Medidor de Luz UVA, UVC com Temperatura
|
|
|
- Aparecida Penha Bento
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 GUIA DO USUÁRIO Medidor de Luz UVA, UVC com Temperatura Modelo SDL470
2 Introdução Obrigado por escolher o Medidor de Luz Ultravioleta Modelo SDL470 da Extech Instruments. O SDL470 mede a luz UVA e UVC e também a temperatura. Esse dispositivo é fornecido totalmente testado e calibrado e, com o uso adequado, irá proporcionar muitos anos de serviço confiável. Por favor, visite nossa página em ( para verificar a última versão deste Guia do Usuário, Atualizações do Produto e Apoio ao Cliente. Recursos Medição de luz UVA e UVC em um medidor Medições de irradiação ultravioleta de 365 nm de onda longa (UVA) Medidor UVA profissional, utilizado para medir a radiação UVA da luz UVA (luz negra) Medições de irradiação ultravioleta de 254 nm de onda curta (UVC) Medidor de luz UVC profissional, mede a irradiação UVC a partir de uma fonte de luz UVC Dois limites: 2000 µw/cm² e 20 mw/cm² O medidor inclui duas sondas: Sonda UVA e sonda UVC Sensor UV com filtro de correção cosseno Característica UV Zero As aplicações incluem: Monitora a radiação de luz azul de equipamento de soldagem, esterilização UV, artes gráficas, coincidência fotoquímica, eliminação EPROM UV, exposição resistente a foto, tratamento de tinta, adesivos e revestimentos O circuito microprocessador proporciona maior fiabilidade e durabilidade A sonda de luz UV separada permite ao usuário medir a luz UV com um posicionamento otimizado Termômetro termopar Tipo J e Tipo K (sonda é opcional) Registro de dados em cartão de memória SD em tempo real, relógio calendário embutido, registro de dados em tempo real, com tempo de amostragem selecionável (taxa) de 1 segundo a 3600 segundos Registro de dados manual (defina a taxa de amostragem para 0) Simples, operação inovadora, PC não necessita de configuração. Basta utilizar o cartão SD para transferir dados do medidor para o PC Capacidade do cartão SD: 1 GB a 16 GB. LCD com luz de apoio verde para fácil leitura O medidor pode ser configurado por erro em power off automático ou power off manual Inclui suporte de dados, Registro de leituras MAX e MIN Utilizado com 6 pilhas AA (1,5 V) ou adaptador DC 9 V RS232/interface USB do PC 2 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
3 Descrição do Aparelho 1. Tela LCD 2. Botão de luz de apoio LCD e SUPORTE 3. Botão de energia 4. Seta para cima e botão UNIDADES 5. Seta para baixo e botão FUNÇÃO 6. Botão MAX MIN 7. Botão SET e Marcar Data/Hora 8. Botão ENTER e LOG 9. Compartimento lateral (detalhado abaixo) 10. Ligação de entrada de sonda UVA e sonda UVC 11. Tomada de termopar Tipo K/J 12. Ranhura do cartão SD Sensor UVC Manípulo de sonda UVA 15. Sensor UVA (tampa protetora não exibida) Nota: Compartimento da bateria, parado e tripé montado se localizam na traseira do medidor 1. Tomada do adaptador de potência DC 9 V 2. Botão de reinicializar 3. Porta de saída RS SDL470 pt BR_v1.4 9/15
4 Funcionamento Seleção de medição/função LIGUE ou DESLIGUE o medidor premindo e mantendo premido o botão Power durante pelo menos 2 segundos. Se esta é a primeira vez que o medidor é LIGADO ou se as pilhas tiverem sido substituídas, o medidor poderá exibida a mensagem SET DATE para relembrar o usuário de definir a data e a hora (consultar a secção SETUP MODE para definição de data e hora). Verifique as opções de medição (LUZ UVA, LUZ UVC ou TERMÔMETRO DE TIPO K/J) premindo e mantendo premido o botão Função. Os ícones da tela são "A" para Luz UVA, "C" para Luz UVC e "tp" para termômetro Tipo K/J. Medidor de Luz UVA Insira a ligação da sonda UVA na tomada de entrada de sonda. Ligue o medidor (ON) pressionando e segurando o botão de energia durante pelo menos 2 segundos. Selecione a opção do medidor de luz UVA tal como descrito acima na secção Seleção de Medição/Função. A tela irá mostrar a unidade de medição µw/cm^2. O medidor está agora pronto para fazer medições de luz UVA. Segure o Manípulo do Sensor, vire o Sensor UVA para a fonte de luz UVA. A tela irá mostrar a leitura de medição. Medidor de Luz UVC Insira a ligação da sonda UVC na tomada de entrada de sonda. Ligue o medidor (ON) pressionando e segurando o botão de energia durante pelo menos 2 segundos. Selecione a opção do medidor de luz UVC tal como descrito acima na secção Seleção de Medição/Função. A tela irá mostrar a unidade de medição µw/cm^2. O medidor está agora pronto para fazer medições de luz UVC. Segure a Base do Sensor, vire o Sensor UVC para a fonte de luz UVC. A tela irá mostrar a leitura de medição. Luz de fundo de LCD Prima e mantenha premido o botão Luz de apoio/hold durante 2 segundos para LIGAR/DESLIGAR a luz de apoio do LCD. 4 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
