário, pode-se diminuí-las. Todas as regulações acima indicadas devem ser realizadas com os orgãos de corte corretamente montados. PORTUGUÊS - 6
9 H. Manutenção periódica Não efetuar nenhum conserto ou intervento que não tenha sido descrito por este manual. Pedir ajuda a um centro de assistência técnica autorizado em caso de dúvidas quanto ao conserto a ser feito. A garantia poderá ser invalidada por causa de regulações errôneas executadas por pessoal que não integre os Centros de Assistência Autorizada. Posicionar o interruptor Stop (10) na posição STOP antes de qualquer intervenção na máquina. Inspecionar sempre atentamente a máquina antes de usá-la. 1 LMINAS Antes de ligar a máquina, verificar o estado de uso e de conservação das lâminas. Caso estejam gastas, levar a unidade a um Centro de Assistência Autorizada para substituí-las. Atenção: as lâminas são cortantes e perigosas, mesmo com o motor desligado. Manejá-las com cuidado, usando luvas de proteção adequadas. 2 LIMPEZA DO FILTRO DE AR (Pelo menos a cada 25 horas de trabalho). Com uma chave-de-fenda, levantar o filtro de ar e extraí-lo do seu lugar (ver figura). Lavar o filtro com gasolina. Secar o filtro com ar. Montar denovo o filtro no seu lugar. NOTAS: O filtro deve ser substituído se estiver rasgado ou estragado. 3 LUBRIFICAÇÃO DA CAIXA DE ENGRENAGENS (somente para os modelos em que é prevista) A cada 50 horas de funcionamento, adicionar óleo para engrenagens de alta velocidade na caixa de engrenagem, através do furo (C). 4 VELA Periodicamente (pelo menos a cada 50 horas), desmontar e limpar a vela e regular a distância entre os eletrodos (0,5-0,6 mm). Substituí-la se estiver excessivamente gasta ou, necessariamente, depois de 100 horas de trabalho. Caso estejam presentes incrustações em excesso, assegurar-se que a regulação do carburador e a percentual do óleo-mistura estejam corretas, se o óleo é de boa qualidade e adequado a motores de dois tempos. 5 FILTRO DO CARBURANTE Para a limpar ou substituir o filtro do carburante, tirar a tampa do tanque e retirar o filtro, usando um gancho ou uma pinça com hastes longas. Periodicamente, com freqüência sazonal, levar a máquina a um Centro de Assistência para uma manutenção geral e limpeza das partes internas. Com isso, reduzir-se-á a possibilidade de problemas imprevistos e proporcionará à máquina perfeita eficiência e longa duração. REGULARMENTE: É importante, para evitar o superaquecimento do motor, remover pó e sujeita das aberturas, da tampa do cilindro e das aletas do cilindro, usando uma raspadeira de madeira. LONGO PERÍODO DE INATIVIDADE: Esvaziar o tanque do carburante e fazer com que o motor funcione até acabar o resíduo de carburante no tanque. PORTUGUÊS - 7
10 Assegurar-se que o interruptor STOP esteja na posição I. Controlar a presença do carburante min. 25% da capacidade do tanque. Controlar que o filtro de ar esteja limpo. Tirar a vela, secá-la, limpá-la e recolocá-la em seu lugar. Se é o caso, substituí-la. Trocar o filtro do carburante. Entrar em contato com o próprio fornecedor. Verificar se os acessórios metálicos estão afiados. Caso contrário, entrar em contato com o seu revendedor. Tabela de possíveis problemas O motor não liga O motor gira mal ou perde a potência A máquina liga, mas não corta bem O motor continua a dar problemas: entrar em contato com o próprio fornecedor autorizado. Ecologia Este capítulo contém informações úteis para manter as características de compatibilidade ecológica, ideadas na fase de desenvolvimento da máquina, o correto uso desta e o procedimento de eliminação dos óleos e do carburante 1. PROJETAÇÃO Em fase de projetação, procedeu-se ao estudo e pesquisa de um motor com consumo reduzido e com baixas emissões de gases de descarga poluentes. 3. LONGOS PERÍODOS INATIVIDADE Sempre esvaziar o tanque do seu conteúdo seguindo as mesmas precauções previstas para as operações de abastecimento. 4. SUCATEAMENTO Não dispersar no ambiente a máquina inutilizada, e sim entregá-la às entidades autorizadas para a eliminação do lixo, segundo as normas previstas pela legislação em vigor. 2. USO DA MÁQUINA As operações de enchimento do tanque MIX devem ser realizadas de forma a evitar a dispersão do carburante no ambiente. PORTUGUÊS - 8
