Modicon TM3 Módulos de segurança do Guia de hardware

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Modicon TM3 Módulos de segurança do Guia de hardware"

Transcrição

1 Modicon TM3 EIO /2017 Modicon TM3 Módulos de segurança do Guia de hardware 12/2017 EIO

2 A informação fornecida nestes documentos contém descrições de carácter geral e/ou técnico do desempenho dos produtos aqui incluídos. A finalidade desta documentação não é substituir, nem se destina a ser utilizada para a determinação da adequabilidade ou fiabilidade destes produtos para aplicações específicas do utilizador. É dever de tais utilizadores ou integradores efectuar a análise de risco, avaliação e testes completos e adequados dos produtos quanto à sua aplicação ou utilização específica relevante. A Schneider Electric ou qualquer das suas afiliadas ou subsidiárias não será responsável ou responsabilizada pela utilização indevida da informação contida nestes documentos. Caso tenha quaisquer sugestões para melhorias ou correcções ou se tiver detectado erros nesta publicação, queira informar-nos do facto. O utilizador concorda em não reproduzir, para além a sua utilização pessoal e não comercial, todo ou partes deste documento em qualquer suporte sem o consentimento por escrito da Schneider Electric. O utilizador concorda ainda não estabelecer ligações de hipertexto para este documento e o seu conteúdo. A Schneider Electric não concede quaisquer direitos ou licença para a utilização pessoal e não comercial deste manual ou do seu conteúdo, excepto uma licença não exclusiva para consultar o documento "como está", por sua conta e risco. Todos os outros direitos estão reservados. Todas as regulamentações de segurança pertinentes, sejam estatais, regionais ou locais, devem ser cumpridas na instalação e utilização deste produto. Por questões de segurança, e para garantir a conformidade com os dados do sistema documentados, apenas o fabricante deverá efectuar reparações nos componentes. Sempre que os dispositivos sejam utilizados para aplicações com requisitos de segurança técnica, deverão seguir-se as instruções relevantes. A não utilização de software da Schneider Electric ou software aprovado com os nossos produtos de hardware, pode resultar em ferimentos, danos ou resultados incorrectos de operação. A não observância destas informações pode resultar em lesões pessoais ou danos no equipamento Schneider Electric. Todos os direitos reservados. 2 EIO /2017

3 índice Instruções de segurança Acerca deste manual Parte I Descrição geral de Segurança do TM Capítulo 1 Descrição dos módulos Segurança do TM Módulos e acessórios Descrição geral Descrição física Comportamento sequencial de aplicativos de segurança Aplicação de um canal Aplicação de dois canais Aplicativo do tapete de segurança Capítulo 2 Instalação dos módulos Segurança do TM Regras gerais para implementação do Segurança do TM Características ambientais Certificações e normas Instalação do módulo Segurança do TM Requisitos de instalação e manutenção Orientações de Instalação Calha larga (trilho DIN) Montando um módulo em um controlador ou em um módulo receptor 48 Desmontar um módulo de um controlador ou de um módulo receptor 50 Montagem de um módulo Segurança do TM3diretamente em uma superfície de painel Requisitos elétricos do Segurança do TM Melhores práticas de fiação Características fornecimento de energia DC Parte II Módulos Segurança do TM Capítulo 3 Módulo TM3SAC5R / TM3SAC5RG, 1 função Cat Apresentação de TM3SAC5R / TM3SAC5RG Características de TM3SAC5R / TM3SAC5RG Diagrama de fiação de TM3SAC5R / TM3SAC5RG Capítulo 4 Módulo TM3SAF5R / TM3SAF5RG, 1 função Cat Apresentação de TM3SAF5R / TM3SAF5RG Características de TM3SAF5R / TM3SAF5RG Diagrama de fiação de TM3SAF5R / TM3SAF5RG EIO /2017 3

4 Capítulo 5 Módulo TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG, 2 funções Cat Apresentação de TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Características de TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Diagrama de fiação TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Capítulo 6 Módulo TM3SAK6R / TM3SAK6RG, 3 funções Cat Apresentação de TM3SAK6R / TM3SAK6RG Características de TM3SAK6R / TM3SAK6RG Diagrama de fiação de TM3SAK6R / TM3SAK6RG Glossário índice remissivo EIO /2017

5 Instruções de segurança Informações Importantes AVISO Leia cuidadosamente estas instruções e observe o equipamento para se familiarizar com o dispositivo antes de o tentar instalar, utilizar, colocar em funcionamento ou efectuar a manutenção. As seguintes mensagens especiais podem surgir ao longo deste documento ou no equipamento para o avisar de possíveis perigos ou para lhe chamar a atenção relativamente a informação que esclareça ou simplifique os procedimentos. EIO /2017 5

6 NOTA A instalação, utilização e manutenção do equipamento eléctrico devem ser efectuadas exclusivamente por pessoal qualificado. A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade pelas consequências resultantes da utilização deste material. Uma pessoa qualificada possui aptidões e conhecimentos relacionados com o fabrico e o funcionamento do equipamento eléctrico e a sua instalação e recebeu formação de segurança para reconhecer e evitar os perigos envolvidos. 6 EIO /2017

7 Acerca deste manual Apresentação Objectivo do documento Este guia descreve a implementação de hardware dos módulos Segurança do TM3. Fornece a descrição das peças, características, diagramas de fiação e detalhes de instalação para módulos Segurança do TM3. âmbito de aplicação A informação neste manual é aplicável somente a módulos Segurança do TM3. Este documento foi atualizado para a versão do complemento TM3TI4D para SoMachine V4.3. Este documento foi atualizado para a versão do SoMachine Basic V1.6. As características técnicas dos dispositivos descritos neste documento estão também indicadas online. Para acessar estas informações online: Passo Ação 1 Visite a página inicial da Schneider Electric 2 Na caixa Search, insira a referência de um produto ou o nome de uma gama de produtos. Não inclua espaços em branco na referência ou linha de produtos. Para obter informações em módulos semelhantes agrupados, use asteriscos (*) 3 Se você inserir uma referência, acesse os resultados de pesquisa dasproduct Datasheets e clique na referência que for de seu interesse. Se tiver introduzido o nome de um produto, vá para os resultados da pesquisa de Product Ranges e clique na gama de produtos que lhe interessa. 4 Se for apresentada mais do que uma referência nos resultados de pesquisa de Products, clique na referência que for de seu interesse. 5 Dependendo do tamanho de sua tela, você pode precisar rolar para baixo, para ver a ficha de informações. 6 Para guardar ou imprimir uma ficha de dados como ficheiro.pdf, clique em Download XXX product datasheet. As características que são apresentadas neste manual devem ser as mesmas que as características apresentadas online. De acordo com a nossa política de melhoria constante, podemos rever periodicamente os conteúdos para melhorar a clareza e a exatidão. Se você encontrar uma diferença entre o manual e as informações online, use as informações online como referência. EIO /2017 7

8 Documento para consulta Título da documentação Modicon TM3 Configuração de módulos - Guia de programação (SoMachine) Modicon TM3 Configuração de módulos - Guia de programação (SoMachine Basic) Modicon M221 Logic Controller - Guia de hardware Modicon M241 Logic Controller - Guia de hardware Modicon M251 Logic Controller - Guia de hardware Planilha de instruções do módulo de segurança TM3SAC5R TM3 Planilha de instruções do módulo de segurança TM3SAF5R TM3 Referênciar EIO (ENG) EIO (FRA) EIO (GER) EIO (SPA) EIO (ITA) EIO (CHS) EIO (ENG) EIO (FRA) EIO (GER) EIO (SPA) EIO (ITA) EIO (CHS) EIO (POR) EIO (TUR) EIO (ENG) EIO (FRA) EIO (GER) EIO (SPA) EIO (ITA) EIO (CHS) EIO (POR) EIO (TUR) EIO (ENG) EIO (FRA) EIO (GER) EIO (SPA) EIO (ITA) EIO (CHS) EIO (ENG) EIO (FRA) EIO (GER) EIO (SPA) EIO (ITA) EIO (CHS) EAV48222 EAV EIO /2017

9 Título da documentação Planilha de instruções do módulo de segurança TM3SAFL5R TM3 Planilha de instruções do módulo de segurança TM3SAK6R TM3 Referênciar EAV48225 EAV48226 Pode descarregar estas publicações técnicas e outras informações técnicas do nosso site Informação relacionada com o produto PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO Desconecte a alimentação de todos os equipamentos, incluindo dispositivos conectados, antes de remover qualquer tampa ou porta ou instalar ou remover acessórios, hardware, cabos ou fios, exceto sob condições específicas estabelecidas no manual adequado do hardware do equipamento. Sempre use o dispositivo sensor de voltagem nominal adequado para confirmar que a energia está desligada onde e quando for indicado. Substitua e proteja todas as coberturas, acessórios, hardware, cabos e fios e confirme que existe um aterramento adequado antes de ligar a unidade à energia. Use somente a tensão especificada ao operar este equipamento e qualquer produto associado. A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves. Este equipamento foi projetado para operar fora de qualquer local perigoso. Instale este equipamento somente em locais que seja reconhecidos como livres de atmosfera perigosa. PERIGO PERIGO DE EXPLOSÃO Instale e use este equipamento somente em locais não perigosos. A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves. EIO /2017 9

10 PERDA DE CONTROLE ATENÇÃO O projetista de qualquer esquema de controle deve considerar os possíveis modos de falha de caminhos de controle e, para certas funções de controlo críticos, fornecer um meio para atingir um estado seguro durante e após uma falha no caminho. Exemplos de funções de controle críticos são parada de emergência e parada de ultrapassagem, falta de energia, e reiniciar. Caminhos de controle separados ou redundantes devem ser fornecidas para as funções de controle críticos. Caminhos de controle do sistema podem incluir links de comunicação. Considerações devem ser dadas para as implicações dos atrasos de transmissão imprevistos ou falhas do link. Observar todos os regulamentos de prevenção de acidentes e orientações de segurança local. 1 Cada implementação deste equipamento deve ser individualmente e cuidadosamente testada para o funcionamento correto antes de serem colocadas em serviço. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 1 Para obter informações adicionais, consulte a NEMA ICS 1.1 (edição mais recente), "Orientações de segurança para aplicação, instalação e manutenção do controle de estado sólido", e a NEMA ICS 7.1 (edição mais recente), "Normas de segurança para construção e guia para seleção, instalação e operação de sistema de unidades de velocidade ajustável", ou as equivalentes que regem seu local específico. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Use somente software aprovado pela Schneider Electric para uso com este equipamento. Atualize seu programa do aplicativo sempre que a configuração física do hardware for alterada. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 10 EIO /2017

11 Tecnologia derivada de padrões Os termos técnicos, terminologia, símbolos e descrições correspondentes neste manual ou que apareçam nos próprios produtos são geralmente derivados dos termos ou definições dos padrões internacionais. Na área de sistemas de segurança funcional, drives e automação geral podem incluir, mas não se limitam a, termos como segurança, função de segurança, estado de segurança, falha, redefinição de falha, defeito, falha, erro, mensagem de erro, perigoso, etc. Entre outros, estão incluídos estes padrões: Padrão EN :2007 ISO :2008 EN :2013 ISO 12100:2010 Descrição Controladores programáveis, parte 2: Requisitos e testes do equipamento. Segurança do maquinário: Partes relativas à segurança dos sistemas de controle. Princípios gerais de design. Segurança do maquinário: Equipamento protetor eletrosensível. Parte 1: Requisitos gerais e testes. Segurança do maquinário - Princípios gerais de design - Avaliação de risco e redução de riscos EN :2006 Segurança do maquinário - Equipamentos elétricos de máquinas - Parte 1: Regras gerais EN 1088:2008 ISO 14119:2013 ISO 13850:2006 EN/IEC 62061:2005 IEC :2010 IEC :2010 IEC :2010 IEC : /42/EC 2014/30/EU 2014/35/EU Segurança do maquinário - Dispositivos de interbloqueio associados às proteções - Princípios gerais de design e seleção Segurança do maquinário - Parada de emergência - Princípios de design Segurança do maquinário - Segurança funcional de sistemas de controle elétricos, eletrônicos e eletrônicos programáveis relacionados com segurança Segurança funcional de sistemas elétricos/eletrônicos/eletrônicos programáveis relacionados com segurança: Requisitos gerais. Segurança funcional de sistemas elétricos/eletrônicos/eletrônicos programáveis relacionados com segurança: Requisitos para sistemas elétricos/eletrônicos/eletrônicos programáveis relacionados com segurança. Segurança funcional de sistemas elétricos/eletrônicos/eletrônicos programáveis relacionados com segurança: Requisitos de software. Comunicação de dados digitais para medição e controle: Barramentos de campo de segurança funcional. Diretiva de maquinário Diretiva de compatibilidade eletromagnética Diretiva de baixa tensão EIO /

12 Adicionalmente, os termos usados no presente documento pode ser tangencialmente usado, já que derivam de outros padrões, como: Padrão Série IEC Série IEC Série IEC Descrição Alternando máquinas elétricas Sistemas de acionamento elétrico de potência a velocidade variável Comunicações de dados digitais para medição e controle - Barramento de campo para utilização em sistemas de controle industriais Finalmente, o termo zona de operação pode ser usado em conjunto com a descrição de perigos específicos e está assim definido para uma zona perigosa ou zona de perigo na Diretiva de maquinário (2006/42/EC) e ISO 12100:2010. NOTA: Os padrões mencionados acima podem ou não aplicar-se aos produtos específicos citados na presente documentação. Para mais informações à respeito dos padrões individuais aplicáveis aos produtos aqui descritos, consulte as tabelas de características para as referências destes produtos. 12 EIO /2017

13 Modicon TM3 Descrição geral de Segurança do TM3 EIO /2017 Descrição Parte geral de Segurança do TM3 I Descrição geral de Segurança do TM3 Conteúdo desta parte Esta parte inclui os seguintes capítulos: Capítulo Título do capítulo Página 1 Descrição dos módulos Segurança do TM Instalação dos módulos Segurança do TM3 33 EIO /

14 Descrição geral de Segurança do TM3 14 EIO /2017

15 Modicon TM3 Descrição dos módulos Segurança do TM3 EIO /2017 Descrição Capítulo dos módulos Segurança do TM3 1 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Conteúdo deste capítulo Este capítulo inclui as seguintes secções: Secção Tópico Página 1.1 Módulos e acessórios Comportamento sequencial de aplicativos de segurança 23 EIO /

16 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Módulos Secção e acessórios 1.1 Módulos e acessórios Conteúdo desta secção Esta secção inclui os seguintes tópicos: Tópico Página Descrição geral 17 Descrição física EIO /2017

17 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Descrição geral Introdução Os módulos Segurança do TM3 são módulos de segurança funcional de E/S digitais e podem ser usados para incorporar a segurança do maquinário no controle global da máquina. Os módulos Segurança do TM3 são projetados para serem conectados para os controladores lógicos M221, M241 e M251. As funções relacionadas com segurança são gerenciadas de forma exclusiva pelo módulo de segurança, independentemente do resto do sistema. Nenhuma função dependente da comunicação é considerada como relacionada com segurança. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use os dados transferidos no TM3 Barramento para quaisquer tarefas funcionais relacionadas com segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Terminologia do Segurança do TM3 Esta tabela lista os termos técnicos, acrônimos, abreviaturas e respetiva descrição: Termo usado Descrição EDM Monitoração do dispositivo externo ESPE Equipamento protetor eletrosensível K Refere-se a: K1: relé interno K2: relé interno K3: contator externo K4: contator externo PL Nível de desempenho SIL Nível de integridade de segurança S Refere-se a entradas de segurança: Entradas de segurança ou início: S11-S12 S21-S22 S31-S32 S41-S42 Chaves externas S1, S2, S3, etc. NOTA: A função depende do tipo do módulo. EIO /

