MANUAL DE INSTALAÇÃO
|
|
|
- Matheus Henrique Martini da Costa
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 AR CONDICIONADO DAIKIN Precauções de segurança 3P B M13B237A MANUAL DE INSTALAÇÃO Série split R410A As preocupações aqui descritas são classificadas em ADVERTÊNCIA e. Ambas contêm informações importantes relativas à segurança. Assegure-se de observar todas as precauções sem falta. Significado das instruções de ADVERTÊNCIA e ADVERTÊNCIA A não observação apropriada destas instruções pode resultar em ferimentos ou morte. A não observação destas instruções pode resultar em dano material ou ferimento pessoal, que pode ser grave dependendo das circunstâncias. As marcas de segurança providas neste manual têm os seguintes significados: Certifique-se de seguir as instruções. Certifique-se de fazer um aterramento. Não faça. Depois de realizada a instalação, execute uma operação de teste para confirmar que não há defeitos, e explique ao cliente como operar o ar condicionado, com o auxílio do manual de operação. ADVERTÊNCIA Peça a execução do trabalho de instalação ao seu representante ou um técnico qualificado. Não tente instalar o ar condicionado por si. A instalação inadequada pode resultar em vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. Instale o ar condicionado conforme as instruções providas neste manual de instalação. A instalação inadequada pode resultar em vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. Assegure-se de utilizar somente os acessórios e peças especificadas para realizar o trabalho de instalação. A não utilização dos elementos especificados pode resultar na queda da unidade, vazamento de água, choque elétrico ou incêndio. Instale o ar condicionado sobre uma base forte suficiente para aguentar o peso da unidade. Uma base não suficientemente forte pode causar a queda do equipamento e resultar em ferimentos. A instalação elétrica deve ser realizada de acordo com os regulamentos locais e nacionais aplicáveis e conforme as instruções fornecidas neste manual de instalação. Assegure-se de utilizar somente um circuito dedicado à alimentação elétrica. Uma fonte de alimentação elétrica insuficiente ou um serviço de instalação inadequado podem resultar em choques elétricos ou incêndio. Utilize um cabo com comprimento adequado. Não utilize fios em derivação nem extensões, visto que isto pode causar superaquecimento, choque elétrico ou incêndio. Assegure-se de que toda a instalação elétrica esteja bem feita, o emprego dos fios especificados, e que as conexões dos terminais ou fios não estão sob tensão. A conexão inadequada ou a má fixação dos fios pode resultar em superaquecimento ou incêndio. Ao realizar a conexão de alimentação elétrica e conectar os fios entre as unidades interior e exterior, faça isto de modo a deixar que a tampa da caixa de controle possa ser fechada com firmeza. O posicionamento inadequado da tampa da caixa de controle pode resultar em choques elétricos, incêndio, ou superaquecimento dos terminais. No caso de vazamento de gás refrigerante durante a instalação, ventile a área imediatamente. Gases tóxicos podem ser emanados quando o refrigerante fica sob a ação de fogo. Depois de terminada a instalação, verifique a presença de vazamento de gás refrigerante. Gases tóxicos podem ser produzidos caso o refrigerante vaze no ambiente e fique sob a ação de uma fonte de fogo como, por exemplo, um aquecedor ventilador, de calefação ou fogão. Ao instalar ou mudar o ar condicionado de lugar, não deixe nenhuma substância além da R410A, como o ar, entrar no circuito de refrigeração. A presença de ar ou outras substâncias estranhas no circuito de refrigeração pode resultar num aumento anormal da pressão, o que pode causar dano ao equipamento, e até mesmo ferimento. Durante a instalação, fixe a tubulação de refrigeração firmemente antes de operar o compressor. Caso a tubulação de refrigeração não esteja fixada e a válvula de retenção esteja aberta quando o compressor estiver em operação, o ar será sugado e isso causará uma pressão anormal no ciclo de refrigeração, o que pode resultar em dano ao equipamento e até mesmo ferimento. Durante o bombeamento, pare o compressor antes de remover a tubulação de refrigeração. Caso o compressor ainda esteja funcionando e a válvula de retenção esteja aberta durante o bombeamento, o ar será sugado quando a tubulação de refrigeração for removida, e isto causará uma pressão anormal no ciclo de refrigeração, o que pode resultar em dano ao equipamento e até mesmo ferimento. Assegure-se de conectar o ar condicionado à terra. Não use um cano qualquer, pára-raios ou fio de telefone como conexão à terra. A conexão inadequada à terra pode resultar em choque elétrico. Certifique-se de instala um disjuntor de fuga à terra do circuito. A não instalação de um disjuntor de fuga à terra do circuito pode originar choques elétricos ou incêndio. Não instale o ar condicionado em nenhum lugar onde haja risco de vazamento de gás inflamável. No caso de vazamento de gás, a acumulação de gás próximo ao ar condicionado pode causar incêndio. Conforme as instruções fornecidas neste manual de instalação, instale a tubulação de para assegurar uma apropriada e isole a tubulação para evitar condensação. A má instalação da tubulação de pode resultar em vazamento de água interno, e isto causar danos à propriedade. Aperte a porca de alargamento conforme especificado, tal como com o auxílio de uma chave dinamométrica. Se a porca de alargamento ficar demasiadamente apertada, ela pode rachar com o tempo, e isto causar vazamento de refrigerante. N004
