Voyager Legend. Manual do Utilizador
|
|
|
- Maria Eduarda Braga Álvaro
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Voyager Legend Manual do Utilizador
2 Índice Conteúdo 3 Descrição geral do auricular 4 Emparelhamento 5 Emparelhar pela primeira ver 5 Emparelhar outro telefone 5 Carregamento 6 Encaixe 7 Substituir a almofada para a orelha 7 Utilizar na esquerda ou na direita 7 Princípios Básicos 8 Efectuar/receber/terminar chamadas 8 Cortar o som 9 Ajustar o volume 9 Utilizar os sensores 9 Reproduzir ou interromper a transmissão de áudio 9 Mais funcionalidades 10 Alertas de voz 10 Comandos de voz 10 Personalizar o auricular 11 Multiponto 11 Especificações 12 Controlador 2
3 Conteúdo 1 2 Auricular Cabo de carregamento USB Europa e Reino Unido 6 7 Carregador de CA 1 2 Almofadas em espuma e almofadas em silicone Carregador para o automóvel 6 7 3
4 Descrição geral do auricular voice Botão de chamada Botão de volume LED do auricular (luz indicadora) Botão de ligar/desligar Porta magnética do carregador Botão de corte de som Botão de voz Botão reproduzir/pausa Esteja em segurança! Leia o manual de segurança para obter informações importantes de segurança, carregamento, bateria e regulamentares antes de utilizar o novo auricular. 4
5 Emparelhamento Emparelhar pela primeira vez O processo de emparelhamento é iniciado quando liga o seu auricular pela primeira vez. 1 Coloque o auricular na orelha e ligue-o. 2 Quando os LED do auricular estiverem a piscar a vermelho e a azul, active o Bluetooth no seu telefone e defina-o para procurar novos dispositivos. iphone: Definições > Geral > Bluetooth > Activar Smartphones Android : Definições > Sem fios e redes > Bluetooth: Activar > ocurar dispositivos NOTA Os menus podem variar de acordo com o dispositivo. 3 Seleccione "PLT_Legend". Se o seu telefone pedir, introduza quatro zeros (0000) como código ou aceite a ligação. 4 Após o emparelhamento, os LED deixam de piscar a vermelho e a azul e ouve a mensagem "pairing successful" (emparelhamento com êxito). NOTA Para activar o anúncio do nome do autor da chamada, permita o acesso aos contactos se o seu telefone o solicitar. Emparelhar outro telefone Após emparelhar o auricular ao telefone poderá pretender emparelhar outro telefone. 1 Ligue o auricular e seleccione: Toque no botão de voz e diga "Pair mode" (Modo de emparelhamento), ou Mantenha premido o botão de chamada até ouvir "Pairing" (A emparelhar) 2 Quando os LED do auricular estiverem a piscar a vermelho e a azul, active o Bluetooth no seu telefone e defina-o para procurar novos dispositivos. 3 Seleccione "PLT_Legend". Se o seu telefone pedir, introduza quatro zeros (0000) como código ou aceite a ligação. 4 Após o emparelhamento, os LED deixam de piscar a vermelho e a azul e ouve a mensagem "pairing successful" (emparelhamento com êxito). NOTA Para activar o anúncio do nome do autor da chamada, permita o acesso aos contactos se o seu telefone o solicitar. 5
6 Carregamento O seu novo auricular tem energia suficiente para emparelhar e realizar algumas chamadas antes de ser necessário carregá-lo, embora o possa carregar a qualquer momento. 1 Alinhe as áreas magnéticas dos encaixes do auricular e do dispositivo de carregamento. 2 Ligue o cabo ao carregador USB ou ao portátil durante 90 minutos. Os LED desligam-se quando estiver totalmente carregado. 6
7 Encaixe Substituir a almofada para a orelha Mude a almofada para a orelha para uma melhor adaptação. 1 Empurre a almofada para a orelha e rode para a esquerda para o desbloquear Alinhe a nova almofada para a orelha com a ranhura. 3 Rode-a para a direita para até encaixar. 2 1 Utilizar na esquerda ou na direita Para utilizar o auricular na outra orelha, rode a haste para cima e, em seguida, torça a haste de modo a que a almofada para a orelha esteja do outro lado antes de baixar a haste