5 Ajuste do Zero Cobrir o sensor com a tampa protectora Se o visor do medidor não lê zero, pressione e segure tanto a cima e para baixo teclas de seta simultaneamente durante pelo menos 3 segundos. A tela irá ficar automaticamente a zero. Retire a proteção do sensor para começar a realizar medições. Medições de termômetro Tipo K/J (sonda é opcional) Ligue o termopar (não fornecido) à tomada da sonda de temperatura no topo do medidor. Ligue o medidor (ON) pressionando e segurando o botão de energia durante pelo menos 2 segundos. Selecione a função de Termopar tal como descrito acima na secção Seleção de Medição/Função. A tela do medidor indicará a medição de temperatura juntamente com o indicador de termopar "K" ou "J". O medidor, por padrão, indica o termopar Tipo K; consulte a secção Setup Mode para instruções sobre como alterar o tipo de termopar. Retenção de Dados Prima o botão HOLD momentaneamente para parar a leitura exibida. O ícone HOLD irá surgir. Prima o botão HOLD novamente para libertar a tela O ícone HOLD no display irá se desligar (OFF). Chamada/Armazenamento de Leitura MAX MIN Para uma dada sessão de medição, este medidor pode registrar leituras máximas (MAX) e mínimas (MIN). Prima o botão MAX MIN momentaneamente (o ícone REC aparece) Este medidor entrará no modo de gravação de leituras MAX e MIN. Pressione a tecla MAX MIN novamente para visualizar as leituras MAX atuais (o ícone MAX aparecerá). As leituras mostradas no visor serão as mais altas encontradas desde que o ícone REC foi ativado (quando a tecla MAX MIN foi pressionada pela primeira vez). Pressione a tecla MAX MIN novamente para visualizar as leituras MIN atuais (o ícone MIN aparecerá). As leituras mostradas no visor serão as mais baixas encontradas desde que o ícone REC foi ativado (quando a tecla MAX MIN foi pressionada pela primeira vez). Para sair do modo MAX MIN, mantenha pressionado o botão MAX MIN por pelo menos 2 segundo. O medidor emitirá um sinal sonoro, e os ícones REC MAX MIN serão desativados. A memória de leituras MAX MIN será apagada, e o medidor retornará ao seu modo de funcionamento normal. 5 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
6 Modo de configuração Definições de Taxa de Amostra de Registro de Dados e Data/Hora num ápice Para visualizar a configuração atual do medidor relativamente a data/hora e taxa de amostragem prima o botão SET momentaneamente. O medidor mostrará as configurações em sucessão rápida. Se as informações desejadas não puderem ser consultadas na primeira tentativa, pressione a tecla SET novamente, até que todas as informações desejadas sejam vistas. Acesso ao modo de configuração 1. Mantenha pressionado o botão SET por pelo menos 2 segundo para aceder ao menu de configuração. 2. Em Setup Mode, prima o botão SET momentaneamente para passar pelos parâmetros disponíveis. O tipo de parâmetro será mostrado na parte inferior do visor, e a seleção atual para aquele tipo será mostrada logo acima dele. 3. Quando o parâmetro exibido deve ser alterado, utilize os botões da seta cima/baixo para alterar a configuração. Pressione a tecla ENTER para confirmar uma alteração. 4. Mantenha pressionado o botão SET por pelo menos 2 segundo para sair do modo de configuração. Lembre se de que o medidor sairá automaticamente do modo de configuração se nenhuma tecla for pressionada em 7 segundos. 5. Os parâmetros de configuração disponíveis estão listados abaixo. Informações detalhadas adicionais encontram se abaixo desta lista: date Configure o relógio (Ano/Mês/Data; Horas/Minutos/Segundos) SP t Configure a taxa de amostragem de registro de dados (1, 2, 5, 10, 30, 60, 120, 300, 600, 1800, 3600 seconds) PoFF beep Gerenciamento de power off (Ativar ou desativar a função auto power off) Configure o som de apito ON/OFF dec Configure o formato numérico; EUA (decimal: 20.00) ou Europeu (vírgula: 20,00) Sd F Formato do cartão de memória SD t CF Seleção de unidades de medição para leituras de temperatura (C ou F) type Seleção de tipo de termopar (K ou J) Configuração de Data e Relógio (date) 1. Acesse o parâmetro date tal como descrito na secção Acessar Modo de Configuração acima. 2. Utilize o botão ENTER para navegar pelas seleções AA/MM/DD/HH/MM/SS. 3. Utilize as setas cima/baixo para alterar o valor (prima e mantenha premido para navegar rapidamente). 6 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