18 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Termo usado Descrição Iniciar Refere-se a: Não monitorado: pode ser em modo manual ou automático. O botão Iniciar tem que ser fechado para condição de início válida. Monitorado: o botão de início tem que ser pressionado e depois solto para a condição de início válida. Aplicação Os sistemas de segurança incluem muitos componentes. Um único componente de segurança não constitui o sistema de segurança sozinho. Tem que ser considerado o design de todo o sistema de segurança antes de tentar instalar, operar ou fazer a manutenção dele. As normas de segurança aplicáveis têm que ser seguidas ao instalar e fazer a fiação de componentes do sistema. Para obter mais informações, consulte Escopo do documento (ver página 7). Estado seguro Os módulos do Segurança do TM3 são definidos de forma operacional para estarem em um estado seguro quando suas saídas estão desligadas. Para sair da condição do estado seguro, é necessária uma combinação de entradas de hardware e comunicações de TM3 Barramentode habilitação. A informação processada no TM3 Barramentonão é considerada como parte da funcionalidade relacionada com segurança. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use os dados transferidos no TM3 Barramento para quaisquer tarefas funcionais relacionadas com segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 18 EIO /2017

19 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Módulos Segurança do TM3 Esta tabela contém os Segurança do TM3 módulos (ver página 61), com o tipo de canal, voltagem/corrente nominal e tipo de terminal correspondentes: Referência TM3SAC5R (ver página 63) TM3SAC5RG (ver página 63) TM3SAF5R (ver página 73) TM3SAF5RG (ver página 73) TM3SAFL5R (ver página 83) Função Categoria 1 função, até a categoria 3 1 função, até a categoria 3 1 função, até a categoria 4 1 função, até a categoria 4 2 funções, até a categoria 3 (1) Dependendo da fiação externa (2) Início não monitorado Canais Tipo de canal Voltagem Corrente 1 ou 2 (1) Entrada de segurança Iniciar (2) 3 pol. paralela A entrada Saídas de relé Normalmente aberto 1 ou 2 (1) Entrada de segurança Iniciar (2) 3 pol. paralela A entrada Saídas de relé Normalmente aberto 2 (1) Entradas de segurança Iniciar 3 pol. paralela A entrada Saídas de relé Normalmente aberto 2 (1) Entradas de segurança Iniciar 3 pol. paralela A entrada Saídas de relé Normalmente aberto 2 (1) Entradas de segurança Iniciar 3 pol. paralela A entrada Saídas de relé Normalmente aberto 24 Vdc máximo de 100 ma 24 Vdc / 230 Vac Máximo de 6 A por saída 24 Vdc máximo de 100 ma 24 Vdc / 230 Vac Máximo de 6 A por saída 24 Vdc máximo de 100 ma 24 Vdc / 230 Vac Máximo de 6 A por saída 24 Vdc máximo de 100 ma 24 Vdc / 230 Vac Máximo de 6 A por saída 24 Vdc máximo de 100 ma 24 Vdc / 230 Vac Máximo de 6 A por saída Tipo de terminal 3,81 mm e 5,08 mm, bloco terminal de parafuso removível 3,81 mm e 5,08 mm, bloco terminal de mola removível 3,81 mm e 5,08 mm, bloco terminal de parafuso removível 3,81 mm e 5,08 mm, bloco terminal de mola removível 3,81 mm e 5,08 mm, bloco terminal de parafuso removível EIO /

20 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Referência TM3SAFL5RG (ver página 83) TM3SAK6R (ver página 95) TM3SAK6RG (ver página 95) Função Categoria 2 funções, até a categoria 3 3 funções, até a categoria 4 3 funções, até a categoria 4 (1) Dependendo da fiação externa (2) Início não monitorado Canais Tipo de canal Voltagem Corrente 2 (1) Entradas de segurança Iniciar 3 pol. paralela A entrada Saídas de relé Normalmente aberto 1 ou 2 (1) Entradas de segurança Iniciar 3 pol. paralela A entrada Saídas de relé Normalmente aberto 1 ou 2 (1) Entradas de segurança Iniciar 3 pol. paralela A entrada Saídas de relé Normalmente aberto 24 Vdc máximo de 100 ma 24 Vdc / 230 Vac Máximo de 6 A por saída 24 Vdc máximo de 100 ma 24 Vdc / 230 Vac Máximo de 6 A por saída 24 Vdc máximo de 100 ma 24 Vdc / 230 Vac Máximo de 6 A por saída Tipo de terminal 3,81 mm e 5,08 mm, bloco terminal de mola removível 3,81 mm e 5,08 mm, bloco terminal de parafuso removível 3,81 mm e 5,08 mm, bloco terminal de mola removível 20 EIO /2017

21 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Descrição física Introdução Esta seção descreve as características físicas dos módulos Segurança do TM3. Módulo Segurança do TM3 com bloco terminal de parafuso ou mola removível Esta imagem ilustra os principais elementos de um módulo Segurança do TM3 com blocos terminais de parafuso ou mola removível: Esta tabela descreve os principais elementos dos módulos Segurança do TM3: Rótulo Elementos 1 Dispositivo de tranca para fixação ao módulo anterior. 2 Indicadores de LED de status 3 Conector de expansão para TM3 Barramento (um em cada lado). 4 Fornecimento de energia e bloco terminal de parafuso removível de entrada com um passo de 3,81 mm. 5 Bloco terminal de parafuso removível de saída de relé com um passo de 5,08 mm. Regras para bloco terminal de parafuso removível (ver página 55) 6 Tranca de encaixe para trilho DIN de 35 mm. Dimensões da seção superior (trilho DIN) (ver página 44) 7 Fornecimento de energia e bloco terminal de mola removível de entrada com um passo de 3,81 mm. 8 Bloco terminal de mola removível de saída de relé com um passo de 5,08 mm. Regras para bloco terminal de mola removível (ver página 56) EIO /

22 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Esta tabela apresenta os símbolos impressos no produto: Símbolo Referência Título IEC Corrente alternada (ac) IEC ISO A Corrente direta (dc) Cuidado 22 EIO /2017

23 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Comportamento Secção sequencial de aplicativos de segurança 1.2 Comportamento sequencial de aplicativos de segurança Conteúdo desta secção Esta secção inclui os seguintes tópicos: Tópico Página Aplicação de um canal 24 Aplicação de dois canais 27 Aplicativo do tapete de segurança 31 EIO /

24 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Aplicação de um canal Níveis de integridade de segurança e desempenho Esta tabela descreve os níveis de integridade de desempenho e de segurança associados à aplicação de 1 canal: Tipo de aplicação Nível de desempenho (PL) e categoria máxima (IEC/ISO ) Aplicação de 1 canal PL c, categoria 2 SIL 1 Nível máximo de integridade de segurança (SIL) (IEC/EN 62061) Convenção de cronogramas A descrição do comportamento das entradas e saídas podem ser baseadas em cronogramas. Nestes cronogramas, aplica-se a seguinte convenção quanto a status de sinais: Comportamento de E/S Status Ligado Desligado Opcional Ativação de saída Ambas as condições de segurança e de início têm que ser válidas antes de ser permitido ativar as saídas. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use o início monitorado ou o início não monitorado como uma função de segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 24 EIO /2017

25 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Início não monitorado Esta tabela apresenta os tipos de módulos disponíveis em uma aplicação de 1 canal com um início não monitorado: Referência Canal 1 Iniciar + EDM 1 EDM 2 Saídas TM3SAC5R +24 Vdc - A1 Y1-Y TM3SAK6R S11-S12 S33-S39 S41-S Esta imagem representa o gerenciamento da ativação de saída em uma aplicação de 1 canal com um início não monitorado: Descrição de eventos: 1. A condição de início não monitorado está disponível desde de que a entrada início esteja ligada. A condição de início pode ser válida antes da entrada de segurança. As saídas somente estão ligadas se as condições de início + entrada de segurança forem válidas. 2. As condições de entradas de segurança + início são válidas 3. Condição de entradas de segurança inválida 4. As saídas reagem às condições de entrada de segurança e início com um atraso fornecido pelas restrições do sistema. EIO /

26 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Início monitorado Esta tabela apresenta os tipos de módulos disponíveis em uma aplicação 1 canal com um início monitorado: Referência Canal 1 Iniciar + EDM 1 EDM 2 Saídas TM3SAK6R S11-S12 S33-S34 S41-S Esta imagem representa o gerenciamento da ativação de saída em uma aplicação de 1 canal com um início monitorado: Descrição de eventos: 1. A condição de início monitorado é acionado por uma borda de descida na entrada de início. 2. As condições de entradas de segurança + início são válidas 3. Condição de entradas de segurança inválida 4. As saídas reagem às condições de entrada de segurança e início com um atraso fornecido pelas restrições do sistema. 26 EIO /2017

27 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Aplicação de dois canais Níveis de integridade de segurança e desempenho Esta tabela descreve os níveis de integridade de desempenho e de segurança associados à aplicação de 2 canal: Tipo de aplicação Aplicação de 2 canais sem detecção de curto-circuito Aplicação de 2 canais (2 * sensores PNP) sem detecção de curto-circuito Aplicação de 2 canais com detecção de curto-circuito Aplicação de 2 canais (sensores complementares PNP + NPN) com detecção de curto-circuito Nível de desempenho (PL) e categoria máxima (IEC/ISO ) PL d, categoria 3 SIL 2 PL d, categoria 3 SIL 2 PL e, categoria 4 SIL 3 PL e, categoria 4 SIL 3 Nível máximo de integridade de segurança (SIL) (IEC/EN 62061) Convenção de cronogramas A descrição do comportamento das entradas e saídas podem ser baseadas em cronogramas. Nestes cronogramas, aplica-se a seguinte convenção quanto a status de sinais: Comportamento de E/S Status Ligado Desligado Opcional EIO /

28 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Ativação de saída Ambas as condições de segurança e de início têm que ser válidas antes de ser permitido ativar as saídas. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use o início monitorado ou o início não monitorado como uma função de segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Início não monitorado Esta tabela apresenta os tipos de módulos disponíveis em uma aplicação de 2 canais com um início não monitorado: Referência Canal 1 Canal 2 Iniciar + EDM 1 EDM 2 Saídas TM3SAC5R +24 Vdc - A1 A2-GND Y1-Y TM3SAF5R S11-S12 S21-S22 S33-S39 S41-S TM3SAFL5R TM3SAK6R S21-S22 S31-S32 28 EIO /2017

29 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Esta imagem representa o gerenciamento da ativação de saída em uma aplicação de 2 canais com um início não monitorado: Descrição de eventos: 1. Ambas as entradas S2 e S3 têm que ser definidas como desligadas antes de ser possível ativar as saídas. Esta condição chama-se interbloqueio. Para obter mais informações, consulte TM3 Expansion Modules - Guia de programação da sua plataforma de software. 2. A condição de início não monitorado está disponível desde de que a entrada início esteja ligada. A condição de início pode ser válida antes das entradas de segurança. As saídas somente estão ligadas se as condições de início + entradas de segurança forem válidas. 3. As condições de entradas de segurança + início são válidas 4. Condição de entradas de segurança inválida 5. Pelo menos 1 entrada está desligada 6. As saídas reagem às condições de entradas de segurança e início com um atraso fornecido pelas restrições do sistema. EIO /

30 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Início monitorado Esta tabela apresenta os tipos de módulos disponíveis em uma aplicação de 2 canais com um início monitorado: Referência Canal 1 Canal 2 Iniciar + EDM 1 EDM 2 Saídas TM3SAF5R S11-S12 S21-S22 S33-S34 S41-S TM3SAFL5R TM3SAK6R S21-S22 S31-S Esta imagem representa o gerenciamento da ativação de saída em uma aplicação de 2 canais com um início monitorado: Descrição de eventos: 1. Ambas as entradas S2 e S3 têm que ser definidas como desligadas antes de ser possível ativar as saídas. Esta condição chama-se interbloqueio. Para obter mais informações, consulte TM3 Expansion Modules - Guia de programação da sua plataforma de software. 2. A condição de início monitorado é acionado por uma borda de descida na entrada de início. 3. As condições de entradas de segurança + início são válidas 4. Condição de entradas de segurança inválida 5. Pelo menos 1 entrada está desligada 6. As saídas reagem às condições de entradas de segurança e início com um atraso fornecido pelas restrições do sistema. 30 EIO /2017

31 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Aplicativo do tapete de segurança Níveis de integridade de segurança e desempenho Esta tabela descreve os níveis de integridade de desempenho e de segurança associados à aplicação do tapete de segurança: Tipo de aplicação Aplicação de tapete de segurança (fonte atual) Nível de desempenho (PL) e categoria máxima (IEC/ISO ) PL d, categoria 3 SIL 2 Nível máximo de integridade de segurança (SIL) (IEC/EN 62061) Descrição Esta tabela apresenta o tipo de módulo disponível em uma aplicação de tapete de segurança: Referência Canal 1 Canal 2 Iniciar + EDM 1 EDM 2 Saídas TM3SAK6R S21-S22 S31-S32 S33-S34 S41-S EIO /

32 Descrição dos módulos Segurança do TM3 Esta imagem representa o fluxo de corrente em um tapete de segurança conectado a entradas de segurança: (A): Fonte de corrente (A1): 24 Vdc (A2): Pino GND fora (B): Saídas (1): Fluxo de corrente quando o tapete é libertado, os relés K1 e K2 são alimentados. (2): Fluxo de corrente quando o tapete está sob pressão (tapete pisado), os relés K1 e K2 não são alimentados (o tapete fornece um caminho de curto-circuito). 32 EIO /2017

33 Modicon TM3 Instalação dos módulos Segurança do TM3 EIO /2017 Instalação Capítulo dos módulos Segurança do TM3 2 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Conteúdo deste capítulo Este capítulo inclui as seguintes secções: Secção Tópico Página 2.1 Regras gerais para implementação do Segurança do TM Instalação do módulo Segurança do TM Requisitos elétricos do Segurança do TM3 52 EIO /

34 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Regras Secção gerais para implementação do Segurança do TM3 2.1 Regras gerais para implementação do Segurança do TM3 Conteúdo desta secção Esta secção inclui os seguintes tópicos: Tópico Página Características ambientais 35 Certificações e normas EIO /2017

35 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Características ambientais Requisitos do invólucro Os componentes dos módulos Segurança do TM3 são projetados como equipamento industrial Zona B, Classe A de acordo com a IEC/CISPR Publicação 11. Se forem utilizados em ambientes que não os descritos nestes padrões ou em ambientes que não cumpram as especificações deste manual, a capacidade de cumprir os requisitos de compatibilidade eletromagnética na presença de interferência conduzida e/ou irradiada poderá ser reduzida. Todos os componentes dos módulos Segurança do TM3cumprem os requisitos da Comunidade Europeia (CE) para equipamento aberto como definido pela IEC/EN Deve-se instalá-los em um invólucro que tenha sido criado para cumprir as condições ambientais específicas e minimizar a possibilidade de contato involuntário com voltagens perigosas. Utilize gabinetes metálicos para melhorar a imunidade eletromagnética dos componentes de módulos Segurança do TM3. Use invólucros com mecanismo de bloqueio com chave para minimizar o acesso não autorizado. O ambiente dos módulos Segurança do TM3 tem que ser projetado para melhorar a durabilidade do equipamento. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Instale e use o módulo em um compartimento com uma taxa de IP54. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Características ambientais Todos os componentes de módulos Segurança do TM3 estão eletricamente isolados entre o circuito eletrônico interno e os canais de entrada/saída. Este equipamento cumpre os requisitos da CE, como indicado na tabela abaixo. Este equipamento destina-se a ser usado em um ambiente industrial com Grau de poluição 2. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não exceda nenhum dos valores nominais especificados nas tabelas de características ambientais e elétricas. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. EIO /

36 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Característica Especificação Conformidade padrão IEC/EN IEC/EN Temperatura ambiente de Instalação horizontal De -10 a 55 C funcionamento Instalação vertical De -10 a 35 C Temperatura de armazenamento De -40 a 70 C Umidade relativa Transporte e armazenamento Funcionamento De 10 a 95 % (sem condensação) Grau de poluição IEC/EN Grau de proteção IEC/EN IP20 Categoria de sobretensão III (4 kv) Voltagem nominal de isolamento IEC/EN Vac Imunidade contra corrosão Atmosfera sem gases corrosivos Altitude de funcionamento De 0 a 2000 m Altitude de armazenamento De 0 a 3000 m Resistência a vibração Painel a montar ou montado em um seção de trilho de fixação (trilho DIN) 3.5 mm (0.04 pol.) amplitude fixa de 5 a 8,4 Hz 9,8 m/s 2 ou 32,15 pés/s 2 (1 g n ) aceleração fixa de 8,4 a 150 Hz Resistência mecânica ao choque 147 m/s 2 (15 g) durante 11 ms 36 EIO /2017

