lhe tinha sido oferecido alguns dias antes pela
|
|
- Martín Caiado
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 * CONCLUSÕES DO ADVOGADO-GERAL HENRI MAYRAS apresentadas em 13 de Novembro de 1974 * Senhor Presidente, damente com o princípio da não discriminação entre trabalhadores migrantes e nacionais. Senhores Juízes, Acrescentemos ainda que o Tribunal terá igualmente de decidir do eventual efeito directo de uma directiva do Conselho, ou pelo menos de uma determinada disposição de Introdução uma directiva. Mas a jurisprudência do Tribunal já consagrou alguns elementos relativos à resposta a dar a esta questão. A presente questão prejudicial reveste, por duas ordens de motivos, um particular interesse. I Matéria de facto É a primeira vez que um órgão jurisdicional do Reino Unido, a Hight Court of Justice de Os factos que deram origem ao processo principal são simples. Londres, submete a este Tribunal, nos termos do artigo 177. do Tratado de Roma, um pedido de interpretação das normas comunitárias. Ivonne van Duyn, de nacionalidade neerlandesa, desembarcou em 9 de Maio de 1973 no aeroporto de Gatwick, em Inglaterra. Declarou então que vinha para o Reino Unido Igualmente pela primeira vez, o Tribunal é para ocupar um emprego de secretária que lhe tinha sido oferecido alguns dias antes pela Igreja de Cientologia da Califórnia, cuja sede chamado a decidir acerca do importante problema suscitado pela reserva de ordem pública e de segurança pública expressa, no que se encontra em East Grinstead, no Condado se refere à livre circulação de trabalhadores de Sussex, em Saint Hill Manor. comunitários no interior do mercado comum, no artigo 48. do Tratado. Após ter sido interrogada pelo serviço de imigração, foi expulsa nesse mesmo dia para os Países Baixos. A este respeito, o Tribunal terá pois de analisar em que medida o poder de os Estados apreciarem os imperativos de ordem pública nacional se pode conciliar com uma aplicação uniforme do direito comunitário, nomea O motivo da proibição de entrada no Reino Unido encontra-se expressamente indicado no Língua original: francês. 577
2 as e CONCLUSÕES DE H. MAYRAS PROCESSO 41/74 documento que lhe foi entregue pelo funcionário do serviço. Transcrevemo-lo: «Solicitou uma autorização para entrar no Reino Unido A primeira refere-se ao efeito directo do artigo 48. do Tratado. com o objectivo de ocupar um emprego ao serviço da Igreja de tologia; o Secretário de Estado considera inoportuno autorizar a entrada no Reino Unido de qualquer pessoa que trabalhe para essa organização ou que se encontre ao seu serviço». Na segunda pergunta-se ao Tribunal se a Directiva 64/221 do Conselho é também directamente aplicável, no sentido de conferir aos particulares direitos que estes podem invocar em juízo num Estado-membro. Essa decisão foi tomada de acordo com a posição definida em 1968 pelo Governo do Reino Unido, con tinua a considerar que considerou então actividades da Igreja de Cientologia como socialmente danosas («socially harmful"). A terceira questão diz respeito à interpretação tanto do artigo 48. como do artigo 3 da directiva. O High Court pergunta ao Tribunal de Justiça se, caso a autoridade competente de um Estado-membro decidir, por razões de ordem pública, recusar a entrada Todavia, deveremos abordar novamente os motivos da expulsão de Y. van Duyn quando analisarmos a questão de saber se a decisão do serviço de imigração se baseia no no território nacional a um cidadão comunitário com base no seu comportamento pessoal, pode considerar relevante para a referida noção de comportamento pessoal os seguintes factos: «comportamento pessoal» da recorrente, nos termos do 1 do artigo 3 da Directiva 64/221 do Conselho, disposição a interpretar. a) a circunstância da pessoa em causa ser ou ter sido membro de uma organização cujas actividades são consideradas pelo Tendo apresentado queixa contra o Home Office perante a Chancery Division da High Governo do Estado-membro como contrárias ao interesse público, sem que todavia sejam proibidas pela legislação desse Estado; Court, Y. van Duyn invocou o direito consagrado no artigo 48. do Tratado e na referida disposição da Directiva 64/221, para a coordenação das medidas especiais relativas aos estrangeiros em matéria de deslocação e estada justificadas por razões b) a circunstância de a pessoa em causa pretender, no território do Estado, de ordem pública, segurança pública e saúde pública. exercer uma actividade ao serviço dessa organização, quando os nacionais que exercem uma actividade análoga não estão sujeitos a qualquer tipo de restrição. Após ter analisado o pedido da recorrente e ouvido o representante do Home Office, recorrido, o Vice-Chancellor, juiz da High Court, decidiu suspender a instância e submeter ao Tribunal três questões prejudiciais. Estas questões estão colocadas de uma forma clara e numa ordem lógica. 578
3 1. Efeito a deve por nomeadamente é II Discussão Estes critérios, que o advogado-geral Gand propôs em 1966 nas suas conclusões no processo Lütticke (processo 57/65, Colect p. 361) e que o Tribunal retomou directo do artigo 48. do Tratado da Comunidade Económica Europeia em numerosos acórdãos, vieram a ser confirmados e concretizados, nomeadamente, nos acórdãos de 12 de Dezembro de 1972 (processos 21 a 24/72, Colect., p. 407), de 24 de Outubro de 1973 (processo 9/73, Schlüter, A primeira questão, meus senhores, não nos ocupará muito tempo. Colect., p. 423) e, mais recentemente, no acórdão de 21 de Julho de 1974 (processo 2/74, Reyners), a propósito do artigo 52., relativo ao direito de estabelecimento. Desde há muitos anos que os critérios elaborados pela jurisprudência deste Tribunal para determinar se uma disposição do direito comunitário uma norma constante do Tratado de Roma directamente aplicável, no sentido de conferir aos particulares determinados direitos que podem ser invocados em juízo, se encontram claramente determinados: O facto de as disposições do artigo 48., que se contam entre as mais importantes do Tratado, por terem como objecto estabelecer a liberdade de circulação dos trabalhadores assalariados, satisfazerem estes critérios deixou de poder ser objecto de qualquer dúvida após o acórdão, também recente, de 4 de Abril de 1974 (processo 167/73, Comissão /França, Colect. 1974, p. 187). disposição deve impor aos Estados-membros uma obrigação clara e precisa; ser incondicional, isto é, não ser acompanhada de qualquer tipo de reservas; se, todavia, existirem algumas excepções, devem ser rigorosamente definidas e delimitadas; Nesta decisão, o Tribunal afirmou precisamente que, «sendo as disposições do artigo 48. do Tratado de Roma e do Regulamento 1612/68 (relativo ao emprego de trabalhadores migrantes) directamente aplicáveis na ordem jurídica de qualquer Estado-membro... criam, na esfera jurídica dos interessados, direitos que as autoridades nacionais devem respeitar e salvaguardar.» Se o juiz da High Court tivesse conhecimen fim, a aplicação da norma comunitária não deve estar sujeita a qualquer regulamentação posterior, quer das instituições comunitárias, quer dos Estados-membros, de forma que estes não disponham de um verdadeiro poder de apreciação discricionária quanto à aplicação da norma em causa. to deste acórdão quando decidiu submeter ao Tribunal o presente pedido de decisão prejudicial, é provável que tivesse renunciado a colocar a primeira questão. Compreende-se que tenha considerado necessário fazê-lo, uma vez que o despacho de reenvio data do passado dia 1 de Março, data expressamente consagrou o efeito directo do ar anterior aquela em que o Tribunal tigo