7 4. Continue pelas definições de data e hora desta forma. Após o último ENTER o medidor irá automaticamente avançar para o próximo parâmetro de configuração. 5. Se desejado, prima e mantenha premido o botão SET durante 2 segundos para sair para o modo de operação normal (ou aguarde 7 segundos para que o medidor saia automaticamente). 6. O relógio manterá a hora correta mesmo quando o medidor for desligado. Porém, se as pilhas descarregarem se, o relógio deverá ser reajustado após a instalação de pilhas novas. Configuração do Tempo de Amostragem do Registro de Dados (Taxa) "SP t" 1. A partir do parâmetro SP t a taxa de amostragem pode ser configurada para 0 segundos (para registro manual) ou 1, 2, 5, 10, 30, 60, 120, 300, 600, 1800, 3600 segundos para registro automático. 2. Utilize as setas cima/baixo para selecionar a taxa de amostragem (prima e mantenha premido para navegação rápida). 3. Prima o botão ENTER para confirmar a entrada e passar automaticamente para o próximo parâmetro. 4. Prima e mantenha premido o botão SET durante 2 segundos para sair para o modo de operação normal (ou aguarde 7 segundos para que o medidor saia automaticamente). Ativar/Desativar a Característica Auto Power OFF (PoFF) 1. A partir da tela do parâmetro PoFF utilize as setas para selecionar ON (ativar) ou OFF (desativar). Com a função de desligamento automático ativada, o medidor desligar se á automaticamente após 5 minutos de inatividade. 2. Prima o botão ENTER para confirmar a entrada e passar para o próximo parâmetro. 3. Se desejado, prima e mantenha premido o botão SET durante 2 segundos para sair para o modo de operação normal (ou aguarde 7 segundos para que o medidor saia automaticamente). Configurar o Som de Apito ON ou OFF (beep) 1. A partir da tela do parâmetro beep utilize as setas para selecionar ON (ativar) ou OFF (desativar). 2. Prima o botão ENTER para confirmar a configuração e passar para o próximo parâmetro. 3. Se desejado, prima e mantenha premido o botão SET durante 2 segundos para sair para o modo de operação normal (ou aguarde 7 segundos para que o medidor saia automaticamente). 7 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
8 Formato Numérico (vírgula ou decimal) "dec" Os formatos numéricos Europeus e dos USA diferem. O medidor, por padrão, escolhe o modo dos EUA onde o ponto decimal é utilizado para separar as unidades das dezenas, por exemplo 20.00; o formato Europeu utiliza uma vírgula, por exemplo 20,00 para separar as unidades das dezenas. Para alterar esta configuração: 1. A partir da tela do parâmetro dec utilize as setas para selecionar EUA ou Euro (Europeu). 2. Prima o botão ENTER para confirmar a configuração e passar para o próximo parâmetro. 3. Se desejado, prima e mantenha premido o botão SET durante 2 segundos para sair para o modo de operação normal (ou aguarde 7 segundos para que o medidor saia automaticamente). FORMATAÇÃO de Cartão SD (Sd F) 1. A partir da tela do parâmetro Sd F utilize as setas para selecionar SIM para formatar o cartão (selecione NÃO para sair). Lembre se de que todos os dados no cartão serão perdidos se a formatação for realizada. 2. Se for selecionado NÃO, prima o botão ENTER para confirmar e passar para o próximo parâmetro. 3. Se for selecionado SIM, prima o botão ENTER e depois ENTER novamente quando "ent" é exibido. O medidor passa automaticamente para o próximo parâmetro após o cartão SD ter sido formatado. 4. Se desejado, prima e mantenha premido o botão SET durante 2 segundos para sair para o modo de operação normal (ou aguarde 7 segundos para que o medidor saia automaticamente). Configurar as Unidades de Medição de Temperatura (C ou F) "t CF" 1. A partir da tela do parâmetro t CF utilize as setas para selecionar a unidade de medição desejada. 2. Prima o botão ENTER para confirmar a configuração e passar para o próximo parâmetro. 3. Se desejado, prima e mantenha premido o botão SET durante 2 segundos para sair para o modo de operação normal (ou aguarde 7 segundos para que o medidor saia automaticamente). Configuração de tipo de termopar (K ou J) "type" 1. A partir da tela do parâmetro type utilize as setas para selecionar o tipo de sensor desejado. 2. Prima o botão ENTER para confirmar a configuração e passar para o próximo parâmetro. 3. Se desejado, prima e mantenha premido o botão SET durante 2 segundos para sair para o modo de operação normal (ou aguarde 7 segundos para que o medidor saia automaticamente). 8 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
9 Reinicializar Sistema Se as teclas do medidor pararem de funcionar, ou se o visor congelar, o botão Reset pode ser utilizado para reiniciar o instrumento. Utilize um clipe de papel ou objeto similar para pressionar brevemente o botão Reset, localizado no canto inferior direito do instrumento, abaixo da tampa do compartimento que se abre. Após pressionar o botão Reset, LIGUE o aparelho mantendo pressionado o botão de ligar por pelo menos 2 segundo. Se estiver utilizando um adaptador de alimentação, desconecte o e torne a conectá lo para alimentar o medidor. 9 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
10 Registro de dados e interface do PC Tipos de registro de dados Registro manual de dados: Registra manualmente até 99 leituras num cartão SD através das teclas pressionadas. Registro automático de dados: Registra os dados automaticamente num cartão de memória SD, em que o número de dados é limitado praticamente apenas pela capacidade do cartão. As leituras serão gravadas de acordo com a taxa especificada pelo usuário. Informações do cartão SD Insira um cartão SD (de 1 GB a 16 GB, no entanto, cartões de 4 GB ou mais pequenos são recomendados) na ranhura do cartão SD no fundo do medidor. O cartão deve ser inserido com a frente do cartão (lado do rótulo) voltado para a parte traseira do medidor. Se o cartão SD estiver sendo usado pela primeira vez, recomendamos que o cartão seja formatado e o relógio do registrador seja ajustado para permitir uma marcação exata da data/hora durante as sessões de registro de dados. Consulte a Seção do Modo de Configuração para ver as instruções de formatação do cartão SD e de ajuste da data/hora. Os formatos numéricos Europeus e dos USA diferem. Os dados no cartão SD podem ser formatados para ambos os formatos. O medidor tem como padrão o modo dos EUA onde o ponto decimal é utilizado para separar unidades de dezenas, por exemplo O formato Europeu utiliza uma vírgula, por exemplo 20,00. Para alterar essa configuração, consulte a seção Modo de Configuração. Registro de Dados Manual No modo manual o usuário pode registrar, manualmente, uma leitura de cada vez no cartão SD (até 99 leituras). 1. Defina a taxa de amostragem para '0' segundos como descrito na seção Modo de Configuração. 2. Prima e mantenha premido o botão LOGGER durante pelo menos 2 segundos (o ícone LOGGER irá surgir). 3. Se um cartão SD não estiver instalado no medidor, a tela irá mostrar uma mensagem de erro (CARD). 4. Se um cartão SD estiver instalado, a parte inferior da tela irá mostrar P n (n = número de posição de memória 1 99). 5. Utilize os botões e para selecionar uma das 99 posições de memória a registrar. 6. Prima, momentaneamente, o botão LOG para armazenar a leitura (o ícone de exibição SCAN CARD irá aparecer brevemente uma vez que a leitura está armazenada no local selecionado). Repita os passos 5 e 6 para até 99 leituras. 7. Para sair do modo de registro manual de dados, mantenha pressionado o botão LOG por pelo menos 2 segundo. Os ícones Pn e LOGGER irão desaparecer. 10 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
11 Registro de Dados Automático No modo de Registro de Dados automático o medidor armazena uma leitura numa taxa de amostragem especificada pelo usuário em um cartão de memória SD. O padrão do medidor é uma taxa de amostragem de um segundo. Para alterar a taxa de amostragem, consulte a secção Setup Mode (a taxa de amostragem não pode ser "0" para Registro de Dados automático): 1. Selecione a taxa de amostragem em Modo de Configuração (consulte a seção de Modo de Configuração) para um valor diferente de zero. 2. Se assegure que um cartão SD formatado é inserido corretamente na ranhura do cartão SD do medidor. Quando inserido, a identificação do cartão SD deverá ficar virada para trás para orientação adequada. 3. Prima e mantenha premido o botão LOG durante dois segundos. O ícone da tela REC irá piscar uma vez por segundo e o ícone da tela LOGGER irá piscar na taxa de amostragem selecionada. 4. Note que se a bateria estiver fraca, o ícone BAT irá piscar e o registro de dados não se iniciará. Substitua as pilhas agora (consulte a secção de Substituição de Pilhas). 5. Se um cartão SD não estiver inserido ou se o cartão tiver defeito, o medidor irá exibir um erro CARD. Nesse caso, desligue o medidor e tente novamente com um cartão SD válido. 6. Pause o registro de dados pressionando o botão LOG brevemente. O ícone REC irá desligar. Para voltar ao registro prima o botão LOG novamente. 7. Para terminar a sessão de registro de dados, mantenha pressionado o botão LOG por pelo menos 2 segundo. 8. Quando um cartão SD é utilizado pela primeira vez, é criada uma pasta no cartão com o nome UVA01. Até 99 documentos de planilha (cada uma com 30,000 leituras) podem ser armazenados nesta pasta. 9. Quando se inicia o registro de dados é criada uma folha de cálculo com o nome UVA01001.xls no cartão SD na pasta UVA01. Os dados registrados serão colocados no documento UVA0001.xls até que se atinjam 30 mil leituras. 10. Se a sessão de medição exceder as 30,000 leituras, um novo arquivo será criado (VBC01002.xls), onde mais 30,000 leituras poderão ser armazenadas. Este método continua até 99 documentos, após os quais outra pasta é criada (UVA02) onde outros 99 documentos podem ser armazenados. Este processo continua da mesma forma com pastas UVA03 e UVA10 (última pasta permitida). 11 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