37 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Risco eletromagnético Os componentes dos módulos Segurança do TM3 cumprem as especificações de risco eletromagnético, como indicado na tabela: Característica Intervalo Projetado conforme especificações Descarga eletrostática 8 kv (descarga de ar) 4 kv (descarga de contato) IEC/EN Campo eletromagnético irradiado Disparo transitório rápido Proteção contra sobrecargas bruscas Campo eletromagnético induzido 10 V/m (de 80 MHz a 1 GHz) 3 V/m (de 1,4 GHz a 2 GHz) 1 V/m (de 2 a 3 GHz) IEC/EN Linhas AC/DC 2 kv IEC/EN Saídas de relé 2 kv 24 Vdc E/S 1 kv CM (1) DM (2) IEC/EN Linha DC 0,5 kv 0,5 kv IEC/EN Saídas de relé 2 kv 1 kv 24 Vdc E/S 0,5 kv 0,5 kv Cabo blindado (entre blindagem e aterramento) 1kV 10 Vrms (de 0,15 a 80 MHz) IEC/EN Emissão irradiadas Classe A, distância 10 m: De 30 a 230 MHz: 40 dbμv/m QP De 230 MHz a 1 GHz: 47 dbμv/m QP (1) Modo comum (2) Modo diferencial IEC/EN (IEC/CISPR Publicação 11) EIO /

38 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Certificações e normas Introdução Os módulos Segurança do TM3 são projetados para estar em conformidade com os principais padrões nacionais e internacionais relativos a dispositivos eletrônicos de controle industrial: EN EN ISO IEC/EN Os módulos Segurança do TM3 obtiveram as seguintes marcas de conformidade: UL CSA CE RCM EAC CCC 38 EIO /2017

39 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Instalação Secção do módulo Segurança do TM3 2.2 Instalação do módulo Segurança do TM3 Conteúdo desta secção Esta secção inclui os seguintes tópicos: Tópico Página Requisitos de instalação e manutenção 40 Orientações de Instalação 43 Calha larga (trilho DIN) 44 Montando um módulo em um controlador ou em um módulo receptor 48 Desmontar um módulo de um controlador ou de um módulo receptor 50 Montagem de um módulo Segurança do TM3diretamente em uma superfície de painel 51 EIO /

40 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Requisitos de instalação e manutenção Antes de começar Leia e certifique-se de compreender este capítulo antes de começar a instalação de seu sistema. A utilização e aplicação das informações contidas aqui necessitam de conhecimento no projeto e na programação de sistemas de controle automatizados. Somente você, o usuário, o construtor da máquina ou o integrador, podem estar cientes de todas as condições e fatores presentes durante a instalação e configuração, operação e manutenção da máquina ou processo, e podem assim determinar a automação e o equipamento associado e as seguranças e interbloqueios relacionados que podem ser utilizados de modo correto e eficiente. Ao selecionar o equipamento de automação e controle, e quaisquer outros equipamentos e softwares relacionados, para uma aplicação específica, deve-se também considerar quaisquer padrões e/ou regulamentos locais, regionais ou nacionais aplicáveis. Preste especial atenção a conformidades com quaisquer informações de segurança, requisitos elétricos diferentes, e padrões normativos que poderão se aplicar à sua máquina ou processo na utilização deste equipamento. Desligar a energia Todas as opções e módulos devem ser montados e instalados antes de instalar o sistema de controle em um trilho de montagem, em uma placa de montagem ou em um painel. Remova o sistema de controle do trilho de montagem, placa de montagem ou painel, desmontando o equipamento. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO Desconecte a alimentação de todos os equipamentos, incluindo dispositivos conectados, antes de remover qualquer tampa ou porta ou instalar ou remover acessórios, hardware, cabos ou fios, exceto sob condições específicas estabelecidas no manual adequado do hardware do equipamento. Sempre use o dispositivo sensor de voltagem nominal adequado para confirmar que a energia está desligada onde e quando for indicado. Substitua e proteja todas as coberturas, acessórios, hardware, cabos e fios e confirme que existe um aterramento adequado antes de ligar a unidade à energia. Use somente a tensão especificada ao operar este equipamento e qualquer produto associado. A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves. 40 EIO /2017

41 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Considerações de programação ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Use somente software aprovado pela Schneider Electric para uso com este equipamento. Atualize seu programa do aplicativo sempre que a configuração física do hardware for alterada. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Ambiente de funcionamento Este equipamento foi projetado para operar fora de qualquer local perigoso. Instale este equipamento somente em locais que seja reconhecidos como livres de atmosfera perigosa. PERIGO PERIGO DE EXPLOSÃO Instale e use este equipamento somente em locais não perigosos. A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Instale e use este equipamento de acordo com as condições descritas nas Características ambientais. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. EIO /

42 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Considerações de instalação ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Use os travamentos de segurança apropriados onde houver perigo para o pessoal e/ou para o equipamento. Instale e use este equipamento em um local calibrado adequadamente para o ambiente pretendido. Use o fornecimento de energia do sensor e do atuador somente para fornecer energia aos sensores e atuadores conectados ao módulo. A linha de energia e os circuitos de saída devem ser conectados e soldados de acordo com as exigências regulamentares local e nacional para a corrente e voltagem nominais do equipamento específico. Não desmonte, repare ou modifique este equipamento. Não conecte nenhum fio a conexões reservadas ou não usadas ou a conexões designadas como No Connection (N.C.). A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. NOTA: Os tipos de fusíveis JDYX2 ou JDYX8 são reconhecidos pela UL e aprovados pela CSA. 42 EIO /2017

43 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Orientações de Instalação Introdução A montagem dos módulos de expansão TM3 é efetuada conectando a um controlador lógico ou módulo receptor. O controlador lógico ou o módulo receptor e seus módulos de expansão podem ser instalados em um seção de trilho de fixação (DIN). Posição de montagem e área mínima A posição de montagem e a área mínima dos módulos de expansão têm que cumprir as regras definidas para o sistema de hardware apropriado. Consulte o Capítulo de instalação na documentação Hardware de controlador específica do seu controlador. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Coloque os dispositivos que dissipam mais calor na parte superior do compartimento e garanta a ventilação adequada. Evite colocar esse equipamento próximo a ou em cima de dispositivos que possam causar superaquecimento. Instale o equipamento em um local que dê o mínimo de espaço entre todas as estruturas e equipamentos adjacentes de acordo com este documento. Instale todos os equipamentos de acordo com as especificações na documentação relacionada. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. EIO /

44 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Calha larga (trilho DIN) Dimensões da Calha larga trilho DIN É possível montar o controlador ou o receptor e suas expansões em um trilho DIN de 35 mm (1,38 pol.) calha larga (trilho DIN). Pode ser fixada a uma superfície de montagem suave ou suspensa de um cavalete EIA ou montado em um compartimento NEMA. Calhas largas simétricas (trilho DIN) A ilustração e tabela seguintes mostram as referências das calhas largas (trilho DIN) para o intervalo da montagem na parede: Referência Tipo Comprimento do trilho (B) NSYSDR50A A 450 mm NSYSDR60A A 550 mm NSYSDR80A A 750 mm NSYSDR100A A 950 mm 44 EIO /2017

45 Instalação dos módulos Segurança do TM3 A ilustração e tabela seguintes mostram as referências das calhas largas (trilho DIN) simétricas para o intervalo do invólucro de metal: Referência Tipo Comprimento do trilho (B-12 mm) NSYSDR60 A 588 mm NSYSDR80 A 788 mm NSYSDR100 A 988 mm NSYSDR120 A 1188 mm A ilustração e tabela seguintes mostram as referências das calhas largas (trilhos DIN) simétricas de mm (78,74 pol.): Referência Tipo Comprimento do trilho NSYSDR200 1 A mm NSYSDR200D 2 A 1 Aço galvanizado não perfurado 2 Aço galvanizado perfurado EIO /

46 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Calhas largas de perfil duplo (trilho DIN) A ilustração e a tabela seguintes mostram as referências das calhas largas de perfil duplo (trilhos DIN) para o intervalo da montagem na parede: Referência Tipo Comprimento do trilho (B) NSYDPR25 L 250 mm NSYDPR35 L 350 mm NSYDPR45 L 450 mm NSYDPR55 L 550 mm NSYDPR65 L 650 mm NSYDPR75 L 750 mm 46 EIO /2017

47 Instalação dos módulos Segurança do TM3 A ilustração e a tabela seguintes mostram as referências das calhas largas de perfil duplo (trilho DIN) para o intervalo da montagem na chão: Referência Tipo Comprimento do trilho (B) NSYDPR60 F 588 mm NSYDPR80 F 788 mm NSYDPR100 F 988 mm NSYDPR120 F 1188 mm EIO /

48 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Montando um módulo em um controlador ou em um módulo receptor Introdução Esta seção descreve como montar um módulo de expansão em um controlador, Módulo Receptor ou outros módulos. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO Desconecte a alimentação de todos os equipamentos, incluindo dispositivos conectados, antes de remover qualquer tampa ou porta ou instalar ou remover acessórios, hardware, cabos ou fios, exceto sob condições específicas estabelecidas no manual adequado do hardware do equipamento. Sempre use o dispositivo sensor de voltagem nominal adequado para confirmar que a energia está desligada onde e quando for indicado. Substitua e proteja todas as coberturas, acessórios, hardware, cabos e fios e confirme que existe um aterramento adequado antes de ligar a unidade à energia. Use somente a tensão especificada ao operar este equipamento e qualquer produto associado. A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves. Após conectar novos módulos ao controlador, diretamente ou através de um transmissor/receptor, atualize e volte a baixar o programa do aplicativo antes de colocar o sistema em serviço novamente. Se o programa do aplicativo não for revisado para refletir a adição de novos módulos, as portas de E/S localizadas no barramento de expansão poderão não mais funcionar normalmente. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Use somente software aprovado pela Schneider Electric para uso com este equipamento. Atualize seu programa do aplicativo sempre que a configuração física do hardware for alterada. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 48 EIO /2017

49 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Montagem de um módulo em um controlador ou módulo receptor O procedimento a seguir mostra como montar um controlador ou um módulo receptor em um módulo. Passo Ação 1 Remova toda a energia e desmonte todos os conjuntos de E/S de controlador existentes da montagem de DIN. 2 Remova o adesivo do conector de expansão do controlador ou do módulo de expansão mais exterior instalado. 3 Verifique se o dispositivo de bloqueio (ver Modicon TM3, Módulos transmissor e receptor, Guia de hardware) no novo módulo está na posição vertical. 4 Alinhe o conector de barramento interno à esquerda do módulo com o conector de barramento interno à direita do controlador, módulo receptor ou módulo de expansão. 5 Pressione o novo módulo na direção do controlador, módulo receptor ou módulo de expansão até ficar firme. 6 Empurre para baixo o dispositivo de tranca (ver Modicon TM3, Módulos transmissor e receptor, Guia de hardware) na parte superior do novo módulo para prendê-lo ao controlador, ao módulo receptor ou ao módulo instalado anteriormente. EIO /

50 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Desmontar um módulo de um controlador ou de um módulo receptor Introdução Esta seção descreve como desmontar um módulo de um controlador ou módulo receptor. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO Desconecte a alimentação de todos os equipamentos, incluindo dispositivos conectados, antes de remover qualquer tampa ou porta ou instalar ou remover acessórios, hardware, cabos ou fios, exceto sob condições específicas estabelecidas no manual adequado do hardware do equipamento. Sempre use o dispositivo sensor de voltagem nominal adequado para confirmar que a energia está desligada onde e quando for indicado. Substitua e proteja todas as coberturas, acessórios, hardware, cabos e fios e confirme que existe um aterramento adequado antes de ligar a unidade à energia. Use somente a tensão especificada ao operar este equipamento e qualquer produto associado. A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves. Desmontar um módulo de um controlador ou de um módulo receptor O procedimento a seguir descreve como desmontar um módulo de um controlador ou de um módulo receptor. Passo Ação 1 Remova toda a energia do sistema de controle. 2 Desmonte o controlador montado e os módulos do seu trilho de montagem. 3 Empurre para cima o dispositivo de bloqueio (ver Modicon TM3, Módulos de E/S digitais, Guia de hardware) a partir da parte inferior do módulo para liberá-lo do controlador ou módulo receptor. 4 Separe o módulo do controlador ou do módulo receptor. 50 EIO /2017

51 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Montagem de um módulo Segurança do TM3diretamente em uma superfície de painel Visão geral Esta seção mostra como instalar um módulo Segurança do TM3 usando o conjunto de montagem em painel e o layout dos orifícios de montagem do módulo. Instalação do kit de montagem em painel O procedimento a seguir demonstra como instalar uma fita de montagem: Passo Ação 1 Insira a fita de montagem TMAM2na ranhura no topo do módulo Segurança do TM3. Esquema dos orifícios de montagem O diagrama a seguir mostra orifícios de montagem para um módulo Segurança do TM3: EIO /

52 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Requisitos Secção elétricos do Segurança do TM3 2.3 Requisitos elétricos do Segurança do TM3 Conteúdo desta secção Esta secção inclui os seguintes tópicos: Tópico Página Melhores práticas de fiação 53 Características fornecimento de energia DC EIO /2017

53 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Melhores práticas de fiação Visão geral Esta seção descreve as orientações de fiação e as melhores práticas associadas a serem respeitadas ao usar módulos Segurança do TM3. PERIGO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO OU ARCO ELÉTRICO Desconecte a alimentação de todos os equipamentos, incluindo dispositivos conectados, antes de remover qualquer tampa ou porta ou instalar ou remover acessórios, hardware, cabos ou fios, exceto sob condições específicas estabelecidas no manual adequado do hardware do equipamento. Sempre use o dispositivo sensor de voltagem nominal adequado para confirmar que a energia está desligada onde e quando for indicado. Substitua e proteja todas as coberturas, acessórios, hardware, cabos e fios e confirme que existe um aterramento adequado antes de ligar a unidade à energia. Use somente a tensão especificada ao operar este equipamento e qualquer produto associado. A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves. PERDA DE CONTROLE ATENÇÃO O projetista de qualquer esquema de controle deve considerar os possíveis modos de falha de caminhos de controle e, para certas funções de controlo críticos, fornecer um meio para atingir um estado seguro durante e após uma falha no caminho. Exemplos de funções de controle críticos são parada de emergência e parada de ultrapassagem, falta de energia, e reiniciar. Caminhos de controle separados ou redundantes devem ser fornecidas para as funções de controle críticos. Caminhos de controle do sistema podem incluir links de comunicação. Considerações devem ser dadas para as implicações dos atrasos de transmissão imprevistos ou falhas do link. Observar todos os regulamentos de prevenção de acidentes e orientações de segurança local. 1 Cada implementação deste equipamento deve ser individualmente e cuidadosamente testada para o funcionamento correto antes de serem colocadas em serviço. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. EIO /

54 Instalação dos módulos Segurança do TM3 1 Para obter informações adicionais, consulte a NEMA ICS 1.1 (edição mais recente), "Orientações de segurança para aplicação, instalação e manutenção do controle de estado sólido", e a NEMA ICS 7.1 (edição mais recente), "Normas de segurança para construção e guia para seleção, instalação e operação de sistema de unidades de velocidade ajustável", ou as equivalentes que regem seu local específico. Aterramento funcional (FE) em uma seção de trilho de fixação (Trilho DIN) A seção de trilho de fixação (Trilho DIN) para o seu sistema é comum no aterramento funcional (FE) plano e deve ser montado em um plano de fundo condutor. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Conecte o trilho DIN ao aterramento funcional (FE) da sua instalação. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Orientações de fiação As regras a seguir devem ser aplicadas ao fazer a fiação de um módulo Segurança do TM3: A fiação de E/S e de comunicações devem ser separadas da fiação da energia. Direcione esses dois tipos de fiação em condutas de cabos separadas. Verifique se as condições e o ambiente de operação estão dentro dos valores de especificação. Use os tamanhos de fios adequados para atender as exigências de voltagem e corrente. Usar condutores de cobre. Usar cabos trançados blindados para E/S. Utilize cabos trançados, cabos blindados para redes e barramento de campo. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Use cabos blindados para E/S rápida, E/S analógica e sinais de comunicação. Aterre as blindagens de cabos para E/S rápida, E/S analógica e sinais de comunicação no mesmo ponto 1. Direcione os cabos de comunicação e de E/S separadamente dos cabos de energia. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 1 O aterramento de multiponto é permitido se as conexões forem feitas para um plano de aterramento equipotencial dimensionado para ajudar a evitar danos à blindagem do cabo no caso de haver correntes de curto-circuito no sistema de fornecimento de energia. 54 EIO /2017