4 processo e CONCLUSÕES DE H. MAYRAS PROCESSO 41/74 De qualquer modo, o problema encontra-se resolvido e bastará ao Tribunal confirmar, neste ponto, o acórdão do passado dia 4 de Abril. Mais clara ainda é a afirmação contida no acórdão de 17 de Dezembro de 1970 (processo 33/70, SACE, Colect , p. 685), referindo-se à Directiva 68/31: «(Uma directiva) cuja finalidade é fixar a um Estado-membro uma data limite para o cumprimento de uma obrigação comunitária não diz respeito somente às relações entre a 2. Efeito directo da Directiva 64/221 do Conselho Comissão e esse Estado, mas tem também consequências jurídicas de que se podem prevalecer, tanto os outros Estados-membros, eles próprios interessados no seu cumpri Menos evidente é a solução da segunda questão, relativa, como vimos, ao efeito directo directiva do Conselho de 25 de Fevereiro de mento, como os particulares, quando, pela estabelece essa obrigação seja directamente apli sua própria natureza, a disposição que cável». É sabido que o artigo 189. do Tratado distingue entre os regulamentos, não somente obrigatórios como directamente aplicáveis em todos os Estados-membros, e as directivas, igualmente obrigatórias para os Estados mas que, em princípio, não possuem efeito directo, na medida em que deixam Em presença de uma directiva, é preciso pois analisar, em cada caso, se a letra, a natureza e a sistemática das disposições em causa são. susceptíveis de produzir efeitos directos entre os Estados-membros destinatários e os seus nacionais. aos Estados a escolha dos meios para a sua execução. Que dizer acerca da Directiva 64/221 do Conselho? Todavia, ultrapassando as categorias jurídicas formais, o Tribunal declarou nos acórdãos de 6 e 21 de Outubro de 1970 processo 9/70, Grad 20/70, Lesage (Colect , p. 509 e 537); e processo 23/70, Haselhorst (Colec , p. 549) que, para além dos regula Este acto tem como objecto a coordenação nos Estados-membros das medidas aplicáveis aos estrangeiros em matéria de deslocações e estada justificadas por razões de ordem pública, segurança pública e saúde pública. mentos, outros actos comunitários referidos no artigo 189. podem produzir efeitos directos, nomeadamente nos casos em que as autoridades comunitárias obriguem os Estados-membros a adoptar um determinado comportamento; o efeito útil desses actos, declarou o Tribunal, seria enfraquecido se os particulares não dispusessem da faculdade de fazer valer em juízo os direitos que lhe são conferidos por essas decisões, mesmo que estas não tenham sido 48. Foi adoptado com base nos artigos aliás, refere expressamente o regulamento então aplicável à livre circulação de trabalhadores 56., relativo ao direito de estabelecimento. Visa limitar os poderes que os Estados e, adoptados sob a forma de regulamento. indubitavelmente mantiveram de garantir, no 580
5 âmbito da sua competência, a protecção da É evidente que o Conselho considerou que ordem pública e, nomeadamente, da segurança pública no seu território. seria desejável unificar no mesmo instrumento jurídico o regime de livre circulação de Com efeito, o 1 do artigo 3. da referida trabalhadores assalariados e o direito de estabelecimento dos trabalhadores não assalariados, pelo menos no que diz respeito às medidas relativas à ordem pública nos Estados. directiva estatui que «as medidas de ordem pública ou de segurança pública devem fundamentar-se, exclusivamente, no comportamento pessoal do indivíduo em causa». Todavia, tal actuação em nada obsta a que o artigo 3 da directiva possa produzir efeitos directos. Para responder em termos úteis à questão apresentada, não é pois necessário saber se o conjunto das normas estabelecidas pela directiva produz ou não efeitos directos. Com que objectivo adoptou o Conselho essa disposição, senão o de limitar o poder de apreciação dos Estados-membros e subordinar as restrições à liberdade de circulação, como a proibição de entrada ou a expulsão, Somente o 1 do artigo 3. está em causa no presente processo. Todavia, para poder à condição de essas medidas se fundamentarem exclusivamente no comportamento pessoal do indivíduo em causa? decidir da sua aplicabilidade directa, é necessário interpretá-lo, assim antecipando um pouco a terceira questão prejudicial. Parece evidente que o Conselho, através desta disposição, pretendeu proibir que os Quanto ao âmbito de aplicação do 1 do artigo 3 o é indubitável que abrange tanto, os trabalhadores assalariados, referidos no Estados-membros adoptassem medidas gerais visando categorias de pessoas e, em particular, proibir as expulsões colectivas. artigo 48., como as pessoas que exercem profissões liberais, referidas no artigo 52. e seguintes. De qualquer forma, foi imposta aos Estados uma obrigação precisa e clara. Encontra-se assim preenchida a primeira condição do efeito directo. Em relação aos trabalhadores assalariados, o Conselho poderia ter adoptado um regulamento, como lhe é facultado pelo artigo 48., e como fez aliás em relação às respectivas condições de emprego num Estado-membro. O mesmo se diga em relação à segunda adoptada se basta a si condição, na medida em que a norma própria. Relativamente aos trabalhadores independentes, o recurso à directiva era o único possível, por força do 2 do artigo 56. Não está subordinada à prática de actos comunitárias, quer dos Estados. A circunstância de posteriores, quer das autoridades estes