12 Transferir Dados do Cartão SD a um PC 1. Complete uma sessão de registro de dados como detalhado acima, nas secções anteriores. Dica: para os primeiros testes, grave apenas uma quantidade pequena de dados de teste. Isto serve para garantir que o processo de registro de dados seja compreendido antes que se possa realizar registros de dados sérios e em grande escala. 2. Com o medidor desligado, remova o cartão SD. 3. Conecte o cartão SD diretamente em um leitor de cartão SD para PC. Se o seu PC não possuir um leitor de cartões SD, utilize um adaptador para cartões SD (disponível em lojas de acessórios para computador). 4. Ligue o PC e corra o programa de software de folhas de cálculo. Abra os documentos salvos com o editor de planilhas (veja o exemplo de planilha abaixo). Exemplo de planilha de dados Interface RS 232/USB do PC Para passar os dados para um PC através da saída RS232 (3,5 mm), são necessários o kit opcional USB (RS323 para cabo USB e unidade CD) juntamente com o software (disponível gratuitamente em Adaptador AC Este medidor é normalmente ligado com seis (6) pilhas 1,5 V "AA" (localizadas no compartimento da bateria traseiro). Quando o adaptador é utilizado, o medidor está permanentemente ligado e o botão de potência será desativado. 12 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
13 Substituição das Pilhas Quando o ícone da bateria surge na tela LCD, as pilhas devem ser substituídas. São possíveis várias horas de tempo de teste a partir do qual o símbolo da bateria surge pela primeira vez mas quando dados críticos estão em risco, é sempre bom começar com pilhas novas. 1. Retire os dois parafusos Philips (acima da base) na traseira do medidor. 2. Com cuidado, abra o compartimento das pilhas. 3. Retire as pilhas existentes e substitua por seis (6) novas pilhas 1,5 V AA observando a polaridade adequada. 4. Feche o compartimento e segure com dois parafusos antes de tentar utilizar o medidor. 5. Note que a data e a hora deverão ser reiniciados quando as pilhas são substituídas (consulte a secção SETUP Mode deste guia de usuário). Nunca descarte baterias usadas ou recarregáveis junto com o lixo doméstico. Como consumidores, os usuários são legalmente obrigados a entregar as baterias usadas nos de coleta locais apropriados, a loja de varejo onde as baterias foram compradas, ou em qualquer local onde são vendidas baterias. Descarte: Não descarte este instrumento no lixo doméstico. O usuário é obrigado a levar os dispositivos em fim de vida a um ponto de coleta designado para a eliminação de equipamentos elétricos e eletrônicos. Lembretes de Segurança acerca da Bateria o o o Por favor, descarte as pilhas de forma responsável; tenha em conta as regulamentações nacionais, estatais e locais. Nunca descarte as pilhas no lume; as pilhas poderão explodir ou ter uma fuga. Nunca misture tipos de pilhas; instale novas pilhas do mesmo tipo. 13 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
14 Especificações Especificações gerais Tela Tamanho de retro luz LCD: 52 mm x 38 mm (2,0 x 1,5 ) Medições Seleção UVA, UVC Espetro do sensor UV Sensor UV Ajuste zero de luz UV Chamada/armazenamento de dados Datalogger (registro de dados) Cartão de memória SD Compensação de temperatura Taxa de amostragem de exibição Saída de dados Luz UV, UVA e UVC Temperatura de termopar Tipo K ou J Botão de pressão frontal UVA ( nm), UVC ( nm) Sensor de fotos exclusivo com filtro de correção cosseno Botão de pressão Registra as leituras Max e Min com chamada Auto Manual Taxa de amostra de 1 segundo a 3600 segundos Botão de pressão (taxa de amostra definida para "0") Cartão de 1 G a 16 GB SD (para melhores resultados utilize um cartão de 4 GB ou mais pequeno) Compensação automática para termômetro de termopar Tipo K/J 1 segundo aprox. Interface RS 232/USB PC Temperatura em Operação 0 o C a 50 o C (32 o F a 122 o F) Umidade de operação Fonte de Alimentação Consumo de Energia Inferior a 85 % UR Pilhas alcalinas de 1,5 V AA x 6 ou adaptador 9 V AC Operação normal (sem armazenamento SD e com luz de apoio de tela OFF): aprox. 6,5 ma DC. Com armazenamento de cartão SD mas luz de apoio de tela OFF: aprox. 30 ma DC. Com a luz de apoio LCD LIGADA, o consumo de energia aumenta aprox. 16 ma DC. Peso Medidor: 351 g (11,3 oz.); Sonda UVA: 100 g (3,2 oz.); Sonda UVC: 103 g (3,3 oz.) Dimensões Medidor: 177 x 68 x 45 mm (7,0 x 2,7 x 1,8 ) Cabeça de sonda UVA: 45 mm diâmetro x 32 mm (1,8 diâ. x 1,3 ) Manípulo de sonda UVA: 125 x 24 mm diâmetro (5,0 x 0,9 diâ.) Sonda UVC: 38 mm diâmetro x 25 mm (1,5 diâ. x 1,0 ) 14 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
15 Acessórios incluídos Acessórios Opcionais Manual de instruções, sensor de luz UVA, sensor de luz UVC, caixa de transporte rígida, pilhas, adaptador de potência AC para DC 9 V, e guia de usuário Sonda de termopar tipo K, cabo USB ( USB) e software de aquisição de dados (407001) Especificações Elétricas Luz UV (UVA, UVC) Limites e Resolução Precisão Termômetro termopar Tipo K/J Limite 1: 2000 µw/cm² max Limite 2: mw/cm² max ± (4 % FS + 2 dígitos); FS= Escala Total Calibração UVA executada sob luz UVA e comparada com medidor de luz UVA padrão UVA ( nm) Calibração UVC executada sob luz UVC e comparada com medidor de luz UVC padrão UVC ( nm) Tipo de sensor Resolução Raio Precisão Tipo K 0,1C 50,0 a 1300,0 o C 50,1 a 100,0 o C 0,1F 58,0 a 2372,0 o F 58,1 a 148,0 o F Tipo J 0,1C 50,0 a 1100,0 o C 50,1 a 100,0 o C 0,1F 58,0 a 2012,0 o F 58,1 a 148,0 o F ± (0,2 % + 0,5 o C) ± (0,2 % + 1,0 o C) ± (0,2 % + 1,0 o F) ± (0,2 % + 1,8 o F) ± (0,2 % + 0,5 o C) ± (0,2 % + 1,0 o C) ± (0,2 % + 1,0 o F) ± (0,2 % + 1,8 o F) Nota: As especificações acima foram testadas com uma força RF inferior a 3 V/M e uma freqüência inferior a 30MHz. Direitos Autorais FLIR Systems, Inc. Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma. ISO 9001 Certified 15 SDL470 pt BR_v1.4 9/15
