Manual de Manutenção. Transmissor Hidrostático de Nível e Pressão. Tipo PL3700
|
|
- Nicolas Canedo Frade
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Tipo PL3700 Manual de Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE
2 Manual de Manutenção Tipo PL st Edition Released February 2013
3 ÍNDICE 1. APRESENTAÇÃO E APLICAÇÃO DESCRIÇÃO MANUTENÇÃO Controle periódico Calibração dos valores Zero e Span MUDANÇA DE CALIBRAÇÃO Geral... 8 Exemplo de cálculo da faixa completa de pressão: Calibração SOLUÇÃO DE PROBLEMAS REFERÊNCIAS DO SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES PL 3700 QUESTIONÁRIO DE DADOS TÉCNICOS DO PRODUTO para aplicação de nível CODIFICAÇÃO Transmissor de Nível PL Transmissor de pressão PL
4 1. APRESENTAÇÃO E APLICAÇÃO CONSULTE O MANUAL TÉCNICO NT DESCRIÇÃO CONSULTE O MANUAL TÉCNICO NT MANUTENÇÃO 3.1 Controle periódico A Honeywell Marine recomenda a verificação anual de: Transdutor: - Inspeção visual do cabo (exceto para o modelo de pressão atmosférica). - A membrana cerâmica não está obstruída por poeira. Caixa remota: - Inspeção visual dos cabos. - Os tubos flexíveis (se existirem) não estão danificados. - Os conectores dos cabos estão corretamente apertados. - O tubo de ventilação não está obstruído por poeira (nos modelos de pressão manométrica). Calibração dos valores Zero e Span. - Veja o procedimento Calibração dos valores Zero e Span RECOMENDAÇÃO: A HONEYWELL MARINE recomenda o uso do " kit de teste e calibração HONEYWELL MARINE" como equipamento de calibração. Ele inclui um gerador de vácuo/pressão e todos os acessórios necessários. Tipo PL3700 Manual de Manutenção 5
5 SPAN Bw u B ZERO FAIXA ETIQUETA PL v 0v + - Amperímetro Fonte de energia Vcc Calibração do Zero (aplicação de sensor de pressão manométrica): Para verificar o Zero, o transdutor deve ser colocado em pressão atmosférica. - Instalação submersa: Remova todo e qualquer líquido ou pressão (gás inerte) do tanque. - Instalação em flange: Feche a válvula de isolamento. Se houver flange de teste, remova o plugue 1/8 '' NPT. Se não houver flange de teste, desmonte o transdutor da válvula de isolamento. - Verifique as leituras em ma: Se o valor for = 4,00 ma, está correto. Se as leituras forem <> 4,00 ma ± 0,3%, ajuste o potenciômetro Zero. Calibração do "Zero" (aplicação de sensor de pressão absoluta): - Instalação submerse: Remova todo e qualquer líquido ou pressão (gás inerte) do tanque. - Instalação em flange: Feche a válvula de isolamento. Se houver flange de teste, remova o plugue 1/8 '' NPT. Se não houver flange de teste, desmonte o transdutor da válvula de isolamento e conecte o equipamento de teste de pressão com o flange de teste adaptado. Tipo PL3700 Manual de Manutenção 6
6 Exemplo: - Verifique as leituras em ma: A leitura indicará a pressão atmosférica convertida em ma. Antes de qualquer calibração, verifique o valor atual da pressão atmosférica. Faixa absoluta do PL3700: 900 a 1100 mbar. - 4,00 ma = 900 mbar - 20,00 ma = 1100 mbar - Span = = 200 mbar - Valor atual da pressão atmosférica = 996 mbar - A corrente deve ser: {16 ma x ( ) / ma} ± 0,3% Calibração usando o equipamento de teste de pressão. Para testar ou calibrar o sensor de pressão absoluta é recomendado usar o equipamento de teste de pressão a vácuo. É possível usar o equipamento de teste de pressão manométrica (dependendo de sua capacidade de gerar pressão de vácuo). Conecte o equipamento de teste de pressão. Pressão de teste a aplicar = 900 mbar ( pressão abs.) ou -100 mbar (manométrica). Se o valor for = 4,00 ma, está correto. Se as leituras forem <> 4,00 ma ± 0,3%, ajuste o potenciômetro Zero. Calibração do Span (aplicação de sensor de pressão manométrica): - Instalação submerse: Remova todo e qualquer líquido ou pressão (gás inerte) do tanque. Conecte o equipamento de teste de pressão. - Instalação em flange: Feche a válvula de isolamento. Se houver um flange de teste, conecte o equipamento à conexão 1/8 NPT de teste. Se não houver flange de teste, desmonte o transdutor da válvula de isolamento e conecte o equipamento de teste de pressão com o flange de teste adaptado. Aplique a faixa completa de pressão indicada no transdutor ou na caixa remota. Verifique as leituras em ma: Se o valor for = 20,00 ma, está correto. Se as leituras forem <> 20,00 ma ± 0,3%, ajuste o potenciômetro Span. Tipo PL3700 Manual de Manutenção 7