6 Por em como Por PROCESSO CONCLUSÕES DE H. MAYRAS 41/74 serem competentes quanto à escolha dos pios fundamentais do Tratado, e a proi meios e dos processos conformes com o direito nacional directivas é característico das nada obsta a que a norma comunitária seja directamente aplicável. Antes bição de qualquer discriminação em razão da nacionalidade entre trabalhadores dos Estados-membros apenas se encontra sujeita às restrições previstas de forma pelo contrário, limitativa no 3 do artigo 48, relativas esta directiva, no que diz respeito aos trabalhadores assalariados, está tão intimamente ligada à aplicação do artigo 48. que nos parece ser indissociável desta disposição do Tratado e participar da sua natureza. à ordem pública, segurança pública e saúde pública (acórdão de 15 de Outubro de 1969, processo 15 /69, Ugliola, Colect , p. 131). Por fim, é manifesto que, embora os Estados outro lado, ainda que exista uma tenham conservado a sua competência em matéria de segurança pública, o artigo 3 o, 1, da directiva implica uma limitação concreta dessa competência, não podendo os Estados utilizá-la discricionariamente em relação aos cidadãos comunitários. «ordem pública comunitária» nos domínios em que o Tratado tem como objecto ou efeito a transferência directa para as instituições comunitárias das competências anteriormente exercidas pelos Estados-membros, trata-se apenas de uma ordem pública económica, relativa, por exemplo, às organizações comuns dos mercados agrícolas, às trocas comerciais, à pauta aduaneira comum ou ainda ao Estas considerações levam-nos assim a considerar que a disposição em causa confere aos regime de concorrência. interessados direitos que estes podem invocar em juízo e que os órgãos jurisdicionais devem salvaguardar. Em contrapartida, parece-nos que, no actual estado da realidade factual e jurídica, compete unicamente aos Estados, embora respei 3. Segurança pública e noção de comportamento pessoal tando as restrições contidas em certas normas comunitárias, como é o caso da Directiva 64/221, adoptar as medidas impostas pela protecção da segurança pública no seu território e apreciar as formas pelas quais essa segurança pode ser ameaçada. Analisaremos agora a terceira questão. Que entender por pessoal» suscep «Comportamento tível de justificar uma proibição de entrada no território de um Estado-membro? Como definir essa noção? Noutros termos, embora a reserva geral de ordem pública que se encontra consagrada Para além da exegese do texto, parece-nos que a resposta deve ser norteada por duas reflexões essenciais: nos artigos 48. e 56. constitua uma excepção limitada e de interpretação restritiva aos princípios vigentes no Tratado em matéria de livre circulação e de livre estabelecimento, não pensamos, contrariamente à Comissão, que seja possível elaborar uma noção comunitária de segurança pública. Essa noção um lado, a liberdade de circulação dos trabalhadores constitui um dos princí- permanece, pelo menos de momento, uma noção nacional, o que aliás corresponde à 582
7 Resulta também dos autos que, em 1968, o realidade factual, na medida em que as exigências de segurança pública variam, Ministro da Saúde do Reino Unido, numa no tempo e no espaço, de um Estado para outro. declaração dirigida ao Parlamento, exprimiu a opinião de que «a cientologia constitui um É à luz destas reflexões que nos parece dever responder-se à terceira questão. culto pseudo-filosófico», cujos princípios ou práticas, na opinião do Governo britânico, constituem um perigo tanto para a segurança pública como para a saúde daqueles que a eles se submetem. Em primeiro lugar, em que medida se pode aplicar a noção de «comportamento pessoal» aos factos enunciados pelo juiz nacional, isto é, a filiação de um cidadão comunitário numa organização cujas actividades são consideradas danosas para a ordem pública, sem todavia serem proibidas, e a sua intenção de ocupar um emprego ao serviço dessa organização, quando os nacionais, nesta mesma O ministro anunciou então a decisão do Governo de, na medida dos seus poderes, se opor à actividade desta organização. Como a legislação nacional vigente não proibia o exercício da cientologia, o Governo podia, pelo menos, recusar a entrada no território aos estrangeiros que pretendiam trabalhar na sede da Igreja de Cientologia em Inglaterra. circunstância, não estão sujeitos a qualquer restrição? Assim, parece ter sido nos termos desta política que Y. van Duyn foi proibida de entrar no Reino Unido, devido não só às relações que no passado mantivera com a dita «Igreja» nos Países Baixos como ao facto de ela própria praticar a cientologia e, por fim, devido à sua intenção de ocupar um emprego em Saint Hill Manor. Na verdade, a questão assim formulada levou-nos a procurar no despacho da High Court elementos que nos permitissem uma melhor compreensão dos factos que levaram à expulsão da recorrente no processo principal. Perante estas informações, é indubitável, em Daí resultou não apenas que a recorrente entrou em Inglaterra com a intenção confessa de ocupar um emprego de secretária na Igreja de Cientologia como igualmente que já trabalhara num estabelecimento desta mesma organização nos Países Baixos duran nossa opinião, que esses factos integram a noção de comportamento pessoal», na acepção do 1 do artigo 3 da directiva, sendo a filiação na Igreja de Cientologia, ainda que através de um contrato de trabalho, um elemento do comportamento individual. te os seis meses anteriores e ainda que estudara e praticava a cientologia. No mesmo sentido, e como já referimos, a disposição em causa foi essencialmente inspirada pela preocupação das instituições comunitárias de proibir aos Estados a tomada de Foram evidentemente estes factos, cuja exactidão evidentemente não nos cabe apreciar, que levaram o serviço de imigração britânica medidas compulsórias colectivas em relação aos cidadãos do mercado comum. Exige uma a proibir à nacional. recorrente a entrada no território análise individual da situação de qualquer pessoa abrangida por uma decisão baseada na 583
8 de ou CONCLUSÕES DE H. MAYRAS PROCESSO 41/74 protecção da ordem pública; implica indubitavelmente um controlo jurisdicional dos fundamentos da decisão por parte dos juizes nacionais que, como sucede neste caso, têm Todavia, não consideramos essa discriminação contrária ao Tratado. a faculdade por vezes mesmo a obrigação consultar este Tribunal acerca da interpretação do direito comunitário aplicável. Como já referimos, a reserva de ordem pública e, nomeadamente, a de segurança pública, tem como efeito deixar a É neste ponto, e exclusivamente neste ponto, que a competência dos Estados nesta matéria se encontra incontestavelmente limitada pela directiva. competência dos Estados-membros intacta neste domínio, sob reserva da obrigação de justificar as medidas de segurança pública com base no comportamento individual dos interessados. Deve analisar-se, por último, se, ao proibir a entrada de um cidadão comunitário pelos motivos invocados, o Governo do Reino Unido não violou o princípio da não discriminação e da igualdade de tratamento em relação aos nacionais, que constitui o corolário necessário da liberdade de circulação das pessoas e que, encontrando-se fundamentalmente consagrado no artigo 7. do Tratado, se aplica expressamente aos trabalhadores assalariados por força do artigo 48. Contudo, em sede de apreciação da ameaça à sua segurança e da oportunidade das medidas a tomar para a evitar, os Estados conservam um poder cujo exercício não coloca em causa o princípio da igualdade de tratamento, desde que, evidentemente, não se desvie dos fins em relação aos quais deve ser exercido, como seria o caso da prossecução de objectivos de protecção económica. Segundo as declarações do Governo britâni Com efeito, é pacífico que, embora a Igreja de Cientologia seja considerada pelo Governo britânico como socialmente danosa e, consequentemente, as suas actividades sejam consideradas como