2 Acessórios A D G Placa de montagem Suporte de controlador remoto Parafusos de fixação da unidade interior M4 12L Manual de instalação 1 B Parafuso de fixação da placa de montagem M4 25L 7 1 E Parafuso de fixação para o suporte do controle remoto M3 20L 2 2 H Fita de isolamento 1 C F J Controlador remoto sem fio 1 Pilhas secas AAA. LR03 (alcalinas) Manual de operação 2 1 K 2 Escolha do local de instalação Antes de escolher o local de instalação, obtenha a aprovação do usuário. 1. Unidade interior A unidade interior deve ser colocada num local em que: 1) são satisfeitas as restrições sobre os requisitos de instalação especificadas nos Desenhos de instalação da unidade interior, 2) tanto a entrada como a saída de ar não estão obstruídas, 3) a unidade não fica exposta à luz solar direta, 4) a unidade fica longe de fontes de calor ou vapor, 5) não existe nenhuma fonte de vapor de óleo de máquina (isso pode abreviar a vida útil da unidade interior), 6) o ar fresco/quente circula pelo recinto, 7) a unidade está longe de lâmpadas fluorescentes do tipo de ignição eletrônica (tipo inversor ou de início rápido), pois elas podem reduzir o alcance do controle remoto, Sugestões de instalação 8) A unidade encontra-se pelo menos a 1m do televisor ou rádio (a unidade pode causar interferência na imagem ou no som), 9) a unidade possa ser instalada na altura recomendada (2,5m), 10) não há nenhum equipamento de lavanderia nas proximidades. 2. Controlador remoto sem fio Ligue todas as lâmpadas fluorescentes do recinto (se houver), e busque o ponto em que os sinais do controle remoto podem ser devidamente recebidos pela unidade interior (em um raio de até 7m). 1. Como retirar e instalar o painel frontal Método de remoção 1) Coloque os dedos nos entalhes da unidade principal (um em cada um dos lados esquerdo e direito) e abra o painel frontal até que ele pare. 2) Ao puxar para fora o eixo esquerdo do painel da frente, levante-o e retire-o. (Proceda da mesma forma para retirar o eixo direito do painel da frente.) 3) Depois de desmontar ambos os eixos do painel da frente, puxe o painel da frente na sua direção e remova-o. Método de instalação Alinhe os encaixes do painel frontal com as ranhuras e empurre-as na totalidade. Depois, feche lentamente. Empurre com firmeza o centro da superfície inferior do painel para prender as pastilhas. 2. Remoção e instalação da grelha da frente Método de remoção 1) Retire o painel frontal para remover o filtro de ar. 2) Remova os 2 parafusos da grelha da frente. 3) Em frente à marca da grelha da frente, existem 3 ganchos superiores. Ligeiramente, puxe a grelha frontal na sua direção com uma mão e puxe os ganchos para baixo com os dedos da outra mão. Entalhes na unidade principal Eixo do painel frontal Empurre o eixo do painel frontal na ranhura. Área da marca (3 locais) Gancho superior Empurre para baixo. Gancho superior Quando não houver espaço de trabalho suficiente porque a unidade está perto do teto Use luvas de proteção. Coloque ambas as mãos debaixo do centro da grelha da frente e, enquanto empurra-a para cima, puxe-a na sua direção. Método de instalação 2) Puxe na sua direção. 1) Instale a grelha frontal e encaixe com firmeza os ganchos superiores (3 locais). 2) Instale 2 parafusos da grelha frontal. 3) Instale o filtro de ar e, seguidamente, monte o painel frontal. 3. Como configurar os diferentes locais Quando 2 unidades interiores estão instaladas numa divisão, os 2 controles remotos sem fios podem ser definidos para diferentes locais. Altere a definição de local para uma das duas unidades. Ao cortar o jumper, tenha cuidado para não danificar qualquer das partes ao redor. 1) No seu controle remoto, remova a tampa das pilhas e corte o jumper de endereço. 2) Pressione, e simultaneamente. 3) Pressione selecione, pressione. (A luz de OPERAÇÃO da unidade interior piscará por cerca de 1 minuto.) 4) Pressione o comutador LIG/DES da unidade interior enquanto a luz de OPERAÇÃO estiver piscando. Se a configuração não puder ser efetivada completamente enquanto a luz de OPERAÇÃO estiver piscando, reinicie todo o processo de configuração desde o início. Depois de completar a configuração, pressionar por cerca de 5 segundos fará com que o controle remoto volte para o visor anterior. Jumper ENDEREÇO EXISTE 1 CORTE 2 ON/OFF Jumper 1) Empurre para cima. Luz de OPERAÇÃO Comutador LIG/DES da unidade interior
3 Desenhos de instalação da unidade interior A Placa de montagem Método de fixação da unidade interior Prenda as linguetas da estrutura de base à placa de montagem A. Se for difícil prender as linguetas, remova a grelha da frente. Método de remoção da unidade interior Empurre a área marcada (na parte inferior da grelha da frente) para que as linguetas se soltem. Se for difícil libertá-las, retire a grelha frontal. Grade frontal Estrutura de base A Placa de montagem Lingueta Marca (parte traseira) A placa de montagem A deve ser instalada em uma parede que possa suportar o peso da unidade interior. B Parafuso de fixação da placa de montagem (M4 25L) Painel frontal 50mm ou mais das paredes (em cada lado) 30mm ou mais do teto Vede o espaço do orifício do tubo com massa de enchimento. Corte o tubo de isolamento térmico num tamanho apropriado e enrole-o com fita, não deixando nenhum espaço vazio na linha de corte do tubo de isolamento. Filtros de ar Parafusos (M4 16L) Enrole o tubo de isolamento com a fita de acabamento de baixo para cima. Tampa de serviço A tampa de serviço é removível. Método de abertura 1) Remova a tampa de serviço. 2) Puxe a tampa de serviço na diagonal e para baixo, na direção da seta. 3) Puxe para baixo. Antes de parafusar o D suporte do controle remoto à parede, certifique-se de que a unidade interior recebe os sinais do controle remoto corretamente. C Controle remoto sem fio E Parafuso de fixação para o suporte do controle remoto (M3 20L) D Suporte de controlador remoto
4 Instalação de unidades interiores (1) 1. Instalação da placa de montagem A placa de montagem deve ser instalada numa parede que possa aguentar o peso da unidade interior. 1) Prenda temporariamente a placa de montagem à parede, certifique-se de que o painel esteja completamente nivelado e marque os pontos de perfuração na parede. 2) Prenda a placa de montagem na parede com parafusos. Pontos de retenção recomendados da placa de montagem e dimensões É possível guardar a tampa do orifício de tubo retirada na bolsa da placa de montagem. Montagem recomendada locais de retenção da placa (no total, 7 pontos) 117 Posicione um nivelador nestas linguetas Utilize uma trena conforme demonstrado. Posicione a ponta da trena em. 116,5 240,5 240,5 Cobertura da tampa do orifício de tubo removida A Placa de montagem 44, Extremidade do 170 tubo de gás Extremidade do tubo de líquido 48 44,5 Orifício através da parede de φ65mm Posição da mangueira de Ponha a tampa do orifício de tubo nessa cavidade. unidade: mm 2. Como fazer um furo e instalar o tubo embutido na parede Para estrutura de metal ou paredes de placa de metal, certifique-se de utilizar um tubo embutido na parede e uma cobertura do buraco na parede no furo de alimentação para evitar aquecimento, choque elétrico, ou incêndio. Não deixe de vedar os espaços em volta dos tubos com material de calafetagem para evitar vazamento de água. 1) Faça um furo de alimentação com 65mm de diâmetro na parede em um ângulo para baixo em direção ao exterior. 