55 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Regras para bloco terminal de parafuso removível As tabelas a seguir mostram os tipos de cabos e os tamanhos dos fios para um bloco terminal de parafuso removível com um passo de 3,81 mm (E/Ss e fornecimento de energia): As tabelas a seguir mostram os tipos de cabos e os tamanhos dos fios para um bloco terminal de parafuso removível com um passo de 5,08 mm (saídas): É necessário o uso de condutores de cobre. PERIGO DE INCÊNDIO PERIGO Use somente os tamanhos de fios apropriados para a capacidade atual dos canais de E/S e o fornecimento de energia. Para a fiação das saídas de relé (2 A), use condutores de, pelo menos, 0,5 mm 2 (AWG 20) com uma temperatura de, pelo menos, 90 C. Para condutores comuns de fiação das saídas de relé (7 A) ou fiação das saídas de relé maior que 2 A, use condutores de, pelo menos, 1,0 mm 2 (AWG 16) com uma temperatura de, pelo menos, 90 C. A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves. EIO /

56 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Regras para bloco terminal de mola removível As tabelas a seguir mostram os tipos de cabos e os tamanhos dos fios para um bloco terminal de mola removível com um passo de 3,81 mm (E/Ss e fornecimento de energia): As tabelas a seguir mostram os tipos de cabos e os tamanhos dos fios para um bloco terminal de mola removível com um passo de 5,08 mm (saídas): É necessário o uso de condutores de cobre. PERIGO DE INCÊNDIO PERIGO Use somente os tamanhos de fios apropriados para a capacidade atual dos canais de E/S e o fornecimento de energia. Para a fiação das saídas de relé (2 A), use condutores de, pelo menos, 0,5 mm 2 (AWG 20) com uma temperatura de, pelo menos, 90 C. Para condutores comuns de fiação das saídas de relé (7 A) ou fiação das saídas de relé maior que 2 A, use condutores de, pelo menos, 1,0 mm 2 (AWG 16) com uma temperatura de, pelo menos, 90 C. A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves. Os conectores de mola do bloco de terminal são projetados somente para uma extremidade de fio ou cabo. Dois fios para o mesmo conector têm que ser instalados com a extremidade de um cabo de dois fios para impedir que fiquem soltos. PERIGO FIAÇÃO SOLTA PROVOCA CHOQUE ELÉTRICO Não insira mais de um fio por conector do bloco de terminal a menos que utilize uma extremidade do cabo de dois fios (ponteira). A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves. 56 EIO /2017

57 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Saídas de proteção de danos de carga indutiva Dependendo da carga, um circuito de proteção pode ser necessário para as saídas nos controladores e em certos módulos. Cargas indutivas que usam voltagens DC podem criar reflexos de voltagem que resultam em sobrecarga que danificará os dispositivos de saída ou encurtará sua vida útil. CUIDADO DANOS DO CIRCUITO DE SAÍDA DEVIDO A CARGAS INDUTIVAS Use um circuito de proteção externa apropriado ou um dispositivo para reduzir o risco de danos por carga de corrente indutiva direta. A não observância destas instruções pode provocar ferimentos pessoais, ou danos no equipamento. Se seu controlador ou módulo contiver saídas de relé, esses tipos de saídas podem suportar até 240 Vac. Danos indutivos a esses tipos de saídas podem resultar em contatos soldados e perda de controle. Cada carga indutiva tem que incluir um dispositivo de proteção, como um limitador de pico, circuito RC ou díodo de flyback. Cargas capacitivas não são suportadas por esses relés. SAÍDAS DE RELÉ SOLDADAS FECHADAS ATENÇÃO Sempre proteja as saídas de relé de danos de carga de corrente alternada indutiva usando um circuito ou dispositivo de proteção. Não conecte saídas de relé para cargas capacitivas. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Circuito protetor :AAC esse circuito de proteção pode ser usado tanto para circuitos de energia quanto DC (*) Fusíveis. Consulte as caraterísticas elétricas para obter os valores dos fusíveis. C representa um valor entre 0,1 e 1 μf. R representa um resistor com aproximadamente o mesmo valor de resistência que a carga. EIO /

58 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Circuito protetor :BDC esse circuito de proteção pode ser usado para circuitos de energia de carga (*) Fusíveis. Consulte as caraterísticas elétricas para obter os valores dos fusíveis. Use o diodo com as seguintes índices: Voltagem de suporte reversa: voltagem da energia do circuito de carga x 10. Corrente direta: mais que a corrente de carga. Circuito protetor :CAC esse circuito de proteção pode ser usado tanto para circuitos de energia quanto DC (*) Fusíveis. Consulte as caraterísticas elétricas para obter os valores dos fusíveis. Em aplicativos cuja carga indutiva é ligada e desligada frequentemente e/ou rapidamente, garanta que o índice de energia contínua (J) do varistor excede o pico da energia de carga em 20% ou mais. 58 EIO /2017

59 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Características fornecimento de energia DC Visão geral Esta seção fornece as características do fornecimento de energia DC. Intervalo de voltagem de fornecimento de energia Se o intervalo de voltagem especificado não for mantido, as saídas poderão não mudar como esperado. Utilize interbloqueios de segurança e circuitos de monitorização de voltagem apropriados. PERIGO DE INCÊNDIO PERIGO Use somente os tamanhos de fios apropriados para a capacidade atual dos canais de E/S e o fornecimento de energia. Para a fiação das saídas de relé (2 A), use condutores de, pelo menos, 0,5 mm 2 (AWG 20) com uma temperatura de, pelo menos, 90 C. Para condutores comuns de fiação das saídas de relé (7 A) ou fiação das saídas de relé maior que 2 A, use condutores de, pelo menos, 1,0 mm 2 (AWG 16) com uma temperatura de, pelo menos, 90 C. A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não exceda nenhum dos valores nominais especificados nas tabelas de características ambientais e elétricas. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. EIO /

60 Instalação dos módulos Segurança do TM3 Características do fornecimento de energia DC O fornecimento de energia de 24 Vdc tem que cumprir os regulamentos para voltagens ultra baixas com separação segura: Voltagem baixa extra de proteção (PELV) de acordo com IEC/EN ou Voltagem baixa extra de segurança(selv) de acordo com IEC/EN , EN 50178/IEC e IEC Esses fornecimentos de energia são isolados entre os circuitos de entrada e saída elétrica do fornecimento de energia. RISCO DE SOBREAQUECIMENTO E INCÊNDIO ATENÇÃO Não conecte o equipamento diretamente à voltagem de linha. Use somente fornecimentos de energia PELV ou SELV de isolamento para fornecer energia ao equipamento. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 60 EIO /2017

61 Modicon TM3 Módulos Segurança do TM3 EIO /2017 Módulos Parte Segurança do TM3 II Módulos Segurança do TM3 Conteúdo desta parte Esta parte inclui os seguintes capítulos: Capítulo Título do capítulo Página 3 Módulo TM3SAC5R / TM3SAC5RG, 1 função Cat Módulo TM3SAF5R / TM3SAF5RG, 1 função Cat Módulo TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG, 2 funções Cat Módulo TM3SAK6R / TM3SAK6RG, 3 funções Cat4 95 EIO /

62 Módulos Segurança do TM3 62 EIO /2017

63 Modicon TM3 TM3SAC5R / TM3SAC5RG EIO /2017 Módulo Capítulo TM3SAC5R / TM3SAC5RG, 1 função Cat3 3 Módulo TM3SAC5R / TM3SAC5RG, 1 função Cat3 Visão geral Este capítulo descreve o módulo TM3SAC5R, suas caraterísticas e sua conexão. Conteúdo deste capítulo Este capítulo inclui os seguintes tópicos: Tópico Página Apresentação de TM3SAC5R / TM3SAC5RG 64 Características de TM3SAC5R / TM3SAC5RG 66 Diagrama de fiação de TM3SAC5R / TM3SAC5RG 70 EIO /

64 TM3SAC5R / TM3SAC5RG Apresentação de TM3SAC5R / TM3SAC5RG Visão geral As principais caraterísticas dos módulos TM3SAC5R (parafuso) e TM3SAC5RG (mola) são: 1 canal ou 2 canais 24 Vdc Terminal de parafuso ou mola removível Características principais A tabela a seguir descreve as principais características do módulo TM3SAC5R : Característica Valor Número de canais de entrada de segurança 2 Modo iniciar Não monitorado Voltagem de fornecimento 24 Vdc % Número de saídas 3 saídas de relés paralelos, categoria de parada 0 Voltagem de saída nominal 24 Vdc / 230 Vac máximo de 6 A por caminho de saída Tipo de conexão TM3SAC5R Bloco terminal de parafuso removível TM3SAC5RG Bloco terminal de mola removível Peso 190 g Aplicativos associados Esta tabela define o tipo de aplicações e de exemplo que podem estar associados ao TM3SAC5R módulo: Tipo de aplicação Exemplo de aplicação Aplicação de 1 canal (ver página 24) Monitoramento de circuitos de parada de emergência de 1 canal Monitoramento de chaves de limite de 1 canal em proteções Aplicação de 2 canais sem detecção de curtocircuito (ver página 27) Monitoramento de circuitos de parada de emergência de 2 canais sem detecção de curto-circuito Monitoramento de chaves de limite de 2 canais em proteções sem detecção de curto-circuito 64 EIO /2017

65 TM3SAC5R / TM3SAC5RG Status LED Esta imagem mostra os LEDs de status: Esta tabela fornece a descrição de indicadores do LED de status do módulo TM3SAC5R : LED Cor Status Descrição Bus Verde Intermitente O módulo recebe o fornecimento de energia de 5 Vdc do TM3 Barramento e o TM3 Barramento está em funcionamento. A1/A2 Verde Ligado O fornecimento de energia de +24 Vdc para o módulo encontra-se na tolerância de voltagem. Intermitente Tempo limite do TM3 Barramento: a operação de segurança é mantida. Err Vermelho Ligado O fornecimento de energia de +24 Vdc para o módulo encontra-se fora da tolerância de voltagem. Intermitente Tempo limite do TM3 Barramento: a saída de segurança está desativada (desligada). Start Verde Ligado Condição de início válida (O circuito entre Y1-Y2 está fechado). K1 Verde Ligado Relé K1 energizado (fechado) Intermitente Aguardando pela condição de início K2 Verde Ligado Relé K2 energizado (fechado) Intermitente Aguardando pela condição de início EIO /

66 TM3SAC5R / TM3SAC5RG Características de TM3SAC5R / TM3SAC5RG Introdução Esta seção fornece uma descrição das características dos módulos de segurança TM3SAC5R / TM3SAC5RG. Consulte também Características ambientais (ver página 35). ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não exceda nenhum dos valores nominais especificados nas tabelas de características ambientais e elétricas. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Dimensões Este diagrama mostra as dimensões externas dos módulos de segurança TM3SAC5R / TM3SAC5RG: * 8,5 mm (0,33 pol.) quando o grampo está puxado para fora. 66 EIO /2017

67 TM3SAC5R / TM3SAC5RG Relacionados com a segurança O módulo TM3SAC5R é um módulo de segurança para monitorar paradas de emergência e chaves limitadoras em protetores de segurança de acordo com ISO/EN 13849, IEC/EN 62061, IEC/EN O módulo possui as seguintes características relacionada à segurança: Característica Valor Projetado conforme especificações Nível de integridade de segurança (SIL) 2 IEC/EN :2010 Limite de nível de integridade de segurança declarado (SILCL) 2 IEC/EN 62061:2005 Fração de falha de segurança (SFF) 95 % IEC/EN :2010 Tolerância de falhas do hardware (HFT) 1 IEC/EN :2010 Tipo A IEC/EN :2010 Modo de funcionamento Modo de elevada exigência IEC/EN :2010 Probabilidade de falhas perigosas por hora 30 * 10-9 /h (1) IEC/EN :2010 (PFHd) 5*10-9 /h (2) Tempo médio entre falhas (MTTFd) 85 anos (1) ISO/EN : anos (2) Nível de desempenho (PL) categoria (cat.) PL d. cat. 3 ISO/EN :2008 Cobertura de diagnóstico (DC) 95 % ISO/EN :2008 Vida útil 20 anos Tempo de resposta 20 ms Intervalo de teste (PTI) Nenhum Categoria de parada 0 IEC/EN Iniciar Manual ou automática Caminhos 3 caminhos de ativação 1 caminho de sinalização Informação Estado seguro definido Ciclo de informação para monitorar contatores externos. Os módulos Segurança do TM3 estão no estado seguro definido quando suas saídas estão desligadas (os relés internos não são energizados; o caminho da saída está aberto). NOTA: Estes módulos contêm relés eletromecânicos, por isso, os valores reais de MTTFd e PFHd irão variar, dependendo da carga da aplicação e do ciclo de trabalho. (1) 60 ciclos de operação por hora a DC Vdc 1 A (2) 1 ciclo de operação por hora a DC Vdc 4 A EIO /

68 TM3SAC5R / TM3SAC5RG Fornecimento de energia A tabela a seguir descreve as principais características de fornecimento de energia do módulo Segurança do TM3: Característica Valor Voltagem de fornecimento IEC Vdc % Proteção de fusível externo (máxima) 4 A de fusão lenta (classe gg) Consumo de energia Voltagem de fornecimento de 24 Vdc 3,6 W TM3 Barramento (5 Vdc) 0,2 W Circuito de controle A tabela a seguir descreve as características do circuito de controle do módulo Segurança do TM3: Característica Valor Voltagem de entrada (alta) Mínimo 20,4 Vdc Nominal 24 Vdc Máximo 28,8 Vdc Voltagem de entrada (baixa) Nominal 0 Vdc Corrente de entrada (alta) Nominal 70 ma Máximo 150 ma Corrente de entrada (baixa) Nominal 0 ma Tempo de resposta 20 ms Atraso Ligado 100 ms Reiniciar 300 ms 68 EIO /2017

69 TM3SAC5R / TM3SAC5RG Circuito de saída A tabela a seguir descreve as características do circuito de saída do módulo Segurança do TM3: Característica Corrente de comutação máxima de cada saída AC-15: 230 Vac DC 13: 24 Vdc Voltagem e corrente de comutação mínima (novo contacto nunca usado com cargas mais elevadas) Valor 5 A 4 A 17 V, 10 ma Corrente máxima Por caminho de saída 6 A Soma da corrente em todos os 18A caminhos de saída Proteção de fusível externo (máxima) Fusível de fusão lenta (classe gg) Fusível de fusão rápida 6 A Máximo de operações de comutação A EIO /

70 TM3SAC5R / TM3SAC5RG Diagrama de fiação de TM3SAC5R / TM3SAC5RG Introdução Estes módulos de segurança têm um bloco terminal de parafuso ou mola removível incorporado para conexão de entradas e saídas. Regras de fiação Consulte Melhores práticas de fiação (ver página 53). O fornecimento de energia de 24 Vdc tem que ser Voltagem baixa extra de proteção (PELV) ou Voltagem baixa extra de segurança (SELV) e cumprir os requisitos de IEC/EN Esses fornecimentos de energia são isolados entre os circuitos de entrada e saída elétrica do fornecimento de energia. RISCO DE SOBREAQUECIMENTO E INCÊNDIO ATENÇÃO Não conecte o equipamento diretamente à voltagem de linha. Use somente fornecimentos de energia PELV ou SELV de isolamento para fornecer energia ao equipamento. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. ATENÇÃO PERDA DE CONTROLE Coloque um fusível nominal apropriado na linha de energia da entrada primária, como descrito na documentação relacionada. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 70 EIO /2017