contrárias à ordem pública, é um facto que essas actividades não são proibidas no território do Reino Unido e que os nacionais são livres para estudar e praticar a cientologia, bem como para trabalhar na sede da organização. co, a legislação interna não permitiu e não permite que se adopte em relação ao estabelecimento da cientologia uma medida de pura e simples proibição, em consequência do regime particularmente liberal do Reino Unido. Diversa seria a situação noutros Estados-membros cujos governos considerassem as actividades da referida organização contrárias à ordem pública. Todavia, na medida em que o Governo do Reino Unido dispõe de meios legais que lhe permitem, pelo menos, opor-se a que estrangeiros, mesmo sendo cidadãos comunitários, venham Numa primeira abordagem, existe pois uma aumentar no seu território a discriminação no tratamento concedido aos cidadãos de outros Estados da Comunidade na proibição de entrarem no território britânico somente em razão de virem praticar a cientologia em Saint Hill Manon e aí exercer uma actividade. corte de adeptos da cientologia, consideramos a sua actuação legítima, não criando qualquer discriminação na acepção do artigo 48. do Tratado. Age assim no âmbito dos poderes estatais que a reserva de ordem pública prevista neste artigo reconhece a todos os Estados-membros. 584
9 Concluímos, por conseguinte, no sentido de que seja declarado que: 1) Tanto as disposições do artigo 48. do Tratado como as do artigo 3 o, 1, da Directiva 64 /221 do Conselho são directamente aplicáveis na ordem jurídica de todos os Estados-membros e conferem aos particulares em causa direitos que as autoridades nacionais devem salvaguardar. 2) Inclui-se na noção de «comportamento pessoal» susceptível de fundamentar uma medida de ordem pública ou de segurança pública, na acepção da referida disposição da Directiva 64/221, o facto de uma pessoa ter sido ou ser membro de uma organização cujas actividades são consideradas por um Estado-membro contrárias à ordem pública, mesmo se essas actividades não são proibidas pela lei nacional no território desse Estado. 3) Inclui-se igualmente na noção de «comportamento pessoal» o facto de uma pessoa entrar no território nacional do Estado-membro em causa com o fim de ocupar um emprego numa organização cujas actividades são consideradas contrárias à ordem pública e à segurança pública, ainda que nenhuma restrição seja imposta aos nacionais desse Estado que desejem ocupar um emprego na referida organização. 585
1612/68, relativo à livre. de secção, A. M. Donner, R. Mónaco, J. Mertens de Wilmars, P. Pescatore, No processo 36/74, 1. Bruno Nils Olaf Walrave
* n. WALRAVE/UNION CYCLISTE INTERNACIONALE ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 12 de Dezembro de 1974 * No processo 36/74, que tem por objecto um pedido apresentado ao Tribunal de Justiça,
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 1 de Julho de 1969 * Nos processos apensos 2/69 e 3/69, que têm por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 177. do Tratado CEE, pelo juge
1) Rewe-Zentralfinanz eg, Colónia,
REWE/LANDWIRTSCHAFTSKAMMER SAARLAND ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 16 de Dezembro de 1976 * No processo 33/76, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do des artigo 177.
As suas questões. sobre o Tribunal de Justiça da União Europeia
As suas questões sobre o Tribunal de Justiça da União Europeia PORQUÊ UM TRIBUNAL DE JUSTIÇA DA UNIÃO EUROPEIA (TJUE)? Para construir a Europa, os Estados (actualmente 27) celebraram entre si Tratados
Processo C-540/03. Parlamento Europeu contra Conselho da União Europeia
Processo C-540/03 Parlamento Europeu contra Conselho da União Europeia «Política de imigração Direito ao reagrupamento familiar de filhos menores de nacionais de países terceiros Directiva 2003/86/CE Protecção
belgo-luxemburguês, Grécia», assinado em Atenas, em 9 de Julho de 1961, e do protocolo 14 visado pela 3, do Regulamento
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 30 de Abril de 1974 * No processo 181/73, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do des artigo 177. do Tratado CEE, pelo tribunal de première
Processo 0524/04. Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation contra Commissioners of Inland Revenue
Processo 0524/04 Test Claimants in the Thin Cap Group Litigation contra Commissioners of Inland Revenue [pedido de decisão prejudicial apresentado pela High Court of Justice (England & Wales), Chancery
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL (Sexta Secção) 8 de Outubro de 1987*
ACÓRDÃO DE 8. ID. 1987 PROCESSO 80/86 ACÓRDÃO DO TRIBUNAL (Sexta Secção) 8 de Outubro de 1987* No processo 80/86, que tem como objecto um pedido apresentado no Tribunal, nos termos do artigo 177. do Tratado
ENQUADRAMENTO COMUNITÁRIO DOS AUXÍLIOS ESTATAIS SOB A FORMA DE COMPENSAÇÃO DE SERVIÇO PÚBLICO
COMISSÃO EUROPEIA Direcção-Geral da Concorrência SAC Bruxelas, DG D (2004) ENQUADRAMENTO COMUNITÁRIO DOS AUXÍLIOS ESTATAIS SOB A FORMA DE COMPENSAÇÃO DE SERVIÇO PÚBLICO 1. OBJECTO E ÂMBITO DE APLICAÇÃO
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA
CAPOLONGO/MAYA ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 19 de Junho de 1973 * No processo 77/72, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 177. do Tratado CEE, pelo Pretore
Comentário às Conclusões da Advogada-Geral Juliane Kokott no Processo C-116/08 (Meerts), tendo como reportação o Acórdão de 22 de Outubro de 2009
Comentário às Conclusões da Advogada-Geral Juliane Kokott no Processo C-116/08 (Meerts), tendo como reportação o Acórdão de 22 de Outubro de 2009 Ementa Directiva 96/34/CE Licença parental a tempo parcial
64/221/CEE do Conselho, para a coordenação de medidas especiais relativas aos. 27 de Outubro de 1977 <appnote>*</appnote>
* ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 27 de Outubro de 1977 * No processo 30/77, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 177. do Tratado CEE, pelo
Processo C-321/99 P. Associação dos Refinadores de Açúcar Portugueses (ARAP) e o. contra Comissão das Comunidades Europeias
Processo C-321/99 P Associação dos Refinadores de Açúcar Portugueses (ARAP) e o. contra Comissão das Comunidades Europeias «Recurso de decisão do Tribunal de Primeira Instância Auxílios de Estado Política
O TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Quinta Secção),
CHARTRY DESPACHO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Quinta Secção) 1 de Março de 2011 * No processo C-457/09, que tem por objecto um pedido de decisão prejudicial nos termos do artigo 234. o CE, apresentado pelo
Coletânea da Jurisprudência
Coletânea da Jurisprudência DESPACHO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Oitava Secção) 17 de abril de 2018 * «Reenvio prejudicial Artigo 99. o do Regulamento de Processo do Tribunal de Justiça Imposições internas
Processo C-415/93. Union royale belge des sociétés de football association ASBL contra Jean-Marc Bosman e o.