2) Insira um tubo para embutir na parede no buraco. 3) Insira uma cobertura da buraco da parede no tubo da parede. 4) Ao terminar a instalação da tubulação de refrigerante, a fiação, e a tubulação de, passe massa de vidraceiro no buraco perfurado. Tubo embutido em parede Dentro (aquisição local) Cobertura do furo da parede (aquisição local) Fora Vedação (aquisição local) φ65 Tubo embutido em parede (aquisição local) 3. Instalação da unidade interior Em casos de dobrar ou endireitar canos de refrigeração, ter em mente as seguintes precauções. Sons anormais poderão ser gerados caso trabalhos indevidos sejam executados. Não pressionar os canos de refrigeração com força contra a estrutura de base. Não pressionar os canos de refrigeração com força contra a grelha frontal Tubulação lateral direita, tubulação posterior direita, tubulação inferior direita 1) Prenda a mangueira de à parte inferior dos tubos de refrigerante com fita adesiva de vinil. 2) Envolva os tubos de refrigeração e a mangueira de com H fita isolante. 3) Passe a mangueira de e os tubos de refrigeração pelo buraco na parede; então, ponha a unidade interior nos A ganchos de placa de montagem utilizando as marcas em cima da unidade interior como guia. Tubulação lateral direita Retire a tampa do orificio de tubo aqui para tubulação lateral direita. Tubulação inferior direita Retire a tampa do orificio de tubo aqui para a tubulação inferior direita. Tubulação posterior direita Envolva os tubos de refrigeração junto a mangueira de com H fita isolante. A Placa de montagem 4) Abrir a painel frontal e, depois, a tampa de serviço. (consultar as sugestões de instalação.) 5) Passe o cabo de interconexão da unidade exterior através do orifício de alimentação passante, e então através da parte de trás da unidade interior. Puxe-os então através da parte frontal. De antemão, torça as pontas das braçadeiras para cima para facilitar o trabalho a seguir. (se as pontas do cabo de ligação entre unidades tiverem que ser desemcapadas primeiro, envolva as extremidades do fio condutor com fita adesiva.) 6) Pressione a estrutura de base da unidade interior com ambas as mãos para fixá-la nos A ganchos da placa de montagem. Certifique-se de que os fios condutores não toquem na extremidade da unidade interior. Prenda aqui o gancho da unidade interior. Ao desemcapar as pontas do cabo de ligação entre unidades de antemão, emende as pontas dos fios condutores com H fita isolante. Guia do cabo A Placa de montagem Cabos de interconexão entre unidades
5 Instalação de unidades interiores (2) 3-2. Tubulação lateral esquerda, tubulação posterior esquerda, tubulação inferior esquerda Método de substituição do plugue de e da mangueira de Substituição sobre o lado esquerdo 1) Remova o parafuso de fixação à direta e a mangueira de. 2) Remover o plugue de no lado esquerdo e fixá-lo no lado direito. 3) Insira a mangueira de e aperte-a com o parafuso de fixação incluído. (Esquecer de fixar isto pode causar vazamentos de água.) Posição de fixação de mangueira de A mangueira de está no lado posterior da unidade. Lado esquerdo Fixação no lado esquerdo Parafuso de fixação Lado anterior da unidade Lado direito Fixação no lado direito (configuração de fábrica) Parafuso de fixação 1) Fixe a mangueira de na parte abaixo dos tubos de refrigeração com fita adesiva de vinil. Retire a tampa do orificio de tubo aqui para a tubulação lateral esquerda. 2) Certifique-se de ligar a mangueira de à porta de em vez do plugue de. 3) Monte os tubos de refrigeração ao longo do caminho da tubulação, marcado antes, na A placa de montagem. 4) Passe a mangueira de e os tubos de refrigeração pelo buraco na parede; então, ponha a unidade interior nos A ganchos de placa de montagem utilizando as marcas em cima da unidade interior como guia. 5) Puxe para dentro o cabo de interconexão. 6) Ligue a tubulação entre unidades. Retire a tampa do orificio de tubo aqui para a tubulação inferior esquerda. Calafete este orifício com massa de vidraceiro ou material de calafetagem. Tubulação inferior esquerda Como posicionar o plugue de. Ao inserir o plugue de, não aplique óleo lubrificante (óleo refrigerante) ao plugue. A aplicação de óleo lubrificante ao tampão de causará a deterioração do plugue e vazamento de do mesmo. Introduza uma chave hexagonal (4mm). Nenhum intervalo. Juntar com fita adesiva de vinil. A Placa de montagem Tubulação lateral esquerda Tubulação posterior esquerda Envolva a porção dobrada dos tubos de refrigeração com H fita isolante. Sobreponha pelo menos metade da largura da fita em cada volta. 7) Caso seja necessário puxar a mangueira de pela parte de trás da unidade interior, fixe os tubos de refrigeração junto a mangueira de utilizando H fita isolante, conforme mostrado na figura à direita. 8) Tenha cuidado para que o cabo de ligação entre unidades não toque na unidade interior e pressione a extremidade inferior da unidade interior com ambas as mãos até que ela se prenda firmemente aos A ganchos de placa de montagem. Fixe a unidade interior na A placa de montagem utilizando os G parafusos de fixação da unidade interior (M4 x 12L). Cabos de interconexão entre unidades Estrutura de base A Placa de montagem Tubos de refrigerante G Parafuso de fixação da unidade interior M4 12L (2 pontos) 3-3. Tubo embutido na parede Siga as instruções providas na tubulação lateral esquerda, posterior esquerda ou inferior esquerda. 1) Coloque a mangueira de até o fundo de modo que não seja puxada para fora pelo tubo de. Coloque a mangueira de até o fundo de modo que não seja puxada para fora pelo tubo de. 50mm ou mais Parede externa Parede interna Tubo de de cloreto vinìlico (VP-30)