7 Calibração do Span (aplicação de sensor de pressão absoluta): Exemplo: - Instalação submersa: Remova todo e qualquer líquido ou pressão (gás inerte) do tanque. Conecte o equipamento de teste de pressão. - Instalação em flange: Feche a válvula de isolamento. Se houver um flange de teste, conecte o equipamento à conexão 1/8 NPT de teste. Se não houver flange de teste, desmonte o transdutor da válvula de isolamento e conecte o equipamento de teste de pressão com o flange de teste adaptado. - Verifique as leituras em ma: Para testar ou calibrar o sensor de pressão absoluta é recomendado usar o equipamento de teste de pressão a vácuo. Também é possível usar o equipamento de testes de pressão manométrica. Faixa absoluta do PL3700: 900 a 1100 mbar. - 4,00 ma = 900 mbar - 20,00 ma = 1100 mbar - Span = = 200 mbar Valor atual da pressão atmosférica = 996 mbar. - Pressão de teste a aplicar = 200 mbar - 96 mbar = 104 mbar (pressão manométrica) ou 1100 mbar (pressão absoluta). Se o valor for = 20,00 ma, está correto. Se as leituras forem <> 20,00 ma ± 0,3%, ajuste o potenciômetro Span. 4. MUDANÇA DE CALIBRAÇÃO 4.1 Geral Em caso de mudança da calibração em um tanque existente (se houver mudanças na posição zero, altura máxima do tanque ou gravidade específica), você só pode usar o mesmo PL3700 se a nova calibração ainda estiver em até 50% da faixa completa. Se esse não for o caso, você deve trocar o equipamento por um novo PL3700 adaptado (consulte a tabela em NT ). Tipo PL3700 Manual de Manutenção 8
8 Exemplo de cálculo da faixa completa de pressão: A faixa de medição é indicada em mbar no transdutor e na caixa remota associada. O valor indicado corresponde à pressão hidrostática máxima calculada da seguinte forma (consulte o PTDQ 8): P = (H-hz) x Sg x 0,981 P = Pressão hidrostática. (mbar) H = Altura total a medir. (cm) Hz = Linha Zero. (cm) Sg = Gravidade específica do líquido. O PL3700 foi calibrado para o seguinte tanque: H = 370 cm. Hz = 5 cm Sg = (Água do mar) P = (370-5) x x 0,981 = 367 mbar. O tanque é modificado com os seguintes valores: H = 350 cm. Hz = 5 cm Sg = (água do mar). P = (350-5) x x 0,981 = 346 mbar. Para corrigir o span, ajuste o potenciômetro span a fim de alcançar 20 ma para o novo valor alto de pressão. Verifique a calibração do zero (4 ma) desativando a pressão de calibração. 4.2 Calibração Conecte o equipamento de teste de pressão, conforme descrito em 3.2. Conecte o amperímetro no bloco de terminais do PL3700, conforme descrito em 3.2. Ligando o PL Aplique a pressão requerida para 4mA, se for o caso. - Ajuste o potenciômetro Zero para obter 4,00 ma ± 0,3%. - Aplique a pressão requerida para 20 ma (exemplo acima). - Ajuste o potenciômetro Span para obter 20,00 ma ± 0,3%. - Aplique novamente a pressão do ponto zero e verifique se o valor de 4,00 ma continua correto. - Caso não esteja, ajuste o potenciômetro Zero novamente para obter 4,00 ma ± 0,3% e repita as operações anteriores até a calibração ficar correta. Tipo PL3700 Manual de Manutenção 9
9 5. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível causa Ação Erro de Indicação Indicação continua em Zero - Configuração do Zero - Configuração do Span - Gravidade específica - Tubo de ventilação - Falha na fonte de energia - Válvula de isolamento fechada - Ajuste o Zero - Ajuste o Span - Verifique se a gravidade específica é a mesma usada para calibração - Verifique se o tubo de ventilação não está bloqueado ou amassado - Verifique a tensão no PL Verifique a tensão da entrada e saída da barreira Zener - Abra a válvula Indicação continua no Máximo - Sensor defeituoso - Substitua o sensor - Sensor defeituoso - Substitua o sensor 6. REFERÊNCIAS DO SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE Para dirimir dúvidas ou obter ajuda, você pode entrar em contato com o serviço de atendimento ao cliente da HONEYWELL MARINE pelos seguintes métodos. Tel : Fax: service.marine@honeywell.com O formulário de Retorno para Reparo no Anexo A precisa ser preenchido e enviado a Honeywell Marine junto com o equipamento defeituoso em questão. Isto nos ajudará a identificar o defeito e a ação necessária que deve ser tomada para melhor atender o cliente. HONEYWELL MARINE SAS Atendimento ao cliente 9, rue Isaac Newton ZA Port Sec Nord Esprit BOURGES FRANCE Tipo PL3700 Manual de Manutenção 10
10 7. LISTA DE PEÇAS SOBRESSALENTES Para agilizar o atendimento, você pode preencher e enviar o seguinte formulário para solicitar as peças sobressalentes necessárias. Recomendamos que indique o número de série e o número da etiqueta do PL3700 existente. Para escolher os itens corretos, use os códigos em 9. DESIGNAÇÃO Informação solicitada Número de série Prazo Caixa remota de poliéster Usada para medição 5 semanas absoluta ou manométrica Caixa remota de aço inoxidável Usada para medição 5 semanas absoluta ou manométrica Mangueira flexível Veja o código 5 semanas Placa eletrônica 5 semanas Transdutor Faixa e Tipo de 5 semanas medição Kit de fixação 5 semanas Flange Tamanho 5 semanas QUANTIDA DE Informações do cliente ( veja os códigos em 9) : Empresa: Referências do cliente Data do pedido Assinatura do cliente Contato: Tel: Fax: Endereço: Tipo PL3700 Manual de Manutenção 11
11 8. PL 3700 QUESTIONÁRIO DE DADOS TÉCNICOS DO PRODUTO para aplicação de nível. H Altura máx. do tanque (100% do volume) L1 20mA Hv H hz Fundo do tanque H (cm) hz (cm) Hv (cm) L1 (m) Comprimento do cabo Gravidade específica Número de série Tipo PL3700 Manual de Manutenção 12