71 TM3SAC5R / TM3SAC5RG Diagrama de fiação de parada de emergência Ambas as condições de segurança e de início têm que ser válidas antes de ser permitido ativar as saídas. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use o início monitorado ou o início não monitorado como uma função de segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Esta imagem mostra um exemplo da fiação de uma parada de emergência para um módulo TM3SAC5R : EIO /

72 TM3SAC5R / TM3SAC5RG S1: Chave de parada de emergência S2: Chave de início (1): Saídas de segurança (2): Para o início automático, conecte diretamente os terminais [Y1] e [Y2]. Para obter mais informações, consulte TM3 Expansion Modules - Guia de programação da sua plataforma de software. (3): Fusíveis. Consulte as caraterísticas elétricas para obter os valores dos fusíveis. (4): Comunicação do TM3 Barramento não relacionado com segurança com controlador lógico ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use os dados transferidos no TM3 Barramento para quaisquer tarefas funcionais relacionadas com segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não conecte nenhum fio a conexões reservadas ou não usadas ou a conexões designadas como "No Connection (N.C.)". A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 72 EIO /2017

73 Modicon TM3 TM3SAF5R / TM3SAF5RG EIO /2017 Módulo Capítulo TM3SAF5R / TM3SAF5RG, 1 função Cat4 4 Módulo TM3SAF5R / TM3SAF5RG, 1 função Cat4 Visão geral Este capítulo descreve o módulo TM3SAF5R, suas caraterísticas e sua conexão. Conteúdo deste capítulo Este capítulo inclui os seguintes tópicos: Tópico Página Apresentação de TM3SAF5R / TM3SAF5RG 74 Características de TM3SAF5R / TM3SAF5RG 76 Diagrama de fiação de TM3SAF5R / TM3SAF5RG 79 EIO /

74 TM3SAF5R / TM3SAF5RG Apresentação de TM3SAF5R / TM3SAF5RG Visão geral As principais caraterísticas dos módulos TM3SAF5R (parafuso) e TM3SAF5RG (mola) são: 2 canais 24 Vdc Terminal de parafuso ou mola removível Características principais A tabela a seguir descreve as principais características do módulo TM3SAF5R : Característica Valor Número de canais de entrada de segurança 2 Modo iniciar Início monitorado/não monitorado Voltagem de fornecimento 24 Vdc % Número de saídas 3 saídas de relés paralelos, categoria de parada 0 Voltagem de saída nominal 24 Vdc / 230 Vac máximo de 6 A por caminho de saída Tipo de conexão TM3SAF5R Bloco terminal de parafuso removível TM3SAF5RG Bloco terminal de mola removível Peso 190 g Aplicativos associados Esta tabela define o tipo de aplicações e de exemplo que podem estar associados ao TM3SAF5R módulo: Tipo de aplicação Aplicação de 2 canais (ver página 27) com detecção de curto-circuito Exemplo de aplicação Monitoramento de circuitos de parada de emergência de 2 canais com detecção de curto-circuito Monitoramento de chaves de limite de 2 canais em proteções com detecção de curto-circuito 74 EIO /2017

75 TM3SAF5R / TM3SAF5RG Status LED Esta imagem mostra os LEDs de status: Esta tabela fornece a descrição de indicadores do LED de status do módulo TM3SAF5R : LED Cor Status Descrição Bus Verde Intermitente O módulo recebe o fornecimento de energia de 5 Vdc do TM3 Barramento e o TM3 Barramento está em funcionamento. OK Verde Ligado O fornecimento de energia de +24 Vdc para o módulo encontra-se na tolerância de voltagem. Intermitente Tempo limite do TM3 Barramento: a operação de segurança funcional é mantida. Err Vermelho Ligado O fornecimento de energia de +24 Vdc para o módulo encontra-se fora da tolerância de voltagem. Intermitente Tempo limite do TM3 Barramento: a saída de segurança está desativada (desligada). Ch1 Verde Ligado O canal 1 está ativo: O circuito entre S21-S22 está fechado. Ch2 Verde Ligado O canal 2 está ativo: O circuito entre S11-S12 é fechado. Consulte a nota abaixo. Start Verde Ligado Condição de início válida: entradas S11-S12, S21-S22 e S41-S42 (EDM 2) fechadas e S34 ou S39 conectado ao S33. Consulte a nota abaixo. K1 Verde Ligado Relé K1 energizado (fechado) Intermitente Aguardando pela condição de início K2 Verde Ligado Relé K2 energizado (fechado) Intermitente Aguardando pela condição de início NOTA: Ao aguardar pelo início, não existe indicação de Ch2 se S41-S42 (EDM 2) estiver aberto (pelo retorno do dispositivo externo (contato NC)). EIO /

76 TM3SAF5R / TM3SAF5RG Características de TM3SAF5R / TM3SAF5RG Introdução Esta seção fornece uma descrição das características dos módulos de segurança TM3SAF5R / TM3SAF5RG. Consulte também Características ambientais (ver página 35). ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não exceda nenhum dos valores nominais especificados nas tabelas de características ambientais e elétricas. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Dimensões Este diagrama mostra as dimensões externas dos módulos de segurança TM3SAF5R / TM3SAF5RG: * 8,5 mm (0,33 pol.) quando o grampo está puxado para fora. 76 EIO /2017

77 TM3SAF5R / TM3SAF5RG Relacionados com a segurança O módulo TM3SAF5R é um módulo de segurança para monitorar paradas de emergência e chaves limitadoras em protetores de segurança de acordo com ISO/EN 13849, IEC/EN 62061, IEC/EN O módulo possui as seguintes características relacionada à segurança: Característica Valor Projetado conforme especificações Nível de integridade de segurança (SIL) 3 IEC/EN :2010 Limite de nível de integridade de segurança declarado (SILCL) 3 IEC/EN 62061:2005 Fração de falha de segurança (SFF) 95 % IEC/EN :2010 Tolerância de falhas do hardware (HFT) 1 IEC/EN :2010 Tipo A IEC/EN :2010 Modo de funcionamento Modo de elevada exigência IEC/EN :2010 Probabilidade de falhas perigosas por hora 30 * 10-9 /h (1) IEC/EN :2010 (PFHd) 5*10-9 /h (2) Tempo médio entre falhas (MTTFd) 85 anos (1) ISO/EN : anos (2) Nível de desempenho (PL) categoria (cat.) PL e. cat. 4 ISO/EN :2008 Cobertura de diagnóstico (DC) 95 % ISO/EN :2008 Vida útil 20 anos Tempo de resposta 20 ms Intervalo de teste (PTI) Nenhum Categoria de parada 0 IEC/EN Iniciar Manual ou automática Caminhos 3 caminhos de ativação 1 caminho de sinalização Informação Estado seguro definido Ciclo de informação para monitorar contatores externos. Os módulos Segurança do TM3 estão no estado seguro definido quando suas saídas estão desligadas (os relés internos não são energizados; o caminho da saída está aberto). NOTA: Estes módulos contêm relés eletromecânicos, por isso, os valores reais de MTTFd e PFHd irão variar, dependendo da carga da aplicação e do ciclo de trabalho. (1) 60 ciclos de operação por hora a DC Vdc 1 A (2) 1 ciclo de operação por hora a DC Vdc 4 A EIO /

78 TM3SAF5R / TM3SAF5RG Fornecimento de energia A tabela a seguir descreve as principais características de fornecimento de energia do módulo Segurança do TM3: Característica Valor Voltagem de fornecimento IEC Vdc % Proteção de fusível externo (máxima) 4 A de fusão lenta (classe gg) Consumo de energia Voltagem de fornecimento de 24 Vdc 3,6 W TM3 Barramento (5 Vdc) 0,2 W Circuito de controle A tabela a seguir descreve as características do circuito de controle do módulo Segurança do TM3: Característica Valor Voltagem de contato Nominal 24 Vdc Corrente de contato Nominal 35 ma Máximo 100 ma Tempo de resposta 20 ms Atraso Ligado 100 ms Reiniciar 300 ms Circuito de saída A tabela a seguir descreve as características do circuito de saída do módulo Segurança do TM3: Característica Corrente de comutação máxima de cada saída AC-15: 230 Vac DC 13: 24 Vdc Voltagem e corrente de comutação mínima (novo contacto nunca usado com cargas mais elevadas) Valor 5 A 4 A 17 V, 10 ma Corrente máxima Por caminho de saída 6 A Soma da corrente em todos os 18A caminhos de saída Proteção de fusível externo (máxima) Fusível de fusão lenta (classe gg) Fusível de fusão rápida 6 A Máximo de operações de comutação A 78 EIO /2017

79 TM3SAF5R / TM3SAF5RG Diagrama de fiação de TM3SAF5R / TM3SAF5RG Introdução Estes módulos de segurança têm um bloco terminal de parafuso ou mola removível incorporado para conexão de entradas e saídas. Regras de fiação Consulte Melhores práticas de fiação (ver página 53). O fornecimento de energia de 24 Vdc tem que ser Voltagem baixa extra de proteção (PELV) ou Voltagem baixa extra de segurança (SELV) e cumprir os requisitos de IEC/EN Esses fornecimentos de energia são isolados entre os circuitos de entrada e saída elétrica do fornecimento de energia. RISCO DE SOBREAQUECIMENTO E INCÊNDIO ATENÇÃO Não conecte o equipamento diretamente à voltagem de linha. Use somente fornecimentos de energia PELV ou SELV de isolamento para fornecer energia ao equipamento. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. ATENÇÃO PERDA DE CONTROLE Coloque um fusível nominal apropriado na linha de energia da entrada primária, como descrito na documentação relacionada. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. EIO /

80 TM3SAF5R / TM3SAF5RG Diagrama de fiação de parada de emergência Ambas as condições de segurança e de início têm que ser válidas antes de ser permitido ativar as saídas. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use o início monitorado ou o início não monitorado como uma função de segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Esta imagem mostra um exemplo da fiação de uma parada de emergência para um módulo TM3SAF5R : S1: Chave de parada de emergência S2: Chave de início (1): Saídas de segurança (2): Início monitorado 1 (3): Início não monitorado 1 (4): Para o início automático 1, conecte diretamente os terminais [S33] e [S39] 80 EIO /2017

81 TM3SAF5R / TM3SAF5RG (5): Monitoramento do segundo canal do dispositivo externo 1. Conecte os terminais [S41] e [S42] se não estiverem sendo usados. (6): Fusíveis. Consulte as caraterísticas elétricas para obter os valores dos fusíveis. (7): Comunicação do TM3 Barramento não relacionado com segurança com controlador lógico 1 Para obter mais informações, consulte TM3 Expansion Modules - Guia de programação da sua plataforma de software. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use os dados transferidos no TM3 Barramento para quaisquer tarefas funcionais relacionadas com segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não conecte nenhum fio a conexões reservadas ou não usadas ou a conexões designadas como "No Connection (N.C.)". A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Fiação das proteções Esta imagem mostra um exemplo da fiação das proteções de 2 canais para as entradas do módulo de segurança: (1): Proteções EIO /

82 TM3SAF5R / TM3SAF5RG 82 EIO /2017

83 Modicon TM3 TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG EIO /2017 Módulo Capítulo TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG, 2 funções Cat3 5 Módulo TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG, 2 funções Cat3 Visão geral Este capítulo descreve o módulo TM3SAFL5R, suas caraterísticas e sua conexão. Conteúdo deste capítulo Este capítulo inclui os seguintes tópicos: Tópico Página Apresentação de TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG 84 Características de TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG 86 Diagrama de fiação TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG 90 EIO /

84 TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Apresentação de TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Visão geral As principais caraterísticas dos módulos TM3SAFL5R (parafuso) e TM3SAFL5RG (mola) são: 2 canais 24 Vdc Terminal de parafuso ou mola removível Características principais A tabela a seguir descreve as principais características do módulo TM3SAFL5R : Característica Valor Número de canais de entrada de segurança 2 Modo iniciar Início monitorado/não monitorado Voltagem de fornecimento 24 Vdc % Número de saídas 3 saídas de relés paralelos, categoria de parada 0 Voltagem de saída nominal 24 Vdc / 230 Vac máximo de 6 A por caminho de saída Tipo de conexão TM3SAFL5R Bloco terminal de parafuso removível TM3SAFL5RG Bloco terminal de mola removível Peso 190 g Aplicativos associados Esta tabela define o tipo de aplicações e de exemplo que podem estar associados ao TM3SAFL5R módulo: Tipo de aplicação Aplicação de 2 canais sem detecção de curto-circuito (ver página 27) Exemplo de aplicação Monitoramento de circuitos de parada de emergência de 2 canais sem detecção de curto-circuito Monitoramento de chaves de limite de 2 canais em proteções sem detecção de curto-circuito Monitoramento de dispositivos de comutação do sinal de saída das cortinas de luz de segurança (tipo 4 de acordo com IEC/EN ) com transistores 2 * PNP Monitoramento de saída de sensores de transistores 2 * PNP (chaves de proximidade) 84 EIO /2017

85 TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Status LED Esta imagem mostra os LEDs de status: Esta tabela fornece a descrição de indicadores do LED de status do módulo TM3SAFL5R : LED Cor Status Descrição Bus Verde Intermitente O módulo recebe o fornecimento de energia de 5 Vdc do TM3 Barramento e o TM3 Barramento está em funcionamento. OK Verde Ligado O fornecimento de energia de +24 Vdc para o módulo encontra-se na tolerância de voltagem. Intermitente Tempo limite do TM3 Barramento: a operação de segurança funcional é mantida. Err Vermelho Ligado O fornecimento de energia de +24 Vdc para o módulo encontra-se fora da tolerância de voltagem. Intermitente Tempo limite do TM3 Barramento: a saída de segurança está desativada (desligada). Ch1 Verde Ligado O canal 1 está ativo: O circuito entre S11-S12 está fechado ou é fornecido pela saída OSSD do sensor (PNP). Ch2 Verde Ligado O canal 2 está ativo: O circuito entre S21-S22 está fechado ou é fornecido pela saída OSSD do sensor (PNP). Start Verde Ligado Condição de início válida: entradas S11-S12, S21-S22 e S41-S42 (EDM 2) fechadas/alimentadas e S34 ou S39 conectado ao S33. K1 Verde Ligado Relé K1 energizado (fechado) Intermitente Aguardando pela condição de início K2 Verde Ligado Relé K2 energizado (fechado) Intermitente Aguardando pela condição de início EIO /

86 TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Características de TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Introdução Esta seção fornece uma descrição das características dos módulos de segurança TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG. Consulte também Características ambientais (ver página 35). ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não exceda nenhum dos valores nominais especificados nas tabelas de características ambientais e elétricas. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Dimensões Este diagrama mostra as dimensões externas dos módulos de segurança TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG: * 8,5 mm (0,33 pol.) quando o grampo está puxado para fora. 86 EIO /2017

87 TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Relacionados com a segurança O módulo TM3SAFL5R é um módulo de segurança para monitorar paradas de emergência e chaves limitadoras em protetores de segurança e cortinas de luz de segurança de acordo com ISO/EN 13849, IEC/EN 62061, IEC/EN O módulo possui as seguintes características relacionada à segurança: Característica Valor Projetado conforme especificações Nível de integridade de segurança (SIL) 2 IEC/EN :2010 Limite de nível de integridade de segurança declarado (SILCL) 2 IEC/EN 62061:2005 Fração de falha de segurança (SFF) 95 % IEC/EN :2010 Tolerância de falhas do hardware (HFT) 1 IEC/EN :2010 Tipo A IEC/EN :2010 Modo de funcionamento Modo de elevada exigência IEC/EN :2010 Probabilidade de falhas perigosas por hora 30 * 10-9 /h (1) IEC/EN :2010 (PFHd) 5*10-9 /h (2) Tempo médio entre falhas (MTTFd) 85 anos (1) ISO/EN : anos (2) Nível de desempenho (PL) categoria (cat.) PL d. cat. 3 ISO/EN :2008 Cobertura de diagnóstico (DC) 95 % ISO/EN :2008 Vida útil 20 anos Tempo de resposta 20 ms Intervalo de teste (PTI) Nenhum Categoria de parada 0 IEC/EN Iniciar Manual ou automática Caminhos 3 caminhos de ativação 1 caminho de sinalização Informação Estado seguro definido Ciclo de informação para monitorar contatores externos. Os módulos Segurança do TM3 estão no estado seguro definido quando suas saídas estão desligadas (os relés internos não são energizados; o caminho da saída está aberto). NOTA: Estes módulos contêm relés eletromecânicos, por isso, os valores reais de MTTFd e PFHd irão variar, dependendo da carga da aplicação e do ciclo de trabalho. (1) 60 ciclos de operação por hora a DC Vdc 1 A (2) 1 ciclo de operação por hora a DC Vdc 4 A EIO /

