etrex manual do utilizador Modelos: 10, 20, 30
|
|
|
- Júlia Alcântara Bentes
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 etrex manual do utilizador Modelos: 10, 20, 30
2 2011 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias Todos os direitos reservados. Ao abrigo das leis de direitos de autor, este manual não pode copiado, integral ou parcialmente, sem a autorização por escrito da Garmin. A Garmin reserva-se o direito de alterar ou melhorar os seus produtos e de efectuar alterações no conteúdo deste manual, não sendo obrigada a notificar quaisquer indivíduos ou organizações das mesmas. Visite para obter as actualizações mais recentes, assim como informações adicionais sobre a utilização deste produto. Garmin, o logótipo da Garmin, etrex, BlueChart e City Navigator são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou das suas subsidiárias, registadas nos Estados Unidos e noutros países. ANT, ANT+, BaseCamp, chirp, HomePort e Thumb Stick são marcas comerciais da Garmin Ltd. ou das suas subsidiárias. Estas marcas não podem ser utilizadas sem a autorização expressa da Garmin. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. Mac é uma marca registada da Apple Computer, Inc. microsd é uma marca comercial da SD-3C, LLC. Outras marcas comerciais e nomes de marcas são detidos pelos respectivos proprietários.
3 Índice Como começar... 5 Perspectiva geral do dispositivo...5 Utilizar os botões do etrex...6 Informações acerca das pilhas...7 Ligar e desligar o dispositivo...8 Sinais de satélite...8 Registar o seu dispositivo...8 Pontos de passagem, rotas e trajectos... 9 Pontos de passagem...9 Utilizar Avistar e Seguir...10 Menu Para Onde?...11 Rotas...12 Trajectos...14 Navegação Navegar até um destino...16 Mapa...16 Bússola...17 Registos de elevação...19 Computador de viagem...20 Índice Geocaches Transferir geocaches...21 Filtrar a lista de geocaches...21 Navegar para uma Geocache...22 Registar tentativa...22 chirp...23 Aplicações Partilhar dados...24 Definir um alarme de proximidade...24 Calcular as dimensões de uma área...25 Utilizar a calculadora...25 Ver o calendário e almanaques...25 Definir um alarme...26 Abrir o Cronómetro...26 Página de satélite...26 Personalizar o seu dispositivo Personalizar o menu principal...28 Personalizar páginas específicas...28 Perfis...29 Definições do sistema...30 Definições do ecrã...30 etrex Manual do Utilizador 3
4 Índice Configurar os tons do dispositivo...31 Definições do mapa...31 Definições dos trajectos...32 Alterar as unidades de medida...33 Definições de hora...33 Definições do formato da posição...33 Definições de direcção...34 Definições do altímetro...34 Definições de Geocaching...35 Definições de encaminhamento...36 Definições do mapa náutico...37 Fitness...38 Repor dados...38 Alterar a sequência de páginas...39 Informações do dispositivo Ajustar o ecrã...40 Actualizar o software...40 Ver informações do dispositivo...40 Especificações...41 Acerca das pilhas...41 Cuidados a ter com o dispositivo...42 Gestão de dados...43 Anexo Acessórios opcionais...46 Opções do campos de dados...47 Resolução de problemas...52 Índice etrex Manual do Utilizador
5 Como começar aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto para ler os avisos relativos ao mesmo e outras informações importantes. Ao utilizar o seu dispositivo pela primeira vez, deverá realizar as seguintes tarefas para configurar o dispositivo e conhecer as principais funcionalidades. 1. Instalar as pilhas (página 7). 2. Ligar o dispositivo (página 8). 3. Adquirir satélites (página 8). 4. Registar o dispositivo (página 8). 5. Marcar um ponto de passagem (página 9). 6. Criar uma rota (página 12). 7. Gravar um trajecto (página 14). 8. Navegar para um destino (página 16). 9. Calibrar a bússola (página 18). Perspectiva geral do dispositivo ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➊ ➍ Botões de zoom Botão back Thumb Stick Botão Menu /Light ➌ Como começar ➋ ➎ etrex Manual do Utilizador 5
6 Como começar ➏ ➐ ➑ ➒ ➐ ➑ ➒ ➏ Porta mini-usb (por baixo da capa contra intempéries) Tampa do compartimento das pilhas Anel de aperto da tampa do compartimento das pilhas Suporte de fixação Utilizar os botões do etrex Mova o Thumb Stick para cima, baixo, esquerda e direita para seleccionar opções do menu e para se deslocar no mapa. Prima o centro do Thumb Stick para seleccionar o item realçado. Prima back para voltar um passo atrás na estrutura do menu. Prima menu para ser apresentada uma lista de funções normalmente utilizadas na página em que se encontra. Prima menu duas vezes para aceder ao menu principal a partir de qualquer página. Prima e para aumentar e diminuir o zoom no mapa. 6 etrex Manual do Utilizador
7 Como começar Informações acerca das pilhas 2. Coloque as pilhas, observando a polaridade correcta. aviso A classificação de temperatura do dispositivo (-20 C a 70 C, ou -4 F a 158 F) poderá exceder a gama utilizável de algumas pilhas. Algumas pilhas alcalinas poderão danificar-se a altas temperaturas. NOTA As pilhas alcalinas perdem uma quantidade significativa da sua capacidade à medida que a temperatura diminui. Por este motivo, utilize pilhas de lítio quando utilizar o dispositivo em temperaturas negativas. Instalar as pilhas AA O dispositivo funciona com duas pilhas AA. Pode usar pilhas alcalinas, NiMH ou de lítio. Utilize pilhas de NiMH ou lítio para obter os melhores resultados. 3. Volte a colocar a tampa da bateria e rode a argola em D para a direita. 4. Mantenha premido o botão. 5. Seleccione Configuração > Sistema > Tipo de pilha. 6. Seleccione Alcalina, Lítio ou NiMH Recarregável. 1. Rode a argola em D para a esquerda e levante-a para remover a tampa. etrex Manual do Utilizador 7
8 Como começar Ligar e desligar o dispositivo Mantenha premido o botão. Sinais de satélite Depois de ligar o dispositivo, este começa a adquirir sinais de satélite. Para adquirir sinais de satélite, poderá ser necessária uma visão desimpedida do céu. Quando as barras de GPS na página de retroiluminação (página 40) estiverem a verde fixo, o dispositivo adquiriu sinais de satélite. A data e a hora são definidas automaticamente com base na posição GPS. Para obter mais informações sobre o GPS, visite Registar o seu dispositivo Visite Guarde o recibo de compra original ou uma fotocópia num local seguro. 8 etrex Manual do Utilizador
9 Pontos de passagem, rotas e trajectos Pontos de passagem Os pontos de passagem são posições que pode registar e guardar no dispositivo. Criar um ponto de passagem Pode guardar a sua posição actual como um ponto de passagem. 1. Seleccione Marcar Ponto. 2. Seleccione uma opção: Para guardar um ponto de passagem sem alterações, seleccione Concluído. Para alterar um ponto de passagem, seleccione um item para editar e seleccione Concluído. Pontos de passagem, rotas e trajectos Procurar um ponto de passagem 1. Seleccione Para Onde? > Pontos de Passagem. 2. Seleccione um ponto de passagem. Editar um ponto de passagem Antes de editar um ponto de passagem, terá de criar um ponto de passagem. 1. Seleccione Gestor de Pontos de Passagem. 2. Seleccione um ponto de passagem. 3. Seleccione um item para o editar. 4. Introduza as novas informações. 5. Seleccione Concluído. Eliminar um ponto de passagem 1. Seleccione Gestor de Pontos de Passagem. 2. Seleccione um ponto de passagem. 3. Seleccione menu > Eliminar > Sim. etrex Manual do Utilizador 9
10 Pontos de passagem, rotas e trajectos Aumentar a precisão da localização de um ponto de passagem O Ponto de Passagem Médio permite-lhe aumentar a precisão da localização de um ponto de passagem ao recolher várias amostras da localização do ponto de passagem. 1. Seleccione Ponto de Passagem Médio. 2. Seleccione um ponto de passagem. 3. Desloque-se até ao local. 4. Seleccione Iniciar. 5. Quando a barra de estado de Confiança da amostra atingir os 100%, seleccione Guardar. Para obter melhores resultados, recolha entre quatro a oito amostras do ponto de passagem, esperando pelo menos 90 minutos entre cada recolha de amostra. Utilizar Avistar e Seguir A funcionalidade Avistar e Seguir está disponível no etrex 30. Pode direccionar o dispositivo para um objecto à distância, bloquear a direcção e navegar para o objecto. 1. Seleccione Avistar e seguir. 2. Aponto o dispositivo para um objecto ou na direcção de uma localização. 3. Seleccione Bloquear direcção > Projectar ponto passagem. 4. Seleccione uma unidade de medida. 5. Introduza a distância para o objecto e seleccione Concluído > Guardar. 10 etrex Manual do Utilizador
11 Pontos de passagem, rotas e trajectos Menu Para Onde? Pode utilizar o menu Para onde? para encontrar um destino até onde navegar. Nem todas as categorias Para onde? se encontram disponíveis em todas as áreas e mapas. Mapas adicionais Pode utilizar mapas adicionais no Trex 20 e no etrex 30, como as imagens de satélite BirdsEye, BlueChart g2, TOPO, e mapas detalhados City Navigator. Os mapas detalhados podem conter pontos de interesse adicionais, como por exemplo, restaurantes ou serviços náuticos. Para obter mais informações, visite ou contacte o seu representante Garmin. Encontrar um local pelo nome Dependendo dos mapas carregados no seu dispositivo, pode procurar por cidades, pontos geográficos e vários pontos de interesse (POIs), como restaurantes, hotéis e estações de serviço. 1. Seleccione Para onde?. 2. Seleccione uma categoria. 3. Seleccione menu > Procura por nome. 4. Introduza a totalidade ou parte do nome e seleccione Concluído. Procurar uma posição próxima de outra posição 1. Seleccione Para Onde? > menu > Procurar nas proximidades. 2. Seleccione uma opção. 3. Se necessário, seleccione uma localização. etrex Manual do Utilizador 11