11 Declaração de conformidade O abaixo-assinado, autorizado pela Husqvarna Outdoor Products Italia SpA, declara que os seguintes produtos modelo /TIPO: HT020 a partir dos números de série produzidos de 2004 em diante, costruidos pela Husqvarna Outdoor Products Italia SpA, Valmadrera, Italia, obedecem às Diretrizes Européias: 98/37/EC (Diretriz de Máquinas), 93/68/EEC (Diretriz para o Selo CEE) & 89/336/EEC (Diretriz de Compatibilidade Eletromagnética), diretriz 2000/14/EC (Anexo V). Valmadrera, Giuseppe Todero (Diretor Técnico) Husqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como 72, Valmadrera (Lecco) ITALIA Especificações técnicas Cilindrada ( 3 cm)... Alesagem (mm)... Oscilação do pistão (mm)... Potência (kw)... Máxima Freqüência de corte (min -1 )... Regime de máxima potência (min -1 )... Regime de mínimo (min -1 )... Peso a seco (kg)... Capacidade do tanque da mistura ( 3 cm)... Pressão sonora nos ouvidos do operador L P,av db(a) (ISO 11201)... Nível de Potência Sonora Medida L W,av db(a) (ISO 3744)... Nível de Potência Sonora Garantida L W,av db(a) (ISO 3744)... Vibrações da Empunhadura Posterior ( 2 m/s) (ISO )... Vibrações da Empunhadura Anterior ( 2 m/s) (ISO ) , , , PORTUGUÊS - 9
Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho
Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Esta maquina é um compactador vibratório, composto por um motor a gasolina, depósito de combustível, um sistema de compactação acionado por
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA
MANUAL DE INSTRUÇÕES ALFA motor de bancada (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br NOVO MOTOR ALFA Leia todas as instruções com cuidado e conheça bem o aparelho antes de usá-lo.
Leia maisHusqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, Valmadrera LC ITALIA Phone Fax
GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. IT LIBRETTO
Leia maisManual de Instruções. Ari Jr. Alexandre Thamy. Folheto de Instruções Ari Jr. Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR 1 Arquivo Liberado - Ari Jr ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA 05/11 693-09-05 774991 REV.0 DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
Leia maisPARTNER B 300J, 30CC, BENT SHAFT, BLADE CAPABLE (INCLUDED)
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para PARTNER B 300J, 30CC, BENT SHAFT, BLADE CAPABLE. Você vai encontrar as respostas a todas suas
Leia maisHusqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, Valmadrera LC ITALIA Phone Fax
GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. IT LIBRETTO
Leia maisHusqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, Valmadrera LC ITALIA Phone Fax
GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. IT LIBRETTO
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411
MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora
Leia maisFORNO ELÉTRICO EPV-8009
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisMOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
Leia maisThe Electrolux Group. The world s No.1 choice.
GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. IT LIBRETTO
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador Abastecimento de Óleo na Transmissão Funcionamento do Motor...
BFG 91 PLUS MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina...
Leia maisHusqvarna Outdoor Products Italia SpA Via Como, Valmadrera LC ITALIA Phone Fax
GB INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. IT LIBRETTO
Leia mais08/ REV. 0. Manual de Instruções
08/12 899-09-05 780557 REV. 0 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Secador de Cabelos Beauty Gloss. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações a
Leia mais09/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Prancha. Manual de Instruções
09/13 1009-09-05 789786 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Prancha Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,
Leia maisSTIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Indicações de segurança
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Indicações de segurança português Índice Tradução do manual de instruções original 1 Indicações de segurança............................ 1 1.1 Símbolos de aviso...................................
Leia maisManual de Instruções E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.
Nº MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 09/13 1065-09-05 799939 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO SECADOR DE CABELOS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC
ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA
Leia maisSTIHL AP 100, 200, 300. Indicações de segurança
{ STIHL AP 100, 200, 300 Indicações de segurança português Índice Tradução do manual de instruções original 1 Indicações de segurança............................ 1 1.1 Símbolos de aviso...................................