6 4. Fiação ADVERTÊNCIA Instalação de unidades interiores (3) 1) Desencape as extremidades dos fios (20mm). 2) Faça correspondência entre as cores dos fios e os números do terminal nos blocos de terminais das unidades interior e exterior e fixe firmemente os fios nos terminais correspondentes com os parafusos. 3) Faça conexão dos fios terra aos terminais correspondentes. 4) Puxe os fios levemente para certificar-se de que eles estão conectados de forma segura; em seguida, fixe-os com o retentor de cabo. 5) Molde os fios para que a tampa de serviço se encaixe de forma segura, e então feche-a Bloco terminal Caixa de ligações elétricas Molde os fios para que a tampa de serviço se encaixe de forma segura. Prenda firmemente os fios com os parafusos do terminal. Prenda o retentor de cabo firmemente para que os fios não sofram nenhuma fatiga exterior. 1 Unidade 2 Retentor de cabo Use o tipo interior 3 especificado de fio. Cabo de ligação entre unidades Fio de 4 vias de 1,5mm² ou mais IEC 57 Não utilize fios roscados, cabos de extensão ou conexões em estrela, pois eles podem causar superaquecimento, choque elétrico, ou incêndio. Não utilize partes elétricas adquiridas localmente no interior do produto (não derive a alimentação elétrica da bomba de, etc., a partir do bloco de terminais). Se o fizer, pode provocar choques elétrico ou incêndio. Não ligue o cabo de alimentação à unidade interior. Tal pode originar choques elétricos ou incêndios. Unidade exterior 123 LN Prenda firmemente os fios com os parafusos do terminal. 5. Drene a tubulação 1) Conecte a mangueira de conforme descrito na direita. A mangueira de deve ser inclinada para baixo. Não é permitido nenhum bloqueio. Não coloque a extremidade da mangueira na água. 2) Retire os filtros de ar e jogue um pouco d água no coletor de para verificar se a água flue normalmente. 3) Caso seja necessário usar uma extensão para a mangueira de ou um tubo de embutido, usar peças apropriadas que se casem com a extremidade frontal da mangueira. φ16 Figura da extremidade frontal da mangueira 4) Quando for estender a mangueira de, use uma mangueira de extensão disponível no comércio com diâmetro interno de 16mm. Não deixe de isolar termicamente a parte interna da extensão de mangueira. φ16 fornecida com a unidade interior da unidade interior φ16 Extensão da mangueira de Tubo de isolamento de calor (aquisição local) Trabalho de tubulação de refrigerante (1) 1. Alargamento da extremidade do tubo 1) Corte a extremidade do tubo com um cortador de tubos. 2) Retire as rebarbas com a superfície cortada para baixo para evitar que os fragmentos entrem no tubo. 3) Coloque a porca de alargamento no tubo. 4) Alargue o tubo. 5) Verifique se o trabalho de alargamento foi feito corretamente. ADVERTÊNCIA Corte exatamente nos ângulos retos. Retire as rebarbas. Alargamento Ajuste exatamente na posição mostrada abaixo. A Ferramenta de alargamento para R410A Tipo de embreagem Ferramenta de alargamento convencional Tipo de embreagem (tipo rígido) Tipo porca alada (tipo imperial) Matriz A 0-0,5mm 1,0-1,5mm 1,5-2,0mm Verificação A superfície interna do alargamento deve estar impecável. A extremidade do tubo deve estar alargada de maneira uniforme formando um círculo perfeito. Certifique-se de que a porca de alargamento está ajustada. Não utilize óleo mineral numa parte alargada. Não deixe que o óleo mineral se infiltre no aparelho, caso contrário a vida útil das unidades pode ser reduzida. Não utilize tubulação já utilizadas em instalações anteriores. Utilize exclusivamente as peças fornecidas com a unidade. Nunca instale um secador nesta unidade R410A para preservar o seu ciclo de vida útil. O material de secagem pode dissolver-se e danificar o aparelho. Um alargamento incompleto pode causar vazamento de gás refrigerante.
7 Trabalho de tubulação de refrigerante (2) 2. Tubo de refrigerante Use a porca de alargamento presa à unidade principal. (Isso é necessário para evitar rachaduras na porca de alargamento resultantes da deterioração com o tempo.) Para prevenir fuga de gás, aplique óleo refrigerante somente na superfície interna do alargamento (use óleo refrigerante para R410A). Utilize uma chave dinamométrica ao apertar as porcas de alargamento para evitar causar danos a elas e escapamento de gás. Alinhe o centro de ambas as porcas de alargamento e aperte-as, girando 3 ou 4 vezes manualmente. Em seguida, aperte-as por completo utilizando uma chave e uma chave dinamométrica. Aplique óleo Aperte Não aplique óleo refrigerante na superfície externa. Porca de alargamento Não aplique óleo refrigerante à porca de alargamento a fim de evitar um aperto com um torque excessivo Cuidados sobre o manejo da tubulação Proteja a abertura da extremidade do tubo contra poeira e umidade. Todas as curvas do tubo devem ser tão suaves quanto possível. Chuva Use um flexor de tubo para as curvaturas Seleção dos materiais de isolamento de calor e de cobre Quando usar tubos e ferragens de cobre obtidas no comércio, observe o seguinte: Material de isolamento: espuma de polietileno Taxa de transferência de calor: 0,041 a 0,052W/mK (0,035 a 0,045kcal/mh C) A temperatura da superfície do tubo de gás refrigerante atinge no máximo 110 C. Escolha materiais de isolamento ao calor que possam resistir a essa temperatura. Certifique-se de isolar tanto a tubulação de gás como a de líquido e observe as dimensões de isolamento conforme indicado abaixo. Diâmetro externo 9,5mm Aplique óleo refrigerante na superfície interna do alargamento. Lado do gás Lado do líquido Isolamento térmico do tubo de gás Diâmetro externo 12,7mm Diâmetro externo 6,4mm Raio de flexão mínimo 30mm ou mais 40mm ou mais 30mm ou mais Espessura 0,8mm (C1220T-O) Chave de boca Chave dinamométrica União de tubulação Porca de alargamento Diâmetro interno 12-15mm Diâmetro interno 14-16mm Espessura mín. 10mm Isolamento térmico do tubo de líquido Diâmetro interno 8-10mm Use tubos de isolamento térmico separados para tubos de gás e líquido de refrigeração. Força do aperto da porca de alargamento Lado do gás 9,5mm 12,7mm 32,7-39,9N m 49,5-60,3N m ( kgf cm) ( kgf cm) Não esqueça de colocar uma tampa. Se não houver tampa de alargamento disponível, cubra a boca da tampa de alargamento com fita adesiva para evitar a entrada de sujeira ou de água. Parede Cabos de interconexão entre unidades Tubo de gás Tubo de líquido Isolamento do tubo de gás Fita de acabamento Lado do líquido 6,4mm 14,2-17,2N m ( kgf cm) Isolamento do tubo de líquido Operação de bombeamento Com vistas a proteger o ambiente, certifique-se de esvaziá-la ao transportar ou descartar-se da unidade. 