12 Pontos de passagem, rotas e trajectos Encontrar um endereço Pode utilizar mapas City Navigator opcionais para procurar endereços. 1. Seleccione Para Onde? > Endereços. 2. Se necessário, introduza o país ou o estado. 3. Introduza a cidade ou o código postal. NOTA: nem todos os dados do mapa permitem a procura de códigos postais. 4. Seleccione a cidade. 5. Introduza o número da porta. 6. Introduza a rua. Rotas Uma rota é uma sequência de pontos de passagem que o encaminham até ao seu destino final. Criar uma rota 1. Seleccione Planificador de Rotas > Criar Rota > Seleccionar 1º ponto. 2. Seleccione uma categoria. 3. Seleccione o primeiro ponto na rota. 4. Seleccione Utilize > Seleccionar Próximo Ponto. 5. Repita os passos 2 4 até a rota ficar concluída. 6. Seleccione back para guardar a rota. Editar o nome de uma rota 1. Seleccione Planificador de Rotas. 2. Seleccione uma rota. 3. Seleccione Mudar o nome. 4. Introduza o nome novo. 5. Seleccione Concluído. 12 etrex Manual do Utilizador
13 Pontos de passagem, rotas e trajectos Editar uma rota 1. Seleccione Planificador de Rotas. 2. Seleccione uma rota. 3. Seleccione Editar Rota. 4. Seleccione um ponto. 5. Seleccione uma opção: Para ver o ponto no mapa, seleccione Rever. Para alterar a ordem dos pontos na rota, seleccione Descer ou Subir. Para adicionar um ponto adicional à rota, seleccione Inserir. O ponto adicional é inserido antes do ponto que está a editar. Para retirar o ponto da rota, seleccione Retirar. 6. Seleccione back para guardar a rota. Visualizar uma rota no mapa 1. Seleccione Planificador de Rotas. 2. Seleccione uma rota. 3. Seleccione Ver Mapa. Eliminar uma Rota 1. Seleccione Planificador de Rotas. 2. Seleccione uma rota. 3. Seleccione Eliminar Rota. Visualizar a rota activa 1. Durante a navegação de uma rota, seleccione Rota Activa. 2. Seleccione um ponto na rota para visualizar os detalhes adicionais. Inverter uma rota 1. Seleccione Planificador de Rotas. 2. Seleccione uma rota. 3. Seleccione Inverter rota. etrex Manual do Utilizador 13
14 Pontos de passagem, rotas e trajectos Trajectos Um trajecto corresponde a uma gravação do seu caminho. O registo de trajectos contém informações acerca dos pontos ao longo do caminho gravado, incluindo a hora, a localização e a elevação de cada ponto. Gravar registos de trajectos 1. Seleccione Configuração > Trajectos > Registo de trajectos. 2. Seleccione Gravar, Não mostrar ou Gravar, Mostrar no mapa. Se seleccionar Gravar, Mostrar no Mapa, uma linha no mapa indicará o seu trajecto. 3. Seleccione Método de gravação. 4. Seleccione uma opção: Para gravar trajectos a uma velocidade variável para criar uma excelente representação dos seus trajectos, seleccione Auto. Para gravar trajectos a uma distância especificada, seleccione Distância. Para gravar trajectos a uma hora especificada, seleccione Tempo. 5. Seleccione Intervalo de Gravação. 6. Realize uma das seguintes acções: Seleccione uma opção para gravar trajectos com maior ou menor frequência. NOTA: a utilização de intervalo Mais frequente permite o maior detalhe de trajecto, mas enche a memória do dispositivo mais rapidamente. Introduza o tempo ou a distância e seleccione Concluído. É criado um registo de trajectos à medida que se movimenta com o dispositivo ligado. 14 etrex Manual do Utilizador
15 Pontos de passagem, rotas e trajectos Guardar o trajecto actual O trajecto a ser gravado corresponde ao trajecto actual. 1. Seleccione Gestor de Trajecto > Trajecto actual. 2. Seleccione aquilo que pretende guardar: Seleccione Guardar trajecto. Seleccione Guardar parte e seleccione uma parte. Ver informações do trajecto 1. Seleccione Gestor de Trajecto. 2. Seleccione um trajecto. 3. Seleccione Ver mapa. O início e o fim do trajecto são marcados por bandeiras. 4. Seleccione menu > Rever trajecto. É apresentada uma lista de informações acerca do trajecto. Ver os registos de elevação de um trajecto 1. Seleccione Gestor de Trajecto. 2. Seleccione um trajecto. 3. Seleccione Registos de elevação. Arquivar um trajecto guardado Pode arquivar trajectos guardados para poupar espaço na memória. 1. Seleccione Gestor de Trajecto. 2. Seleccione um trajecto guardado. 3. Seleccione Arquivar. Limpar o trajecto actual Seleccione Configuração > Repor > Eliminar Trajecto Actual > Sim. Eliminar um trajecto 1. Seleccione Gestor de Trajecto. 2. Seleccione um trajecto. 3. Seleccione Eliminar > Sim. etrex Manual do Utilizador 15
16 Navegação Navegação Pode navegar uma rota, um trajecto, para um ponto de passagem, para uma geocache ou para qualquer localização guardada no dispositivo. Pode utilizar o mapa (página 16) ou bússola (página 17) para navegar para o seu destino. Navegar até um destino Pode navegar até um destino através do mapa ou da bússola. 1. Seleccione Para onde?. 2. Seleccione uma categoria. 3. Seleccione um destino. 4. Seleccione Ir. A página do mapa abre-se com a sua rota assinalada com uma linha magenta. 5. Navegar através do mapa (página 16) ou bússola (página 17). Parar a navegação Seleccione Para Onde? > Parar a navegação. Mapa representa a sua posição no mapa. À medida que viaja, o move-se. Ao navegar para um destino, a sua rota é marcada por uma linha magenta no mapa. Para personalizar as definições do mapa, consulte a página 31. Para personalizar o painel de instrumentos e os campos de dados do mapa, consulte a página etrex Manual do Utilizador
17 Navegação Procurar no mapa 1. Seleccione Mapa. 2. Seleccione uma ou mais opções: Utilize o Thumb Stick para obter uma panorâmica do mapa de forma a visualizar diferentes áreas. Seleccione e para aumentar e diminuir o zoom no mapa. Seleccione uma localização no mapa e a barra na parte superior do ecrã apresenta informações sobre a mesma. Navegar uma rota automóvel A navegação numa rota automóvel só está disponível no etrex 20 e no etrex Utilize o mapa para navegar para o destino. 3. Siga as curvas na barra de texto no topo do mapa. Bússola O etrex 30 está equipado com uma bússola electrónica de 3 eixos. Pode utilizar um ponteiro de rumo ou um ponteiro de percurso para navegar para o seu destino. DICA: quando o dispositivo utiliza o perfil automóvel, a bússola apresenta o rumo do GPS em vez da direcção magnética. Tem de comprar e carregar os mapas City Navigator antes de poder utilizar o mapa. Se planear utilizar um acessório de suporte para automóvel com o dispositivo, terá também de comprar e instalar o suporte no veículo. 1. Seleccione Alterar o perfil > Automóvel. etrex Manual do Utilizador 17
18 Navegação Calibrar a bússola NOTA Calibre a bússola electrónica no exterior. Para melhorar a precisão da direcção, afaste-se de objectos influenciam os campos magnéticos, como por exemplo, automóveis, edifícios ou linhas eléctricas. Calibre a bússola depois de percorrer grandes distâncias, de se registarem alterações bruscas de temperatura ou quando mudar as pilhas. 1. Seleccione Bússola > menu > Calibrar Bússola > Iniciar. 2. Siga as instruções no ecrã. Navegar com o ponteiro de rumo Ao navegar para um destino, o ponteiro do rumo aponta para o seu destino, independentemente da direcção para onde se desloca. 1. Iniciar navegação para um destino (página 16). 2. Seleccione Bússola. 3. Rode até que aponte em direcção ao topo da bússola, e continue a deslocar-se nessa direcção até ao destino. Acerca do ponteiro de percurso O ponteiro de percurso é mais útil se estiver em navegação náutica ou quando não existem grandes obstáculos no seu caminho. ➋ ➌ ➍ ➊ O ponteiro de percurso ➊ indica a sua posição em relação a uma linha de percurso ➋ para o seu destino. A linha de rumo até ao destino baseia-se no ponto de partida original. 18 etrex Manual do Utilizador
19 Navegação O indicador de desvio do percurso ➌ (CDI) dá a indicação de desvio do percurso (para a direita ou esquerda) à medida que se desvia do percurso pretendido. A escala ➍ refere-se à distância entre pontos no indicador de desvio do percurso. Navegar com o ponteiro de percurso Tem de alterar a definição de ponteiro para Rumo (CDI) (página 34) antes de poder navegar com o ponteiro de percurso. 1. Iniciar navegação para um destino (página 16). 2. Seleccione Bússola. 3. Utilize o ponteiro de percurso para navegar para o destino (página 18). Registos de elevação Os registos de elevação estão disponíveis no etrex 30. Por predefinição, o registo de elevação apresenta a elevação de um período de tempo. Para personalizar os registos de elevação, consulte a página 34. Seleccione Registos de elevação. Alterar o tipo de gráfico Pode alterar o registo de elevação para apresentar a pressão e a elevação ao longo do tempo ou da distância. 1. Seleccione Registos de elevação > menu > Alterar tipo de gráfico. 2. Seleccione uma opção. Ver detalhes acerca de um ponto no registo Seleccione um ponto individual no registo. Detalhes sobre o ponto apresentado no topo do registo. etrex Manual do Utilizador 19
20 Navegação Repor o registo de elevação Seleccione Registos de elevação > menu > Repor > Eliminar trajecto actual > Sim. Calibrar o altímetro barométrico Pode calibrar manualmente o altímetro barométrico se souber a elevação e a pressão barométrica correctas. 1. Dirija-se para uma posição onde a elevação ou a pressão barométrica seja conhecida. 2. Seleccione Registos de elevação > menu > Calibrar altímetro. 3. Siga as instruções no ecrã. Computador de viagem O computador de viagem apresenta a sua velocidade actual, as velocidades média e máxima, o odómetro de viagem e outros dados estatísticos úteis. Para personalizar o computador de viagem, consulte a página 28. Repor os dados de viagem Para obter informações exactas, reponha as informações de viagem antes de iniciar uma viagem. Seleccione Computador de viagem > menu > Repor > Repor dados de viagem > Sim. Todos os dados do computador de viagem são definidos para zero. 20 etrex Manual do Utilizador