Leia mais10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
10/12 912-09-05 780872 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Hidromassageador Aqua Foot 2. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente
Leia mais12/ / REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
12/09 470-05/00 075635 REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Aspirador de Pó Dust Off BRD700. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções CAFETEIRA INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não
Leia maisB30 Turbo Silencium Six Mega Turbo 40 Six
Imagem meramente ilustrativa VENTILADORES B30 Turbo Silencium Six Mega Turbo 40 Six Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES com receitas
07/11 728-09-05 776043 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES com receitas INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Mixer Black Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler
Leia maisIMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:
Bem Vindos Obrigado por adquirir o forno elétrico com capacidade de 9L, SY-OV20. Leia este manual atentamente para tirar o máximo proveito deste dispositivo. Mantenha o manual em um lugar seguro para referência
Leia maisSEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O
SEGURANÇA COM SERRA TICO TICO J U A R E Z S A B I N O D A S I LV A J U N I O R T É C N I C O D E S E G U R A N Ç A D O T R A B A L H O ÁREA DE TRABALHO Mantenha sua área de trabalho limpa e bem iluminada.
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9
BFG 9 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFG 9 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Gasolina... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Gasolina... 2 1.3
Leia maisJuarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho
Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho A utilização imprópria do equipamento, assim como a não observância das normas de segurança descritas neste treinamento pode por em risco
Leia maisESCOVA DE MODELADORA
ESCOVA DE MODELADORA Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Leia maisPara evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.
MANUAL DE INSTRUÇÕES FRIGOBAR ET23008B 220V PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES GERADOR GT950AW GT1200AW ANTES DE UTILIZAR O GERADOR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO 1 ATENÇÃO! GARANTA SUA SEGURANÇA E DAS PESSOAS AO SEU REDOR, LEIA ATENTAMENTE O MANUAL
Leia maisCHALEIRA CONTROL 1.8L
CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Leia mais06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
06/11 705-09-05 775361 REV. 2 imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Para garantir o melhor desempenho
Leia maisPN REV. 02 (05/04)
Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www.electrolux.com/mcculloch - www.electrolux.com/partner Our policy of continuous improvement
Leia maisPlaca Vibratória Modelo: PV 95
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO Advertência Importante: Não execute alguma operação com o equipamento antes de ter o conhecimento de todo o conteúdo do manual de instruções. O objetivo desta publicação
Leia mais05/ / REV1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR
05/08 278-05/00 072449 REV1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Manual de Instruções RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Durante a operação, se a tampa (17)/moedor
Leia maisCACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS
MANUAL DE INSTRUÇÕES CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as
Leia maisThis page should not be printed.
Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Julia M. 03-08-2015 This page should not be printed. This document is property of Britânia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE
Leia maisPN REV. 02 (03/04)
Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www.electrolux.com/mcculloch - www.electrolux.com/partner Our policy of continuous improvement
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES SEGURANÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES E SEGURANÇA INOX CLASIC Obrigado por escolher uma de nossas lareiras de combustível. Estas lareiras de combustível são uma solução respeituosa com o meio ambiente conseguindo um fogo
Leia mais12/ REV. 1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
12/11 769-09-05 777238 REV. 1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD
ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel... 2 1.3 Abastecimento de Óleo na Transmissão...
Leia mais02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
02/12 796-09-05 778007 REV.0 DESDE 1956 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente
Leia mais08/ / REV.1. Secador de Cabelos RETRÁTIL Ph2000 TURBO ÍON SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
08/09 497-05/00 077374 REV.1 Secador de Cabelos RETRÁTIL Ph2000 TURBO ÍON SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Secador Philco. Para garantir o melhor desempenho
Leia mais*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de
Leia mais04
04 05 ATENÇÃO 06 ATENÇÃO Para sua segurança e acionamento do produto, a alavanca do freio deve ser mantida pressionada durante toda a operação! O cortador de grama é fornecido sem óleo lubrificante e combustível.