8 Princípios Básicos voice Efectuar/receber/ terminar chamadas Atender uma chamada Seleccione: Coloque o auricular na orelha para atender a chamada, ou Diga "answer" (atender) depois de a chamada ser anunciada, ou Toque no botão de chamada NOTA Pode alterar o idioma dos comandos de voz através da ferramenta MyHeadset Updater. Os idiomas disponíveis são inglês (RU), francês, alemão e espanhol. Consulte Comandos de voz para obter mais informações. Atender uma segunda chamada Primeiro, toque no botão de chamada para terminar a chamada actual e, em seguida, toque no botão de chamada outra vez para atender a nova chamada. Terminar uma chamada Toque no botão de chamada para terminar a chamada actual. Rejeitar uma chamada Seleccione: Retire o auricular, ou Diga "ignore" (rejeitar) depois de a chamada ser anunciada, ou Prima o botão de chamada durante 2 segundos Retribuir a última chamada Toque duas vezes no botão de chamada. Marcação por voz (funcionalidade do telefone) Prima o botão de chamada durante dois segundos, espere que o telefone solicite um comando e, em seguida, diga ao telefone para ligar para o nome de um contacto guardado. Anúncio do nome do autor da chamada Quando utiliza o seu auricular, irá ouvir o nome do contacto que efectuou a chamada para que possa decidir se pretender atender ou ignorar a chamada. O nome do autor de uma chamada recebida é anunciado: se o seu telefone tiver Perfil de Acesso à Lista Telefónica (PBAP) se tiver concedido acesso aos contactos durante o processo de emparelhamento se for um contacto guardado 8
9 Contudo, nas seguintes situações, o nome do autor da chamada não é anunciado: se utilizar os sensores para atender automaticamente uma chamada enquanto coloca o auricular se o autor da chamada for desconhecido, não estiver na sua lista ou se estiver bloqueado. Corte de som Durante uma chamada, pode cortar o som do microfone. Toque no botão de corte de som. Irá ouvir a mensagem de confirmação "mute on" (corte de som activado). Será repetido um alerta a cada 15 minutos para lhe relembrar que o microfone tem o corte de som activado. Toque no botão de Corte de som outra vez para abrir o microfone e ouvir a mensagem de confirmação "mute off" (corte de som desactivado). Ajustar o volume Toque no botão de aumentar (+) ou diminuir (-) o volume durante uma transmissão de áudio. durante uma chamada ou Utilizar sensores A tecnologia Smart Sensor deste auricular reconhece se o auricular está a ser utilizado e pode executar automaticamente funções de poupança de tempo. Colocar o auricular irá: Atender uma chamada Transferir uma chamada activa do seu telefone Retomar a transmissão de áudio Retirar o auricular irá: Rejeitar uma chamada recebida Transferir uma chamada activa para o auscultador do telefone Interromper a transmissão de áudio Bloquear o botão de chamada para impedir chamadas acidentais Reiniciar sensores Pode ser necessário reiniciar os sensores, caso não estejam a funcionar como esperado. 1 Teste Com o auricular colocado, toque no botão de chamada para testar os sensores. O alerta de voz para tempo de conversação significa que os sensores estão a funcionar Um tom significa que os sensores necessitam de ser reiniciados. 2 Reiniciar Para reiniciar os sensores, carregue o auricular e coloque-o numa superfície lisa não-metálica durante mais de 10 segundos. Reproduzir ou interromper a transmissão de áudio Se premir o botão Reproduzir/Pausa interrompida ou retomada. durante 2 segundos, a transmissão de áudio será NOTA É necessário interromper a transmissão de áudio antes de: utilizar os comandos de voz do auricular iniciar uma chamada através do auricular (retribuir chamada ou marcação por voz) NOTA Se desligar o auricular ou se estiver fora do alcance do telefone durante uma transmissão de áudio, o seu auricular não irá reproduzir/interromper a transmissão após voltar a estabelecer a ligação ao telefone enquanto não retomar manualmente a transmissão no seu telefone. 9
10 Mais características Alertas de voz O seu auricular informa-o sobre as alterações de estado em inglês. Pode alterar o idioma dos alertas de voz visitando plantronics.com/myheadset e transferindo a ferramenta MyHeadset Updater. Os idiomas disponíveis são cantonês, inglês (RU), francês, alemão, mandarim e espanhol. Lista de alertas de voz "Power on/off" (Ligar/desligar) "Answering call" (Atender chamada) "Talk-time (x) hours" ((x) horas de tempo de conversação) "Talk-time less than 2 hours" (Tempo de conversação inferior a 2 horas) "Battery low" (Bateria fraca) "Recharge headset" (Recarregar auricular) "Phone 1 disconnected/phone 2 disconnected" (Telefone 1 desligado/telefone 2 desligado) "Phone 1 connected/phone 2 connected" (Telefone 1 ligado/telefone 2 ligado) "Pairing" (A emparelhar) "Pairing successful" (Emparelhamento bem sucedido) "Pairing incomplete, restart headset" (Emparelhamento incompleto, reinicie o auricular) "Mute on/off" (Corte de som activado/desactivado) "Volume maximum/minimum" (Volume máximo/mínimo) "Voice recognition on/off" (Reconhecimento de voz activado/desactivado) "Calling back last number" (A retribuir a chamada para o último número) "Call back XYZ" (Retribuir a chamada para XYZ) Comandos de voz Toque no botão de Voz, aguarde pelo pedido de um comando e, em seguida, diga um comando. Por exemplo, "What can I say?" (O que posso dizer?) apresenta-lhe a lista completa de comandos disponíveis. Pode alterar o idioma dos comandos de voz visitando plantronics. com/myheadset e transferindo a ferramenta MyHeadset Updater. Os idiomas disponíveis são inglês (RU), francês, alemão e espanhol. Lista de comandos de voz "Am I connected?" (Estou ligado?) "Answer" (Atender) "Call information" (Informações da chamada) "Call Vocalyst" (Ligar para o Vocalyst) "Cancel" (Cancelar) "Check battery" (Verificar bateria) "Ignore" (Ignorar) "Pair mode" (Modo de emparelhamento) "Redial" (Remarcação) "What can I say" (O que posso dizer?) NOTA A função marcação por voz no seu telefone é iniciada premindo o botão de chamada durante 2 segundos. A função marcação por voz não é um comando de voz do auricular. 10
11 Desactivar os comandos de voz atender/ignorar Para desactivar os comandos de voz "answer/ignore" (atender/ignorar) 1 Ligue o auricular. 2 Prima e mantenha premido botão de voz até ouvir um tom duplo. 3 Repita para reactivar o comando de voz atender. Personalizar o seu auricular O seu auricular compreende e fala em inglês. Pode alterar o idioma e outras definições online. A ferramenta MyHeadset Updater permite-lhe: Receber actualizações de firmware Alterar o idioma dos alertas e dos comandos de voz (inglês (RU), francês, alemão e espanhol. Os comandos de voz também estão disponíveis em cantonês e em mandarim.) Alterar o número de telefone regional do serviço Vocalyst Activar/desactivar os comandos de voz Activar/desactivar Smart Sensors Activar/desactivar transmissão de áudio de alta qualidade (A2DP) Activar/desactivar o alerta de voz "mute off" (corte de som desactivado) Transferir o MyHeadset Updater 1 Ligue o seu auricular e o cabo USB ao computador. 2 Transfira a ferramenta MyHeadset Updater de plantronics.com/myheadset. 3 Edite o idioma, definições de região, configurar outras funções e transfira actualizações quando estiverem disponíveis. Multiponto O Voyager Legend suporta a tecnologia multiponto, que permite a utilização de um auricular com dois telemóveis Bluetooth diferentes. Para emparelhar o seu auricular com um segundo telefone, consulte "Emparelhar outro telefone". Para atender uma segunda chamada no outro telefone, a chamada actual tem de ser terminada ou transferida para o primeiro telefone. Se optar por não atender, a segunda chamada vai para o correio de voz. 1 Toque no botão de chamada para terminar a primeira chamada. 2 Toque no botão de chamada outra vez para atender a segunda chamada. NOTA Para evitar problemas com o multiponto, utilize o botão de chamada vez dos controlos dos telefone. no auricular em A verificar o nível de bateria Existem dois modos simples de verificar o nível de bateria do seu auricular. Utilize o comando de voz "Check battery" (Verificar bateria). Veja o Indicador de bateria do auricular no seu iphone (apresentado automaticamente) ou smartphone Android (activado pelas aplicações MyHeadset ou Find Myheadset ). 11
12 Especificações Tempo em conversação Tempo em espera Distância de funcionamento (alcance) Peso do auricular Conector para carga Tipo de Bateria Até 7 horas Até 11 dias Até 10 metros, Classe II 18 gramas Cabo micro USB com ligação ao auricular por fixador de encaixe magnético, carregador de CA modular V, carregador para automóvel Polímero de iões de lítio não substituível recarregável Tempo de carregamento (máximo) 90 minutos para carregamento completo Requisitos de Alimentação 5V CC 180mA Versão Bluetooth Bluetooth v3.0 Perfis Bluetooth Cancelamento de ruído e do vento Suporta Advanced Audio Distribution (A2DP), Audio/ Video Remote Control (AVRCP), Wideband Hands-free v1.6 (HFP), Headset v1.2 (HSP), Perfil de Acesso à Lista Telefónica (PBAP), Secure Simple Pairing (SSP2) Processamento de sinais digitais (DSP) com três microfones activos e: Equalizador de 20 bandas adaptativo interno Cancelamento do eco acústico Detecção de som lateral de fundo para melhorar as condições de ruído Protecção de barreira tripla contra o ruído do vento inclui: Quebra-ventos em aço inoxidável Malha em tecido acústico Filtro electrónico no circuito do microfone Temperatura de funcionamento Temperatura de armazenamento Temperatura de carregamento 0 C 40 C (32 F 104 F) 0 C 40 C (32 F 104 F) 0 C 40 C (32 F 104 F) 12
13 Controlador plantronics.com/support EN Tel: AR CS DA Tel: DE Deutschland Österreich Schweiz EL ES Tel: *Assistência em inglês FI Tel: FR Tel: GA Tel: HE HU IT Tel: NL NL BE LUX NO Tel: PL PT Tel: RO RU Tel: SV Tel: TR Informações de segurança: consulte o folheto em separado Para sua segurança Detalhes da garantia limitada de 2 anos: plantronics.com/warranty Plantronics B.V. Scorpius LR Hoofddorp Netherlands plantronics.com 2012 Plantronics, Inc. Todos os direitos reservados. Bluetooth é uma marca comercial registada da Bluetooth SIG, Inc. sendo utilizada pela Plantronics sob licença. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos donos. Patentes pendentes (10.12)
Plantronics Explorer 50. Manual do Utilizador
Plantronics Explorer 50 Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Conteúdo 4 Descrição geral do auricular 5 Esteja em segurança 5 Emparelhar e carregar 6 Emparelhar 6 Activar o modo de emparelhamento 6
Plantronics Explorer 10. Manual do Utilizador
Plantronics Explorer 10 Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Conteúdo 4 Descrição geral do auricular 5 Esteja em segurança 5 Emparelhar e carregar 6 Emparelhar 6 Activar o modo de emparelhamento 6
BackBeat SENSE. Manual do Utilizador
BackBeat SENSE Manual do Utilizador Sumário Descrição geral 3 Descrição geral do auricular 3 Esteja em segurança 3 Conteúdo 4 Emparelhamento 5 Emparelhar 5 Emparelhar um segundo dispositivo 5 Emparelhar
BackBeat FIT. Manual do Utilizador
BackBeat FIT Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Conteúdo 4 Emparelhar 5 Descrição geral do auricular 6 Assuma o comando 7 Ligar ou desligar 7 Reproduzir ou colocar música em pausa 7 Avançar para
Série Explorer 500. Manual do Utilizador
Série Explorer 500 Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Conteúdo 4 Acessórios 5 Descrição geral do auricular 6 Esteja em segurança 6 Emparelhamento 7 Emparelhar 7 Utilização com dois telefones 7 Ajustar
APRENDA MAIS. ML18 e ML20 Auricular Bluetooth
APRENDA MAIS ML18 e ML20 Auricular Bluetooth OLHE COM ATENÇÃO BOTÃO DE CHAMADA Atender ou terminar uma chamada (prima 1 vez) Remarcar (prima 2 vezes) Iniciar a marcação por voz do telefone (prima durante
Backbeat Go 2. Manual do Utilizador
Backbeat Go 2 Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Conteúdo 4 Descrição geral do auricular 5 Esteja em segurança 5 Emparelhamento 6 Emparelhar 6 Emparelhar outro dispositivo 6 Multi-conectividade 6
APRENDA MAIS. Auricular Bluetooth ML10 e ML12
APRENDA MAIS Auricular Bluetooth ML10 e ML12 OLHE COM ATENÇÃO BOTÃO DE CHAMADA Atender ou terminar uma chamada (prima 1 vez) Remarcar (prima 2 vezes) Iniciar a marcação por voz do telefone (prima durante
Plantronics Hub para Windows/Mac. Manual do Utilizador, v3.11.x
Plantronics Hub para Windows/Mac Manual do Utilizador, v3.11.x Sumário Software Plantronics Hub 3 Instalar software 3 Princípios básicos 4 A primeira vez 4 Escolher o dispositivo principal 4 Personalizar
BackBeat FIT. Guia do Usuário
BackBeat FIT Guia do Usuário Sumário Bem-vindo 3 Conteúdo da caixa 4 Emparelhar-se 5 Visão geral do headset 6 Assuma o controle 7 Ligar ou Desligar 7 Reproduzir ou pausar músicas 7 Avançar para a próxima
APRENDA MAIS. M20 e M50 Auricular Bluetooth
APRENDA MAIS M20 e M50 Auricular Bluetooth OLHE COM ATENÇÃO BOTÃO DE CHAMADA Atender ou terminar uma chamada (prima 1 vez) Remarcar (prima 2 vezes) Iniciar a marcação por voz do telefone (prima durante
Séries M70. -M90 da Plantronics. Manual do Utilizador
Séries M70 -M90 da Plantronics Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Conteúdo* 4 Seleccione o idioma 5 Emparelhar 6 Descrição geral do auricular 7 Esteja em segurança 7 Assumir o comando 8 Atender ou
Voyager. Legend UC. Sistema de auricular sem fios (B235 e B235-M) Manual do Utilizador
Voyager Legend UC Sistema de auricular sem fios (B235 e B235-M) Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Destaques 3 Requisitos de sistema para o software Plantronics Spokes 3 Conteúdo 4 Descrição geral
Processador de áudio Plantronics DA80. Manual do Utilizador
Processador de áudio Plantronics DA80 Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Alimentação 4 Software Spokes da Plantronics 5 Instalar o Plantronics Hub 5 Iniciar o Hub 5 Separadores do Hub 5 Utilização
índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas
índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas 10 - Utilização sem Bluetooth 11 - Especificações Técnicas Bem
Backbeat Go 2. com estojo de carga. Guia do Usuário
Backbeat Go 2 com estojo de carga Guia do Usuário Contents Bem-vindo 3 Conteúdo da caixa 4 Visão geral do headset 5 Visão geral do estojo de carga 6 Emparelhar 7 Emparelhar pela primeira vez 7 Emparelhar
Backbeat Go 2. Guia do Usuário
Backbeat Go 2 Guia do Usuário Contents Bem-vindo 3 Conteúdo da caixa 4 Visão geral do headset 5 Emparelhar 6 Emparelhar pela primeira vez 6 Emparelhar outro dispositivo 6 Multiconectividade 6 Conexão 8
Manual do utilizador. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Português. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual do utilizador 1
Manual do utilizador Parrot MINIKIT Slim / Chic Português Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual do utilizador 1 Indice Indice... 2 Introdução... 3 Primeira utilização... 4 Carregamento do Parrot MINIKIT Slim
Série Voyager Sistema de Auricular Sem Fios. Manual do Utilizador
Série Voyager 5200 Sistema de Auricular Sem Fios Manual do Utilizador Sumário Conteúdo 3 Acessórios 4 Descrição geral do auricular 5 Carregar o auricular 6 Verificar o nível de carga 7 Avisos de bateria
Jabra. Elite 65t. Manual de utilizador
Jabra Elite 65t Manual de utilizador 2017 GN Audio A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial da GN Audio A/S. A marca e logótipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registadas
Blackwire C710M / C720M Auriculares USB com fio e Bluetooth. Manual do Utilizador
Blackwire C710M / C720M Auriculares USB com fio e Bluetooth Manual do Utilizador TM Índice Bem-vindo 3 Conteúdo 4 Características do auricular 5 Acessórios/Peças de substituição 6 Utilizar o auricular
Voyager 5200 UC. Sistema de Auricular Sem Fios. Manual do Utilizador
Voyager 5200 UC Sistema de Auricular Sem Fios Manual do Utilizador Sumário Conteúdo 3 Acessórios 4 Descrição geral do auricular 5 Descrição geral do estojo de carregamento 6 Estojo de carregamento para
Jabra. Evolve 75. Manual de utilizador
Jabra Evolve 75 Manual de utilizador 2017 GN Audio A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial da GN Audio A/S. A marca e logótipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registadas
JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Manual de Utilizador jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui
Jabra. Talk 2. Manual de utilizador
Jabra Talk 2 Manual de utilizador 2017 GN Audio A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial da GN Audio A/S. A marca e logótipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registadas
Calisto Viva-voz USB. Guia do usuário
Calisto 7200 Viva-voz USB Guia do usuário Sumário Visão geral 3 Conecte-se ao PC 4 Uso diário 5 Ligado 5 Volume 5 Ativar/desativar interrupção do som 5 Atendimento e encerramento de chamada 5 Comportamento
APRENDA MAIS. MARQUE M155 Auricular Bluetooth
APRENDA MAIS MARQUE M155 Auricular Bluetooth OLHE COM ATENÇÃO BOTÃO DE CHAMADA Atender uma chamada (1 toque ou diga "Answer") Rejeitar uma chamada (prima durante 1 segundo ou diga "Ignore") Remarcar (prima
JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm
Manual de Utilizador jabra.com/storm 2014 GN Netcom A/S/GN Netcom US, Inc. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/ S. Todas as outras marcas comerciais aqui
Manual de início rápido SE888
Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar
Guia de Instalação do "AirPrint"
Guia de Instalação do "AirPrint" Este Manual do Utilizador diz respeito aos modelos seguintes: MFC-J650DW/J670DW/J690DW/J695DW Versão A POR Definições de notas Ao longo deste manual do utilizador, é utilizado
Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M
Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C60-M MANUAL DO UTILIZADOR BEM-VINDO Bem-vindo à família de auriculares Plantronics. A Plantronics oferece uma vasta gama de produtos de aplicações críticas para
Guia de Consulta Rápida do Telefone Fixo
Vodafone Negócios Guia de Consulta Rápida do Telefone Fixo Vodafone One Net A embalagem completa do telefone SNOM821 inclui: 1. Telefone 2. Base de apoio e suporte de plástico com dois parafusos 3. Auscultador
Guia de Instalação do "AirPrint"
Guia de Instalação do "AirPrint" Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: Nota As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação ou
Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR
TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M
Introdução Nokia N70-1
Introdução Nokia N70-1 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados
Jabra. Elite 25e. Manual de utilizador
Jabra Elite 25e Manual de utilizador 2017 GN Audio A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial da GN Audio A/S. A marca e logótipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registadas
Voyager 4200 UC Series. Guia do usuário
Voyager 4200 UC Series Guia do usuário Sumário Visão geral do headset 3 Mantenha sua segurança 3 Adaptador Bluetooth USB 4 Conectar e emparelhar 5 Conecte-se ao PC 5 Configurar adaptador USB 5 Emparelhar
JABRA SPORT coach wireless
JABRA SPORT coach wireless Manual de Utilizador jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes
Parrot MINIKIT Smart Tire o á m ximo partido d o seu Smart h p one PARRO R T O MINIKIT Smart
Parrot MINIKIT Smart Tire o máximo ái partido do seu Smartphone O MINIKIT Smart Parrot é um kit mãos livres Bluetooth e um suporte para Smartphone. Instala se sobre o pára brisas ou o Painel de Instrumentos
Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR
Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB
Manual de instruções BTE-100.
Manual de instruções BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instruções do botão: Ligar/desligar Entrar no modo de emparelhamento Pausar/Reproduzir Atender o telefone Terminar uma chamada Rejeitar
56K ESP-2 Modem 56K ESP-2 MODEM. Manual de instalação rápida. Versão 1.0
56K ESP-2 MODEM Manual de instalação rápida Versão 1.0 1 1. Introdução Este manual foi concebido para os utilizadores do 56K ESP-2 Modem. Não são necessários conhecimentos prévios para a instalação e utilização
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO TELEFONE IP 5201 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP resilientes 2 Sugestões referentes ao conforto e à
BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador
Bedienungsanleitung Brugervejledning Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok BLUETOOTH HEADSET User Guide Manual do Utilizador Руководство
MANUAL DE INSTRUÇÕES AUSCULTADORES SEM FIO AEG KH 4230 BT
MANUAL DE INSTRUÇÕES AUSCULTADORES SEM FIO AEG KH 4230 BT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual, e guarde-o juntamente com o certificado de garantia e comprovativo
Transferir a aplicação WAE Music
PORTUGUÊS 3 5 12 1. Botão de ligar/desligar 2. Modo FM/Bluetooth 3. 4. 3+4. 5. Indicador da bateria 6. Indicador FM/Bluetooth 7. Entrada USB 8. Entrada de linha 9. Tampa de proteção 10. Rosca de parafuso
Jabra. Halo Free. Manual de utilizador
Jabra Halo Free Manual de utilizador 2016 GN Audio A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial da GN Audio A/S. A marca e logótipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registadas
Calisto 610. Altifalante USB com fios. Manual do Utilizador
Calisto 610 Altifalante USB com fios Manual do Utilizador Sumário Bem-vindo 3 Requisitos do sistema 3 Conteúdo 4 Controlos do altifalante 5 Ligar ao PC e efetuar chamadas 6 Software Plantronics Hub 7 Separador
JABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc
Manual de Utilizador jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas comerciais aqui incluídas são
Processador de áudio DA80 Plantronics. Guia do Usuário
Processador de áudio DA80 Plantronics Guia do Usuário Sumário Bem-vindo 3 Ligado 4 Software Plantronics Spokes 5 Instalar o Plantronics Hub 5 Iniciar Hub 5 Guias do Hub 5 Use seu headset 6 Atender, encerrar
MI-5500X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE
Informações sobre o produto A: Botão esquerdo do rato B: Roda LED para quando a pilha está vazia ou a receber carga C: Botão direito do rato D: Página anterior no Internet Explorer Instalação E: Página
JABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925
JABRA PRO 925 Manual do Usuário jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca registrada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas registradas aqui mencionadas são
Processador de áudio série DA da Plantronics. Guia do Usuário
Processador de áudio série DA da Plantronics Guia do Usuário Sumário Bem-vindo 3 Ligado 4 Software Plantronics 5 Instalar o Plantronics Hub 5 Iniciar Hub 5 Guias do Hub 5 Use seu headset 6 Atender, encerrar
TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalação
TomTom WEBFLEET Tachograph Manager Instalação Bem-vindo(a) Bem-vindo(a) Com o TomTom WEBFLEET Tachograph Manager, em combinação com o TomTom LINK 510, pode descarregar remotamente informações dos tacógrafos
Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT3500. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador
Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips BT3500 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 2 O seu altifalante Bluetooth 2
ALTIFALANTE BLUETOOTH PORTÁTIL SUPER-GRAVES
ALTIFALANTE BLUETOOTH PORTÁTIL SUPER-GRAVES Manual DA-10287 Agradecemos a compra do Altifalante Bluetooth Portátil Super-Graves DIGITUS DA-10287! Este manual de instruções é um auxiliar para se familiarizar
Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112U
Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112U Edição 1.3 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112U pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a
Auricular Estéreo Bluetooth Nokia BH-905i com cancelamento de ruído activo Manual do Utilizador
Auricular Estéreo Bluetooth Nokia BH-905i com cancelamento de ruído activo Manual do Utilizador 9222807 1ª Edição PT DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara que o produto BH-905i está em