21 Geocaches Uma geocache é como um tesouro escondido. Geocaching é a prática de caçar estes tesouros escondidos utilizando as coordenadas de GPS publicadas online por quem escondeu a geocache. Transferir geocaches 1. Ligue o seu dispositivo a um computador (página 44). 2. Visite 3. Se necessário, crie uma conta. 4. Inicie sessão. 5. Siga as instruções apresentadas no ecrã para encontrar e transferir geocaches para o seu dispositivo. Geocaches Filtrar a lista de geocaches Pode filtrar a sua lista de geocaches com base em determinados factores, como, por exemplo, o nível de dificuldade. 1. Seleccione Geocaching > Filtro rápido. 2. Seleccione os itens a filtrar. 3. Seleccione uma opção: Para aplicar o filtro à lista de geocaches, seleccione Procurar. Para guardar o filtro, seleccione back. Criar e guardar um filtro de geocaches Pode criar e guardar filtros personalizados para geocaches baseados em factores específicos seleccionados por si. Depois de configurar o filtro, pode aplicá-lo na lista de geocaches. 1. Seleccione Configuração > Geocaches > Configuração do filtro > Criar filtro. etrex Manual do Utilizador 21
22 Geocaches 2. Seleccione os itens a filtrar. 3. Seleccione uma opção: Para aplicar o filtro à lista de geocaches, seleccione Procurar. Para guardar o filtro, seleccione back. O filtro recebe um nome automaticamente depois de o gravar. Pode aceder ao filtro personalizado a partir da lista de geocaches. Editar um filtro de geocaches personalizado 1. Seleccione Configuração > Geocaches > Configuração do filtro. 2. Seleccione um filtro. 3. Seleccione um item para o editar. Navegar para uma Geocache 1. Seleccione Geocaching. 2. Seleccione uma geocache. 3. Seleccione Ir. 4. Navegar através do mapa (página 16) ou bússola (página 17). Registar tentativa Depois de tentar encontrar um geocache, pode registar os seus resultados. 1. Seleccione Geocaching > Registar tentativa. 2. Seleccione Encontrados, Não encontrou, ou Necessária reparação. 3. Seleccione uma opção: Para iniciar a navegação para o geocache mais perto de si, seleccione Encontrar seguinte mais próximo. Para terminar o registo, seleccione Concluído. 22 etrex Manual do Utilizador
23 Geocaches Para introduzir um comentário sobre a procura da cache ou sobre a própria cache, seleccione Adicionar comentário, introduza um comentário e seleccione Concluído. chirp A programação e procura do chirp está disponível no etrex 30. Um chirp é um pequeno acessório da Garmin que pode programar e deixar na geocache. Apenas o proprietário do chirp o pode programar, mas qualquer pessoa o pode encontrar numa geocache. Para obter mais informações sobre a programação de um chirp, consulte o Manual de utilizador do chirp em Activar a procura de chirps 1. Seleccione Configuração > Geocaches. 2. Seleccione Procura de chirp > Activada. Encontrar uma geocache com um chirp 1. Seleccione Geocaching > Mostrar detalhes do chirp. 2. Iniciar a navegação para uma geocache (página 22). Quando estiver a 10 m (33 pés) de distância da geocache que tem um chirp, aparecem os detalhes do chirp. 3. Se disponível, seleccione Ir para navegar para a próxima etapa da geocache. etrex Manual do Utilizador 23
24 Aplicações Aplicações Partilhar dados O etrex 30 pode partilhar informações sem fios. O seu dispositivo pode enviar ou receber dados se estiver ligado a outro dispositivo compatível. Pode partilhar pontos de passagem, geocaches, rotas e trajectos. Enviar e receber dados sem fios Tem de estar pelo menos a uma distância de 10 pés (3 m) de um dispositivo Garmin compatível antes de poder partilhar dados sem fios. 1. Seleccione Partilhar sem fios. 2. Seleccione Enviar ou Receber. 3. Siga as instruções no ecrã. Definir um alarme de proximidade Os alarmes de proximidade alertam-no quando estiver a uma distância específica de uma determinada posição. 1. Seleccione Alarmes de proximidade. 2. Seleccione Criar alarme. 3. Seleccione uma categoria. 4. Seleccione uma posição. 5. Seleccione Utilize. 6. Introduza um raio. 7. Seleccione Concluído. Ao entrar na área de um alarme de proximidade, o dispositivo emite um sinal sonoro (etrex 20/30). 24 etrex Manual do Utilizador
25 Aplicações Calcular as dimensões de uma área 1. Seleccione Cálculo da área > Iniciar. 2. Caminhe em torno do perímetro da área que pretende calcular. 3. Seleccione Calcular quando terminar. Utilizar a calculadora O dispositivo tem uma calculadora normal e uma científica. 1. Seleccione Calculadora. 2. Realize uma das seguintes acções: Utilize a calculadora normal. Seleccione menu > Científico para utilizar as funções da calculadora científica. Seleccione menu > Graus para calcular os graus. Ver o calendário e almanaques Pode ver a actividade do dispositivo, como um ponto de passagem guardado e informações de almanaque sobre o sol e a lua, bem como as melhores alturas para caçar e pescar. 1. Seleccione uma opção: Para ver a actividade do dispositivo em dias específicos, seleccione Calendário. Para ver as informações sobre o nascer ou o pôr-do-sol e da lua, seleccione Sol e Lua. Para ver as previsões das melhores horas para a caça e pesca seleccione Caça e Pesca. 2. Se necessário, seleccione ou para ver um mês diferente. 3. Seleccione um dia. etrex Manual do Utilizador 25
26 Aplicações Definir um alarme Se não estiver actualmente a utilizar o dispositivo, pode defini-lo para ligar a uma hora específica. 1. Seleccione Despertador. 2. Seleccione os números para definir as horas e depois seleccione Concluído. 3. Seleccione Ligar alarme. 4. Seleccione uma opção. O alarme irá soar à hora seleccionada. Se o dispositivo estiver desligado à hora do alarme, o mesmo irá ligar-se e soará o alarme. Abrir o Cronómetro Seleccione Cronómetro. Página de satélite A página de satélite apresenta a sua posição actual, a precisão do GPS, as posições de satélites e a força do sinal. Alterar a vista de satélite 1. Seleccione Satélite > menu. 2. Se necessário, seleccione Trajecto para cima para alterar a vista dos satélites orientados com o seu trajecto actual em direcção ao topo do ecrã. 3. Se necessário, seleccione Multicolorido para atribuir uma cor específica ao satélite na vista e à barra de força do sinal desse satélite (etrex 20/30). Desligar o GPS Seleccione Satélite > menu > Utilizar com GPS desligado. 26 etrex Manual do Utilizador
27 Aplicações Simular uma posição Para poder simular uma posição, é necessário desligar o GPS (página 26). 1. Seleccione Satélite > menu > Utilizar com GPS desligado. 2. Seleccione menu > Definir posição no mapa. 3. Seleccione uma posição. 4. Seleccione Utilize. etrex Manual do Utilizador 27
28 Personalizar o seu dispositivo Personalizar o seu dispositivo Personalizar o menu principal Seleccione menu > Mudar ordem dos itens para mudar a ordem dos itens no menu principal. Personalizar páginas específicas Os campos de dados apresentam informações acerca da sua localização ou outros dados personalizados. Os painéis de instrumentos são um conjunto personalizado de dados que podem ser úteis para uma tarefa específica ou geral, como geocaching. Pode personalizar os campos de dados e painéis de instrumentos do mapa, da bússola e do computador de viagem. Activar os campos de dados dos mapas 1. Seleccione Mapa > menu > Configurar Mapa > Campos de dados. 2. Seleccione um número e um estilo dos campos de dados. Alterar os campos de dados Para poder alterar os campos de dados do mapa, é necessário activá-los (página 28). 1. Seleccione Mapa > menu > Alterar Campos de dados. 2. Seleccione um campo de dados para personalizar. 3. Seleccione um tipo de campo de dados. Para descrições de campos de dados, consulte a página Seleccione back para guardar as alterações. 28 etrex Manual do Utilizador
29 Personalizar o seu dispositivo Personalizar painéis de instrumentos 1. Abra a página para a qual pretende personalizar o painel de instrumentos. 2. Seleccione uma opção: No mapa, seleccione menu > Configurar Mapa > Campos de dados > Painel de instrumentos. A partir da bússola ou do computador de viagem, seleccione menu > Mudar painel de instrumentos. 3. Seleccione um painel de instrumentos. Perfis Os perfis são uma colecção de definições que optimizam o dispositivo com base na forma como o utiliza. Por exemplo, as suas definições e vistas podem ser diferentes quando estiver a utilizar o dispositivo para geocaching ou para navegação náutica. Se estiver a utilizar um perfil e alterar definições como por exemplo, os campos de dados ou unidades de medida, as alterações são guardadas automaticamente como parte do perfil. Seleccionar um perfil 1. Seleccione Alterar Perfil. 2. Seleccione um perfil. Criar um perfil personalizado Pode personalizar as suas definições e campos de dados para uma actividade ou viagem em particular. 1. Personalize as definições conforme necessário (página 28). 2. Personalize os campos de dados conforme necessário (página 28). 3. Seleccione Configuração > Perfis. 4. Seleccione Criar Perfil > OK. etrex Manual do Utilizador 29