Leia maisMEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
MANUALDE DE INSTRUÇÕES MANUAL INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Aspirador PA30. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se guardar este
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES GERADOR VULCAN VG VG
MANUAL DE INSTRUÇÕES GERADOR VULCAN VG 950-1 VG 950-2 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Sumário 1- AVISO DE SEGURANÇA...1 2- PREPARAÇÃO E PRÉ-OPERAÇÃO...2 3- LIGANDO O
Leia mais42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico
Manual de Instruções 42350/070 Aspirador 12 V para carro Nº SER. uso doméstico ATENÇÃO! Antes de operar qualquer ferramenta elétrica, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual
Leia mais02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
/12 803-09-05 778125 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Philco. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente as instruções
Leia maisO APARELHO DESTINA-SE SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO
MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia mais/! \ CUIDADO PREFÁCIO
PREFÁCIO Parabéns e muito obrigado por adquirir um equipamento NAGANO. Nosso objetivo é fornecer um conjunto gerador de alta qualidade que satisfaça as expectativas dos nossos clientes, e temos certeza
Leia mais500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M
Guincho Eléctrico 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Electric Hoist 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente,
Leia maisMÁQUINA DE CORTAR CABELO
www.eterny.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE CORTAR CABELO PROFISSIONAL ET37010A 127V - 12W PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro.
Leia maisASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DO CORTADOR ALUMINIUM
ATENÇÃO Antes de retirar o cortador da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DO CORTADOR ALUMINIUM ÍNDICE 1. PRECAUÇÕES 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 3. INSTRUÇÕES
Leia maisDieli. Sergio Kelly. Escova Modeladora Red Control. Manual de Instruções Liberação do arquivo. Manual de Instruções
N MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação do arquivo Dieli 25-07-2012 ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS 07/12 880-09-05 779968 REV.0
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1
MANUAL DE OPERAÇÃO COMPRESSOR DE AR VULCAN VC25-1 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES. Prezado consumidor: PARABÉNS Você acaba de adquirir um produto de alta tecnologia, ele
Leia maisThe Electrolux Group. The world s No.1 choice.
G INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions carefully and make sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference. IT LIRETTO
Leia maisÁrvores cardânicas Informações sobre a segurança
Todas as partes em rotação devem ser protegidas. As proteções do trator e da máquina operadora constituem um sistema integrado com a proteção da árvore cardânica. O emprego correto das transmissões e a
Leia maisFORNO ELÉTRICO VCC-8028
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisSOMENTE PARA USO DOMÉSTICO
12/11 781-09-05 777458 REV.0 FORNO ELÉTRICO 15L SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções Manual de Instruções CUIDADOS E LIMPEZA Antes de limpar o aparelho, desconectar o cordão elétrico e deixar
Leia maisAri Jr. Diogo Werner. Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Folheto de Instrução / User Manual Arquivo Liberado Ari Jr.
N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr. 20-06-2011 1 Alterada imagem dos componentes Kaue 21-07-2011 2 Retirada informações sobre Hélice Vibrando Kaue 14-10-2011 3 Inclusão de informação para substituição
Leia maisINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho
Leia maisconfiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica
D28111 D28112 1 2 3 4 3 5 5 8 7 6 6 3 6 9 6 B1 B2 13 12 10 11 12 10 11 2 A 12 10 11 B C1 C2 15 15 4 D / confiáveis para usuários profissionais. Medida da rosca do eixo de saída elétrica 3 Regras Gerais
Leia maisMASTER GRILL. Manual de Instruções
MASTER GRILL Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.
Leia mais04
04 05 06 07 PERIGO EXPLOSÃO FOGO PARTES ROTATÓRIAS ROTATIVAS CONTRAGOLPE PERIGO O retorno rápido da partida retrátil pode puxar a mão e o braço do operador e m direção ao m otor (contragolpe). Para evitar
Leia maisTorradeira Tosta Pane Inox
Nº MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 09/12 900-09-05 780682 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Torradeira Tosta Pane Inox ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.
Leia mais*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL 1200 Modelo Velocidade sem carga Pressão de ar Entrada de ar 1/4 V8-LX-1200
Leia maisCompactador de Solo NCSH70 NCSH70E
Compactador de Solo NCSH70 NCSH70E Instruções Gerais Medidas de Segurança Manutenção Operação da Máquina Listas de peças CUIDADOS Para prevenir acidentes, sempre observe as medidas de segurança. CONSIDERAÇÕES
Leia maisCIRCULADOR DE AR C60 TURBO Manual de Instruções
CIRCULADOR DE AR C60 TURBO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Leia maisPizza Maker. Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.
Nº MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 15-07-2013 08/13 2010-09-05 784307 REV 0 ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
Leia maisManual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA
Nº POR Liberação de Arquivo Ari Jr 07/13 1049-09-05 789947 REV 0 0 MODIFICAÇÃO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS SOMENTE PARA
Leia maisThis page should not be printed.
Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr. 23-06-2011 This page should not be printed. This document is property of Britannia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY DES. VERIF. APROV. Ari Jr
Leia maisSeu manual do usuário PARTNER B 462 X BP
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para PARTNER B 462 X BP. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Essence Ceramic
MANUAL DE INSTRUÇÕES Essence Ceramic INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a
Leia mais01/ REV.0. Secador de Cabelos
01/13 962-09-05 781950 REV.0 www.philco.com.br MANUALDE DE INSTRUÇÃO MANUAL INSTRUÇÃO Secador de Cabelos INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Secador de cabelos Philco Para garantir o melhor desempenho
Leia maisASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK
1 GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (220V). ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 2 SUMÁRIO INTRODUÇÃO...
Leia maisVISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...
Leia maisSumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...
Sumário Dados Técnicos... 5 1 Desembalar o equipamento... 6 2 Abastecimento... 6 3 Montagem da escova... 7 4 Ligar a Remover System IC2... 7 5 Funcionamento com vapor e produto químico... 8 6 Funcionamento
Leia maisManual de instruções. Macaco Pneumático
Manual de instruções Macaco Pneumático 1 Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto centers e borracharias em geral, contamos com uma linha de funcionários altamente qualificados
Leia maisPedal Master TIG 400DC
Pedal Master TIG 400DC CÓDIGO : 0707894 MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS Página em branco 2 Pedal Master TIG 400DC MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS Índice I) DESCRIÇÃO... 05 II) MEDIDAS
Leia maisbambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)
bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Leia maisThis page should not be printed.
Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 01-09-2014 This page should not be printed. This document is property of Britânia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA:
MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA: TMG2T TMG4T TMG6T TMG8T TMG10T TMG12T TMG20T TMG32T TMG50T www.tanderequipamentos.com.br assistencia@tanderequipamentos.com.br MACACO HIDRÁULICO INSTRUÇÕES
Leia maisThis page should not be printed.
Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 26-05-2014 1 Alteração do nome do aparelho Ari Jr 22-07-2014 This page should not be printed. This document is property of Britânia AND CAN NOT BE
Leia maisLavadora de Pressão LPRESS LP1
Nº MODIFICAÇÃO VISTO REG. MDE. POR DATA 0 Arquivo Liberado - - -------- Ari Jr 15-03-2010 1 Correções ortográficas - - -------- Ari Jr 31-03-2010 2 Alteração da Tubeira - - -------- Ari Jr 01-06-2011 ESTE
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
Leia maisThis page should not be printed.
Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Julia 02-12-2015 This page should not be printed. This document is property of Britânia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE
Leia maisVapor Express Higienizador
10/08 361-05/00 072646 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Vapor Express Higienizador Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Vapor Express Britânia. Para garantir o melhor desempenho de
Leia maisSEGURANÇA EM LABORATÓRIO
SEGURANÇA EM LABORATÓRIO Por que devemos nos preocupar com a segurança nos Laboratórios? Declaração dos Direitos Humanos: Todo ser humano tem direito à vida Preservação da vida Por que os acidentes acontecem?
Leia maisMOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850
BFD 850 MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD 850 ÍNDICE: Componentes do motocultivador... 1 1.0 Funcionamento do Motor Diesel... 2 1.1 Abastecimento de Óleo Lubrificante... 2 1.2 Abastecimento de Óleo Diesel...
Leia maisThis page should not be printed.
Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 15-07-2014 1 Alteração do nome (de Cafeteira CP15 Temp para Cafeteira Inox 15 Temp ) Ari Jr 15-07-2014 This page should not be printed. This document
Leia maisCHAVE DE IMPACTO EM L
*Imagens meramente ilustrativas CHAVE DE IMPACTO EM L Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS CHAVE DE IMPACTO EM L Modelo V8 Chave de impacto em L Rotação a vazio 160 RPM Consumo médio
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada
Leia mais