1) Remova a tampa da válvula de retenção de líquido e a tampa da válvula de retenção do gás. 2) Execute uma operação de refrigeração forçada. 3) Após 5 a 10 minutos, fechar a válvula de retenção de líquido com uma chave hexagonal. 4) Após 2 a 3 minutos, fechar a válvula de retenção de gás e parar a operação de refrigeração forçada. Válvula de retenção de líquido Chave hexagonal Operação de refrigeração forçada Válvula de retenção Utilizar o comutador LIG/DES da unidade interior de gás Pressione o comutador LIG/DES da unidade interior durante, pelo menos, 5 segundos. (A operação inicia-se.) Orificio de serviço A operação de refrigeração forçada para automaticamente após cerca de 15 minutos. Para parar a operação, pressione o comutador LIG/DES da unidade interior. Utilizar o controlador remoto da unidade interior 1) Pressione, e simultaneamente. 2) Pressione, selecione, pressione. 3) Pressione para ligar o sistema. A operação de refrigeração forçada para automaticamente após cerca de 30 minutos. Para parar a operação, pressione. Não toque no bloco de terminais ao pressionar o comutador. Devido à alta tensão, tocar no bloco pode causar choque elétrico. Depois de fechar a válvula de retenção do líquido, fechar a válvula de retenção do gás no espaço de 3 minutos e parar então a operação forçada. Fechar Tampa da válvula
8 1. Operação de ensaio e teste Operação de ensaio e teste A operação de ensaio deve ser executada em operação REFRIGERAÇÃO ou AQUECIMENTO. 1-1 Meça a tensão de alimentação e certifique-se de que ela está na faixa especificada. 1-2 Na operação REFRIGERAÇÃO, selecione a menor temperatura programável; na operação AQUECIMENTO, selecione a maior temperatura programável. 1-3 Execute a operação de ensaio de acordo com o manual de operação para certificar-se de que todas as funções e partes, como o movimento das abas, funcionam corretamente. Para segurança, o sistema desativa a operação de reinício por 3 minutos depois de ter sido desligado. 1-4 Após completar a operação de ensaio, configure a temperatura para nível normal (26 C a 28 C na operação REFRIGERAÇÃO; 20 C a 24 C na operação AQUECIMENTO). Ao operar o ar condicionado na operação REFRIGERAÇÃO no inverno, regule-o para o modo de operação de ensaio usando o seguinte método. 1) Pressione, e simultaneamente. 2) Pressione, selecione, pressione. 3) Pressione ou para ligar o sistema. A operação de teste irá parar automaticamente depois de mais ou menos 30 minutos. Para parar a operação, pressione. Algumas funções não podem ser usadas no modo de operação de ensaio. O ar condicionado consome uma fração de energia no modo de espera. Se o sistema não for usado por algum tempo depois de sua instalação, desligue o disjuntor de circuito para eliminar consumo de energia desnecessário. Se o disjuntor de circuito cair para desligar a energia do ar condicionado, o sistema vai restaurar o modo de funcionamento original quando o disjuntor de circuito for ligado outra vez. 2. Itens de teste Não há fuga de gás refrigerante. Itens de teste As unidades interior e exterior estão instaladas corretamente em bases sólidas. Os tubos de gás refrigerante e de líquido e a extensão da mangueira de interna foram termicamente isoladas. A linha de foi instalada corretamente. O sistema está ligado corretamente à terra. Os fios especificados são usados para fiações de interconexão entre unidades. A entrada e a saída de ar da unidade interior ou exterior estão desobstruídas. As válvulas de detenção estão abertas. A unidade interior recebe os sinais de controlador remoto apropriadamente. Queda, vibração, ruído Operação de resfriamento ou aquecimento incompleta Vazamento de água Vazamento de água Vazamento elétrico Inoperante ou danificado pela queima Operação de resfriamento ou aquecimento incompleta Operação de resfriamento ou aquecimento incompleta Inoperante Sintomas Verificação
Precauções de segurança
AR CONDICIONADO DAIKIN MANUAL DE INSTALAÇÃO Série split R410A Precauções de segurança 3P362761-4C M14B332 As preocupações aqui descritas são classificadas em ADVERTÊNCIA e. Ambas contêm informações importantes
Precauções de segurança
R CONDICIONDO DIKIN MNUL DE INSTLÇÃO Série split R410 Precauções de segurança 3P362761-3C M14B331 s preocupações aqui descritas são classificadas em DVERTÊNCI e PRECUÇÃO. mbas contêm informações importantes
I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão
ADVERTÊNCIA Leia e entenda todas as instruções antes de tentar instalar qualquer produto de tubulação Victaulic. Um profissional treinado deve instalar esses produtos de acordo com todas as instruções.
Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo
O líquido de arrefecimento do motor pode ser usado para aquecer elementos s. Exemplos são carrocerias baú, cabinas de comando do guindaste e baús de armazenamento. O calor é levado do fluxo no bloco de
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA EE1000A/B (127V/220V) EE2000A/B (127V/220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar seu VENTILADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC:
GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700
GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo
Seção 8 Sistemas de lubrificação
Seção 8 Sistemas de lubrificação Página IDENTIFICAÇÃO DO SISTEMA DE RESPIRO DO CÁRTER... 144 MANUTENÇÃO DO SISTEMA DE RESPIRO DO CÁRTER... 145 Modelos 290000, 300000, 350000, 3510000... 145 Modelo 380000...
Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862
Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças 055860, 058530, 067669, 067912 e 068862 Essas instruções devem ser lidas na íntegra antes da instalação ou
www.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO TRAVEL ÍON www.philco.com.br/faleconosco.aspx
www.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO www.philco.com.br/faleconosco.aspx TRAVEL ÍON INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor
Instruções de instalação
Índice Página Instalação... 29 Termostato KP com sensor de ar.... 29 Ajuste... 30 com reset automático... 30 com reset máximo... 30 com reset mínimo.... 30 Exemplo de ajuste................................................................................