30 Personalizar o seu dispositivo Editar um nome de perfil 1. Seleccione Configuração > Perfis. 2. Seleccione um perfil. 3. Seleccione Editar nome. 4. Introduza o nome novo. 5. Seleccione Concluído. Eliminar um perfil 1. Seleccione Configuração > Perfis. 2. Seleccione um perfil. 3. Seleccione Eliminar > Sim. Definições do sistema Seleccione Configuração > Sistema. GPS define o GPS para Normal, WAAS/EGNOS (Wide Area Augmentation System/European Geostationary Navigation Overlay Service), ou Modo Demo (GPS desligado). Para obter informações acerca de WAAS, visite /waas.html. Idioma define o idioma do texto no dispositivo. nota: a mudança do idioma do texto não implica a mudança do idioma dos dados introduzidos pelo utilizador ou dos dados do mapa, por exemplo, os nomes das ruas. Tipo de Pilha permite-lhe seleccionar o tipo de pilha AA que está a utilizar. Definições do ecrã Seleccione Configuração > Ecrã. Tempo da retroilumin. ajusta a duração de tempo até que a retroiluminação se desligue. Nota: para ajustar o brilho da retroiluminação, consulte a página 40. Cores (etrex 20/30) define as cores apresentadas no modo Nocturno e Diurno. 30 etrex Manual do Utilizador
31 Personalizar o seu dispositivo Modo define um fundo claro (Dia), um fundo escuro (Noite) ou alterna automaticamente entre os dois consoante a hora do nascer-do-sol e a hora do pôr-do-sol da sua posição actual (Automático). Cor de fundo no modo diurno define a imagem de fundo utilizada no modo diurno. Cor de destaque diurna define a cor para as selecções em modo diurno. Cor de fundo no modo nocturno define a imagem de fundo utilizada no modo nocturno. Cor de destaque noct. define a cor para as selecções em modo nocturno. Captura de Ecrã permite-lhe recolher capturas de ecrã no dispositivo. Configurar os tons do dispositivo Pode personalizar os tons para mensagens, teclas, avisos de curva e alarmes. 1. Seleccione Configuração > Tons. 2. Seleccione um tom para cada tipo audível. Definições do mapa Seleccione > Configuração > Mapa. Orientação define a forma de apresentação do mapa na página. Norte no topo mostra o norte no topo da página. Trajecto para cima mostra a sua direcção actual da viagem no topo da página. Modo automóvel mostra uma perspectiva de automóvel com a direcção da viagem no topo. Texto de orientação permite-lhe seleccionar quando é que o texto de orientação aparece no mapa. etrex Manual do Utilizador 31
32 Personalizar o seu dispositivo Campos de dados selecciona o número e o tamanho dos campos de dados a apresentar no mapa. Configuração avançada do mapa define os níveis de zoom, o tamanho do texto e o nível de detalhe do mapa. Zoom automático selecciona automaticamente o nível de zoom adequado para uma utilização ideal no seu mapa. Se estiver seleccionado Desligado, é necessário aumentar ou reduzir o zoom manualmente. Níveis de zoom selecciona o nível de zoom para os itens do mapa. Tamanho do texto selecciona o tamanho do texto para itens do mapa. Detalhe selecciona a quantidade de detalhes mostrados no mapa. A apresentação de um maior número de detalhes provoca a reposição lenta do mapa. Relevo sombreado apresenta um relevo detalhado no mapa (se disponível) ou desactiva o sombreado. Informações do mapa permitelhe activar ou desactivar os mapas actualmente carregados no dispositivo. Para adquirir outros mapas, consulte a página 11. Definições dos trajectos Seleccione Configuração > Trajectos. Registo de trajectos activa ou desactiva a gravação de trajectos. Método de gravação selecciona um método de gravação de trajectos. Auto grava os trajectos a uma velocidade variável para criar uma representação ideal dos seus trajectos. Intervalo de gravação selecciona uma taxa de gravação do registo de trajectos. A gravação mais frequente de pontos cria um trajecto com mais detalhes, mas ocupa rapidamente a memória do registo de trajectos. 32 etrex Manual do Utilizador
33 Personalizar o seu dispositivo Arquivar automaticamente selecciona um método de arquivamento automático para organizar os seus trajectos. Os trajectos são guardados e limpos automaticamente com base nas definições do utilizador. Cor (etrex 20/30) altera a cor da linha do trajecto no mapa. Alterar as unidades de medida Pode personalizar as unidades de medida de distância e velocidade, elevação, profundidade, temperatura e pressão. 1. Seleccione Configuração > Unidades. 2. Seleccione um tipo de medida. 3. Seleccione a unidade de medida para a definição. Definições de hora Seleccione Configuração > Hora. Formato da hora permite-lhe seleccionar uma visualização de hora num formato de 12 horas ou 24 horas. Fuso Horário permite-lhe seleccionar o fuso horário do dispositivo. Pode seleccionar Automático para definir automaticamente o fuso horário com base na sua posição de GPS. Definições do formato da posição Nota: não altere o formato da posição ou o sistema de coordenadas dos dados do mapa, excepto se estiver a utilizar um mapa ou carta que especifique um formato da posição diferente. Seleccione Configuração > Formato da posição. Formato da posição define o formato da posição no qual surge uma determinada leitura de posição. etrex Manual do Utilizador 33
34 Personalizar o seu dispositivo Dados de referência do mapa define o sistema de coordenadas no qual o mapa é estruturado. Esferóide do mapa apresenta o sistema de coordenadas que o dispositivo está a utilizar. O sistema de coordenadas predefinido é WGS 84. Definições de direcção Esta função está disponível no etrex 30. Seleccione Configuração > Direcção. Ecrã apresenta o tipo de direcção indicado na bússola. Referência de norte define a referência de norte da bússola. Ir para linha/ponteiro permite seleccionar a forma como o percurso é apresentado. Rumo (Pequeno ou Grande) define a direcção para o seu destino. Rumo (CDI) o indicador de desvio do percurso apresenta a sua posição em relação a uma linha de rumo para o seu destino. Bússola alterna entre uma bússola electrónica para uma bússola de GPS se estiver a deslocar-se a uma velocidade mais elevada durante um determinado período de tempo (Auto) ou desliga a bússola. Calibrar bússola página 18. Definições do altímetro Esta função está disponível no etrex 30. Seleccione Configuração > Altímetro. Calibração automática permite a calibração automática do altímetro sempre que ligar o dispositivo. 34 etrex Manual do Utilizador
35 Personalizar o seu dispositivo Modo de barómetro Elevação variável permite que o barómetro meça as alterações de elevação enquanto se desloca. Elevação fixa assume que o dispositivo está parado numa elevação fixa. Por conseguinte, a pressão barométrica só deve ser alterada devido às condições climatéricas. Tendência barométrica Gravar quando ligado grava dados de pressão apenas quando o dispositivo está ligado. Esta opção pode ser útil quando está perante frentes de pressão. Gravar sempre grava dados de pressão de 15 em 15 minutos, mesmo quando o dispositivo está desligado. Tipo de gráfico Elevação/Tempo grava as alterações de elevação durante um período de tempo. Elevação/Distância grava as alterações de elevação durante uma distância. Pressão barométrica grava a pressão barométrica durante um período de tempo. Pressão ambiente grava as alterações de pressão ambiente durante um período de tempo. Calibrar altímetro página 20. Definições de Geocaching Seleccione Configuração > Geocaches. Lista de geocaches permite-lhe visualizar a lista de geocaches por nomes ou códigos. etrex Manual do Utilizador 35
36 Personalizar o seu dispositivo Geocaches encontradas permitelhe introduzir o número de geocaches encontradas. Este número aumenta automaticamente quando é registada uma descoberta (página 22). Configuração do filtro página 21. Procura de chirp página 23. Programar chirp programa o acessório chirp. Consulte o Manual do Utilizador do chirp em Definições de encaminhamento O dispositivo calcula rotas optimizadas para o tipo de actividade que está a praticar. As definições de rotas disponíveis variam de acordo com a actividade seleccionada. Seleccione Configuração > Encaminhamento. Método orientação permite seleccionar um método de orientação para calcular a sua rota. Fora de estrada calcula as rotas activas. Na Estrada por Tempo (requer mapas compatíveis) calcula as rotas na estrada com menor tempo de condução. Na estrada para a distância (requer mapas compatíveis) calcula as rotas na estrada com distância mais curta. Calcular Rotas para permite-lhe seleccionar um método de transporte de modo a optimizar a sua rota. 36 etrex Manual do Utilizador
37 Personalizar o seu dispositivo Bloqueio na estrada coloca o ícone de posição, que representa a sua posição no mapa, na estrada mais próxima. Transições fora de estrada disponível apenas para algumas actividades. Auto dá-lhe rotas automaticamente até ao próximo ponto. Manual permite-lhe seleccionar o ponto seguinte na rota. Distância dá-lhe instruções até ao próximo ponto na rota quando estiver a uma determinada distância do seu ponto actual. Configurar elementos a evitar (apenas disponível para alguns métodos de orientação) permite-lhe seleccionar o tipo de estrada que pretende evitar. Definições do mapa náutico Seleccione Configuração > Náutica. Modo de carta marítima permite-lhe seleccionar uma carta marítima ou uma carta de pesca: Náutico apresenta várias funcionalidades do mapa em diferentes cores, para que os POI náuticos sejam mais legíveis. A carta náutica reflecte o esquema de desenho das cartas em papel. Pesca (requer mapas náuticos) apresenta uma vista detalhada dos contornos do fundo e das sondagens de profundidade. Simplifica a apresentação do mapa para uma utilização optimizada enquanto pesca. Aspecto permite-lhe definir o aspecto das ajudas à navegação náutica no mapa. etrex Manual do Utilizador 37