12 9. CODIFICAÇÃO 9.1 Transmissor de Nível PL PL3700 Transmissor de Nível PL Tipo de medição G Pressão manométrica A Pressão absoluta 3 Faixa Tipo 1 0 a 120 mbar (faixa mín. de 0 a 80 mbar) proibido se for pressão abs (dígito 2=A) 2 0 a 175 mbar (faixa mín. de 0 a 120 mbar) proibido se for pressão abs (dígito 2=A) A 0 a 250 mbar (faixa mín. de 0 a 120 mbar) proibido se for pressão abs (dígito 2=A) B 0 a 350 mbar (faixa mín. de 0 a 250 mbar) proibido se for pressão abs (dígito 2=A) C 0 a 500 mbar (faixa mín. de 0 a 250 mbar) proibido se for pressão abs (dígito 2=A) D 0 a 700 mbar (faixa mín. de 0 a 500 mbar) proibido se for pressão abs (dígito 2=A) E 0 a 1000 mbar (faixa mín. de 0 a 500 mbar) proibido se for pressão abs (dígito 2=A) F 0 a 1400 mbar (faixa mín. de 0 a 1000 mbar) todas (pressão abs e manométrica) G 0 a 2000 mbar (faixa mín. de 0 a 1000 mbar) todas (pressão abs e manométrica) H 0 a 2800 mbar (faixa mín. de 0 a 2000 mbar) todas (pressão abs e manométrica) J 0 a 4000 mbar (faixa mín. de 0 a 2000 mbar) todas (pressão abs e manométrica) X Outra faixa sob solicitação 4 Ambiente Comentário S Produto não corrosivo HNBR ( padrão ) 5 Conexão flange / processo Comentário C Flange parafusado PN16 DN40 todos os tipos D Flange soldado PN16 DN40 todos os tipos E Flange parafusado PN40 DN25 todos os tipos F Flange soldado PN40 DN25 todos os tipos 0 Sem flange todos os tipos X Outro flange parafusado sob solicitação Y Outro flange soldado sob solicitação Material e Comprimento do Cabo Comentário A Polietileno (PET), comprimento em metros (mín. todos os tipos, temp. < 85 ºC 01/máx. 50) B Teflon (FEP), comprimento em metros (mín. todos os tipos, temp. < 125 ºC 01/máx. 50) 9 Carcaça de Proteção Comentário A Carcaça de poliéster todos os tipos, para instalação protegida C Carcaça de aço inoxidável 316L todos os tipos, para instalação no deck 1 0 Opções flexíveis e proteção do cabo Comentário 0 Sem proteção do cabo todos os tipos A Kit de adaptadores (para conduítes flexíveis) somente para a caixa de aço inoxidável (dígito 9=C) B 1 conduíte flexível (célula-caixa eletrônica) somente para a caixa de poliéster (dígito 9=A,B) C 2 conduítes flexíveis somente para a caixa de aço inoxidável (dígito 9=C) D 3 conduítes flexíveis somente para a caixa de aço inoxidável (dígito 9=C) Tipo PL3700 Manual de Manutenção 13
13 PL3700 Transmissor de Nível PL Calibração Comentário 0 Calibração padrão todos os tipos 1 Calibração personalizada todos os tipos 12 Opção com flange de teste Comentário 0 Sem flange de teste todos os tipos 1 Com flange de teste todos os tipos com flange 13 Opções de instalação mecânica Comentário 0 Sem opcionais todos os tipos A Kit de fixação 316L (para montagem submersa) B Kit de fixação 316L + encaixe do topo do tanque C Kit de fixação 316L + encaixe do topo do tanque para kit flexível todos os tipos submersos todos os tipos submersos todos os tipos submersos 1 Tubo 316L para montagem submersa todos os tipos submersos 2 Tubo 316L para montagem submersa + uso flexível todos os tipos submersos Tipo PL3700 Manual de Manutenção 14
14 9.2 Transmissor de pressão PL PL3700 Transmissor de Pressão PL Tipo de medição G Pressão manométrica A Pressão absoluta 3 Faixa Tipo P -200 a 1000 mbar. proibido se for pressão abs (dígito 2=A) Q 900 a 1300 mbar proibido se for pressão manométrica (dígito 2=A) R 800 a 2000 mbar proibido se for pressão manométrica (dígito 2=A) S 0 a mbar proibido se for pressão manométrica (dígito 2=A) T 0 a 7000 mbar proibido se for pressão manométrica (dígito 2=A) U 0 a mbar proibido se for pressão abs (dígito 2=A) 4 Ambiente Comentário S Produto não corrosivo HNBR ( para PL3700 ATM ) C Produto Corrosivo ( químico ) gasket Kalrez, proibido se o dígito 3=Q 5 Conexão flange / processo Comentário F Flange soldado PN40 DN25 todos, exceto pressão atm (dígito 3=Q) P Conexão de gás fêmea 1/2'' somente para pressão do coletor (dígito 3=S) 0 Sem flange somente para pressão atm (dígito 3=Q) Y Outro flange soldado Sob solicitação Material e Comprimento do Cabo Comentário A Polietileno (PET), comprimento em metros (mín. 01/máx. 50) B Teflon (FEP), comprimento em metros (mín. 01/máx. 50) todos os tipos, temp. < 85 ºC todos os tipos, alta temperatura e atm corrosiva 9 Carcaça de Proteção Comentário A Carcaça de poliéster todos os tipos, para instalação protegida C Carcaça de aço inoxidável 316L todos os tipos, para instalação no deck 10 Opções flexíveis e proteção do cabo Comentário 0 Sem proteção do cabo todos os tipos A Kit de adaptadores (para conduítes flexíveis) somente para a caixa de aço inoxidável (dígito 9=C) B 1 conduíte flexível (célula-caixa eletrônica) somente para a caixa de poliéster (dígito 9=A,B) C 2 conduítes flexíveis somente para a caixa de aço inoxidável (dígito 9=C) D 3 conduítes flexíveis somente para a caixa de aço inoxidável (dígito 9=C) 11 Calibração Comentário 0 Calibração padrão todos os tipos Tipo PL3700 Manual de Manutenção 15
15 12 Opção com flange de teste Comentário 0 Sem flange de teste todos os tipos 13 Opções de instalação mecânica Comentário 0 Sem opcionais todos os tipos A Kit de fixação 316L somente para pressão atm (dígito 3=Q) Tipo PL3700 Manual de Manutenção 16