88 TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Fornecimento de energia A tabela a seguir descreve as principais características de fornecimento de energia do módulo Segurança do TM3: Característica Valor Voltagem de fornecimento IEC Vdc % Proteção de fusível externo (máxima) 4 A de fusão lenta (classe gg) Consumo de energia Voltagem de fornecimento de 24 Vdc 3,6 W TM3 Barramento (5 Vdc) 0,2 W Circuito de controle A tabela a seguir descreve as características do circuito de controle do módulo Segurança do TM3: Característica Valor Voltagem de entrada (alta) (1) Mínimo 19.6 Vdc Nominal 24 Vdc Máximo 28,8 Vdc Voltagem de entrada (baixa) (1) Mínimo 0 Vdc Nominal 0 Vdc Máximo 2 Vdc Corrente de entrada (alta) (1) Nominal 35 ma Máximo 80 ma Corrente de entrada (baixa) (1) Nominal 0 ma Corrente de saída máxima dos terminais do circuito de controle: 100 ma S11, S22 (ver página 17) Voltagem nominal nos pinos 24 Vdc Tempo de resposta 20 ms Atraso Ligado 100 ms Reiniciar 300 ms (1) No terminal S12, S22 quando alimentado externamente 88 EIO /2017

89 TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Circuito de saída A tabela a seguir descreve as características do circuito de saída do módulo Segurança do TM3: Característica Corrente de comutação máxima de cada saída AC-15: 230 Vac DC 13: 24 Vdc Voltagem e corrente de comutação mínima (novo contacto nunca usado com cargas mais elevadas) Valor 5 A 4 A 17 V, 10 ma Corrente máxima Por caminho de saída 6 A Soma da corrente em todos os 18A caminhos de saída Proteção de fusível externo (máxima) Fusível de fusão lenta (classe gg) Fusível de fusão rápida 6 A Máximo de operações de comutação A EIO /

90 TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Diagrama de fiação TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Introdução Estes módulos de segurança têm um bloco terminal de parafuso ou mola removível incorporado para conexão de entradas e saídas. Regras de fiação Consulte Melhores práticas de fiação (ver página 53). O fornecimento de energia de 24 Vdc tem que ser Voltagem baixa extra de proteção (PELV) ou Voltagem baixa extra de segurança (SELV) e cumprir os requisitos de IEC/EN Esses fornecimentos de energia são isolados entre os circuitos de entrada e saída elétrica do fornecimento de energia. RISCO DE SOBREAQUECIMENTO E INCÊNDIO ATENÇÃO Não conecte o equipamento diretamente à voltagem de linha. Use somente fornecimentos de energia PELV ou SELV de isolamento para fornecer energia ao equipamento. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. ATENÇÃO PERDA DE CONTROLE Coloque um fusível nominal apropriado na linha de energia da entrada primária, como descrito na documentação relacionada. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 90 EIO /2017

91 TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Diagrama de fiação de parada de emergência Ambas as condições de segurança e de início têm que ser válidas antes de ser permitido ativar as saídas. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use o início monitorado ou o início não monitorado como uma função de segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Esta imagem mostra um exemplo da fiação de uma parada de emergência para um módulo TM3SAFL5R : S1: Chave de parada de emergência S2: Chave de início (1): Saídas de segurança (2): Início monitorado 1 (3): Início não monitorado 1 EIO /

92 TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG (4): Para o início automático 1, conecte diretamente os terminais [S33] e [S39] (5): Monitoramento do segundo canal do dispositivo externo 1. Conecte os terminais [S41] e [S42] se não estiverem sendo usados. (6): Fusíveis. Consulte as caraterísticas elétricas para obter os valores dos fusíveis. (7): Comunicação do TM3 Barramento não relacionado com segurança com controlador lógico 1 Para obter mais informações, consulte TM3 Expansion Modules - Guia de programação da sua plataforma de software. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use os dados transferidos no TM3 Barramento para quaisquer tarefas funcionais relacionadas com segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não conecte nenhum fio a conexões reservadas ou não usadas ou a conexões designadas como "No Connection (N.C.)". A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 92 EIO /2017

93 TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Fiação das proteções Esta imagem mostra um exemplo da fiação das proteções de 2 canais para as entradas do módulo de segurança: (1): Proteções EIO /

94 TM3SAFL5R / TM3SAFL5RG Fiação de equipamento protetor eletrosensível (ESPE) Esta imagem mostra um exemplo da fiação de ESPE (saídas do tipo 4, IEC/EN ) para as entradas do módulo de segurança: (1): Fusíveis. Consulte as caraterísticas elétricas para obter os valores dos fusíveis. S2: Chave de início NOTA: O ESPE tem que ser fornecido pelo mesmo fornecimento de energia PELV/SELV que o módulo de segurança. 94 EIO /2017

95 Modicon TM3 TM3SAK6R / TM3SAK6RG EIO /2017 Módulo Capítulo TM3SAK6R / TM3SAK6RG, 3 funções Cat4 6 Módulo TM3SAK6R / TM3SAK6RG, 3 funções Cat4 Visão geral Este capítulo descreve o módulo TM3SAK6R, suas caraterísticas e sua conexão. Conteúdo deste capítulo Este capítulo inclui os seguintes tópicos: Tópico Página Apresentação de TM3SAK6R / TM3SAK6RG 96 Características de TM3SAK6R / TM3SAK6RG 100 Diagrama de fiação de TM3SAK6R / TM3SAK6RG 104 EIO /

96 TM3SAK6R / TM3SAK6RG Apresentação de TM3SAK6R / TM3SAK6RG Visão geral As principais caraterísticas dos módulos TM3SAK6R (parafuso) e TM3SAK6RG (mola) são: 2 canais 24 Vdc Terminal de parafuso ou mola removível Características principais A tabela a seguir descreve as principais características do módulo TM3SAK6R : Característica Valor Número de canais de entrada de segurança 2 Modo iniciar Início monitorado/não monitorado Voltagem de fornecimento 24 Vdc % Número de saídas 3 saídas de relés paralelos, categoria de parada 0 Voltagem de saída nominal 24 Vdc / 230 Vac máximo de 6 A por caminho de saída Tipo de conexão TM3SAK6R Bloco terminal de parafuso removível TM3SAK6RG Bloco terminal de mola removível Peso 190 g Aplicativos associados Esta tabela define o tipo de aplicações e de exemplo que podem estar associados ao TM3SAK6R módulo: Tipo de aplicação Exemplo de aplicação Aplicação de 1 canal (ver página 24) Monitoramento de circuitos de parada de emergência de 1 canal Monitoramento de chaves de limite de 1 canal em proteções Aplicação de 2 canais (ver página 27) sem detecção de curto-circuito Monitoramento de circuitos de parada de emergência de 2 canais sem detecção de curto-circuito Monitoramento de chaves de limite de 2 canais em proteções sem detecção de curto-circuito Monitoramento de dispositivos de comutação do sinal de saída das cortinas de luz de segurança (tipo 4 de acordo com IEC/EN ) com transistores 2 * PNP Monitoramento de saída de sensores de transistores 2 * PNP (chaves de proximidade) 96 EIO /2017

97 TM3SAK6R / TM3SAK6RG Tipo de aplicação Aplicação de 2 canais (ver página 27) com detecção de curto-circuito Aplicação do tapete de segurança (ver página 31) (fonte atual) Exemplo de aplicação Monitoramento de circuitos de parada de emergência de 2 canais com detecção de curto-circuito Monitoramento de chaves de limite de 2 canais em proteções com detecção de curto-circuito Monitoramento de dispositivos de comutação do sinal de saída das cortinas de luz de segurança (tipo 4 de acordo com IEC/EN ) com transistores 1 PNP + 1 NPN Monitoramento de saída de sensores de transistores 1 PNP + 1 NPN (chaves de proximidade) Monitoramento de tapetes de segurança ou trilhos sensíveis a pressão que geram curto-circuito Monitoração do tempo de sincronização O tempo de sincronização entre a ativação das entradas S21-S22 e S31-S32 pode ser monitorado dentro de 2 ou 4 segundos. Para obter informações adicionais, consulte Módulos de expansão TM3 - Guia de programação da sua plataforma de software. Status LED Esta imagem mostra os LEDs de status: Esta tabela fornece a descrição de indicadores do LED de status do módulo TM3SAK6R : LED Cor Status Descrição Bus Verde Intermitente O módulo recebe o fornecimento de energia de 5 Vdc do TM3 Barramento e o TM3 Barramento está em funcionamento. OK Verde Ligado O fornecimento de energia de +24 Vdc para o módulo encontra-se na tolerância de voltagem. Intermitente Tempo limite do TM3 Barramento: a operação de segurança funcional é mantida. EIO /

98 TM3SAK6R / TM3SAK6RG LED Cor Status Descrição Err Vermel ho Ligado Intermitente Esta tabela fornece informações sobre o status de Ch1 e Ch2: O fornecimento de energia de +24 Vdc para o módulo encontra-se fora da tolerância de voltagem. Tempo limite do TM3 Barramento: a saída de segurança está desativada (desligada). Ch1 Verde Ligado Dependendo do aplicativo. Consulte a tabela a seguir. Intermitente O monitoramento em tempo de sincronização detectou um erro: entrada S21-S22 fechada demasiado tarde após a entrada S31-S32. Ch2 Verde Ligado Dependendo do aplicativo. Consulte a tabela a seguir. Intermitente O monitoramento em tempo de sincronização detectou um erro: entrada S31-S32 fechada demasiado tarde após a entrada S21-S22. Consulte a nota abaixo. Start Verde Ligado Condição de início válida: entradas S11-S12, S21-S22, S31-S32 e S41- S42 (EDM 2) fechadas/alimentadas e S34 ou S39 conectadas ao S33. Consulte a nota abaixo. K1 Verde Ligado Relé K1 energizado (fechado) Intermitente Aguardando pela condição de início K2 Verde Ligado Relé K2 energizado (fechado) Intermitente Aguardando pela condição de início Usar caixa Canal Condição Aplicação de 1 canal (cat. 1) Ch1 Entrada S11-S12 fechada e entrada S31-S32 fechada com um jumper. Ch2 Entrada S21-S22 fechada com um jumper. Aplicação de 2 canais (cat. 3 - sem Ch1 Entrada S11-S12 e entrada S31-S32 fechada. monitoramento de curto-circuito) Ch2 Entrada S21-S22 fechada com um jumper. Aplicação de 2 canais (cat. 4) Ch1 Entrada S11-S12 fechada e entrada S31-S32 fechada com um jumper. Ch2 Entrada S21-S22 fechada. Aplicação de 2 canais (cat. 3 - se o dispositivo de sensor poder detectar curto-circuito, então cat. 4) Estado sólido: PNP + PNP Aplicação de 2 canais (cat. 4) Estado sólido: PNP + NPN Ch1 Ch2 Entrada S12 e entrada S32 fornecidas com conexão PNP de 24 V. Entrada S21-S22 fechada com um jumper. Ch1 Entrada S11-S12 fechada com um jumper e entrada S32 fornecida com conexão PNP de 24 V. Ch2 Entrada S22 conectada a NPN externo de 0 V. 98 EIO /2017

99 TM3SAK6R / TM3SAK6RG Usar caixa Canal Condição Aplicação de tapete de segurança Ch1 Entrada S11-S12 fechada por jumper, com tapete de segurança para a entrada S31-S32. Ch2 Tapete de segurança conectado à entrada S21-S22. NOTA: Ao aguardar pelo início, não existe indicação de Ch2 se S41-S42 (EDM 2) estiver aberto (pelo retorno do dispositivo externo (contato NC)). EIO /

100 TM3SAK6R / TM3SAK6RG Características de TM3SAK6R / TM3SAK6RG Introdução Esta seção fornece uma descrição das características dos módulos de segurança TM3SAK6R / TM3SAK6RG. Consulte também Características ambientais (ver página 35). ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não exceda nenhum dos valores nominais especificados nas tabelas de características ambientais e elétricas. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Dimensões Este diagrama mostra as dimensões externas dos módulos de segurança TM3SAK6R / TM3SAK6RG: * 8,5 mm (0,33 pol.) quando o grampo está puxado para fora. 100 EIO /2017

101 TM3SAK6R / TM3SAK6RG Relacionados com a segurança O módulo TM3SAK6R é um módulo de segurança para monitorar paradas de emergência e chaves limitadoras em proteções, cortinas de luz de segurança e tapetes de segurança, de acordo com ISO/EN 13849, IEC/EN 62061, IEC/EN O módulo possui as seguintes características relacionada à segurança: Característica Valor Projetado conforme especificações Nível de integridade de segurança (SIL) 3 IEC/EN :2010 Limite de nível de integridade de segurança declarado (SILCL) 3 IEC/EN 62061:2005 Fração de falha de segurança (SFF) 95 % IEC/EN :2010 Tolerância de falhas do hardware (HFT) 1 IEC/EN :2010 Tipo A IEC/EN :2010 Modo de funcionamento Modo de elevada exigência IEC/EN :2010 Probabilidade de falhas perigosas por 30 * 10-9 /h (1) IEC/EN :2010 hora (PFHd) 5*10-9 /h (2) Tempo médio entre falhas (MTTFd) 85 anos (1) ISO/EN : anos (2) Nível de desempenho (PL) categoria (cat.) PL e. cat. 4 ISO/EN :2008 Cobertura de diagnóstico (DC) 95 % ISO/EN :2008 Vida útil 20 anos Tempo de resposta 20 ms Intervalo de teste (PTI) Nenhum Categoria de parada 0 IEC/EN Iniciar Manual ou automática Caminhos 3 caminhos de ativação 1 caminho de sinalização Informação Estado seguro definido Ciclo de informação para monitorar contatores externos. Os módulos Segurança do TM3 estão no estado seguro definido quando suas saídas estão desligadas (os relés internos não são energizados; o caminho da saída está aberto). NOTA: Estes módulos contêm relés eletromecânicos, por isso, os valores reais de MTTFd e PFHd irão variar, dependendo da carga da aplicação e do ciclo de trabalho. (1) 60 ciclos de operação por hora a DC Vdc 1 A (2) 1 ciclo de operação por hora a DC Vdc 4 A EIO /

102 TM3SAK6R / TM3SAK6RG Fornecimento de energia A tabela a seguir descreve as principais características de fornecimento de energia do módulo Segurança do TM3: Característica Valor Voltagem de fornecimento IEC Vdc % Proteção de fusível externo (máxima) 4 A de fusão lenta (classe gg) Consumo de energia Voltagem de fornecimento de 24 Vdc 3,6 W TM3 Barramento (5 Vdc) 0,2 W Circuito de controle A tabela a seguir descreve as características do circuito de controle do módulo Segurança do TM3: Característica Valor Voltagem de entrada (alta) (1) Mínimo 19.6 Vdc Nominal 24 Vdc Máximo 28,8 Vdc Voltagem de entrada (baixa) (1) Mínimo 0 Vdc Nominal 0 Vdc Máximo 2 Vdc Corrente de entrada (alta) (1) Nominal 35 ma Máximo 80 ma Corrente de entrada (baixa) (1) Nominal 0 ma Corrente de saída máxima dos terminais do circuito de controle: 100 ma S11, S31, S22 (ver página 17) Voltagem nominal nos pinos 24 Vdc Tempo de resposta 20 ms Atraso Ligado 100 ms Reiniciar 300 ms (1) No terminal S12, S32 quando alimentado externamente 102 EIO /2017

103 TM3SAK6R / TM3SAK6RG Circuito de saída A tabela a seguir descreve as características do circuito de saída do módulo Segurança do TM3: Característica Corrente de comutação máxima de cada saída AC-15: 230 Vac DC 13: 24 Vdc Voltagem e corrente de comutação mínima (novo contacto nunca usado com cargas mais elevadas) Valor 5 A 4 A 17 V, 10 ma Corrente máxima Por caminho de saída 6 A Soma da corrente em todos os 18A caminhos de saída Proteção de fusível externo (máxima) Fusível de fusão lenta (classe gg) Fusível de fusão rápida 6 A Máximo de operações de comutação A EIO /