38 Personalizar o seu dispositivo Definição do alarme náutico Alarme de garrar o alarme soa se exceder uma distância de desvio especificada ancorado. Alarme de fora de rumo o alarme soa se estiver fora do rumo por mais de uma distância especificada. Águas profundas/águas rasas o alarme soa se entrar em águas de uma profundidade específica. Definir alarmes náuticos 1. Seleccione Configuração > Náutica > Definição do alarme náutico. 2. Seleccione um tipo de alarme. 3. Seleccione Activar. Se necessário, introduza uma distância e, em seguida, seleccione Concluído. Fitness Para obter mais informações sobre acessórios opcionais de fitness, consulte a página 46. Repor dados Pode repor dados de viagem, eliminar todos os pontos de passagem, limpar o trajecto actual ou repor valores predefinidos. 1. Seleccione Configuração > Repor. 2. Seleccione um item a repor. Repor predefinições de definições específicas 1. Seleccione Configuração. 2. Seleccione um item a repor. 3. Seleccione menu > Repor predefinições. 38 etrex Manual do Utilizador
39 Personalizar o seu dispositivo Repor predefinições de definições específicas Pode repor as definições do mapa, da bússola e do computador de viagem. 1. Abra a página para a qual irá repor as definições. 2. Seleccione menu > Repor predefinições. Repor todas as predefinições Pode repor todos os valores de configuração para as definições originais. Seleccione Configuração > Repor > Repor todas as definições > Sim. Alterar a sequência de páginas Tem de adicionar páginas à sequência, antes de poder alterar a ordem da mesma (página 39). 1. Seleccione Configuração > Sequência de páginas. 2. Seleccione uma página. 3. Seleccione Mover. 4. Seleccione a localização da nova página. Adicionar uma página 1. Seleccione Configuração > Sequência de páginas. 2. Seleccione Adicionar Página. 3. Seleccione uma página a adicionar. Remover uma página 1. Seleccione Configuração > Sequência de páginas. 2. Seleccione uma página. 3. Seleccione Remover. etrex Manual do Utilizador 39
40 Informações do dispositivo Informações do dispositivo Ajustar o ecrã Nota: o contraste do ecrã (disponível apenas no etrex 10) e o brilho da retroiluminação podem ser limitados quando houver pouca carga restante. Uma utilização excessiva da retroiluminação do ecrã pode reduzir significativamente a duração da pilha. 1. Enquanto o dispositivo se encontrar ligado, prima. 2. Mova o Thumb Stick para a esquerda e para a direita para ajustar o nível de brilho. 3. Mova o Thumb Stick para cima e para baixo para ajustar o nível de contraste (disponível apenas no etrex 10). Actualizar o software Tem de ligar o dispositivo ao computador antes de poder actualizar o software (página 44). 1. Visite /webupdater. 2. Siga as instruções no ecrã. nota: a actualização do software não apaga os seus dados ou definições. Ver informações do dispositivo Pode visualizar ID da unidade, versão do software e acordo de licenciamento. Seleccione Configuração > Acerca de. Ajustar o Tempo da Retroiluminação Pode diminuir o tempo da retroiluminação para maximizar a energia da bateria. Seleccione Configuração > Ecrã > Tempo da retroiluminação. 40 etrex Manual do Utilizador
41 Informações do dispositivo Especificações Resistência à água Tipo de pilha Vida útil da pilha Temperatura de funcionamento Escala Plástico resistente, à prova de água, em conformidade com a norma IEC IPX7 2 pilhas AA, (alcalinas, NiMH, de lítio ou de NiMH pré-carregadas) Até 25 horas De -20 C a 70 C (-4 F a 158 F) Acerca das pilhas aviso A classificação de temperatura do dispositivo (página 41) poderá exceder a gama utilizável de algumas pilhas. Algumas pilhas alcalinas poderão danificar-se a altas temperaturas. Não utilize objectos afiados para remover as pilhas. ATENÇÃO Contacte o seu departamento local de tratamento de resíduos para obter instruções para a correcta reciclagem de pilhas. NOTA As pilhas alcalinas perdem uma quantidade significativa da sua capacidade à medida que a temperatura diminui. Por este motivo, utilize pilhas de lítio quando utilizar o dispositivo em temperaturas negativas. Maximizar a duração da pilha Há muitas coisas que pode fazer para aumentar a duração da bateria. Desligue a retroiluminação se não necessitar dela. Reduza o brilho da retroiluminação (página 40). Reduza o tempo da retroiluminação (página 40). etrex Manual do Utilizador 41
42 Informações do dispositivo Armazenamento de longo prazo Se planear não utilizar o dispositivo durante vários meses, retire as pilhas. Os dados armazenados não se perdem ao retirar as pilhas. Cuidados a ter com o dispositivo NOTA Evite produtos químicos de limpeza e os solventes que possam danificar componentes em plástico. Limpar o dispositivo 1. Humedeça um pano limpo com uma solução de detergente suave. 2. Limpe o dispositivo com o pano húmido. 3. Seque cuidadosamente o dispositivo. Limpar o ecrã 1. Humedeça um pano limpo e suave com água, álcool isopropílico ou líquido de limpeza de lentes de óculos. 2. Limpe o ecrã com o pano. 3. Seque cuidadosamente o ecrã. Imersão em água NOTA O dispositivo é à prova de água, em conformidade com a norma IEC IPX7. Suporta a imersão em 1 metro de água durante 30 minutos. No entanto, uma submersão prolongada danificar no dispositivo. Após a imersão, não se esqueça de limpar o dispositivo com um pano e de a secar ao ar, antes de a utilizar ou carregar. Temperaturas extremas NOTA Não guarde o dispositivo onde possa ocorrer exposição prolongada a temperaturas extremas, pois poderá sofrer danos permanentes. 42 etrex Manual do Utilizador
43 Informações do dispositivo Gestão de dados Nota: o dispositivo não é compatível com Windows 95, 98, Me ou NT. Não é igualmente compatível com o Mac OS 10.3 e anterior. Tipos de ficheiro O dispositivo suporta estes tipos de ficheiros. Ficheiros do BaseCamp ou HomePort Aceda a Ficheiros GPI de POI personalizados a partir do POI Loader da Garmin Ficheiros de geocache GPX Instalar um cartão microsd O etrex 20 e o etrex 30 suportam cartões microsd paraum armazenamento adicional. Para além disso, alguns mapas estão disponíveis pré-carregados em cartões de memória. Visite para obter mais informações. 1. Rode a argola em D para a esquerda e levante-a para remover a tampa. 2. Remova as pilhas ou a bateria. 3. Deslize o suporte de cartões ➊ no sentido da parte inferior do dispositivo e levante-o conforme indicado no compartimento das pilhas. ➊ ➋ etrex Manual do Utilizador 43
44 Informações do dispositivo 4. Coloque o cartão microsd ➋ no dispositivo com os contactos virados para baixo. 5. Feche o suporte de cartões. 6. Deslize o suporte de cartões no sentido da parte superior do dispositivo para o bloquear. 7. Substituir as pilhas (página 7). 8. Volte a colocar a tampa da bateria e rode a argola em D para a direita. Ligar o dispositivo a um computador NOTA Para evitar corrosão, seque cuidadosamente a porta mini-usb, a capa contra intempéries e a área envolvente antes de carregar ou ligar o dispositivo a um computador. 1. Ligue o cabo USB a uma porta USB do computador. 2. Levante a capa contra intempéries ➊ da porta mini-usb ➋. ➊ ➋ 3. Ligue a extremidade pequena do cabo USB à porta mini-usb. O seu dispositivo e o cartão de memória (opcional) são identificados como unidades amovíveis em O Meu Computador nos computadores com Windows; nos computadores Mac, assumem a forma de volumes instalados. Transferir ficheiros para o seu computador Tem de ligar o dispositivo ao computador para poder transferir ficheiros (página 44). 1. Procure o ficheiro no computador. 2. Seleccione o ficheiro. 3. Seleccione Editar > Copiar. 44 etrex Manual do Utilizador
45 4. Abra a unidade/volume "Garmin" ou cartão de memória. 5. Seleccione Editar > Colar. DICA: Os ficheiros de geocache devem ser colocados na pasta Garmin\GPX. Eliminar ficheiros NOTA Se não tiver a certeza da função de um ficheiro, não o elimine. A memória do Edge contém ficheiros de sistema importantes que não devem ser eliminados. Tenha especial cuidado com as pastas com o nome Garmin. Tem de ligar o dispositivo ao computador para poder eliminar ficheiros (página 44). 1. Abra o volume ou a unidade Garmin. 2. Se necessário, abra uma pasta ou um volume. Informações do dispositivo 3. Seleccione os ficheiros. 4. Prima a tecla Delete no teclado. Desligar o cabo USB 1. Realize uma das seguintes acções: Para computadores Windows, clique no ícone ejectar no tabuleiro do sistema. Para computadores Mac, arraste o ícone de volume para o Lixo. 2. Desligue o dispositivo do computador. etrex Manual do Utilizador 45
46 Anexo Anexo Acessórios opcionais Encontram-se disponíveis acessórios opcionais, como suportes, mapas, acessórios de fitness e peças de substituição, em ou através de um representante Garmin. Mapas opcionais Pode adquirir mapas adicionais, como imagens de satélite BirdsEye, mapas personalizados da Garmin, mapas de lagos interiores, TOPO, BlueChart g2 e mapas City Navigator. Acessórios de fitness opcionais Estão disponíveis acessórios de fitness para o etrex 30. Tem de instalar os acessórios de fitness de acordo com as instruções incluídas nos mesmos antes de os poder utilizar no seu dispositivo. Pode utilizar os acessórios de fitness opcionais, incluindo um sensor de ritmo cardíaco ou um sensor de cadência, no seu dispositivo. Estes acessórios utilizam tecnologia sem fios ANT+ para enviar dados para o dispositivo. Utilizar acessórios de fitness opcionais 1. Coloque o dispositivo a uma distância de (3 m ou 10 pés) do acessório ANT+. 2. Seleccione Configuração > Fitness. 3. Seleccione Monitor de ritmo ou Sensor cadência bicicleta. 4. Seleccione Procurar novo. 5. Personalize os campos de dados para ver dados de ritmo cardíaco ou cadência (página 28). 46 etrex Manual do Utilizador