GUIA DO USUÁRIO. Manômetro de Pressão Diferencial para Trabalho Pesado. Modelo HD750
GUIA DO USUÁRIO Manômetro de Pressão Diferencial para Trabalho Pesado Modelo HD750 Introdução Parabéns por sua compra do Manômetro Extech modelo HD700. Esse dispositivo mede a pressão manomêtrica e diferencial
Guia do Usuário. Registrador de dados de temperatura com 3 canais Modelo SD200
Guia do Usuário Registrador de dados de temperatura com 3 canais Modelo SD200 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de dados de temperatura com 3 canais Extech SD200. Este aparelho mede e
GUIA DO USUÁRIO. Registrador de Dados de Corrente DC com 3 Canais Modelo SD900
GUIA DO USUÁRIO Registrador de Dados de Corrente DC com 3 Canais Modelo SD900 Índice 1. INTRODUÇÃO 3 2. DESCRIÇÕES 4 3. OPERAÇÃO 5 Alimentação 5 Conectar Cabos de Corrente 5 Registrar Dados 5 Verificar
Guia do Usuário. Higrotermômetro. Modelo RH210
Guia do Usuário Higrotermômetro Modelo RH210 Introdução Obrigado por escolher o Higrotermômetro Extech RH210 que exibe em simultâneo Umidade Relativa, Temperatura e Ponto de Orvalho. As medições são realizadas
Medidor de pressão Registrador de dados em tempo real no cartão SD
Manual do Usuário Medidor de pressão Registrador de dados em tempo real no cartão SD Modelo SDL700 Introdução Parabenizamos-lhe pela aquisição do medidor de pressão SDL700 da Extech, que registra dados
Medidor de Umidade/Moisture sem Pino + IV
GUIA DO USUÁRIO Medidor de Umidade/Moisture sem Pino + IV Modelo MO290 Introdução Parabéns por sua compra do Medidor de Umidade/Moisture Sem Pino MO290 da Extech com Termômetro IV Patenteado embutido.
Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser
Manual do Usuário Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO IR400 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo IR400. O IR400 pode fazer medições de temperatura sem
MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em
MANUAL DO USUÁRIO Luximetro Modelo LT510 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o Modelo LT510 da Extech. O LT510 mede a intensidade da
Medidor de nível sonoro Cartão SD Registrador de Dados em tempo real
Manual do Usuário Medidor de nível sonoro Cartão SD Registrador de Dados em tempo real Modelo SDL600 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela aquisição
Modelo HD780. Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado MANUAL DO USUÁRIO
MANUAL DO USUÁRIO Manômetro de Pressão Múltiplo para Serviço Pesado Modelo HD780 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela aquisição do Manômetro
Guia do Usuário. Registrador de Dados de CO 2 /Umidade/Temperatura Modelo SD800
Guia do Usuário Registrador de Dados de CO 2 /Umidade/Temperatura Modelo SD800 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de CO 2 /Temperatura/Umidade Extech SD800. Este aparelho mede,
Medidor de Vibrações para Serviços Pesados
Guia Do Usuário Medidor de Vibrações para Serviços Pesados Modelo 407860 Introdução Parabéns pela sua compra do Medidor de Vibrações 407860 da Extech. O Modelo 407860 mede os níveis de vibração nas máquinas
Usando o painel do operador
Esta seção contém informações sobre o painel do operador, sobre a alteração das definições da impressora e sobre os menus do painel do operador. 1 É possível mudar a maioria das definições da impressora
Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em
Alerta de Temperatura Interior/Exterior Modelo 4004A Manual do Usuário Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por comprar o Alerta de Temperatura Interior/Exterior
Medidor de Vibração Registrador de dados em tempo real no cartão SD
Manual do Usuário Medidor de Vibração Registrador de dados em tempo real no cartão SD Modelo SDL800 Introdução Parabéns pela sua compra desse Medidor de Vibração Extech SDL800. Esse medidor exibe e armazena
MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em
MANUAL DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RHT510 Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela escolha do modelo Extech RHT510. Este dispositivo portátil
Medidor de Dióxido de Carbono
GUIA DO USUÁRIO Medidor de Dióxido de Carbono Modelo CO240 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO240. O CO240 mede Dióxido de Carbono (CO 2 ), Temperatura do Ar, e Umidade Relativa.
MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em
MANUAL DO USUÁRIO Fotômetro UV Modelo UV510 Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela escolha do fotômetro UV modelo Extech UV510. Este dispositivo
Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo
Manual do Usuário Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo MODELO 42570 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42570. Esse termômetro Infravermelho mede e exibe leituras
Boroscópio à Prova D'água
GUIA DO USUÁRIO Boroscópio à Prova D'água Modelos BR300 e BR350 Introdução Obrigado por escolher o Boroscópio à Prova D'água da Extech Instruments Modelo BR300/BR350. O Boroscópio à Prova D'água pode ser
Termômetro IV para Medição de Temperatura Corporal Sem Contato
Manual do Usuário Termômetro IV para Medição de Temperatura Corporal Sem Contato Modelo IR200 Introdução Parabéns por sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo IR200. Esse termômetro se destina ao
Líder mundial em monitores
Líder mundial em monitores Desligue o computador antes de realizar o procedimento abaixo. 1. Conecte o cabo de alimentação no conector apropriado na parte traseira do monitor. 2. Conecte uma extremidade
Registrador de Dados de Umidade e Temperatura
Manual do utilizador Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela sua compra do registrador
Manual do utilizador Calibrador de Termopar
Manual do utilizador Calibrador de Termopar Modelo PRC20 Introdução Obrigado por selecionar o Extech Modelo PRC20. Este dispositivo é enviado completamente testado e calibrado e, com um uso adequado, fornecerá
Registrador de Dados com Termopar de 12-Canais
Manual do utilizador Registrador de Dados com Termopar de 12-Canais Modelo TM500 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introduction Parabéns pela sua compra do Termômetro
GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400
GUIA DO USUÁRIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de Turbidez TB400. O TB400 mede a turbidez até 1000 NTU. As vantagens do TB400 para o usuário incluem: Fácil
GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico
GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico Modelo RH25 Introdução Obrigado por escolher o Psicrômetro de Índice Térmico Modelo RH25 da Extech Instruments. O RH25 mede a Temperatura e a Umidade Relativa
GUIA DO USUÁRIO. Monitor Digital de CO. Modelo CO30. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em
GUIA DO USUÁRIO Monitor Digital de CO Modelo CO30 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO30. O CO30 é um
1 de 8. entrada USB. 1 MENSAGENS
entrada USB. 1 MENSAGENS O painel pode armazenar até 12 mensagens com no máximo de 250 caracteres (letras ou números) cada uma, que são selecionadas através das teclas F1, F2, F3, F4, F5, F6, F7, F8, F9,
Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras da marca Canon (PowerShot SX60 HS)
Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras da marca Canon (PowerShot SX60 HS) Você pode conectar duas câmeras via Wi-Fi e enviar imagens entre elas, como segue. IMPORTANTE A posição e o formato dos botões
Painel Gráfico No-Break Conception Multi Ativo Innovation
Painel Gráfico No-Break Conception Multi Ativo Innovation Rev. 01 CM COMANDOS LINEARES - 1/16 - Índice Painel Gráfico - Status e comandos. 3 Medições 9 Configurações do Painel 10 Alarme Remoto Mensagens
Atualizações de Software Guia do Usuário
Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-1600
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-1600 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1
MANUAL DO USUÁRIO. Psicrômetro Digital. Modelo RH300 e RH305 kit
MANUAL DO USUÁRIO Psicrômetro Digital Modelo RH300 e RH305 kit Introdução Obrigado por escolher o Psicrômetro Digital RH300 da Extech. Este dispositivo mede a Umidade Relativa, a Temperatura do Ar a partir
Registrador de Dados de CO 2 /Umidade/Temperatura
Guia do Usuário Registrador de Dados de CO 2 /Umidade/Temperatura Modelo SD800 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de CO 2 /Temperatura/Umidade Extech SD800. Este aparelho mede,
GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400
GUIA DO USUÁRIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de Turbidez TB400. O TB400 mede a turbidez até 1000 NTU. As vantagens do TB400 para o usuário incluem: Fácil
Termômetro Infravermelho (IV) de Laser Duplo com Alerta de Cores
Manual do Usuário Termômetro Infravermelho (IV) de Laser Duplo com Alerta de Cores MODELO 42509 Introdução Parabéns pela sua compra do Termómetro IV com Alerta de Cores Modelo 42509. Este termômetro infravermelho
Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257
Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros
Atualização de Software Guia do Usuário
Atualização de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste
2.1 Dê duplo clique com o botão esquerdo do mouse sobre o instalador.
1 Baixando o Player 4YouSee O programa de instalação do Player 4YouSee para Windows está disponível para download na página: http://www.4yousee.com.br/instalar_player_4yousee_-_v2.0.4425.exe 2 Instalando
Manual aplicativo webprint.apk
Manual aplicativo webprint.apk SÃO PAULO JULHO /2010 Sumário Instalando a aplicação no Cartão de memória:... 3 COMO CONECTAR O APLICATIVO MOTOROLA WEB PRINT E IMPRESSORA PENTAX POCKET JET 3.... 7 Aprendendo
Registrador de Dados de Temperatura USB. Modelo THD5 GUIA DO USUÁRIO. Introdução
GUIA DO USUÁRIO Registrador de Dados de Temperatura USB Modelo THD5 Introdução Obrigado por escolher o Registrador de Dados de Temperatura de 'uso único' Extech Modelo THD5. Esse registrador de dados é
AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO
AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90
Com uma melhoria no visual o sistema conta com novidades e alguns aprimoramentos nos recursos já existentes.
O Microsoft Windows XP traz maior estabilidade e segurança com um sistema operacional que aposentarde vez o velho MS-DOS. Esta nova versão herda do Windows NT algumas qualidades que fazem do XP a melhor
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1
Botão: 3 Toque curto: A) no menu, selecionar/ movimentar para baixo B) durante a reprodução para selecionar o próximo registro,
Aqui você pode comprar a câmera: www.hobbyking.com Teclas de funções gerais: Fig.1 Botão: 1 Toque curto: A) no menu, selecionar/ movimentar para cima B) funções de comutação: 1. Vídeo manual 2. Foto manual
GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500
GUIA DO USUÁRIO Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente Modelo CL500 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de cloro CL500. O CL500 é um dos primeiros dispositivos revolucionários deste tipo
Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700
Guia do Usuário Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de Pressão barométrica/umidade/temperatura Extech
Conhecendo Seu Telefone
Conhecendo Seu Telefone Fone de ouvido Telefone com a função viva-voz Intensidade do Sinal Intensidade da Bateria Porta Celular Anexo Tecla de Ação Y Tecla Enviar N Teclado de Navegação Tecla da Agenda
AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO
AK887-02-1017 AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 2 3 ÍNDICE 1 - Especificações... 5 Especificações de medição... 5 Especificações gerais... 5 2 - Apresentação...