Processo C-415/93 Union royale belge des sociétés de football association ASBL contra Jean-Marc Bosman e o. (pedido de decisão prejudicial apresentado pela cour d'appel de Liège) «Livre circulação dos
Universidade do Minho Escola de Direito
Universidade do Minho Escola de Direito Mestrado em Direito da União Europeia Contencioso da União Europeia COMENTÁRIO AO ACÓRDÃO PONTIN DE 29 DE OUTUBRO 2009 PROCESSO C-63/08 Joana Whyte PG 15148 1 INTRODUÇÃO
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Primeira Secção) 22 de Março de 2007 *
TALOTTA ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Primeira Secção) 22 de Março de 2007 * No processo C-383/05, que tem por objecto um pedido de decisão prejudicial nos termos do artigo 234. CE, apresentado pela
III. (Actos preparatórios) CONSELHO
21.9.2010 Jornal Oficial da União Europeia C 253 E/1 III (Actos preparatórios) CONSELHO POSIÇÃO (UE) N. o 13/2010 DO CONSELHO EM PRIMEIRA LEITURA tendo em vista a adopção do regulamento do Parlamento Europeu
TÍTULO VI AS REGRAS COMUNS RELATIVAS À CONCORRÊNCIA, À FISCALIDADE E À APROXIMAÇÃO DAS LEGISLAÇÕES CAPÍTULO 1 AS REGRAS DE CONCORRÊNCIA SECÇÃO 1
TÍTULO VI AS REGRAS COMUNS RELATIVAS À CONCORRÊNCIA, À FISCALIDADE E À APROXIMAÇÃO DAS LEGISLAÇÕES CAPÍTULO 1 AS REGRAS DE CONCORRÊNCIA SECÇÃO 1 AS REGRAS APLICÁVEIS ÀS EMPRESAS Artigo 81.o 1. São incompatíveis
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA
ACÓRDÃO DE 13.7.1972 PROCESSO 48/71 ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 13 de Julho de 1972 * No processo 48/71, Comissão das Comunidades Europeias, representada pelo seu consultor jurídico Armando Toledano-Laredo,
Autoriza o Governo a alterar o Estatuto do Notariado e o Estatuto da Ordem dos Notários
DECRETO N.º 53/XI Autoriza o Governo a alterar o Estatuto do Notariado e o Estatuto da Ordem dos Notários A Assembleia da República decreta, nos termos da alínea d) do artigo 161.º da Constituição, o seguinte:
COMENTÁRIO AO ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ACÓRDÃO GUIMONT PROCESSO C-448/98
COMENTÁRIO AO ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ACÓRDÃO GUIMONT PROCESSO C-448/98 Este processo tem origem num pedido do Tribunal de Police de Belley (França) nos termos do artigo
ERRATA. PT Unida na diversidade PT. Parlamento Europeu A8-0395/2017/err01. ao relatório
Parlamento Europeu 2014-2019 Documento de sessão 8.12.2018 A8-0395/2017/err01 ERRATA ao relatório sobre a proposta de diretiva do Parlamento Europeu e do Conselho relativa a um teste de proporcionalidade
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Quinta Secção) 9 de Novembro de 2000 *
INGMAR ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Quinta Secção) 9 de Novembro de 2000 * No processo C-381/98, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 177. do Tratado CE
Mestrado em Direito da União Europeia
Mestrado em Direito da União Europeia Contencioso da União Europeia Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias Processo C-210/06 Cartesio Oktató és Szolgáltató Bt Comentário elaborado por Célia Marques
sobre o papel do Ministério Público fora do sistema de justiça penal
TRADUÇÃO da versão em francês CONSELHO DA EUROPA Recomendação CM/Rec(2012)11 do Comité de Ministros aos Estados Membros sobre o papel do Ministério Público fora do sistema de justiça penal (adoptada pelo
UNIÃO EUROPEIA Instituto Comunitário das Variedades Vegetais
UNIÃO EUROPEIA Instituto Comunitário das Variedades Vegetais DECISÃO DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO DO INSTITUTO COMUNITÁRIO DAS VARIEDADES VEGETAIS de 25 de Março de 2004 sobre a execução do Regulamento
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Grande Secção) 5 de Outubro de 2004*
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Grande Secção) 5 de Outubro de 2004* No processo C-442/02, que tem por objecto um pedido de decisão prejudicial nos termos do 234. CE, apresentado pelo Conseil d'état (França),
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 5 de Fevereiro de 1963 * No processo 26/62, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal nos termos do artigo 177, primeiro parágrafo, alínea a),
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL (Quinta Secção) 18 de Março de 1986 *
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL (Quinta Secção) 18 de Março de 1986 * No processo 24/85, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal, nos termos do artigo 177. do Tratado, pelo Hoge Raad der Nederlanden, visando
Novo regulamento de isenção por categoria de minimis alterado
PT Novo regulamento de isenção por categoria de minimis alterado PT PT COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS Bruxelas, [ ] de 2006 C(2006) Projecto de REGULAMENTO (CE) N.º.../... DA COMISSÃO de [ ] relativo
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Quinta Secção) 18 de Janeiro de 2001 *
COMISSÃO / ESPANHA ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Quinta Secção) 18 de Janeiro de 2001 * No processo C-83/99, Comissão das Comunidades Europeias, representada por M. Díaz-Llanos La Roche e C. Gómez de
P á g i n a 1. Introdução
P á g i n a 1 Introdução O processo de integração europeia tem vindo a evoluir gradualmente ao longo das décadas. Nesse espaço de tempo, temos assistido a vários momentos de avanços e recuos, dúvidas e
Donner, J. Mertens de Wilmars, P. Pescatore, M. Sørensen e A. J. Mackenzie Stuart, juízes, 8 de Abril de 1976 * ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA
* ROYER ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 8 de Abril de 1976 * No processo 48/75, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 177. do Tratado CEE, pelo tribunal de
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Grande Secção) 3 de Maio de 2011 *
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Grande Secção) 3 de Maio de 2011 * No processo C-375/09, que tem por objecto um pedido de decisão prejudicial nos termos do artigo 234. o CE, apresentado pelo Sąd Najwyższy
CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA. Bruxelas, 5 de Outubro de 2010 (OR. en) 11215/10 SOC 426 ISR 46
CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA Bruxelas, 5 de Outubro de 2010 (OR. en) 11215/10 SOC 426 ISR 46 ACTOS LEGISLATIVOS E OUTROS INSTRUMENTOS Assunto: DECISÃO DO CONSELHO relativa à posição a adoptar pela União
COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS Bruxelas, 30/06/2003 C(2003)1731 final DECISÃO DA COMISSÃO de 30/06/2003 nos termos da Directiva 95/46/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à adequação do
Dunlop AG, com sede em Hanau am Main (República Federal da Alemanha),
* ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 6 de Outubro de 1976 * No processo 12/76, 1. que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal, nos termos do artigo do protocolo de 3 de Junho de 1971
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Sétima Secção) 28 de Julho de 2011 (*)
Decisão copiada em 2 de agosto de 2011 do endereço: http://curia.europa.eu/jurisp/cgi-bin/form.pl? lang=pt&jurcdj=jurcdj&newform=newform&docj=docj&docop=docop&docnoj=docnoj&typeord=alltyp&numaff=&ddatefs=26&mda
Tratado Sobre o Funcionamento da União Europeia. (Excertos)
Tratado Sobre o Funcionamento da União Europeia - Tratado de Lisboa - (Excertos) PARTE II NÃO DESCRIMINAÇÃO E CIDADANIA DA UNIÃO Artigo 18.º No âmbito de aplicação dos Tratados, e sem prejuízo das suas
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Terceira Secção) 30 de Abril de 2002 *
CLUB-TOUR ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Terceira Secção) 30 de Abril de 2002 * No processo C-400/00, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 234. CE, pelo
61986J0222. Colectânea da Jurisprudência 1987 página Edição especial sueca página Edição especial finlandesa página 00225
61986J0222 ACORDAO DO TRIBUNAL DE JUSTICA DE 15 DE OUTUBRO DE 1987. - UNION NATIONALE DES ENTRAINEURS ET CADRES TECHNIQUES PROFESSIONNELS DU FOOTBALL (UNECTEF) CONTRA GEORGES HEYLENS E OUTROS. - PEDIDO
TÓPICOS DE CORREÇÃO DO EXAME FINAL
TÓPICOS DE CORREÇÃO DO EXAME FINAL DE DIREITO DA UNIÃO EUROPEIA,TURMA DA NOITE (2.º ANO) DE 7 DE JUNHO DE 2017 Regente: Prof.ª Doutora Ana Maria Guerra Martins NOTA: A hipótese poderia ter sido resolvida
PARECER Nº 47/PP/2013-P CONCLUSÕES 1. O
1 PARECER Nº 47/PP/2013-P CONCLUSÕES 1. O nº1 do artº 74º do E.O.A. dispõe que No exercício da sua profissão, o advogado tem o direito de solicitar em qualquer tribunal ou repartição pública o exame de
DESPACHO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Oitava Secção) 13 de fevereiro de 2014 (*)
DESPACHO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Oitava Secção) 13 de fevereiro de 2014 (*) «Reenvio prejudicial Conceito de ʻórgão jurisdicional nacionalʼ na aceção do artigo 267. TFUE Tribunal Arbitral necessário Admissibilidade
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Terceira Sesção) 4 de Dezembro de 1990*
ACÓRDÃO DE 4. 12. 1990 PROCESSO C-186/89 ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Terceira Sesção) 4 de Dezembro de 1990* No processo C-186/89, que tem por objecto o pedido dirigido ao Tribunal, nos termos do artigo
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Sexta Secção) 3 de Março de 1994 *
TOLSMA ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Sexta Secção) 3 de Março de 1994 * No processo C-16/93, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 177. do Tratado CEE, pelo
Projecto. e Popular, por outro;
23.11.2010 Jornal Oficial da União Europeia L 306/15 Projecto DECISÃO N. o / DO CONSELHO DE ASSOCIAÇÃO instituído pelo Acordo Euro-Mediterrânico que cria uma associação entre as Comunidades Europeias e
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Primeira Secção) 28 de Abril de 2005 *
ST. PAUL DAIRY ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Primeira Secção) 28 de Abril de 2005 * No processo C-104/03, que tem por objecto um pedido de decisão prejudicial nos termos do Protocolo de 3 de Junho de
BASES JURÍDICAS PARA O PROCESSO LEGISLATIVO ORDINÁRIO. económico geral. das instituições
ANEXO III BASES JURÍDICAS PARA O PROCESSO LEGISLATIVO ORDINÁRIO 1 Artigo 14.º Base jurídica Descrição Elementos processuais 1 Artigo 15.º, n. 3 Artigo 16.º, n. 2 Artigo 18.º Artigo 19.º, n. 2 Artigo 21.º,
DIREITO DA UNIÃO EUROPEIA. 2015/ º Ano Turma A 20/06/20016
DIREITO DA UNIÃO EUROPEIA 2015/2016 2.º Ano Turma A 20/06/20016 Aqui está o exame de avaliação final na nossa cadeira. Desta vez não é dada opção na escolha de perguntas. Devem responder a todas as perguntas
CONSELHO GERAL PARECER DO CG, PROC. N.º 16/PP/2011-G, DE 31 DE MAIO DE 2011
CONSELHO GERAL PARECER DO CG, PROC. N.º 16/PP/2011-G, DE 31 DE MAIO DE 2011 A. RELATÓRIO relator: Dr. Manuel Henriques A requerente Obra Social IPSS, com sede, vem, por ofício de 17 de Março de 2011, solicitar
COMUNICAÇÃO AOS MEMBROS
PARLAMENTO EUROPEU 2009-2014 Comissão dos Assuntos Jurídicos 15.6.2011 COMUNICAÇÃO AOS MEMBROS (50/2011) Assunto: Parecer fundamentado do Senado da República Italiana sobre a Proposta de Regulamento do
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Terceira Secção) 29 de Novembro de 2007 *
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Terceira Secção) 29 de Novembro de 2007 * No processo C-68/07, que tem por objecto um pedido de decisão prejudicial nos termos dos artigos 68. CE e 234. CE, apresentado
LEGISLAÇÃO EM MATÉRIA DE IGUALDADE DE GÉNERO
LEGISLAÇÃO EM MATÉRIA DE IGUALDADE DE GÉNERO NA UNIÃO EUROPEIA Comissão Europeia Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são responsáveis pelo uso que possa ser feito com as informações
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Quinta Secção) 14 de Dezembro de 2000 *
ACÓRDÃO DE 14. 12. 2000 PROCESSO C-446/98 ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Quinta Secção) 14 de Dezembro de 2000 * No processo C-446/98, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos
Proposta de REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO
COMISSÃO EUROPEIA Proposta de Bruxelas, 17.12.2010 COM(2010) 761 final 2010/0366 (COD) REGULAMENTO DO PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO que altera o Regulamento (CE) n.º 485/2008 do Conselho relativo aos
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL (Sexta Secção) 8 de Março de 1988 *
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL (Sexta Secção) 8 de Março de 1988 * No processo 102/86, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal, nos termos do artigo 177. do Tratado CEE, pela House of Lords e tendente
Mas, o dever de sigilo não é absoluto. Há casos, excepcionais, em que a justiça ficaria abalada se a dispensa de sigilo não procedesse.
ALGUMAS NOTAS PRÁTICAS SOBRE PEDIDOS DE DISPENSA DO SIGILO PROFISSIONAL Caros e Caras Colegas, Incontestavelmente, o segredo profissional é um princípio deontológico fundamental da advocacia e a base da
A CONTRATAÇÃO IN HOUSE NOVAS DIRECTIVAS EUROPEIAS DE CONTRATAÇÃO PÚBLICA NO CCP E NAS. Pedro Fernández Sánchez
A CONTRATAÇÃO IN HOUSE NO CCP E NAS NOVAS DIRECTIVAS EUROPEIAS DE CONTRATAÇÃO PÚBLICA Pedro Fernández Sánchez Enquadramento prévio sobre a aplicabilidade das Directivas Europeias Directiva consiste em
Jornal Oficial da União Europeia L 306/9
23.11.2010 Jornal Oficial da União Europeia L 306/9 Projecto DECISÃO N. o / DO CONSELHO DE ASSOCIAÇÃO instituído pelo Acordo Euro-Mediterrânico que cria uma associação entre as Comunidades Europeias e
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL 15 de Outubro de 1987 *
ACÓRDÃO DE 15. 10. 1987 PROCESSO 222/86 ACÓRDÃO DO TRIBUNAL 15 de Outubro de 1987 * No processo 222/86, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal, em aplicação do artigo 177. do Tratado CEE, pelo
DESPACHO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Sexta Secção) 3 de Julho de 2001 *
DESPACHO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Sexta Secção) 3 de Julho de 2001 * No processo C-241/99, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 234. CE, pelo Tribunal Superior
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Sexta Secção) 12 de Abril de 1994 *
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Sexta Secção) 12 de Abril de 1994 * No processo C-l/93, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 177. do Tratado CEE, pelo Hoge
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 12 de Julho de 1990*
FOSTER E OUTRAS ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 12 de Julho de 1990* No processo C-188/89, que tem por objecto um pedido submetido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 177. do Tratado CEE, pela
COMUNICAÇÃO AOS MEMBROS
PARLAMENTO EUROPEU 2009-2014 Comissão dos Assuntos Jurídicos 15.6.2011 COMUNICAÇÃO AOS MEMBROS (49/2011) Assunto: Parecer fundamentado do Senado da República Italiana sobre a proposta de Regulamento do
Processo T-28/03. Hokim (Deutschland) AG contra Comissão das Comunidades Europeias
Processo T-28/03 Hokim (Deutschland) AG contra Comissão das Comunidades Europeias «Artigo 85. do Tratado CE (actual artigo 81. CE) Execução de um acórdão do Tribunal de Primeira Instância Reembolso de
O DIREITO DE GREVE E A FIXAÇÃO DE SERVIÇOS MÍNIMOS O CONCEITO DE NECESSIDADES SOCIAIS IMPRETERÍVEIS
O DIREITO DE GREVE E A FIXAÇÃO DE SERVIÇOS MÍNIMOS O CONCEITO DE NECESSIDADES SOCIAIS IMPRETERÍVEIS O direito de greve é um direito fundamental, consagrado no artigo 57º da Constituição. Segundo este preceito,
PARLAMENTO EUROPEU. Comissão do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança Alimentar PROJECTO DE PARECER. dirigido à Comissão dos Assuntos Jurídicos
PARLAMENTO EUROPEU 2004 2009 Comissão do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança Alimentar 2007/0022(COD) 9.1.2008 PROJECTO DE PARECER da Comissão do Ambiente, da Saúde Pública e da Segurança Alimentar
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 26 de Fevereiro de 1991 *
ANTONISSEN ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 26 de Fevereiro de 1991 * No processo C-292/89, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 177. do Tratado CEE, pela High
FICHA DOUTRINÁRIA. Diploma: CIVA. Artigo: Assunto:
FICHA DOUTRINÁRIA Diploma: Artigo: Assunto: CIVA 2º Operações realizadas pelos Municípios Estacionamento em diversas artérias da cidade; Estacionamento nos parques;.. Processo: nº 3149, despacho do SDG
ÍNDICE GERAL. apresentação da 8ª edição 7 apresentação da 7ª edição 9 apresentação da 6ª edição 11 apresentação da 1ª edição 13
ÍNDICE GERAL apresentação da 8ª edição 7 apresentação da 7ª edição 9 apresentação da 6ª edição 11 apresentação da 1ª edição 13 PARTE I 15 1. Introdução 17 2. A pré-história da integração europeia (as ideias
CONVENÇÃO, ESTABELECIDA COM BASE NO ARTIGO K.3 DO TRATADO DA UNIÃO EUROPEIA, RELATIVA À PROTECÇÃO DOS INTERESSES FINANCEIROS DAS COMUNIDADES
CONVENÇÃO, ESTABELECIDA COM BASE NO ARTIGO K.3 DO TRATADO DA UNIÃO EUROPEIA, RELATIVA À PROTECÇÃO DOS INTERESSES FINANCEIROS DAS COMUNIDADES As Altas Partes Contratantes na presente Convenção, Estados
Declarações para a Acta do Conselho
CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA Bruxelas, 10 de Dezembro de 2002 Dossier interinstitucional: 2000/0243 (CNS) 15435/02 ADD 1 RC 22 ADENDA À NOTA PONTO "A" de: Secretariado do Conselho para: Conselho n.º doc.
Jornal Oficial nº L 082 de 22/03/2001 p
Directiva 2001/23/CE do Conselho, de 12 de Março de 2001, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes à manutenção dos direitos dos trabalhadores em caso de transferência de
Jornal Oficial da União Europeia L 322/33. (Actos adoptados em aplicação do título VI do Tratado da União Europeia)
9.12.2005 Jornal Oficial da União Europeia L 322/33 (Actos adoptados em aplicação do título VI do Tratado da União Europeia) DECISÃO 2005/876/JAI DO CONSELHO de 21 de Novembro de 2005 relativa ao intercâmbio
Deliberação n.º 2180/2009, de 1 de Julho (DR, 2.ª série, n.º 142, de 25 de Julho de 2009) Aprova o Código de Conduta do INFARMED, I.
(DR, 2.ª série, n.º 142, de 25 de Julho de 2009) Aprova o Código de Conduta do INFARMED, I. P que: O Conselho Directivo do INFARMED - Autoridade Nacional do Medicamento e Produtos de Saúde, I. P., considerando
1 JO no C 24 de , p JO no C 240 de , p JO no C 159 de , p. 32.
Directiva 91/533/CEE do Conselho, de 14 de Outubro de 1991, relativa à obrigação de a entidade patronal informar o trabalhador sobre as condições aplicáveis ao contrato ou à relação de trabalho Jornal
Foi ouvida a Associação Nacional de Municípios Portugueses. Assim:
O Regulamento (CE) n.º 1082/2006, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 5 de Julho, cria a figura do agrupamento europeu de cooperação territorial (AECT). Trata-se de um novo instrumento jurídico para
COMENTÁRIO AO ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ACÓRDÃO TRAGHETTI DEL MEDITERRANEO 2003 PROCESSO C-173/03
COMENTÁRIO AO ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ACÓRDÃO TRAGHETTI DEL MEDITERRANEO 2003 PROCESSO C-173/03 Este processo tem por objecto um pedido de decisão prejudicial nos termos
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 30 de Junho de 1966 <appnote>*</appnote>
ACÓRDÃO DE 30.6.1966 PROCESSO 56.65 ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 30 de Junho de 1966 * No processo 56/65, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos
O INTERESSE PÚBLICO E A PROTECÇÃO DE DADOS PESSOAIS. Pode dizer-se que o interesse público releva, com respeito à protecção de dados
O INTERESSE PÚBLICO E A PROTECÇÃO DE DADOS PESSOAIS I Introdução Pode dizer-se que o interesse público releva, com respeito à protecção de dados pessoais, sob duas perspectivas principais. Uma aliás fundamental
LIBERDADES DE CIRCULAÇÃO
LIBERDADES DE CIRCULAÇÃO Miguel Moura e Silva Curso de Pós-Graduação O Direito Europeu em ação - 2012/2013 IDEFF/IE 1. As Liberdades de Circulação e a Constituição Económica da União Europeia Constituição
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Terceira Secção) 22 de Novembro de 2001 *
ACÓRDÃO DE 22. 11. 2001 PROCESSO C-184/00 ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Terceira Secção) 22 de Novembro de 2001 * No processo C-184/00, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça,
Contencioso da União Europeia
Se, por um lado, verificamos que o reenvio prejudicial, mecanismo de cooperação judiciária entre o Tribunal de Justiça e os tribunais nacionais, previsto no art. 234º do Tratado das Comunidades, investe
PROGRAMA DE DIREITO DA INTEGRAÇÃO ECONÓMICA
Licenciatura de Direito em Língua Portuguesa PROGRAMA DE DIREITO DA INTEGRAÇÃO ECONÓMICA 4º ANO ANO LECTIVO 2011/2012 1 ELEMENTOS DE ESTUDO Bibliografia Básica: João Mota de Campos e João Luíz Mota de
MINISTÉRIO DA JUSTIÇA AUDITORIA JURÍDICA TRIBUNAL ADMINISTRATIVO DO CIRCULO DE LISBOA
MINISTÉRIO DA JUSTIÇA AUDITORIA JURÍDICA TRIBUNAL ADMINISTRATIVO DO CIRCULO DE LISBOA PROC. 0092/03 1ª Sec. - 3ª Sub. Acção de reconhecimento de direito Ex.mo Senhor Dr. Juiz de Direito: Contestando acção
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA
VAASSEN/BEAMTENFONDS MIJMBEDRIJF ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 30 de Junho de 1966 * No processo 61/65, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do
Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições
1990L0269 PT 27.06.2007 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições B DIRECTIVA DO CONSELHO de 29 de Maio de 1990 relativa às prescrições mínimas de
Código de Processo Penal Disposições relevantes em matéria de Comunicação Social
Código de Processo Penal Disposições relevantes em matéria de Comunicação Social Artigo 86. o Publicidade do processo e segredo de justiça 1. O processo penal é, sob pena de nulidade, público a partir
Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições
2001L0023 PT 09.10.2015 001.001 1 Este documento constitui um instrumento de documentação e não vincula as instituições B DIRECTIVA 2001/23/CE DO CONSELHO de 12 de Março de 2001 relativa à aproximação
DIRECTIVA 2001/23/CE DO CONSELHO
L 82/16 DIRECTIVA 2001/23/CE DO CONSELHO de 12 de Março de 2001 relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes à manutenção dos direitos dos trabalhadores em caso de transferência
O TÍTULO EXECUTIVO EUROPEU. Jogo de damas - Abel Manta 1927 Fonte: Wilkipédia.org (obra no domínio público)
O TÍTULO EXECUTIVO EUROPEU Jogo de damas - Abel Manta 1927 Fonte: Wilkipédia.org (obra no domínio público) O REGULAMENTO (CE) Nº 805/2004 DE 21.4.2004 QUE CRIA O TÍTULO EXECUTIVO EUROPEU O contributo dado
CONCLUSÕES DO ADVOGADO-GERAL WALTER VAN GERVEN apresentadas em 8 de Julho de 1992 *
GENERICS E HARRIS PHARMACEUTICALS CONCLUSÕES DO ADVOGADO-GERAL WALTER VAN GERVEN apresentadas em 8 de Julho de 1992 * Senbor Presidente, Senbores Juízes, indicaremos antes de mais as disposições relevantes
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 4 de Junho de 2002 *
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 4 de Junho de 2002 * No processo C-99/00, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 234. CE, pelo Hovrätt för Västra Sverige (Suécia),
DECLARAÇÃO DE CONFIDENCIALIDADE. Qual é o objetivo da recolha de dados? Qual é a base jurídica do tratamento de dados?
DECLARAÇÃO DE CONFIDENCIALIDADE Esta declaração refere-se ao tratamento de dados pessoais no contexto de investigações em matéria de auxílios estatais e tarefas conexas de interesse comum levadas a cabo
ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 6 de Junho de 2000 *
ANGONESE ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA 6 de Junho de 2000 * No processo C-281/98, que tem por objecto um pedido dirigido ao Tribunal de Justiça, nos termos do artigo 177. do Tratado CE (actual artigo
Estatuto Universal do Juiz de 17NOV99. Preâmbulo
Estatuto Universal do Juiz de 17NOV99 Preâmbulo Na elaboração preliminar deste Estatuto colaboraram Juízes de diversos países do mundo. O presente Estatuto é o resultado do seu trabalho e teve o consenso
CÓDIGO DE CONDUTA DA FUNDAÇÃO VISABEIRA INSTITUIÇÃO DE SOLIDARIEDADE SOCIAL CÓDIGO DE CONDUTA
CÓDIGO DE CONDUTA DA FUNDAÇÃO VISABEIRA INSTITUIÇÃO DE SOLIDARIEDADE SOCIAL (Aprovado em reunião do Conselho de Administração de 28 de Março de 2014) PREÂMBULO As fundações são instituições privadas sem