47 Anexo Dicas para emparelhar acessórios ANT+ com o seu dispositivo Garmin Verifique se o acessório ANT+ é compatível com o seu dispositivo Garmin. Antes de emparelhar o acessório ANT+ com o dispositivo Garmin, afaste-o (10 m ou 33 pés) de outros acessórios ANT+. Coloque o dispositivo Garmin a uma distância de (3 m. ou 10 pés) do acessório ANT+. Depois de emparelhar pela primeira vez, o seu dispositivo Garmin reconhece automaticamente o acessório ANT+ sempre que é activado. Este processo ocorre automaticamente sempre que liga o dispositivo Garmin, demorando apenas alguns segundos até que os acessórios sejam activados e funcionem correctamente. Se estiver emparelhado, o dispositivo Garmin só recebe dados do seu acessório e pode aproximar-se de outros acessórios. Opções do campos de dados Nem todos os campos de dados se encontram disponíveis para todos os modelos. Campo de dados Descrição Azimute A direcção entre a sua posição actual e um destino. Barómetro A pressão actual calibrada. Cadência (necessário acessório de cadência) Descida - Máxima Descida - Média Passadas ou rotações do braço da manivela por minuto. A taxa de descida máxima em pés/metros por minuto. A distância vertical média da descida. etrex Manual do Utilizador 47
48 Anexo Campo de dados Descrição Descida - Total Direcção Distância ao destino Distância ao próximo Elevação Elevação - Máxima Elevação - Mínima ETA ao destino ETA à próxima A distância da descida total da elevação. A direcção para onde se desloca. A distância até ao seu destino final. A distância restante até ao próximo ponto de passagem na rota. A altitude da sua posição actual acima ou abaixo do nível do mar. A elevação máxima atingida. A elevação mínima atingida. A hora do dia prevista de chegada ao seu destino final. A hora do dia prevista para chegada ao próximo ponto de passagem da rota. Campo de dados Descrição Fora do percurso A distância, à esquerda ou à direita, a que se desviou do percurso de viagem original. Hora do dia A hora do dia actual com base nas suas definições de hora (formato, fuso horário e hora de Verão). Localização (lat/lon) Nascer-do-sol Nível da pilha Odómetro Odómetro de viagem Apresenta a posição actual no formato da posição predefinido independentemente das definições seleccionadas. Hora do nascer-do-sol com base na posição de GPS. A carga restante da pilha. Uma contabilização constante da distância percorrida para todas as viagens. Uma contabilização constante da distância percorrida desde a última reposição. 48 etrex Manual do Utilizador
49 Anexo Campo de dados Descrição Para o percurso Percurso Ponteiro Ponto de passagem no destino Ponto de passagem no próximo Pôr-do-sol Posição (seleccionada) A direcção que deve seguir para regressar à rota. A direcção entre o seu local de partida e um destino. A seta do campo de dados aponta na direcção da curva ou ponto de passagem seguinte. O último ponto numa rota até ao seu destino. O próximo ponto da sua rota. Hora do pôr-do-sol com base na posição de GPS. Apresenta a posição actual no formato da posição seleccionado. Campo de dados Descrição Potência do sinal A força do sinal GPS. GPS Precisão do GPS Margem de erro da sua posição exacta. Por exemplo, a posição do seu GPS tem uma margem de erro exacta de +/- 3,6 metros (12 pés). Pressão ambiente A pressão ambiente não calibrada. Ritmo cardíaco (requer sensor de ritmo cardíaco) Subida - Máxima O seu ritmo cardíaco em batimentos por minuto (bpm). A taxa de subida máxima em pés/metros por minuto. etrex Manual do Utilizador 49
50 Anexo Campo de dados Descrição Subida - Média Subida - Total Taxa de deslizamento Taxa de deslizamento até destino Tempo de viagem - Movimento Tempo de viagem - Parado Tempo de viagem - Total A distância vertical média da subida. A distância da subida total da elevação. A taxa da distância horizontal viajada para alterar para distância vertical. A taxa de deslizamento necessária para descer da sua posição e elevação actual para a elevação de destino. Uma contabilização constante do tempo decorrido desde a última reposição. O tempo gasto sem se mover desde a última reposição. Uma contabilização constante da distância percorrida desde a última reposição. Campo de dados Descrição Tempo para destino Tempo para o próximo Velocidade Velocidade verdadeira Velocidade vertical Velocidade - Máxima O tempo necessário previsto para chegar ao seu destino final. Uma estimativa do tempo necessário para chegar ao próximo ponto de passagem da rota. A velocidade actual a que se desloca desde a última reposição. A velocidade à qual se aproxima de um destino ao longo da rota. A sua taxa de ganho ou perda de altitude ao longo do tempo. A velocidade máxima atingida desde a última reposição. 50 etrex Manual do Utilizador
51 Anexo Campo de dados Descrição Velocidade - Média em movimento Velocidade - Média total Vert. Velocidade até destino Vire A velocidade média do dispositivo ao mover-se desde a última reposição. A sua velocidade média desde a última reposição. A medição da sua taxa de subida ou descida até uma altitude predeterminada. A diferença angular (em graus) entre o rumo do seu destino e o seu percurso actual. L significa virar à esquerda. R significa virar à direita. etrex Manual do Utilizador 51
52 Anexo Resolução de problemas Problema O dispositivo não responde. Como posso repor o dispositivo? Desejo repor todas as definições personalizadas para as predefinições de fábrica. O meu dispositivo não adquire sinais de satélite. As pilhas não duram muito tempo. Como sei se o meu dispositivo se encontra no modo de armazenamento USB em massa? Solução 1. Retire as pilhas. 2. Coloque novamente as pilhas. Nota: este procedimento não elimina os seus dados nem as suas definições. Seleccione Configuração > Repor > Repor todas as definições. 1. Não mantenha o dispositivo no interior de edifícios e parques de estacionamento e afaste-o de edifícios altos e árvores. 2. Ligue o dispositivo. 3. Mantenha-se estático durante vários minutos. Para saber como tirar o máximo partido da vida útil das pilhas, consulte a página 41. Aparece no dispositivo a imagem de que está ligado ao computador. No seu computador, deverá ver uma nova unidade de disco amovível em O Meu Computador, nos computadores Windows, e um volume montado, nos computadores Mac. 52 etrex Manual do Utilizador
53 Problema O meu dispositivo está ligado ao computador, mas não entra no modo de armazenamento em massa. Não consigo encontrar as unidades amovíveis na minha lista de unidades. Necessito de acessórios ou peças de substituição. Pretendo comprar uma antena GPS externa. Anexo Solução Pode ter carregado um ficheiro corrompido. 1. Desligue o dispositivo do computador. 2. Desligue o dispositivo. 3. Mantenha premido enquanto liga o dispositivo ao computador. 4. Continue a premir durante 30 segundos ou até que o dispositivo entre em modo de armazenamento de massa. Se dispuser de várias unidades de rede detectadas pelo computador, o Windows poderá ter dificuldades em atribuir letras às unidades da Garmin. Consulte o ficheiro de Ajuda do seu sistema operativo para obter informações acerca da atribuição de letras às unidades. Visite ou contacte o seu representante Garmin. Visite ou contacte o seu representante Garmin. etrex Manual do Utilizador 53
54 Índice Índice A acessórios 46, 53 fitness 46 acessórios ANT+ 46 a criar pontos de passagem 9 rotas 12 actualizar software 40 adquirir sinais de satélite 52 alarmes náutica 38 proximidade 24 relógio 26 tons 31 alarmes de proximidade 24 almanaque caça e pesca 25 nascer-do-sol e pôr-do-sol 25 altímetro calibrar 20 definições 34 tipo de gráfico 35 anel de aperto 6 aplicar zoom 32 área de medida 25 Avistar e Seguir 10 B barómetro 19 BaseCamp 43 bússola 17 calibrar 18 navegar 18 opções de configuração 34 repor 39 C cabo USB 52 desligar 45 calculadora 25 cálculo da área 25 calendário 25 calibrar bússola 18 campos de dados 28 opções 47 cartão de memória 43 cartão microsd 43 chirp 23 computador de viagem 20 repor 39 configuração avançada do mapa 32 cronómetro 26 cuidados a ter com o dispositivo 42 armazenamento de longo prazo 42 D definições de direcção 34 definições do sistema 30 definições marítimas E ecrã captura de ecrã 30 definições 30 tempo da retroiluminação 30 editar perfis 30 pontos de passagem 9 rotas etrex Manual do Utilizador
55 eliminar ficheiros 45 perfis 30 pontos de passagem 9 rotas 13 trajectos 15 endereços 12 F fase da Lua 25 formato da posição 33 G geocaches 21, 35 a navegar para 22 definições 35 lista de filtros 21 registar tentativa 22 transferir 21 gravação de trajectos 32 guardar trajectos 15 guardar o dispositivo 42 H HomePort 43 horas de caça 25 horas de nascer e pôr-do-sol 25, 48 horas de pesca 25 I ID da unidade 40 idioma 30 imagens de satélite BirdsEye 11 L ligar acessórios sem fios 46 a outro dispositivo 24 M mapa 16, 17 adicional 11 configuração 32 dados de referência 34 detalhe 32 Informações 32 opcional 46 repor 39 visualizar rotas 13 mapas BlueChart g2 11 mapas City Navigator 17 menu principal personalizar 28 modo automóvel 31 mygarmin 8 Índice N navegar 16 com ponteiro de percurso 19 com ponteiro de rumo 18 para pontos de passagem 9 para um geocache 22 rotas automóveis 17 norte no topo 31 O opções de fitness 46 orientação do mapa 31 P páginas 39 adicionar 39 remover 39 Para onde? 11 partilhar dados 24 etrex Manual do Utilizador 55