104 TM3SAK6R / TM3SAK6RG Diagrama de fiação de TM3SAK6R / TM3SAK6RG Introdução Estes módulos de segurança têm um bloco terminal de parafuso ou mola removível incorporado para conexão de entradas e saídas. Regras de fiação Consulte Melhores práticas de fiação (ver página 53). O fornecimento de energia de 24 Vdc tem que ser Voltagem baixa extra de proteção (PELV) ou Voltagem baixa extra de segurança (SELV) e cumprir os requisitos de IEC/EN Esses fornecimentos de energia são isolados entre os circuitos de entrada e saída elétrica do fornecimento de energia. RISCO DE SOBREAQUECIMENTO E INCÊNDIO ATENÇÃO Não conecte o equipamento diretamente à voltagem de linha. Use somente fornecimentos de energia PELV ou SELV de isolamento para fornecer energia ao equipamento. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. ATENÇÃO PERDA DE CONTROLE Coloque um fusível nominal apropriado na linha de energia da entrada primária, como descrito na documentação relacionada. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 104 EIO /2017

105 TM3SAK6R / TM3SAK6RG Diagrama de fiação de parada de emergência Ambas as condições de segurança e de início têm que ser válidas antes de ser permitido ativar as saídas. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use o início monitorado ou o início não monitorado como uma função de segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Esta imagem mostra um exemplo da fiação de uma parada de emergência para um módulo TM3SAK6R : S1: Chave de parada de emergência S2: Chave de início (1): Saídas de segurança (2): Início monitorado 1 (3): Início não monitorado 1 EIO /

106 TM3SAK6R / TM3SAK6RG (4): Para o início automático 1, conecte diretamente os terminais [S33] e [S39] (5): Monitoramento do segundo canal do dispositivo externo 1. Conecte os terminais [S41] e [S42] se não estiverem sendo usados. (6): Fusíveis. Consulte as caraterísticas elétricas para obter os valores dos fusíveis. (7): Comunicação do TM3 Barramento não relacionado com segurança com controlador lógico 1 Para obter mais informações, consulte TM3 Expansion Modules - Guia de programação da sua plataforma de software. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use os dados transferidos no TM3 Barramento para quaisquer tarefas funcionais relacionadas com segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não conecte nenhum fio a conexões reservadas ou não usadas ou a conexões designadas como "No Connection (N.C.)". A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. 106 EIO /2017

107 TM3SAK6R / TM3SAK6RG Fiação das proteções Esta imagem mostra um exemplo da fiação das proteções de 2 canais para as entradas do módulo de segurança: (1): Proteções Fiação do tapete de segurança Esta imagem mostra um exemplo de fiação do tapete de segurança (sensível a pressão, geração de curto-circuito) para as entradas do módulo de segurança: (1): Tapete de segurança NOTA: Normalmente, a maioria dos tapetes de segurança estão incorretamente adaptados para serem usados em combinação com o modo de início automático. Adicionalmente, se você usar o tapete de segurança em seu aplicativo que inclui o modo de início automático, você deve considerar isso em sua análise de risco. EIO /

108 TM3SAK6R / TM3SAK6RG ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Somente use dispositivos sensíveis a pressão que geram curto-circuito de acordo com ISO/EN :2013 para a função do tapete de segurança. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Fiação de parada de emergência de um canal Esta imagem ilustra um exemplo da fiação da parada de emergência de 1 canal para as entradas do módulo de segurança: S1: Chave de parada de emergência Fiação de parada de emergência de dois canais Esta imagem ilustra dois exemplos da fiação da parada de emergência de 2 canais para as entradas do módulo de segurança: S1: Chave de parada de emergência NOTA: As entradas S11 e S12 não se destinam ao monitoramento de curtos-circuitos na fiação externa. 108 EIO /2017

109 TM3SAK6R / TM3SAK6RG ATENÇÃO OPERAÇÃO INVOLUNTÁRIA DO EQUIPAMENTO Não use as entradas S11 e S12 para criar aplicativos SIL 3, exceto se eliminar a possibilidade de curtos-circuitos através de medidas externas. A não observância destas instruções pode provocar a morte, ferimentos graves, ou danos no equipamento. Fiação de equipamento protetor eletrosensível (ESPE) Esta imagem mostra um exemplo da fiação de ESPE (saídas do tipo 4, IEC/EN ) para as entradas do módulo de segurança: S2: Chave de início NOTA: O ESPE tem que ser fornecido pelo mesmo fornecimento de energia PELV/SELV que o módulo de segurança. EIO /

110 TM3SAK6R / TM3SAK6RG Fiação de sensores de proximidade sem detecção de curto-circuito Esta imagem mostra um exemplo da fiação de uma aplicação de 2 canais (2 sensores * PNP) para as entradas do módulo de segurança: NOTA: Os sensores têm que ser alimentados pelo mesmo fornecimento de energia PELV/SELV que o módulo de segurança. Fiação de sensores de proximidade com detecção de curto-circuito Esta imagem mostra um exemplo da fiação de uma aplicação de 2 canais (sensores complementares PNP + NPN) para as entradas do módulo de segurança: NOTA: Os sensores têm que ser alimentados pelo mesmo fornecimento de energia PELV/SELV que o módulo de segurança. 110 EIO /2017

XPSMCMCN0000SG Planilha de instruções (Traduzido do idioma original)

XPSMCMCN0000SG Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) XPSMCMCN0000SG EAV8282507 04/2018 XPSMCMCN0000SG Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) 04/2018 EAV8282507.01 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições

Leia mais

EIO /2017. Modicon TM3. Módulos transmissor e receptor Guia de hardware 12/2017 EIO

EIO /2017. Modicon TM3. Módulos transmissor e receptor Guia de hardware 12/2017 EIO Modicon TM3 EIO0000001382 12/2017 Modicon TM3 Módulos transmissor e receptor Guia de hardware 12/2017 EIO0000001382.05 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições

Leia mais

Modicon TM3 Módulos de E/S digitais Guia de hardware

Modicon TM3 Módulos de E/S digitais Guia de hardware Modicon TM3 EIO0000003424 12/2018 Modicon TM3 Módulos de E/S digitais Guia de hardware 12/2018 EIO0000003424.00 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições de

Leia mais

EIO /2018. Modicon TM3. Módulos de E/S analógicos Guia de hardware 12/2018 EIO

EIO /2018. Modicon TM3. Módulos de E/S analógicos Guia de hardware 12/2018 EIO Modicon TM3 EIO0000003426 09/2018 Modicon TM3 Módulos de E/S analógicos Guia de hardware 12/2018 EIO0000003426.00 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições de

Leia mais

XPSMCMDIx Planilha de instruções (Traduzido do idioma original)

XPSMCMDIx Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) XPSMCMDIx EAV8286207 04/2018 XPSMCMDIx Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) 04/2018 EAV8286207.01 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições

Leia mais

Modicon TM3 Módulos de segurança do Guia de hardware

Modicon TM3 Módulos de segurança do Guia de hardware Modicon TM3 EIO0000001837 03/2015 Modicon TM3 Módulos de segurança do Guia de hardware 03/2015 EIO0000001837.01 www.schneider-electric.com A informação fornecida nesta documentação contém descrições gerais

Leia mais

Modicon TMC2 Cartuchos Guia de hardware

Modicon TMC2 Cartuchos Guia de hardware Modicon TMC2 EIO0000001774 12/2015 Modicon TMC2 Cartuchos Guia de hardware 12/2015 EIO0000001774.01 www.schneider-electric.com A informação fornecida nesta documentação contém descrições gerais e/ou caraterísticas

Leia mais

XPSMCMMX080x Planilha de instruções (Traduzido do idioma original)

XPSMCMMX080x Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) XPSMCMMX080x EAV8286907 04/2018 XPSMCMMX080x Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) 04/2018 EAV8286907.01 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições

Leia mais

TWDLCAA24DRF CONTROLADOR PROGRAMAVEL 14 ENTRADAS 10 SAIDAS RELE

TWDLCAA24DRF CONTROLADOR PROGRAMAVEL 14 ENTRADAS 10 SAIDAS RELE ficha técnica do produto Características TWDLCAA24DRF CONTROLADOR PROGRAMAVEL 14 ENTRADAS 10 SAIDAS RELE Complementar Lógica de entrada digital Limites da tensão de entrada principal Linha de produto Twido

Leia mais

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSL240C FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~132Vac / 185~264Vac - Selecionável) (Output: 24Vdc/10A) XCSL240C Manual do usuário Fonte de Alimentação Chaveada MAN-PT-DE-XCSL240C Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado

Leia mais

TWDLCAE40DRF CONTROLADOR PROGRAMAVEL 40 ES C ETHERNET

TWDLCAE40DRF CONTROLADOR PROGRAMAVEL 40 ES C ETHERNET ficha técnica do produto Características TWDLCAE40DRF CONTROLADOR PROGRAMAVEL 40 ES C ETHERNET Complementar Lógica de entrada digital Limites da tensão de entrada principal Linha de produto Twido Tipo

Leia mais

Modicon TM3 (SoMachine Basic) Configurar módulos de expansão Guia de programação

Modicon TM3 (SoMachine Basic) Configurar módulos de expansão Guia de programação Modicon TM3 (SoMachine Basic) EIO0000001374 03/2018 Modicon TM3 (SoMachine Basic) Configurar módulos de expansão Guia de programação 03/2018 EIO0000001374.09 www.schneider-electric.com A informação fornecida

Leia mais

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. Dimensões da LB-100 LED Balls Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala. LB-100 LED BALLS Manual do Usuário Rev.1 2010-2011 SGM. As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A SGM e

Leia mais

ABL1REM24062 FONTE DE ALIMENTACAO CHAVEADA 24V6.2A

ABL1REM24062 FONTE DE ALIMENTACAO CHAVEADA 24V6.2A ficha técnica do produto Características ABL1REM24062 FONTE DE ALIMENTACAO CHAVEADA 24V6.2A 150W Complementar Limites da tensão de entrada Frequência da rede Corrente de irrupção Cos phi 0.65 principal

Leia mais

Galaxy VX. Caixa do disjuntor da bateria Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/

Galaxy VX. Caixa do disjuntor da bateria Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/ Galaxy VX Instalação GVXBBB630AH, GVXBBB1000AH 06/2017 www.schneider-electric.com Informações legais A marca Schneider Electric e quaisquer marcas registradas da Schneider Electric Industries SAS referidas

Leia mais

RUNTAL BRASIL (11) ABL1REM12050 FONTE CHAVEADA 12V5A 60W

RUNTAL BRASIL (11) ABL1REM12050 FONTE CHAVEADA 12V5A 60W ficha técnica do produto Características RUNTAL BRASIL (11) 2626-4645 ABL1REM12050 FONTE CHAVEADA 12V5A 60W principal Linha de produto Phaseo Dedicado Tipo de produto ou componente Fonte de alimentação

Leia mais

TWDLCAA10DRF CONTROLADOR PROGRAMAVEL 6E DIGITAIS 4S RELE

TWDLCAA10DRF CONTROLADOR PROGRAMAVEL 6E DIGITAIS 4S RELE ficha técnica do produto Características TWDLCAA10DRF CONTROLADOR PROGRAMAVEL 6E DIGITAIS 4S RELE Complementar Lógica de entrada digital Limites da tensão de entrada principal Linha de produto Twido Tipo

Leia mais

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A

Fonte Full Range Vac/Vdc 24 Vdc/ 3A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem duas saídas

Leia mais

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A Descrição do Produto A fonte de alimentação é uma solução para aplicações de uso geral no que se refere a alimentação de controladores programáveis, sensores e comando de quadro elétricos. Tem uma saída

Leia mais

Modicon TMH2GDB Visor gráfico remoto Guia do usuário

Modicon TMH2GDB Visor gráfico remoto Guia do usuário Modicon TMH2GDB EIO0000002069 12/2017 Modicon TMH2GDB Visor gráfico remoto Guia do usuário 12/2017 EIO0000002069.05 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

TM200C24R controller M IO relay

TM200C24R controller M IO relay Folha de dados do produto Características TM200C24R controller M200 24 IO relay Principal Linha de produto Tipo de produto ou componente Tensão nominal de fornecimento [Us] Número de E/S digital 24 Número

Leia mais

Magelis SCU Controlador HMI Guia de hardware

Magelis SCU Controlador HMI Guia de hardware Magelis SCU EIO0000001238 10/2014 Magelis SCU Controlador HMI Guia de hardware 10/2014 EIO0000001238.04 www.schneider-electric.com A informação fornecida nesta documentação contém descrições gerais e/ou

Leia mais

TWDLCDE40DRF CONTROLADOR PROGRAMAVEL 40 ES C ETHERNET

TWDLCDE40DRF CONTROLADOR PROGRAMAVEL 40 ES C ETHERNET ficha técnica do produto Características TWDLCDE40DRF CONTROLADOR PROGRAMAVEL 40 ES C ETHERNET Complementar Lógica de entrada digital Limites da tensão de entrada principal Linha de produto Twido Tipo

Leia mais

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001

Dell Storage Center. Guia de Introdução. Gabinete de expansão SCv300 e SCv320. Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansão SCv300 e SCv320 Guia de Introdução Modelo normativo: E03J/E04J Tipo normativo: E03J001/E04J001 Notas, Avisos e Advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSD30C

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA XCSD30C FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA (Input: 90~264Vac/100~370Vdc) (Output: 24Vdc/1.2A) XCSD30C Manual do usuário Série: I Fonte de Alimentação Chaveada MAN-DE-XCSD30C Rev.: 01.00_09 Introdução Obrigado por ter

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

XPSMCMCP0802x Planilha de instruções (Traduzido do idioma original)

XPSMCMCP0802x Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) XPSMCMCP0802x EAV8285807 04/2018 XPSMCMCP0802x Planilha de instruções (Traduzido do idioma original) 04/2018 EAV8285807.01 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições

Leia mais

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA   Fone: (51) TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando

Leia mais

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço SIVACON S4 siemens.com.br IEC 61439-1/2 Instruções de Serviço PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e bloqueie toda a energia, que alimenta este aparelho, antes de executar

Leia mais

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E14S Series Tipo normativo: E14S001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor os recursos

Leia mais

Chave comutadora/seccionadora

Chave comutadora/seccionadora Chave comutadora/seccionadora Manual de instruções Outros idiomas www.stahl-ex.com Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicações relativas ao manual de instruções...2

Leia mais

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040318 MLC500T30-1800-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de

Leia mais

A foto ilustra os modelos das fontes disponíveis.