08/09 125-08/00 012816 REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R. Manual de Instruções
08/09 125-08/00 012816 REV. 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO V E N T I L A D O R Manual de Instruções SOLUÇÕES DICAS DE DE SOLUÇÕES PROBLEMAS DE PROBLEMAS INTRODUÇÃO PROBLEMA Não liga CAUSAS O aparelho está
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL APRESENTAÇÃO Agradecemos pela preferência na escolha de produtos International Refrigeração. Este documento foi elaborado cuidadosamente para orientar
POLITRIZ ROTO ORBITAL
POLITRIZ ROTO ORBITAL *Imagens meramente ilustrativas Manual de Instruções Prezado Cliente Este manual tem como objetivo orientá-lo na instalação e operação do sua Politriz Roto Orbital, que disponibiliza
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de
Figura 1 Figura 2 Figura 3
Para uso em salas de aula comuns, a Activboard possibilita a melhor utilização da sala de aula. As seguintes características são próprias de lousas Activboard 78 : 1. Uma marca proactiv em seu canto superior
1964-P-2001 1964-P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções da unidade de parede Keeler Antes de utilizar o produto Keeler, leia cuidadosamente as instruções. Para sua segurança e dos
BICICLETA DE SPINNING
BICICLETA DE SPINNING MANUAL DO PROPRIETÁRIO IMPORTANTE! Por favor, leia atentamente todas as instruções antes de usar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações deste produto
INSTALLATION MANUAL. R32 Split Series MODELS RXZ25NV1B RXZ35NV1B RXZ50NV1B FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B FTXZ50NV1B. Installationsanleitung Split-Baureihe R32
INSTALLATION MANUAL R32 Split Series Installationsanleitung Split-Baureihe R32 Deutsch Montagehandleiding R32 Split-systeem Nederlands Manual de Instalação Série split R32 Português MODELS FTXZ25NV1B FTXZ35NV1B
Guia de impressão. Carregamento de bandejas. Guia de impressão. 1 Remova totalmente a bandeja.
Página 1 de 10 Guia de impressão Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador de várias funções. Ela também inclui informações sobre orientação do papel, definição do
Manual de Instruções
Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Canaletas PVC DLP & Acessórios
Centro de Suporte Técnico T 0800-11 11-8008 [email protected] Canaletas PVC DLP & Acessórios CONTEÚDOS PÁGINAS 1.Linha 1 a 2 2.Acessórios de acabamento 3 a 5 3.Acessórios complementares 6
MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060
1 MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060 2 MANUAL DO USUARIO KA060 INDICE APRESENTAÇÃO----------------------------------------------------------------------------3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA-----------------------------------------------------------4
LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO PARA OS VENTILADORES DE TETO HUNTER UTILIZANDO OPÇÕES DE MONTAGEM À ESCOLHA DO USUÁRIO LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES ATENÇÃO: 1. Leia cuidadosamente todas as instruções antes
EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ
EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente
MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS35K2V1B FTXS42K2V1B FTXS50K2V1B. R410A Split Series
Español Nederlands Français Deutsch Portugues Eλληνικά Italiano English Pyccкий Türkçe DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual Installationsanleitung Manuel
MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER
MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER Máquina de Gelo Obrigado por escolher a nossa Máquina de Gelo. 1 Por favor, leia o manual atentamente antes de usar o equipamento. Descrição 1. Forro interno 9. Dreno de
PERIGO POTENCIAL EFEITO PREVENÇÃO. Extrema tensão da mola. Porta em movimento LIMITE DE ABERTURA ESPAÇO LATERAL REQUERIDO*
FIGURA 1 TABELAS DE ESPAÇOS LIVRES JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 www. j a n u s i n t l. com.br CUIDADO Usar o equipamento de levantamento apropriado e os procedimentos de levantamento corretos para
MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA:
MANUAL DE MONTAGEM DA FECHADURA SYNTER EXECUÇÃO DO ALOJAMENTO DA FECHADURA: Para fazer o alojamento da Máquina da Fechadura em uma porta, é necessário deixar 1,10m do centro do furo quadrado da maçaneta
MODELS DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL FTXS20K2V1B FTXS25K2V1B CTXS15K2V1B CTXS35K2V1B. R410A Split Series
Español Nederlands Français Deutsch Portugues Eλληνικά Italiano English Pyccкий Türkçe DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual Installationsanleitung Manuel
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015. agosto de 2012
TOYO MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS-1015 agosto de 2012 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TS-1015 é um cadinho
CWCS FAN-COIL TIPO "CASSETTE"
CWCS FAN-COIL TIPO "CASSETTE" AR-CONDICIONADO DE AMBIENTE MANUAL DE INSTALAÇÃO * GUARDAR ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA 1 Exclusivo para operador qualificado 1 Para que o ar-condicionado
MANUAL DE INSTALAÇÃO SOLDA EXOTÉRMICA ÍNDICE. Importante... 3 Segurança... 3
ÍNDICE Importante... 3 Segurança... 3 1. Ferramentas E Materiais Utilizados:... 4 1.1. 2900034 - Molde Grafite (Mgr1-1335):... 4 1.2. 2900035 - Molde Grafite (Mgt1-1335):... 4 1.3. 2900041 - Acendedor
Manual de Operações. Linha. Home Touch. Rev1.1
Manual de Operações Linha Home Touch Rev1.1 Obrigado por adquirir um produto Water On, desenvolvido com que há de mais moderno no mercado com alta qualidade, proporcionando uma iluminação aquática eficiente
Instruções de montagem
6303 0753 03/004 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Conjunto de montagem para Cobertura de chapa ondulada Montagem sobre o telhado Leia atentamente antes da montagem Prefácio Acerca
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Manual de Instruções. Máquinas de Costura 457A105 457A125 457A135 457A143A
Manual de Instruções Máquinas de Costura 457A05 457A5 457A5 457A4A Marca Registrada da The Singer Company Ltd. Copyright 005 The Singer Company Direitos mundialmente reservados ÍNDICE. Aplicação... 0.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173
ABTQ-34 rev 05 Última Revisão 22nd March 2010: INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173 A marcação mostrada é para uma caixa de terminação certificada.
INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models ATKS35E2V1B ATXS20EV1B7 ATXS25EV1B7 ATXS35EV1B7 ATXS50EV1B7. Installation manual R410A Split series
INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Installationsanleitung Split-Baureihe R410A Deutsch Models ATXS20E2V1B ATXS25E2V1B ATXS35E2V1B ATXS50E2V1B ATXS20EV1B7
A m a r c a d a c o n s tr u ç ã o
Passo-a-passo 1. Analisando o Contrapiso Verifique se o contrapiso apresenta irregularidades, com a utilização de uma régua. Faça a medição de parede a parede em tiras de 1,5 metro. Se apresentar saliências
Guia de instalação. Página 1 de 14
Guia de instalação Página 1 de 14 Página 2 de 14 Conteúdo 1.0. Conhecendo o terminal... 3 1.1.1. Descrição dos botões... 3 1.1.2. Ligando o terminal... 4 1.1.3. Alarmes técnicos... 4 1.1.4. Componentes
MANUAL DE INSTALAÇÃO ABRIGO MODELO. O novo abrigo de ligação facilitará a vida de todos.
MANUAL DE INSTALAÇÃO ABRIGO MODELO O novo abrigo de ligação facilitará a vida de todos. ÍNDICE O QUE É ABRIGO MODELO? VANTAGENS DO NOVO ABRIGO COMO INSTALAR POSIÇÕES POSSÍVEIS PARA INSTALAÇÃO MATERIAIS
CONEXÃO AUTOMÁTICA. Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica rápida e perfeita. Tecnologia Alemã no Brasil.
CONEXÃO AUTOMÁTICA Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica rápida e perfeita. Tecnologia Alemã no Brasil. Tradição em Inovar! Fita isolante é coisa do passado. Inovação é a base de tudo
Segurança Industrial Equipamentos SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR
Telefones para Atmosfera Explosiva, Gás e Poeira - TUC229A1IN Telefone para uso industrial, classificado para uso em atmosferas explosivas no grupos IIC na zona II2GD (Gás e poeira). Carcaça na cor laranja
Rodas Laminadas para Acabamento Rodas Laminadas para Remoção de Rebarbas Leves Scotch-Brite Industrial
3 Rodas Laminadas para Acabamento Rodas Laminadas para Remoção de Rebarbas Leves Scotch-Brite Industrial Dados Técnicos Fevereiro/2004 Substitui: Janeiro/2002 Página 1 de 6 Introdução: As Rodas Laminadas
Instruções para Montagem de Conexões FTX
Instruções para Montagem de Conexões FTX - Nunca monte a mangueira totalmente esticada; - Não monte a mangueira girada, pois quando ela receber pressão, poderá se soltar; - Sempre proteja as mangueiras
O alimentador multiuso aceita papel dentro das seguintes dimensões:
O alimentador multiuso pode suportar diversos tamanhos e tipos de papel, como, transparências, cartões postais, cartões de anotação e envelopes. Ele é útil para impressão de uma única página em papel timbrado,
Manual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO
Manual do Usuário Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO Introdução A Smoke Machine STAR é uma maquina de fumaça de alto desempenho controlada por microprocessador com
Carneiro Hidráulico de PVC - Comercial
Carneiro Hidráulico de PVC - Comercial Centro Federal de Ensino Tecnológico de Uberaba Av. Edilson Lamartine Mendes, 300 B. São Benedito Cep. : 38045-000 Uberaba MG www.cefetuberaba.edu.br Uberaba - 2004
Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.
BEBEDOUROS MANUAL DE INSTRUÇÃO Antes de usar o produto, leia atentamente as instruções de uso. Delas dependem o perfeito funcionamento do produto e a sua segurança. 1 INSTALAÇÃO LOCAL O local onde o equipamento
MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA
MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução
Paquímetro: O pessoal da empresa está chegando à quarta. Um problema. Erros de leitura
Paquímetro: conservação A UU L AL A O pessoal da empresa está chegando à quarta aula sobre paquímetro. Nesta aula, todos vão aprender a usar corretamente o paquímetro, quais os possíveis erros de leitura
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200
FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200 Obrigado por adquirir o Ferro a Vapor Saphiro Cadence, modelo IRO200, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT Janela Magnética 3 posições de regulagem de encosto Cinto de segurança de 5 pontos descanso de pernas regulável Barra de proteção removível Testado em
Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir produtos LIZZ DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES Lâminas Pentes Ajustáveis Anel de Regulagem Fina: 0.8 à 2.0mm Fonte BIVOLT Botão
Atualizações de Software Guia do Usuário
Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste
OBJETIVO: APLICAÇÃO:
OBJETIVO: Este manual tem por objetivo sugerir os procedimentos, do ponto de vista técnico, para execução da infra-estrutura interna das unidades usuárias dos serviços em fibra óptica da Copel Telecomunicações.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br. Produtos com Certificação Inmetro
MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 Bebedouros Tropical www.bebedourostropical.com.br BEBEDOUROS TROPICAL LEIA E SIGA TODAS AS REGRAS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES OPERACIONAIS ANTES DE USAR. [email protected]
Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série e posteriores AVISO
Form No. 344-250 Rev A Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série 3500000 e posteriores Modelo nº 36-0458 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA
GUIA GERAL DO PIX-DSX
ADCP-80-354 GUIA GERAL DO PIX-DSX Sumário Página 1. TERMINAÇÕES COM WIRE WRAP...3 2. ENERGIA...4 3. ELEMENTO DE REDE (EQUIPAMENTO)...5 4. ROTEAMENTO DE JUMPER DE CONEXÃO CRUZADA...8 1390027 Rev A Página
Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sensor de movimento, tecto panorâmico
Installation instructions, accessories Instrução n.º 30732939 Versão 1.4 Peça N.º 31373321, 31373320, 9487144, 9487145, 30732934 Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sensor de movimento, tecto panorâmico
Carregando o alimentador multiuso
O alimentador multiuso pode reter diversos tamanhos e tipos, como transparências e envelopes. Ele é útil para impressão em uma página timbrado, papel colorido ou outro tipo especial. Consulte a Guia de
Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada.