56 Índice perfis 29 a criar 29 alterar 29 seleccionar 29 personalizar campos de dados 28 definições do dispositivo perfis 29 pilhas 30, 48 acerca de 41 armazenamento 7 armazenamento de longo prazo 42 avisos 7 duração 41 Informações 7, 41 instalar 7 maximizar a vida útil 41 seleccionar o tipo 7 pilhas AA seleccionar o tipo 30 ponteiro de percurso 19 pontos de passagem 9 10 a criar 9 a navegar para 16 editar 9 eliminar 9 média 10 procurar endereços 12 próximo da sua posição 11 R registar o seu dispositivo 8 registos de elevação 19, 20 de um trajecto 15 repor dispositivo 52 registos de elevação 20 seleccionáveis 38 todas as definições 52 repor predefinições 39 resolução de problemas 52 retroiluminação tempo de retroiluminação 40 rota activa 13 rotas a criar 12 definições 36 editar 13 eliminar 13 evitar 37 navegar 13 rota activa 13 rotas automóveis 37 S sinais de GPS 8, 26, 30, 49, 52 desligar 26 sinais de satélite 8, 26, 49, 52 definições do sistema 30 desligar o GPS 26, 27 software actualizar 40 versão 40 sons 31 suportes para automóvel etrex Manual do Utilizador
57 Índice T tamanho do texto, mapas 32 tecla de alimentação 8 teclas 5, 6 tempo alarmes 26 campos de dados 48 definições 33 nascer-do-sol e pôr-do-sol 25, 48 zona 33 tipos de ficheiro 43 trajecto para cima 31 trajectos arquivar 15 configuração 32 eliminar 15 gravar 32 guardar 15 limpar actual 15 perfis 15 visualizar 15 transferir geocaches 21 software 40 transferir ficheiros sem fios 24 U unidades de medida 33 W WebUpdater 40 Z zoom automático 32 etrex Manual do Utilizador 57
58
59
60 2011 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias Garmin International, Inc East 151 st Street, Olathe, Kansas 66062, E.U.A. Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR Reino Unido Garmin Corporation No. 68, Zangshu 2 nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.C.) Julho de Rev. B Impresso em Taiwan
etrex 10 manual de início rápido
etrex 10 manual de início rápido Como começar aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto para ler os avisos relativos ao mesmo e outras informações
etrex manual de início rápido para os modelos 20 e 30
etrex manual de início rápido para os modelos 20 e 30 Como começar aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto para ler os avisos relativos ao mesmo
Dakota 10 e 20 manual de início rápido
Dakota 10 e 20 manual de início rápido Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações importantes. As
montana série 600 manual do utilizador para utilização com os modelos 600, 650, 650t
montana série 600 manual do utilizador para utilização com os modelos 600, 650, 650t 2011 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias Todos os direitos reservados. Ao abrigo das leis de direitos de autor, este manual
etrex Touch 25/35 Manual do Utilizador Junho 2015 Impresso em Taiwan 190-01836-34_0A
etrex Touch 25/35 Manual do Utilizador Junho 2015 Impresso em Taiwan 190-01836-34_0A Todos os direitos reservados. Ao abrigo das leis de direitos de autor, este manual não pode ser copiado, parcial ou
Série GPSMAP 78. Manual do Utilizador. para utilização com GPSMAP 78, GPSMAP 78S e GPSMAP 78Sc
Série GPSMAP 78 Manual do Utilizador para utilização com GPSMAP 78, GPSMAP 78S e GPSMAP 78Sc 2010 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062,
Série GPSMAP 78. Manual do Utilizador. para utilização com GPSMAP 78, GPSMAP 78S e GPSMAP 78Sc
Série GPSMAP 78 Manual do Utilizador para utilização com GPSMAP 78, GPSMAP 78S e GPSMAP 78Sc 2010 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062,
zūmo 590 Manual de Início Rápido
zūmo 590 Manual de Início Rápido Março 2014 190-01706-54_0A Impresso em Taiwan Como começar AVISO Consulte no guia Informações importantes de segurança e do produto, na embalagem, os avisos relativos ao
Série GPSMAP 62 manual do utilizador. Para utilizar com o GPSMAP 62, 62s, 62st, 62sc e 62stc
Série GPSMAP 62 manual do utilizador Para utilizar com o GPSMAP 62, 62s, 62st, 62sc e 62stc 2011 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062,
Série Oregon 600 Manual do Utilizador
Série Oregon 600 Manual do Utilizador Agosto 2014 Impresso em Taiwan 190-01552-34_0D Todos os direitos reservados. Ao abrigo das leis de direitos de autor, este manual não pode ser copiado, parcial ou
manual de início rápido FORERUNNER 50 com tecnologia sem fios ANT+Sport
manual de início rápido FORERUNNER 50 com tecnologia sem fios ANT+Sport Aviso: Este produto contém uma pilha-botão substituível. Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem
zūmo Série 300 Manual de Início Rápido Julho 2013 190-01457-54_0C Impresso em Taiwan
zūmo Série 300 Manual de Início Rápido Julho 2013 190-01457-54_0C Impresso em Taiwan Como começar AVISO Consulte no guia Informações Importantes de Segurança e do Produto, na embalagem, os avisos relativos
Perguntas Frequentes para o Transformer TF201
Perguntas Frequentes para o Transformer TF201 PG7211 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra
Manual Brother Image Viewer para Android
Manual Brother Image Viewer para Android Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: NOTA As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação
série nüvi 2200 manual de início rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 2200, 2240, 2250
série nüvi 2200 manual de início rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 2200, 2240, 2250 Como começar Aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do
Garmin Swim Manual de Início Rápido
Garmin Swim Manual de Início Rápido Setembro 2012 190-01453-54_0B Impresso em Taiwan Introdução AVISO Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou alterar o seu programa de exercícios. Consulte no
manual do utilizador EDGE 200 COMPUTADOR PARA CICLISMO COM TECNOLOGIA GPS Dezembro de 2012 190-01368-34_0B Impresso em Taiwan
manual do utilizador EDGE 200 COMPUTADOR PARA CICLISMO COM TECNOLOGIA GPS Dezembro de 2012 190-01368-34_0B Impresso em Taiwan Como começar aviso Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou alterar
Moldura Digital para Fotografias
DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado
fēnix Manual do Utilizador
fēnix Manual do Utilizador Agosto 2012 190-01507-34_0A Impresso em Taiwan Todos os direitos reservados. Ao abrigo das leis de direitos de autor, este manual não pode ser copiado, parcial ou integralmente,
Forerunner. 10 Manual do Utilizador. Julho 2013 190-01472-34_0C Impresso em Taiwan
Forerunner 10 Manual do Utilizador Julho 2013 190-01472-34_0C Impresso em Taiwan Todos os direitos reservados. Ao abrigo das leis de direitos de autor, este manual não pode ser copiado, parcial ou integralmente,
Smartphone 5 IPS Quad Core
Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão
O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS
O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. Um computador que tenha o Windows instalado, quando arranca, entra directamente
Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
quatix Manual do Utilizador
quatix Manual do Utilizador Abril 2013 190-01594-34_0A Impresso em Taiwan Todos os direitos reservados. Ao abrigo das leis de direitos de autor, este manual não pode ser copiado, parcial ou integralmente,
Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios
Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique com o exterior. Actualmente, o Windows é
WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador.
WINDOWS O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. Um computador que tenha o Windows instalado, quando arranca, entra directamente
Manual do Utilizador do Nokia Conduzir 3.0
Manual do Utilizador do Nokia Conduzir 3.0 Edição 1.0 2 Índice Índice Acerca do Nokia Conduzir 3 Conduzir para o seu destino 3 Guardar ou ver um local 4 Obter orientações por voz 4 Descarregar ou remover
Manual de início rápido nüvi 760 para automóveis Volvo
Manual de início rápido nüvi 760 para automóveis Volvo assistente pessoal de viagem AVISO: consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos
QNAP Surveillance Client para MAC
QNAP Surveillance Client para MAC Chapter 1. Instalar o QNAP Surveillance Client 1. Clique duas vezes em "QNAP Surveillance Client V1.0.1 Build 5411.dmg". Após alguns segundos, é exibida a seguinte imagem.
Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1
Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR
Manual de Consulta Rápida
pt Manual de Consulta Rápida 1 2 1 Iniciar................................................................................... 3 1.1 Definições básicas..........................................................
Manual de utilizador
Manual de utilizador Índice Introdução... 1 NOTAS IMPORTANTES... 1 Declarações Legais... 3 Instalação e Configuração... 5 Requisitos do Sistema... 5 Instalação... 5 Activação... 7 Actualização Automática...
Gestor de ligações Manual do Utilizador
Gestor de ligações Manual do Utilizador 1.0ª Edição PT 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas registadas
P E U G E O T A L E R T Z ONE S I S T E M A D E N A V E G A Ç Ã O E M T A B L E T C O M E C R Ã T A C T I L G U I A D E I N S T A L A Ç Ã O
PEUGEOT ALERT ZONE GUIA DO SISTEMA DE NAVEGAÇÃO P ARA TABLET COM ECRÃ TÁCTIL O presente documento descreve o procedimento para comprar, descarregar e instalar as actualizações e bases de dados do mapa
Archive Player Divar Series. Manual de Utilização
Archive Player Divar Series pt Manual de Utilização Archive Player Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Operação 5 2.1 Iniciar o programa 5 2.2 Conhecer a janela principal 6 2.3 Botão Abrir 6 2.4 Vistas
Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador
Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Índice 1. Introdução... 2 2. Requisito do Sistema... 2 3. Instalar Ladibug... 3 4. Ligação... 6 5. Iniciar a utilização do Ladibug...
TS1401-1. Manual do Utilizador Português
TS1401-1 Manual do Utilizador Português Conteúdo 1. Especificação... 3 2. Iniciar... 5 2.1. Lista de peças... 5 2.2. Precauções... 5 2.3. Instalar a bateria... 6 3. Instruções de funcionamento... 6 3.1.
EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS
EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Onde colocar o repetidor sem fios WPS EM4590?... 3 3.0 Configurar
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Elementos necessários 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador
Educação Digital... 41... 19
Versão 1.1 ... 3... 3... 3... 3... 3... 4... 4... 6... 9... 9... 10... 13... 15... 16... 16... 17... 18... 19... 21... 23... 27... 41... 42... 43... 44... 46... 60... 65 2 A aplicação 20 Manual é um novo
Dakota 10 e 20 manual do utilizador
Dakota 10 e 20 manual do utilizador 2009 2010 Garmin Ltd. ou respectivas subsidiárias Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EUA Tel.: (913) 397 8200 ou (800) 800 1020
Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode
Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode Instruções de actualização para modelos de navegação: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT que foram
MANUAL DO GESTOR DE FINANÇAS
MANUAL DO GESTOR DE FINANÇAS Manual de utilização e dicas para que conheça melhor esta nova ferramenta do millenniumbcp.pt. e da App Millennium para equipamentos ipad/ iphone / ipod touch.. 1 02 ÍNDICE
BlackBerry Internet Service. Versão: 4.5.1. Manual do Utilizador
BlackBerry Internet Service Versão: 4.5.1 Manual do Utilizador Publicado: 2014-01-09 SWD-20140109134740230 Conteúdos 1 Como começar... 7 Acerca dos planos de serviço de mensagens para o BlackBerry Internet
Manual do utilizador HERE Drive
Manual do utilizador HERE Drive Edição 1.0 PT HERE Drive A aplicação HERE Drive guia-o para onde pretende ir com direções por voz detalhadas. O utilizador pode: encontrar o caminho no seu país ou região
UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico
Ambiente Gráfico Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e que comunique com o exterior. Actualmente o Windows é
Seu manual do usuário HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER http://pt.yourpdfguides.com/dref/5512768
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a
Migrar para o Access 2010
Neste Guia Microsoft O aspecto do Microsoft Access 2010 é muito diferente do Access 2003, pelo que este guia foi criado para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem. Continue a ler para conhecer as
Manual do proprietário. Série etrex. navegador pessoal. (etrex Vista HCx na imagem)
Manual do proprietário Série etrex navegador pessoal HC (etrex Vista HCx na imagem) 2007 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias Garmin International, Inc. 1200 East 151 st Street, Olathe, Kansas 66062, EUA
Como Fazer um Vídeo no Windows Movie Maker
Como Fazer um Vídeo no Windows Movie Maker Versão deste documento: 1 1 Data de edição deste documento: 20 de Julho de 2011 1. Vá ao Iniciar -> Todos os Programas -> Movie Maker 2..Este é o aspecto do Movie
Câmara Digital Guia de Software
Câmara Digital / Câmara Digital Guia de Software Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo electrónico,
Conceitos importantes
Conceitos importantes Informática Informação + Automática Tratamento ou processamento da informação, utilizando meios automáticos. Computador (Provem da palavra latina: computare, que significa contar)
VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador
VM Card Manuais do Utilizador Referência das Definições Web das Funções Avançadas 1 Introdução 2 Ecrãs 3 Definição de Arranque 4 Informações de Função Avançada 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Ferramentas do
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Contéudo 3 Introdução 4 Elementos necessários 5 Descrição geral da instalação 5 Passo 1: Verificar se existem actualizações 5 Passo 2: Preparar o computador
echo 100 e echo 150 manual do utilizador
echo 100 e echo 150 manual do utilizador 2011 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias Todos os direitos reservados. Excepto nos casos aqui indicados, nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, copiada,
Conhecendo seu telefone
Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Tecla de navegação S Lentes da câmera Tecla virtual esquerda Teclas de volume Tecla Enviar N Tecla virtual direita Tecla Menu M Tecla Finalizar O Porta da bateria
Aplicações de Escritório Electrónico
Universidade de Aveiro Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda Curso de Especialização Tecnológica em Práticas Administrativas e Tradução Aplicações de Escritório Electrónico Folha de trabalho
Powered By: IMPORTANTE:
Powered By: IMPORTANTE: Este manual contém informações seguras de operação. Por favor, leia e siga as instruções desse manual. Falhas podem resultar em ferimentos pessoais, morte, e/ou danos no Delphi
manual de início rápido EDGE 800 COMPUTADOR DE BICICLETA COM GPS DE ECRÃ TÁCTIL
manual de início rápido EDGE 800 COMPUTADOR DE BICICLETA COM GPS DE ECRÃ TÁCTIL 2010-2012 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias Todos os direitos reservados. Excepto nos casos aqui indicados, nenhuma parte
Educação Digital. A aplicação 20 Manual é um novo conceito de manual escolar. Mais motivador,
A aplicação 20 Manual... 3 I... 3 1. Especificações técnicas... 3 1.1. Requisitos técnicos mínimos:... 3 II... 4 Começar a utilizar o 20 Manual... 4 1. Instalar o 20 Manual... 4 2. Criar uma conta no 20
Aplicações de Escritório Electrónico
Universidade de Aveiro Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda Curso de Especialização Tecnológica em Práticas Administrativas e Tradução Aplicações de Escritório Electrónico Folha de trabalho
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1
MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. LIGAR O NOKIA 6600
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo
GHC 20 Manual do Utilizador
GHC 20 Manual do Utilizador Maio 2013 190-01610-34_0A Impresso em Taiwan Todos os direitos reservados. Ao abrigo das leis de direitos de autor, este manual não pode ser copiado, parcial ou integralmente,
Função visualizar cartão de memória
Manual de utilizador Função visualizar cartão de memória Este é o manual da função visualizar cartão de memória. Leia este manual atentamente antes de operar com a função visualizar cartão de memória.
Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter
Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes
Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação
Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111 Manual de Instalação DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA MOBILE PHONES Ltd declara ser a única responsável pela conformidade dos produtos DTN-10 e DTN-11 com
Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS
Manual do Utilizador para DS150E 1 ÍNDICE Componente principal.....3 Instruções de instalação.... 5 Configurar o Bluetooth...26 Programa de diagnóstico....39 Escrever no ECU (OBD)...86 Digitalizar.89 Histórico......94
Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes
Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes 1 Índice Introdução............................................... 3 Conexão do software ao Computador de Desempenho Wattbike tela padrão Polar e edição
Acronis Servidor de Licença. Manual do Utilizador
Acronis Servidor de Licença Manual do Utilizador ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 1.1 Descrição geral... 3 1.2 Política de licenças... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS SUPORTADOS... 4 3. INSTALAR O SERVIDOR DE LICENÇA
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração
Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração Leia este documento antes de instalar o Mac OS X. Ele inclui informações importantes acerca da instalação do Mac OS X. Requisitos de sistema
Como utilizar o P-touch Transfer Manager
Como utilizar o P-touch Transfer Manager Versão 0 POR Introdução Nota importante O conteúdo deste documento e as especificações do produto estão sujeitos a alteração sem aviso prévio. A Brother reserva
Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows
Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente
EDGE 800. manual do utilizador COMPUTADOR DE BICICLETA COM GPS DE ECRÃ TÁCTIL
EDGE 800 manual do utilizador COMPUTADOR DE BICICLETA COM GPS DE ECRÃ TÁCTIL 2010-2012 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias Todos os direitos reservados. Excepto nos casos aqui indicados, nenhuma parte
Configuração do Ambiente de Trabalho
pag. 1 Configuração do Ambiente de Trabalho 1. Utilização da Área de Trabalho Criação de Atalhos: O Windows NT apresenta um Ambiente de Trabalho flexível, adaptável às necessidades e preferências do utilizador.
etrex 20 Part Number Garmin: 010-00970-10
etrex 20 Part Number Garmin: 010-00970-10 A Garmin é a líder mundial no mercado de navegação. Com origem no mundo da aviação, onde a navegação com precisão é fundamental para a segurança, a Garmin cresceu,
Office 365 Manual Outlook 365 Web Application
Office 365 Manual Outlook 365 Web Application Requisitos para usar o Office 365: Ter instalado pelo menos a versão 7 do Internet Explorer, Mozilla Firefox 15, Google Chrome 21 ou Safari no Mac. O que é
Segurança e recuperação Manual do utilizador
Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas
ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011
Manual Profissional BackOffice Mapa de Mesas v2011 1 1. Índice 2. Introdução... 2 3. Iniciar ZSRest Backoffice... 3 4. Confirmar desenho de mesas... 4 b) Activar mapa de mesas... 4 c) Zonas... 4 5. Desenhar
IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)
IRISPen Air 7 Guia rápido (ios) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen TM Air 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software. Todas as informações
COMO LIGAR E CONFIGURAR
1 2 GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA COMO LIGAR E CONFIGURAR carregar a bateria O utilizador deverá, em primeiro lugar, carregar a bateria do sistema. A primeira carga deverá ter um tempo ininterrupto de 6 horas.
INDASH MANUAL DO USUÁRIO
INDASH MANUAL DO USUÁRIO Índice Bem-vindo... 2 Tela Principal do mapa... 2 Interação Básica... 4 Explorar os menus... 4 Utilizar os teclados... 4 Efectuar uma pesquisa... 7 Tela Go... 7 Como Navegar...
PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR
PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR Português Manual do utilizador Índice Preparações... 2 Conteúdo da embalagem... 2 Requisitos do sistema... 2 Ficar a conhecer o PDA Cam... 3 Componentes do PDA Cam... 3 Instalação...
Guia rápido do utilizador
Guia rápido do utilizador Índice Relatório de roubo 3 Criar um novo relatório de roubo 4 Fornecer detalhes do relatório de roubo Secção 1. Especificar o computador 5 Fornecer detalhes do relatório de roubo
manual do utilizador GTU 10
manual do utilizador GTU 10 LOCALIZADOR GPS 2011 Garmin Ltd. ou suas subsidiárias Todos os direitos reservados. Excepto nos casos aqui indicados, nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, copiada,
KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR
MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search
LeYa Educação Digital
Índice 1. Conhecer o 20 Aula Digital... 4 2. Registo no 20 Aula Digital... 5 3. Autenticação... 6 4. Página de entrada... 7 4.1. Pesquisar um projeto... 7 4.2. Favoritos... 7 4.3. Aceder a um projeto...
Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador
Câmara de vídeo digital Manual do utilizador Pt 2 Índice Introdução ao produto Funcionamento da câmara de vídeo digital... 3 Utilizar o painel... 4 Alimentação... 5 Modos... 6 Botão para mudar de modo...
Manual do utilizador Série Colorado
Manual do utilizador Série Colorado navegador de GPS todo-o-terreno 2007, 2008 Garmin Ltd. ou as suas subsidiárias Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EUA Tel. (913)
EMP Multi Screen Adjustment. Guia de Funcionamento
EMP Multi Screen Adjustment Guia de Funcionamento Simbologia Utilizada no Manual 1 IMPORTANTE Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. NOTA Indica informações
2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia
Nokia Lifeblog 2.5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e
GeoMafra Portal Geográfico
GeoMafra Portal Geográfico Nova versão do site GeoMafra Toda a informação municipal... à distância de um clique! O projecto GeoMafra constitui uma ferramenta de trabalho que visa melhorar e homogeneizar
Mensagens instantâneas
2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados
OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software. Guia de Instalação. Procedimento de instalação
OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software com SnapShot Guia de Instalação Procedimento de instalação 1. Insira o CD de instalação do OneTouch Zoom Pro na unidade de CD-ROM. NOTA: Se instalar o programa
Motic Images Plus Versão 2.0 ML Guia de Consulta Rápida. Português
Motic Images Plus Versão 2.0 ML Guia de Consulta Rápida Português Índice Instalação do Software... 1 Instalação do Controlador e Actualização do Controlador... 4 Motic Images Plus 2.0 ML...11 Calibração
Capítulo 1: Introdução
Capítulo 1: Introdução 1.1 Conteúdo da embalagem Quando receber a sua TVGo A03, certifique-se que os seguintes itens se encontram na embalagem da Mini Super TV USB. TVGo A03 CD do controlador Controlo