16 Formulaire S-SOP-FR1F-SRV-1-F01 Honeywell Enviar para: Data de Envio: Autorização de Retorno de Material Honeywell Marine 9, rue Isaac Newton ZA Port Sec Nord Bourges (FRANCE) Gerenciado por: RMA #: Nome do Cliente Tel: +33 (0) Fax: +33(0) Detalhes para Retorno RMA # somente é emitido pela fábrica da Honeywell Marine Ordem de Ref Cliente # Detalhes da Ordem do Cliente Responsável Endereço CEP / Cidade País Telefone / Fax Solicitação de Cotação? Sim Detalhes da Garantia Solicitação em Garantia? Sim Razões da Solicitação: Ordem de Ref Original #: Data de Entrega: Não Não Envio de retorno por: Aceitação da Solicitação Sim Não Informações do Usuário Final Usuário final é o mesmo que o consignatário de envio de retorno? Sim Não Caso não seja, prover dados do usuário final e descrição da utilização do produto: Usuário Final: Utilização: Instrumento / Detalhes do Item Descrição do Instrumento: Modelo # / Tipo #: Número Serial #: Número de Ref #: Descrição: Data da Instalação: Data do Comissionamento: Descrição do Problema: Reparo Troca Modelo # Troca Objetivo do retorno dos bens: (Re) Calibração Outros: Retorno para troca em avanço Atualização / Modificação Modificação Requerida/ Calibração / Troca / etc.: Detalhes da Aplicação (aplicável somente para partes molhadas) Produto: Temperatura de Operação: Pressão de Operação: min.: normal: max.: min.: normal: max.: Assinando e retornando esse formulário RMA eu confirmo que o equipamento está limpo e descontaminado de acordo com as boas práticas industriais e de acordo com todas as regulamentações. Este equipamento não apresenta riscos à saúde ou à segurança devido à contaminação. Caso aplicável, eu anexo o correspondente Cartão Internacional de Segurança Química do meio ao qual o equipamento está usualmente exposto. Eu também concordo que retornando os bens acima relacionados no mínimo serão cobrados os custos da examinação que valem EUR... por item. Nome: Departamento: Data: Assinatura: A fim de evitar atrasos, por favor, certifique-se de que todos os campos foram preenchidos. Formulários preenchidos (um por instrumento, sendo que sobressalentes podem ser listados em uma lista separada) devem ser enviados para service.marine@honeywell.com. Equipamentos devem ser enviados para o endereço mencionado acima no campo "Enviar para: " com cópia completa do(s) formulário(s) no pacote de envio. Não envie equipamentos antes de receber o número RMA. Tipo PL3700 Manual de Manutenção 17
17
18 Honeywell Marine SAS 9, Rue Isaac Newton Bourges France Tel + 33 (0) Fax + 33 (0) contact.marine@honeywell.com MM5090E-rev06-BR February Honeywell International Inc.
Manual Técnico. Transmissor de Nível e Pressão PL3700
PL3700 Manual Técnico INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE Manual Técnico PL3700
Leia maisManual de Manutenção. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S
CT801-LB/S Manual de Manutenção SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France Manual de Manutenção CT801-LB/S 1ª Edição
Leia maisManual Técnico. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S
CT801-LB/S Manual Técnico SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France Manual Técnico CT801-LB/S 1ª Edição Publicada em
Leia maisManual Técnico. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-SI, CT801-TA
CT801-SI, CT801-TA Manual Técnico INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE Manual
Leia maisManual de Manutenção. Transmissores Radar. EMx40
Transmissores Radar EMx40 Manual de Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL
Leia maisManual de Instalação e Operação. Transmissor de Nível e Pressão. Tipo PL3700
Transmissor de Nível e Pressão Tipo PL3700 Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização
Leia maisSensor de pressão Para aplicações de alta pressão até bar Modelo HP-2
Pressão Sensor de pressão Para aplicações de alta pressão até 15.000 bar Modelo HP-2 WIKA folha de dados PE 81.53 outras aprovações veja página 6 Aplicações Construção de bancadas de teste Corte à jato
Leia maisSensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma Para aplicações sanitárias Modelo DSS19T, com conexão rosqueada SMS
Sistemas de selos diafragmas Sensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma Para aplicações sanitárias Modelo DSS19T, com conexão rosqueada SMS Folha de dados WIKA DS 95.22 Aplicações Medição
Leia maisManual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92
Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Manual de Instalação, Operação e Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem
Leia maisManual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave de Nível Lidec. Série L20-70 D
Chave de Nível Lidec Série L20-70 D Manual de Instalação, Operação e Manutenção SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2.651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges -
Leia maisManual de Manutenção. Sistema eletropneumático de medição de nível TN3801
Sistema eletropneumático de medição de nível TN3801 Manual de Manutenção SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France
Leia maisSensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma Para aplicações sanitárias Modelo DSS18T, com porca união rosqueada
Sistemas de selos diafragmas Sensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma Para aplicações sanitárias Modelo DSS18T, com porca união rosqueada Folha de dados WIKA DS 95.05 Aplicações Medição
Leia maisManual de Instalação. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S
CT801-LB/S Manual de Instalação SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France Manual de Instalação CT801-LB/S 1ª Edição
Leia maisSensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma Com conexão rosqueada SMS Modelo DSS19T
Pressão Sensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma Com conexão rosqueada SMS Modelo DSS19T Folha de dados WIKA DS 95.22 Aplicações Medição higiênica de pressão em aplicações sanitárias
Leia maisSensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma Para aplicações sanitárias Modelo DSS22T, com conexão tipo clamp
Sistemas de selos diafragmas Sensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma Para aplicações sanitárias Modelo DSS22T, com conexão tipo clamp Folha de dados WIKA DS 95.08 Aplicações Medição
Leia maisSistemas de selos diafragmas. Aplicações. Características especiais. Descrição
Sistemas de selos diafragmas Sensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma para indústrias químicas e petroquímicas Modelo DSS27T, com conexão flangeada, diafragma faceado ao processo
Leia maisAcessórios para selos diafragma Bloco solda e adaptador sela Modelos , ,
Acessórios Acessórios para selos diafragma Bloco solda e adaptador sela Modelos 910.19, 910.20, 910.23 WIKA folha de dados AC 91.01 Aplicações Para soldagem entre produto ou entre tubo de aquecimento a
Leia maisSensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma
Pressão Sensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma Com conexão rosqueada tipo "milk" Modelo DSS18T Folha de dados WIKA DS 95.05 Aplicações Medição higiênica de pressão em aplicações
Leia maisTermopar multipontos miniatura Modelo TC96-M
Temperatura Termopar multipontos miniatura Modelo TC96-M WIKA folha de dados TE 70.14 Aplicações Indústria química e petroquímica Medição de temperatura em reatores Tanques de combustível Características
Leia maisSensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma
Pressão Sensor de pressão de alta qualidade montado com selo diafragma Com conexão rosqueada, design rosqueado Modelo DSS10T WIKA folha de dados DS 95.02 Aplicações Apropriado para meios agressivos, quentes,
Leia maisTransmissor de Nível Capacitivo
Introdução Geral Série 6 LT Transmissor de Nível Capacitivo CARACTERÍSTICAS Alta acuracidade Sem partes mecânicas móveis, baixo índice de reparo Span e zero contínuo e ajustável de fora Boa estabilidade
Leia maisSensor de pressão de precisão Versão premium Modelo CPT9000
Calibração Versão premium Modelo CPT9000 Folha de dados WIKA CT 25.12 Aplicações Tecnologia de calibração Monitoração de pressão de alta exatidão Sensor de pressão em aplicações críticas Aeroespacial Características
Leia maisSelo diafragma com conexão sanitária Para aplicações sanitárias Modelo , NEUMO BioConnect
Selos diafragma Selo diafragma com conexão sanitária Para aplicações sanitárias Modelo 990.50, NEUMO BioConnect WIKA folha de dados DS 99.50 outras aprovações veja página 7 Aplicações Indústria alimentícia
Leia maisManual Técnico. Transmissores Radar. EMx40
Radar EMx40 Manual Técnico INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE TRANSMISSORES
Leia maisManômetro absoluto com contatos elétricos Para a indústria de processo, DN 100 e 160 Modelos , e
Pressão Manômetro absoluto com contatos elétricos Para a indústria de processo, DN 100 e 160 Modelos 532.52, 532.53 e 532.54 Folha de dados WIKA PV 25.02 outras aprovações veja página 4 Aplicações Controle
Leia maisMANUAL DO PROPRIETÁRIO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO ATENÇÃO Não use esta bomba para bombear líquidos derivados do petróleo, como gasolina, solventes, thinners ou qualquer outro líquido inflamável com ponto de fulgor abaixo 82ºC. NÃO
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W
Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,
Leia maisManual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Damper tipo Borboleta
Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção Damper tipo Borboleta ISO 9001:2008 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua André Adolfo Ferrari, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era
Leia maisBomba hidráulica manual Modelos CPP700-H e CPP1000-H
Tecnologia de calibração Bomba hidráulica manual Modelos CPP700-H e CPP1000-H Folha de dados WIKA CT 91.07 outras aprovações veja página 2 Aplicações Geração de pressão em campo ou em laboratório Para
Leia maisManual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição
Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...
Leia maisManual de Manutenção. Racks de Processamento de Dados TA3840
TA3840 Manual de Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE Manual de Manutenção
Leia maisSensor de pressão de precisão Versão básica Modelo CPT6020
Calibração Versão básica Modelo CPT6020 Folha de dados WIKA CT 25.13 Aplicações Tecnologia de calibração Monitoração de pressão de alta exatidão Sensor de pressão em aplicações críticas Aeroespacial Características
Leia maisSelo diafragma com conexão flangeada Indústria de papel e celulose Modelo
Pressão Selo diafragma com conexão flangeada Indústria de papel e celulose Modelo 990.23 Folha de dados WIKA DS 99.34 outras aprovações veja página 6 Aplicações Para meios altamente viscosos, com resíduos
Leia maisChave de Nível Série KN 2000 Lista de Opções
Conteúdo Página KN 2700 2 -------------------------------------------------------------------------------------------------------- KN 2800 4 --------------------------------------------------------------------------------------------------------
Leia maisVálvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta tipo EV210B
Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta tipo A cobre uma ampla linha de válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta para uso universal. A é uma válvula muito robusta com
Leia maisVálvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV210B
Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV20B A EV20B cobre uma ampla linha de válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta para uso universal. A EV20B é uma válvula
Leia maisSTP-101 Transmissor de Pressão Conector Din
STP-101 Transmissor de Pressão Conector Din MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO V1.0 1 1.0 INDICE 2.0 Apresentação Pag.02 3.0 Especificações Técnicas Pag.02 4.0 Instalação Pag.03 Informativo Pag.03 Dimensões
Leia maisM a n u a l d e I n s t r u ç õ e s
Consensum Indústria e Comércio Ltda Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329 / 0001-93 e-mail: sensum@sensum.com.br IE: 420
Leia maisElementos sensores e montagens, piezo Modelo SPR-2, elemento sensor Montagem do sensor modelo TPR-2
Pressão Elementos sensores e montagens, piezo Modelo SPR-2, elemento sensor Montagem do sensor modelo TPR-2 WIKA folha de dados PE 81.62 Aplicações Aplicações com espaço limitado Soluções Design-in Características
Leia maisVálvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV210B
Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta Tipo EV20B A EV20B cobre uma ampla linha de válvulas solenoides de 2/2 vias de operação direta para uso universal. A EV20B é uma válvula
Leia maisVálvula Solenóide 2/2-vias, G 1/8 - G 3/8 e sub-base
Válvula Solenóide 2/2-vias, G 1/8 - G 3/8 e sub-base Atuação direta, normalmente fechada ou normalmente aberta de sub-base O tipo 6027 pode ser combinado com... Corpo em latão ou aço inoxidável Conector
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
Leia maisDK32 - DK34 - DK37. Partida rápida. Fluxômetro de Área Variável
DK32 - DK34 - DK37 Partida rápida Fluxômetro de Área Variável 1 Observações gerais de Segurança Você pode encontrar informação recente ou nova no manual, folha de dados, manuais especiais, certificados
Leia maisConsensum Indústria e Comércio Ltda
Consensum Indústria e Comércio Ltda Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329 / 0001-93 e-mail: sensum@sensum.com.br IE: 420
Leia maisVálvula de bloqueio e alívio Válvula manifold 2 vias Modelos IV20 e IV21
Válvulas e dispositivos de proteção Válvula de bloqueio e alívio Válvula manifold 2 vias Modelos IV20 e IV21 WIKA folha de dados AC 09.19 Aplicações Bloqueio e respiro para instrumentos de medição de pressão
Leia maisManual de Instalação. Transmissores Radar. EMx40
EMx40 Manual de Instalação INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE Manual de Instalação
Leia maisTRANSDUTOR FABRICADO INTEIRAMENTE EM AÇO INOXIDÁVEL E COMPATÍVEL COM MULTIMÍDIA
TRANSDUTOR FABRICADO INTEIRAMENTE EM AÇO INOXIDÁVEL E COMPATÍVEL COM MULTIMÍDIA TECNOLOGIA DE SILÍCIO DE ALTO DESEMPENHO 0-1 a 0-10.000 psi 0-0,07 a 0-690 bar 100 mv, 0 a 5 V, e saídas de 4 a 20 ma GRANDE
Leia maisTransmissor de pressão diferencial Modelo A2G-50
Medição eletrônica de pressão Transmissor de pressão diferencial Modelo A2G-50 WIKA folha de dados PE 88.02 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para medição de pressão diferencial e pressão estática
Leia maisSelo diafragma com conexão sanitária Com conexão tipo clamp (Tri-clamp) Modelos , e
Pressão Selo diafragma com conexão sanitária Com conexão tipo clamp (Tri-clamp) Modelos 990.22, 990.52 e 990.53 WIKA folha de dados DS 99.41 outras aprovações veja página 7 Aplicações Aplicações sanitárias
Leia maisBaixa Pressão 5m.c.a Modelos: 15/20/25 Tubos
Baixa Pressão 5m.c.a Modelos: 15/20/25 Tubos Página2 SUMÁRIO INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO Coletor a Vácuo... 3 Indicações de segurança Cuidados especiais Principais vantagens do sistema solar a vácuo Especificações
Leia maisConsensum Indústria e Comércio Ltda
Consensum Indústria e Comércio Ltda Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329 / 0001-93 e-mail: sensum@sensum.com.br IE: 420
Leia maisPressostato absoluto Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos APW, APW10
Medição mecatrônica de pressão Pressostato absoluto Aço inoxidável caixa do pressostato Modelos APW, APW10 WIKA folha de dados PV 35.49 Process Performance Series Aplicações Monitoramento da pressão absoluta
Leia mais914A. Transmissor Capacitivo De Pressão Absoluta. Características. 1 Datasheet 914A 2019
Transmissor Capacitivo De Pressão Absoluta Características Transmissor capacitivo de pressão absoluta. Baixa manutenção, fácil calibração e configuração. Fácil instalação diretamente em vasos pressurizados.
Leia maisDe eixo, hidráulica Modelos CPP1000-M, CPP1000-L
Calibração De eixo, hidráulica Modelos CPP1000-M, CPP1000-L Folha de dados WIKA CT 91.05 outras aprovações veja página 2 Aplicações Prestadores de serviços de calibração e testes Calibrações em campo Manutenção
Leia maisSENSORES DE PROCESSOS SANITÁRIOS
Transmissores e Transdutores de Pressão Sanitários Que Utilizam Tecnologia de Silício Micro usinado Saídas 10 mv/v, 0 a 5 VCC ou 4 a 20 ma Pressão de Medida: 10 polh 2O até 600 psi (25 mb para 41 bar)
Leia maisManômetro diferencial Série em aço inoxidável com diafragma Model , construção soldada
Medição mecânica de pressão Manômetro diferencial Série em aço inoxidável com diafragma Model 732.51, construção soldada WIKA folha de dados PM 07.05 outras aprovações veja página 2 Aplicações Adequado
Leia maisSensor de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-50
Temperatura Sensor de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-50 WIKA folha de dados PE 88.02 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para medição de pressão diferencial e pressão
Leia maisSelo diafragma com conexão flangeada Com diafragma interno, construção rosqueada Modelo , versão para alta pressão
Pressão Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma interno, construção rosqueada Modelo 990.16, versão para alta pressão Folha de dados WIKA DS 99.08 outras aprovações veja página 6 Aplicações
Leia maisVálvulas solenoides compactas de 2/2 vias com operação direta Tipo EV210A
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Ficha técnica Válvulas solenoides compactas de 2/2 vias com operação direta Tipo EV210A As válvulas EV210A são válvulas solenoides pequenas de 2/2 vias diretamente operadas
Leia maisInstruções para montagem
Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Edição 1.0 Garra Created by EBCCW 96:05 00:06 Created by EBCCW 00:06 by EBCCW 96:05 00:06 5125244 Instruções para montagem Garra
Leia maisM-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador
Medidor de vazão M-21 VISÃO GERAL Operação Princípio de medição por flutuador Opcional with valve for flow regulation Aplicação Tratamento de água Indústria química Indústria alimentícia Sistemas de aquecimento
Leia maisM A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Bomba à vácuo D400
Rev.04-06/2013 M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Bomba à vácuo D400 Rua Major Carlos Del Prete, 1901 - Bairro Cerâmica CEP 09530-001 - São Caetano do Sul - SP - Brasil Fone/Fax: (11) 4224-3080 www.deltramed.com.br
Leia maisTransmissor de pressão Para aplicações industriais gerais Modelo A-10
Medição eletrônica de pressão Transmissor de pressão Para aplicações industriais gerais Modelo A-10 WIKA folha de dados PE 81.60 outras aprovações veja página 9 Aplicações Fabricante de máquinas e equipamentos
Leia maisIP 621C. 03/11/2017 Manual do produto
03/11/2017 Manual do produto Este documento exibe as orientações de instalação e configuração do instrumento. Maiores informações devem ser buscadas consultando nosso departamento técnico. IP 621C M A
Leia maisPressostato absoluto À prova de explosão Ex d Modelos APA, APA10
Medição mecatrônica de pressão Pressostato absoluto À prova de explosão Ex d Modelos APA, APA10 WIKA folha de dados PV 35.48 Process Performance Series Aplicações Monitoramento da pressão absoluta e controle
Leia maisSensor de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-50
Medição eletrônica de pressão Sensor de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-50 WIKA folha de dados PE 88.02 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para medição de pressão
Leia maisTransdutor de pressão e amplificador de PSI
Folha de instruções - Portuguese - Descrição O conjunto de transdutor de pressão de 0-1000 psi (0-68,9 bar) e amplificador mede a pressão hidráulica interna no coletor de uma pistola de pintura MEG II
Leia maisTNB. Manual de Instruções. TRANSMISSOR DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética TECNOFLUID
Português TNB TRANSMISSOR DE NÍVEL Tipo Bóia Magnética Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número
Leia maisSensor multiponto flexível, para montagem em tubo Com/sem sistema de purga Modelos TR96-O, TC96-O
Temperatura Sensor multiponto flexível, para montagem em tubo Com/sem sistema de purga Modelos TR96-O, TC96-O WIKA folha de dados TE 70.11 Aplicações Flex-O Indústria química e petroquímica Medição de
Leia maisCONVERSOR DE SINAIS TRM-360
CONVERSOR DE SINAIS Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR DE SINAIS. Para garantir o uso correto e eficiente do, leia este manual completo e atentamente para entender como operar o antes
Leia maisTransmissor de vazão de ar Modelo A2G-25
Medição eletrônica de pressão Transmissor de vazão de ar Modelo A2G-25 WIKA folha de dados SP 69.04 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para medição da vazão de ar de ventiladores radiais Para medição
Leia maisSensor de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-50
Medição eletrônica de pressão Sensor de pressão diferencial Para ventilação e ar-condicionado Modelo A2G-50 WIKA folha de dados PE 88.02 outras aprovações veja página 5 Aplicações Para medição de pressão
Leia maisManômetro absoluto, aço inoxidável Alta proteção contra sobrepressão Modelos , e
Medição mecânica de pressão Manômetro absoluto, aço inoxidável Alta proteção contra sobrepressão Modelos 532.52, 532.53 e 532.54 WIKA folha de dados PM 05.02 outras aprovações veja página 3 Aplicações
Leia maisSelo diafragma com conexão flangeada Com diafragma interno, construção rosqueada Modelo
Pressão Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma interno, construção rosqueada Modelo 990.12 WIKA folha de dados DS 99.31 outras aprovações veja página 6 Aplicações Meios agressivos, contaminados
Leia maisConsensum Indústria e Comércio Ltda e Manual de Instruções. Medidor de Vácuo.