A foto ilustra os modelos das fontes disponíveis. Descrição do Produto A Série Energy da Altus traz uma solução confiável para um dos pontos mais críticos em uma aplicação industrial: o fornecimento de alimentação para todos os dispositivos do sistema

Leia mais

Dell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001

Dell Storage Center. Guia de Noções Básicas. Gabinete de expansão SC100 e SC120. Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001 Dell Storage Center Gabinete de expansão SC100 e SC120 Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E03J, E04J Tipo normativo: E03J001, E04J001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações

Leia mais

Modicon TMC2 Cartuchos Guia de programação

Modicon TMC2 Cartuchos Guia de programação Modicon TMC2 EIO0000001788 06/2016 Modicon TMC2 Cartuchos Guia de programação 06/2016 EIO0000001788.01 www.schneider-electric.com A informação fornecida nesta documentação contém descrições gerais e/ou

Leia mais

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor

Conteúdo. N.º do art.: MLC500T EX2 Cortina de luz de segurança, emissor N.º do art.: 68040206 MLC500T20-600-EX2 Cortina de luz de segurança, emissor A imagem pode divergir Conteúdo Dados técnicos Receptores apropriados Desenhos dimensionados Ligação elétrica Diagramas de conexão

Leia mais

STBART0200K KIT MODICON STB 2 ENTRADAS ANALOGICAS RTDTCMV

STBART0200K KIT MODICON STB 2 ENTRADAS ANALOGICAS RTDTCMV ficha técnica do produto Características STBART0200K KIT MODICON STB 2 ENTRADAS ANALOGICAS RTDTCMV Complementar Entrada máxima absoluta Troca a frio Contingência para troca rápida Status de contingência

Leia mais

Powered loop interface

Powered loop interface Powered loop interface D125B pt-br Guia de Instalação Powered loop interface Avisos pt-br 3 1 Avisos Estas instruções abrangem a instalação do Módulo de inicialização duplo de classe B D125B em um sistema

Leia mais

TM200C16R MODICON_EASY_M200 1_REGULAR_INPUT_I8 4_FAST_INPUT_I2...I5 4_HIGH_SPEED_INPUT_I0_I1_I6_I7. 7 ma of entrada

TM200C16R MODICON_EASY_M200 1_REGULAR_INPUT_I8 4_FAST_INPUT_I2...I5 4_HIGH_SPEED_INPUT_I0_I1_I6_I7. 7 ma of entrada Folha de informações do produto Caracteristica TM200C16R Controlador Lógico Programável 9 Entradas CC, 7 Saídas A Relé, Alimentação 110/220Vac Principal linha de produto MODICON_EASY_M200 tipo de produto

Leia mais

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

Fonte de alimentação HomeWorks QS

Fonte de alimentação HomeWorks QS A fonte de alimentação HomeWorks QS fornece energia para o processador HomeWorks QS, assim como para as interfaces e dispositivos do sistema. Apresentando uma fácil montagem em um trilho DIN, a unidade

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

MSR45E. Módulo Expansor de Segurança. Controlador em conformidade com a categoria de segurança 4 com base na EN e SIL3 com base na IEC 61508

MSR45E. Módulo Expansor de Segurança. Controlador em conformidade com a categoria de segurança 4 com base na EN e SIL3 com base na IEC 61508 Manual de Funcionamento Módulo Expansor de Segurança Controlador em conformidade com a categoria de segurança 4 com base na EN 954-1 e SIL3 com base na IEC 61508 PENDENTE fabricado em conformidade com

Leia mais

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 16 pontos de entrada digital para tensão de 125 Vdc. O módulos é de lógica positiva (tipo sink ) e destina-se ao uso com sensores tipo 1

Leia mais

CSI 9330 Transmissor de Vibração

CSI 9330 Transmissor de Vibração O-9330-121707 C 9330 Transmissor de Vibração Monitoramento contínuo de máquinas críticas em aplicações de processo e outros ambientes industriais Fácil interface com sistemas existentes de monitoramento,

Leia mais

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança 160 ma N.º art. : 20160REG 320 ma N.º art. : 20320REG 640 ma N.º art. : 20640REG 1280 ma N.º art. : 21280REG Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

TM100C16R MODICON_EASY_M100 1_REGULAR_INPUT_I8 4_FAST_INPUT_I2...I5 4_HIGH_SPEED_INPUT_I0_I1_I6_I7 7_MA_FOR_REGULAR_INPUT 7_MA_FOR_FAST_INPUT

TM100C16R MODICON_EASY_M100 1_REGULAR_INPUT_I8 4_FAST_INPUT_I2...I5 4_HIGH_SPEED_INPUT_I0_I1_I6_I7 7_MA_FOR_REGULAR_INPUT 7_MA_FOR_FAST_INPUT Folha de informações do produto Caracteristica TM100C16R Controlador Lógico Programável 9 Entradas CC, 7 Saídas A Relé, Alimentação 110/220Vac Principal linha de produto MODICON_EASY_M100 tipo de produto

Leia mais

10/100BASE-TX para 100BASE-FX. Fast Ethernet. Conversor de mídia. Guia de Instalação Rápida

10/100BASE-TX para 100BASE-FX. Fast Ethernet. Conversor de mídia. Guia de Instalação Rápida 10/100BASE-TX para 100BASE-FX Fast Ethernet Conversor de mídia Guia de Instalação Rápida Certificação FCC Classe A Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os regulamentos para um

Leia mais

Installation Job Aid (Portugues do Brasil) for Avaya Virtual Services Platform 7000 Series

Installation Job Aid (Portugues do Brasil) for Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Installation Job Aid (Portugues do Brasil) for Avaya Virtual Services Platform 7000 Series Para obter ajuda Release 10.3.1 NN47202-305-PT-BR Issue 02.02 May 2014 Para conhecer toda a linha de serviços

Leia mais

Referência: 3RP2505-1BW30

Referência: 3RP2505-1BW30 Referência: 3RP2505-1BW30 Relay tempo, multi-funções, 2 CONTATOS CO, 27 FUNÇÕES, 7 TEMPO definição do intervalo (1,3,10, 30, 100) (S, MIN, HR), AC / DC 12... 240V, AT AC 50 / 60Hz, LED, SCREW TERMINAL

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

SR3B101BD Zelio Logic modular - 10 E S - 24 V CC relógio - ecrã

SR3B101BD Zelio Logic modular - 10 E S - 24 V CC relógio - ecrã Ficha de produto Características Completar Ecrã local Número de linhas de esquema de controlo Tempo do ciclo SR3B101BD Zelio Logic modular - 10 E S - 24 V CC relógio - ecrã Principal Linha de PRODUTO Zelio

Leia mais

Terminador com Diagnóstico de Fonte

Terminador com Diagnóstico de Fonte Descrição do Produto O módulo é uma terminação ativa para redes PROFIBUS, com diagnóstico de fontes redundantes. É aplicado nas extremidades de segmentos de redes PROFIBUS-DP para assegurar o perfeito

Leia mais

Detecção de gás da Danfoss Módulo de expansão

Detecção de gás da Danfoss Módulo de expansão Ficha técnica Detecção de gás da Módulo de expansão O módulo de Expansão do controlador de detecção de gás é utilizado para expansão da cobertura do cabo em termos de número de ciclos de fieldbus e o comprimento

Leia mais

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva. Portugues Índice Índice 1 Acerca da documentação 1.1 Acerca deste documento... Acerca da caixa.1 Aquecedor de....1.1 Para retirar os acessórios do.. 3 Preparação 3 3.1 Preparação do local de instalação...

Leia mais

Termorresistência Compacta Modelo TR30

Termorresistência Compacta Modelo TR30 Temperatura Termorresistência Compacta Modelo TR30 WIKA folha de dados TE 60.30 outras aprovações veja página 8 Aplicações Fabricante de máquinas e equipamentos Maquinas hidráulicas Aplicações gerais Características

Leia mais

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500 Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário Conversor de Tensão XV-700 Conversor de Tensão Manual do usuário MAN-PT-DE-XV700-01.00_15 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso Conversor de Tensão XV-700. Para garantir o uso correto e eficiente,

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Fonte de Alimentação 30 W 24 Vdc

Fonte de Alimentação 30 W 24 Vdc Descrição do Produto A é uma poderosa e completa série de Controlador Programável (CP) com características exclusivas e inovadoras. Devido a sua flexibilidade, design funcional, recursos de diagnóstico

Leia mais

Referência: 3RA6120-1EB32

Referência: 3RA6120-1EB32 Referência: 3RA6120-1EB32 SIRIUS, Compact Starter, direto de partida 690 V, AC / DC, 50... 60 Hz, 8... 32 A, IP20, conexão circuito principal: SCREW TERMINAL, agente auxiliar CIRCUITO: SCREW TERMINAL A

Leia mais

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Instalação Índice 1 Avisos de Segurança 2 1.1 Objetivo deste Guia de instalação 2 1.2

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.:

BORNE RELÉ RR-100. Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: RR-100 Manual do usuário Borne Relé MAN-PT-DE- RR-100 Rev.: 1.00-11 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-100. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-100, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

Referência: 3SK1111-1AB30

Referência: 3SK1111-1AB30 Referência: 3SK1111-1AB30 SIRIUS SAFETY RELAY STANDARD SERIES DEVICE RELAY ENABLING CIRCUITS 3 NO CONTACTS + RELAY SIGNALING CIRCUIT 1 NC CONTACT US = 24 V AC/DC SCREW TERMINAL A partir de Electric Automation

Leia mais

NA 10 A Instalações internas Particularmente indicado para montagem em parede 230/ / CFL W

NA 10 A Instalações internas Particularmente indicado para montagem em parede 230/ / CFL W Série - Sensor de presença 10 A SÉRIE Características Sensor de presença para ambientes internos e externos.01.11 Dimensões reduzidas Ajuste da luz ambiente para ativação ou não do sensor Ajuste do tempo

Leia mais

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar

Leia mais

CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR

CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR CHAVE DE FLUXO COM RETARDO PNEUMÁTICO - VSR O modelo VSR é uma chave de fluxo de água tipo palheta com inserção não corrosiva para uso em sistemas de sprinklers molhados. Também pode ser usado como um

Leia mais

GUIA DE INSTALAÇÃO. Módulo de controle e automação de E/S em rede. Comm 4 I/O. Comm 24 I/O. Comm 4 I. Comm 4 O. Comm 4 IR.

GUIA DE INSTALAÇÃO. Módulo de controle e automação de E/S em rede. Comm 4 I/O. Comm 24 I/O. Comm 4 I. Comm 4 O. Comm 4 IR. GUIA DE INSTALAÇÃO Módulo de controle e automação de E/S em rede Comm 4 I/O Comm 24 I/O Comm 4 I Comm 4 O Comm 4 IR Comm 4 A Sumário Sobre este documento... 3 Compatibilidade eletromagnética (EMC - Electromagnetic

Leia mais

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06

Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Módulo de Expansão de Entrada de Encoder EEN1 SCA06 Guia de Instalação, Configuração e Operação Índice ÍNDICE 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...

Leia mais

TM200C24T MODICON_EASY_M200 4_FAST_INPUT_I2...I5 4_HIGH_SPEED_INPUT_I0_I1_I6_I7 6_REGULAR_INPUT_I8...I13

TM200C24T MODICON_EASY_M200 4_FAST_INPUT_I2...I5 4_HIGH_SPEED_INPUT_I0_I1_I6_I7 6_REGULAR_INPUT_I8...I13 Folha de informações do produto Caracteristica TM200C24T Controlador Lógico Programável 14 Entradas CC, 10 Saídas A Transistor PNP, Alimentação 24VCC Principal linha de produto MODICON_EASY_M200 tipo de

Leia mais

SR3B101FU MODULO LOGICO DISPLAY E RELOGIO 10ES VCA

SR3B101FU MODULO LOGICO DISPLAY E RELOGIO 10ES VCA ficha técnica do produto Características SR3B101FU MODULO LOGICO DISPLAY E RELOGIO 10ES 100240VCA principal Linha de produto Zelio Logic Tipo de produto ou componente Relé inteligente modular Complementar

Leia mais

www.ppa.com.br 0800 550 250 MOTOPPAR INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE AUTOMATIZADORES LTDA. Av. Dr. Labieno da Costa Machado, 3526 - Distrito Industrial - CEP 17400-000 - Garça - SP - Brasil BV MONTA CARGA Manual

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica

Leia mais

Rele de Fuga a Terra RFT-3C

Rele de Fuga a Terra RFT-3C [1] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais apropriados, são capazes

Leia mais

SR2A201BD MODULO LOGICO DISPLAY 20ES 24 VCC

SR2A201BD MODULO LOGICO DISPLAY 20ES 24 VCC ficha técnica do produto Características SR2A201BD MODULO LOGICO DISPLAY 20ES 24 VCC principal Linha de produto Zelio Logic Tipo de produto ou componente Relé inteligente compacto Complementar Visor local

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

BORNE COM 8 RELÉS RR-400

BORNE COM 8 RELÉS RR-400 RR-400 Manual do usuário Borne com 8 Relés MAN-PT-DE-RR400 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RR-400. Para garantir o uso correto e eficiente do RR-400, leia este manual completo

Leia mais

Modicon M221 Logic Controller Guia de hardware

Modicon M221 Logic Controller Guia de hardware Modicon M221 Logic Controller EIO0000001370 12/2017 Modicon M221 Logic Controller Guia de hardware 12/2017 EIO0000001370.06 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições

Leia mais

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.:

RELÉ AMPLIFICADOR RP 200. Manual do usuário Série: J RELÉ AMPLIFICADOR MAN-DE-RP 200 Rev.: RP 200 Manual do usuário Série: J MAN-DE-RP 200 Rev.: 2.00-08 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso RP 200. Para garantir o uso correto e eficiente do RP 200, leia este manual completo e atentamente

Leia mais

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido

Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido by Uni-Line Termostato touchscreen SMART 3000 Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00219-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

Leia mais

TM200CE24R MODICON_EASY_M200 4_FAST_INPUT_I2...I5 4_HIGH_SPEED_INPUT_I0_I1_I6_I7 6_REGULAR_INPUT_I8...I13. 7 ma of entrada

TM200CE24R MODICON_EASY_M200 4_FAST_INPUT_I2...I5 4_HIGH_SPEED_INPUT_I0_I1_I6_I7 6_REGULAR_INPUT_I8...I13. 7 ma of entrada Folha de informações do produto Caracteristica TM200CE24R Controlador Lógico Programável 14 Entradas CC, 10 Saídas A Relé, Comunicação Ethernet, Alimentação 110/220Vac Principal linha de produto MODICON_EASY_M200

Leia mais

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 05 OPERAÇÃO... 05 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 06 MANUTENÇÃO... 06

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE104

Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE002 / VXE002 / VXE003 VYE001 / VYE002 / VYE003 / VYE104 Manual de operação Sistema eletrônico de diagnóstico para sensores de vibração VSE00 / VXE00 / VXE00 VYE00 / VYE00 / VYE00 / VYE0 80677/0 05/05 Índice Nota prévia... Instruções de segurança... Utilização

Leia mais

Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T***

Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T*** Instruções de segurança VEGAMIP MPR61(*).G*/DK****R/T*** MPT61(*).G*/DK****T*** MPR62(*).G******R/T*** NCC 13.2166 X Ex t IIIC T* Da, Da/Db, Da/Dc, Db IP66 0044 Document ID: 47493 Índice 1 Validade...

Leia mais

Rele de Fuga a Terra RFT-3C

Rele de Fuga a Terra RFT-3C [] Introdução Os Reles de fuga à terra são instrumentos utilizados para auxiliar na proteção de pessoas, painéis e equipamentos em geral. Acoplados a sensores de corrente toroidais apropriados, são capazes

Leia mais

Correcção. Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B. Edição 09/2005 FA / PT

Correcção. Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B. Edição 09/2005 FA / PT Moto-redutores \ Accionamentos Electrónicos \ Drive Automation \ Serviços Carta de controlo MOVI-PLC DHP11B para MOVIDRIVE MDX61B FA361510 Edição 09/2005 11456647 / PT Correcção SEW-EURODRIVE Driving the

Leia mais

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm

Dados técnicos. Dados gerais. Intervalo de comutação s n 15 mm 0102 Designação para encomenda Características série de conforto 15 mm não nivelado Pode ser instalado até SIL3 em conformidade com IEC61508 Aplicação Perigo! Em aplicações relacionadas com segurança,

Leia mais

Modicon M221 Logic Controller Guia de hardware

Modicon M221 Logic Controller Guia de hardware Modicon M221 Logic Controller EIO0000003319 12/2018 Modicon M221 Logic Controller Guia de hardware 12/2018 EIO0000003319.00 www.schneider-electric.com A informação fornecida nestes documentos contém descrições

Leia mais

Gabinetes Dell Storage MD1400 e MD1420 Guia de Noções Básicas

Gabinetes Dell Storage MD1400 e MD1420 Guia de Noções Básicas Gabinetes Dell Storage MD1400 e MD1420 Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E03J Series and E04J Series Tipo normativo: E03J001 and E04J001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações

Leia mais

Instrumentação. Instrumentação CAN. Modelos 3140 e

Instrumentação. Instrumentação CAN. Modelos 3140 e Instrumentação www.curtisinstruments.com 1 Os Modelos Curtis 3140 e 3141 são projetados para exibir dados críticos do controlador do motor e do veículo em um LCD atraente e de fácil leitura. O mostrador

Leia mais

MCA01 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 01/2018

MCA01 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 01/2018 MCA01 MANUAL DO UTILIZADOR/STALADOR V1.0 REV. 01/2018 00. AVISOS DE SEGURANÇA RMAS A SEGUIR ATENÇÃO: Este produto está certificado de acordo com as normas de segurança da Comunidade Europeia (CE). Este

Leia mais