Atualizações de Software Guia do Usuário
Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste
Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção
Manual de instruções Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção Modelo BR80 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela aquisição deste vídeo-boroscópio
Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO
Medidor da Umidade Compacto Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO Introdução Obrigado por escolher o Medidor de Umidade Extech MO50. O MO50 compacto faz medições de referência de nível de umidade rapidamente (em
MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Luz UV AB. Modelo UV505. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em
MANUAL DO USUÁRIO Medidor de Luz UV AB Modelo UV0 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por selecionar o Medidor de Luz UV AB Modelo UV0 da Extech.Esse
Telecomando Live-View
Telecomando Live-View RM-LVR1 Este Guia é um suplemento do Manual de Instruções desta unidade. Apresenta algumas funções adicionadas ou modificadas e descreve o respetivo funcionamento. Consulte também
Cartões Multimédia Externos Manual do utilizador
Cartões Multimédia Externos Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java é uma marca comercial da Sun Microsystems, Inc. nos E.U.A. O logótipo SD é uma marca comercial
Software Configurador
Software Configurador Versão 2.0 Software Configurador Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento deve ser reproduzida sem a permissão por escrito do desenvolvedor. Sumário 3 Sumário Capítulo
GUIA DO USUÁRIO. Modelo AN10. Anemômetro
GUIA DO USUÁRIO Modelo AN10 Anemômetro Introdução Parabéns pela sua compra do Anemômetro Extech AN10. Este aparelho mede a velocidade do ar, através de um sensor com minipaletas anexas em unidades de m/s,
CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE
CO277-04-0517 CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: - Ajuste de CO 2 : 400ppm - Ajuste de umidade: 33 e 75%
Requerimento minimo do PC. Instalando o Client Exclusivo 1. Insira o CD fornecido na unidade do disco e dê dois cliques em UMSClient(XXXX).exe.
Acesso de rede usando Client exclusivo (S/W) O SDVR fornece um recurso de monitoramento remoto ao vivo. A monitoração remota exige a instalação do Client exclusivo (S/W) no seu PC. OBSERVAÇÃO Em uma rede
Termo Higrômetro de Formaldeído
GUIA DO USUÁRIO Termo Higrômetro de Formaldeído Modelo FM200 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo FM200. O FM200 mede a concentração de Formaldeído CH 2 O (HCHO), Temperatura do
MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Temperatura/pH a Prova d'água. Modelo PH90
MANUAL DO USUÁRIO Medidor de Temperatura/pH a Prova d'água Modelo PH90 Introdução Obrigado por escolher o Medidor de Temperatura / ph a prova d'água Extech Modelo PH90. Esse instrumento vem equipado com
GUIA DO USUÁRIO COMBINAÇÃO DE TACÔMETRO FOTO/CONTATO. Modelo RPM40
GUIA DO USUÁRIO COMBINAÇÃO DE TACÔMETRO FOTO/CONTATO Modelo RPM40 Introdução Obrigado por escolher a Combinação de Tacômetro Foto / Contato da Extech, Modelo RPM40. Essa combinação de tacômetro é um projeto
Termo-Anemômetro de Fio Quente com Registrador de Dados
Manual do Usuário Termo-Anemômetro de Fio Quente com Registrador de Dados Modelo SDL350 Hot Wire 5 Introdução Parabéns pela sua compra do Termo-Anemômetro de Fio Quente com Registrador de Dados da Extech
Medidor de campo eletromagnético
MANUAL DO USUÁRIO Medidor de campo eletromagnético Modelo EMF510 Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela escolha do medidor de campo eletromagnético
MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRAVIOLETA MODELO UV-401
MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRAVIOLETA MODELO UV-401 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
AK832 TERMO-HIGROANEMÔMETRO COM SONDA EXTERNA
AK832-03-1017 AK832 TERMO-HIGROANEMÔMETRO COM SONDA EXTERNA Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Faixa de medição Resolução Exatidão - Velocidade do ar 0.4 a 35.0 m/s 0.1m/s
MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Umidade Combinado. Mede a Umidade Com e Sem Pino. Modelo MO55
MANUAL DO USUÁRIO Medidor de Umidade Combinado Mede a Umidade Com e Sem Pino Modelo MO55 Introdução Obrigado por escolher o Medidor de Umidade Combinado Com Pino e Sem Pino da Extech MO55. O MO55 compacto
GUIA DO USUÁRIO Calibrador de Corrente
GUIA DO USUÁRIO Calibrador de Corrente Modelo PRC10 Introdução Obrigado por selecionar o Extech Modelo PRC10. Este dispositivo é enviado completamente testado e calibrado e, com um uso adequado, fornecerá
SISTEMA OPERACIONAL - ios
Manual do Usuário SISTEMA OPERACIONAL - ios Filho Protegido Versão 1.0 1 1 Índice 1 Índice... 2 2 INTRODUÇÃO FILHO PROTEGIDO... 3 3 INSTALAÇÃO DO APLICATIVO DOS PAIS... 4 3.1 LOCAL DE INSTALAÇÃO DO FILHO
Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15
Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o medidor de monóxido de carbono Extech