Consensum Indústria e Comércio Ltda http://www.sensum.net e http://www.consensum.net Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329
Leia maisSensor de pressão Para aplicações industriais gerais Modelo A-10
Medição eletrônica de pressão Sensor de pressão Para aplicações industriais gerais Modelo A-10 WIKA folha de dados PE 81.60 outras aprovações veja página 9 Aplicações Fabricante de máquinas e equipamentos
Leia maisSensor de nível Magnetorrestritivo, princípio de medição de alta resolução Modelo FLM-H, para aplicações sanitárias
Nível Sensor de nível Magnetorrestritivo, princípio de medição de alta resolução Modelo FLM-H, para aplicações sanitárias Folha de dados WIKA LM 20.03 Aplicações Indústria alimentícia Indústria farmacêutica
Leia maisManômetro diferencial Para a indústria de processo Modelo , Câmara de medição totalmente metálica
Pressão Manômetro diferencial Para a indústria de processo Modelo 732.51, Câmara de medição totalmente metálica WIKA folha de dados PM 07.05 outras aprovações veja página 4 Aplicações Adequado para os
Leia maisConjunto de serviço (hidráulico) Modelo CPG-KITH
Tecnologia de calibração Conjunto de serviço (hidráulico) Modelo CPG-KITH Folha de dados WIKA CT 93.02 Aplicações Indústria de óleo e gás Manutenção e centros de serviço Prestadores de serviços de calibração
Leia maisSensor de pressão Para medição de precisão Modelo P-30, P-31
Pressão Sensor de pressão Para medição de precisão Modelo P-30, P-31 WIKA folha de dados PE 81.54 outras aprovações veja página 6 Aplicações Medição e bancadas de teste Tecnologia de calibração Laboratórios
Leia maisSistema de amostragem compacto ES20 Sistema de amostragem de aço inoxidável
Sistema de amostragem compacto ES0 Sistema de amostragem de aço inoxidável O Sistema de amostragem compacto ES0 é projetado para medir de forma confiável e com precisão o ponto de orvalho ou teor de umidade
Leia maisFOSTEN AUTOMATION SÉRIE F500-G
FOSTEN AUTOMATION SÉRIE F500-G Transmissor de Pressão Manométrica Tecnologia HART 4/20mA, ideal para aquisição de dados e controle de processos. Medição de pressão com faixas de 4 bar a 350 bar. Sobre
Leia maisManômetro diferencial para a indústria de processo Modelos , , alta proteção contra sobrecarrega de até 40, 100 ou 400 bar
Medição mecânica de pressão Manômetro diferencial para a indústria de processo Modelos 732.14, 762.14, alta proteção contra sobrecarrega de até 40, 100 ou 400 bar WIKA folha de dados PM 07.13 outras aprovações
Leia maisSonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10
Medição eletrônica de pressão Sonda de nível de alta performance Para medição de nível Modelo LH-10 WIKA folha de dados PE 81.09 Aplicações Medição de nível em rios e lagos Monitoramento de poços e água
Leia maisManual de Instalação e Manutenção Série AP
Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação
Leia maisAnalisador Elementar 2400: Instruções de Preparação do Local
PerkinElmer do Brasil Ltda. Divisão Life & Analytical Sciences Rua Cardoso de Almeida, 1460. 05013-001 - São Paulo SP Brasil Fone: +55-11-3868-6200 Fax Adm. +55-11-3872-0548 Fax Vendas. +55-11-3873-1685
Leia maisFOSTEN AUTOMATION SÉRIE F500-D
FOSTEN AUTOMATION SÉRIE F500-D Transmissor Capacitivo De Pressão Diferencial Transmissor capacitivo de pressão diferencial. Baixa manutenção, fácil calibração e configuração. Fácil instalação diretamente
Leia maisConsensum Indústria e Comércio Ltda e Manual de Instruções. Medidor de Vácuo.
Consensum Indústria e Comércio Ltda http://www.sensum.net e http://www.consensum.net Caixa Postal 28 Fone: (12) 3152 4439 Av. Oswaldo Aranha, 1890 Fax: (12) 3152 6413 12606-001 Lorena SP CNPJ: 67 097 329
Leia maisSelo diafragma com conexão flangeada Com diafragma interno Modelo
Pressão Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma interno Modelo 990.26 Folha de dados WIKA DS 99.26 outras aprovações veja página 7 Aplicações Meios agressivos, altamente viscosos, cristalizantes
Leia maisCONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670
CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR-ISOLADOR DE SINAIS TRM-670. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-670, leia este manual completo e atentamente
Leia maisAmplificador Proporcional no Conector
Amplificador Proporcional no Conector RP 30116/10.03 /8 Tipo VT-SSPA1 Série 1X HAD 7072 Índice Conteúdo Características Página Dados para pedido 2 Visão geral dos tipos 2 Possibilidades de aplicação 3
Leia maisTransdutor de pressão OEM Com alta exatidão Modelos TIS-20, TIS-21
Medição eletrônica de pressão Transdutor de pressão OEM Com alta exatidão Modelos TIS-20, TIS-21 WIKA folha de dados PE 81.68 Aplicações Base para: Projetos de integração de sensor com altas demandas de
Leia maisPadrão. PXM BDDUV, intervalo de 1 bar, saída de 10 mv/v, mostrado em escala menor que a real. Estilos de terminações elétricas
Transdutores de Silício Microusinado Modelos de Pressão Diferencial Úmido/Seco Saídas de mv/v, 0 a 5 ou 0 a 10 Vcc, ou 4 a 20 ma Intervalos Unidirecionais De 0-25 mbar a 0-70 bar Série de modelos diferenciais
Leia maisVálvulas solenoides de 2/2 vias servo-operação Tipo EV220B 15 EV220B 50
Ficha técnica Válvulas solenoides de 2/2 vias servo-operação Tipo EV220B 15 EV220B 50 EV220B 15 EV220B 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da
Leia maisSIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04
SIMULADOR DE SINAIS ANALÓGICOS SAN 04 Manual do usuário Simulador de Sinais Analógicos MAN-PT-DE-SAN Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso SAN 04. Para garantir o uso correto e eficiente
Leia maisTransmissor de temperatura compacto (OEM) Modelo TFT35
Medição elétrica de temperatura Transmissor de temperatura compacto (OEM) Modelo TFT35 WIKA folha de dados TE 67.18 Aplicações Fabricante de máquinas e equipamentos Maquinas hidráulicas Aquecimento, refrigeração
Leia mais