Manutenção Furadeira FE-45 Manutenção Preventiva Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada. Energia
Válvula Dilúvio Modelo: 300-NAC-VGDD ACIONAMENTO ELÉTRICO
Válvula Dilúvio Modelo: 300-NAC-VGDD ACIONAMENTO ELÉTRICO 1 Geral: As Válvulas de Dilúvio, de 1-1/2 a 8" (DN40 a DN200), são válvulas de tipo diafragma concebidas para instalação vertical ou horizontal
Refrigerador BRM38/BRM39/BRM42
GUIA RÁPIDO Comece por aqui Se você quer tirar o máximo proveito da tecnologia contida neste produto, leia o Guia Rápido por completo. Refrigerador BRM38/BRM39/BRM42 Frost Free Seu refrigerador usa o sistema
Linha Alta Pressão Linha Alta Pressão Utilização Utilização 1 ENTRADA DE ÁGUA 5 1.1 Utilize sempre o filtro de entrada de água. (FIG. 1) 1.2 Conectar a mangueira. Verificar que a vazão mínima de alimentação
FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto
FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto Característica Avaliação de sinal controlada por microprocessador Endereçamento automático, sem necessidade de decodificação ou DIP-Switch 1 entrada
Manual de instruções. Frizador de pneus
Manual de instruções Frizador de pneus Para correta utilização do equipamento leia atentamente este manual não negligenciando as informações nele contidas. Instruções gerais: Frizador profissional Equipamento
SOCIEDADE AUTOMOTIVA VOCÊ SABE TROCAR PNEUS? PAULO ANDERSON FARIA FACEBOOK.COM/CURSOSDEMECANICA/
SOCIEDADE AUTOMOTIVA VOCÊ SABE TROCAR PNEUS? PAULO ANDERSON FARIA FACEBOOK.COM/CURSOSDEMECANICA/ Uma coisa que parece ser fácil, mas dependendo de onde estiver e das condições pode ser perigoso, por isso
Plantas de Classificação de Áreas 25/03/2012 140
Plantas de Classificação de Áreas 25/03/2012 140 Normas para elaboração de plantas de classificação de áreas 25/03/2012 141 Legenda para plantas de classificação de áreas 25/03/2012 142 Etapas para elaboração
INSTALLATION MANUAL. R410A Split Series. Models. Installation manual R410A Split series. Manual de Instalação Série split R410A
INSTALLATION MANUAL R410A Split Series Installation manual R410A Split series English Manual de Instalação Série split R410A Portugues Manual de instalación Serie Split R410A Español Models FTXS25KVM FTXS35KVM
NE1.1. Dispositivo de neutralização. Para a utilização com caldeiras de condensação a gás
Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE1.1 Para a utilização com caldeiras de condensação a gás 6 720 801 637 (2010/01) PT Índice Índice 1
Dieli. Rafael S. Jéssica. Bebedouro Aqua Bivolt. Folheto de Instrução / User Manual 1015-09-05. Arquivo Liberado.
N MODIFICAÇÃO POR 0 Arquivo Liberado Ari Jr 07-06-2013 1 Substituição da imagem da capa e na pág. 03. Dieli 2 Adição de informações de segurança para certificação Elaine 07-04-2014 04/14 1015-09-05 789804
MANUAL DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA CAIXA DE DESCARGA PARA EMBUTIR EXTRAFINA
MANUAL DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA E CORRETIVA CAIXA DE DESCARGA PARA EMBUTIR EXTRAFINA 1- Com o flutuador da torneira bóia na posição abaixada, o reservatório enche muito lentamente ou não enche de água.
Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60
Manual de Instalação Lava-louças para Embutir DWI60 Instruções de Instalação Lava-louças para embutir CONSUMIDOR: Leia o Manual de Instrução da sua lava-louças. Ele contém informações importantes para
Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO
Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar
Site Faça Você Mesmo. Guia de Furadeira. - pequenas dimensões;
1 www. Site Faça Você Mesmo Guia de Furadeira Quando utilizamos uma Furadeira Elétrica para, por exemplo, fazer uma canaleta, um furo para passar um parafuso longo ou instalar uma dobradiça numa porta
ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O
ACS7F-02-220V - 60Hz ACS9F-02-220V - 60Hz ACS12F-02-220V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O SUMÁRIO MANUAL DE INSTALAÇÃO Instalação da Unidade Interna Posição da Unidade Externa Fixando a Unidade
Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 1,62 mm Factor de redução r Cu 0,2
0102 Designação para encomenda Características 2 mm nivelado Pode ser aplicado até SIL 2 conforme IEC 61508 Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto de ruptura NAMUR Intervalo
Precauções de segurança gerais Portugues
Precauções de segurança gerais Precauções de segurança gerais Portugues 1 Precauções de segurança gerais 1 Precauções de segurança gerais 1.1 Acerca da documentação A documentação original está escrita
Manual de instruções. Rampa de moto 250
Manual de instruções Rampa de moto 250 Apresentação Somos uma empresa voltada no ramo de equipamentos para auto centers e borracharias em geral, contamos com uma linha de funcionários altamente qualificada
Sensor externo com duplo PIR Modelo IVP 3000 EX
GUIA DE INSTALAÇÃO Sensor externo com duplo PIR Modelo IVP 3000 EX Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O sensor externo com duplo PIR IVP 3000 EX é ideal
12. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 ÁRVORE DE MANIVELAS/ BALANCEIRO NX-4 FALCON
NX-4 FALCON 12. ÁRVORE DE MANIVELAS/ BALANCEIRO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 12-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 12-1 REMOÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS 12-2 INSTALAÇÃO DA ÁRVORE DE MANIVELAS 12-5 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES
Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes
Yep Partes do Produto Balcão Inferior Porta Temperos 0-57cm Tampo Vendido Separadamente - Lateral Direita/Esquerda (x) - Base (x) 3- Travessa (x) Porta Vendida Separadamente 4- Traseiro (x) 5- Porta Temperos
Manual de Instruções POLITRIZ ROTO ORBITAL 9 1/2 PRO 324
Manual de Instruções POLITRIZ ROTO ORBITAL 9 1/2 PRO 324 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas gerais de segurança 3 Uso e cuidados
CLIMATIZADOR EVAPORATIVO MANUAL DO USUÁRIO
CLIMATIZADOR EVAPORATIVO MANUAL DO USUÁRIO INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir um ótimo equipamento. Os climatizadores evaporativos Climat são a melhor alternativa para deixar o ambiente com um ar mais puro
Montagem e Instalação do Irrigâmetro. O Irrigâmetro é de fácil montagem, mas é. Capítulo. Montagem e Instalação do Evaporímetro
Capítulo 3 Montagem e Instalação do Irrigâmetro O Irrigâmetro é de fácil montagem, mas é importante seguir as instruções abaixo. Montagem e Instalação do Evaporímetro 1. Para facilitar o acompanhamento
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 09122009] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação
