Manual de operação. Monobloco de baixa temperatura Daikin Altherma EBLQ05CAV3 EBLQ07CAV3 EDLQ05CAV3 EDLQ07CAV3
|
|
- Valdomiro Ximenes
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 EBLQ05CAV3 EBLQ07CAV3 EDLQ05CAV3 EDLQ07CAV3 Portugues
2 Índice Índice Acerca deste documento Acerca do sistema. Componentes numa disposição do sistema típica Visão geral: Funcionamento A interface de utilizador num relance Botões Ícones de estado Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente Definir o modo de climatização Controlo de termostato da divisão - Usar a página inicial da temperatura ambiente Controlo de termostato da divisão - Usar as páginas iniciais da temperatura de saída de água Controlo da água quente sanitária Modo Reaquecer Modo programado Modo Reaquecer + programado Utilizar a página inicial da temperatura do depósito de AQS Utilizar o modo de apoio do depósito de AQS Utilização avançada Sobre alterar o nível de permissão do utilizador Programações: Exemplo... 6 Para definir a programação... 6 Para definir a programação para Segunda-feira... 6 Para copiar de um dia para outro... 6 Para guardar a programação... 7 Para seleccionar que programação pretende utilizar de momento Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do utilizador Regulações do instalador: Tabelas a serem preenchidas pelo instalador Assistente rápido Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente Controlo da água quente sanitária [A.4] Número de contacto/helpdesk [6.3.] Dicas de poupança de energia 9 5 Manutenção e assistência 0 5. Visão geral: Manutenção e assistência Para encontrar o número de contacto/helpdesk Resolução de problemas 0 6. Sintoma: Sente que está muito frio (calor) na sua sala de estar Sintoma: A água na torneira está muito fria Sintoma: Falha da bomba de calor... 7 Eliminação 8 Glossário Acerca deste documento Guarde a documentação para consulta futura. Público-alvo Utilizadores finais Conjunto de documentação Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por: Precauções de segurança gerais: Instruções de segurança que deve ler antes de operar o seu sistema Formato: Papel (na caixa da unidade de exterior) Manual de operações: Guia rápido para uma utilização básica Formato: Papel (na caixa da unidade de exterior) Guia de referência do utilizador: Instruções detalhadas passo a passo e informações de apoio para uma utilização básica e avançada Formato: Ficheiros digitais em support-and-manuals/product-information/ As atualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu instalador. A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções. Ecrãs disponíveis Dependendo da sua disposição do sistema e da configuração efectuada pelo instalador, nem todos os ecrãs deste documento poderão estar disponíveis na sua interface de utilizador. Estruturas de navegação Temperatura ambiente Conforto (aquecimento) Eco (aquecimento) Conforto (Arrefec.) Eco (Arrefecimento) Seleccionar Deslocar 0.0 C > 8.0 C >.0 C > 4.0 C > As estruturas de navegação ajudam-no a localizar onde se encontra na estrutura do menu da interface de utilizador. Este documento também apresenta estas estruturas de navegação. Exemplo: Aceda a [7.4..]: > Regulações do utilizador > Valores predefinidos > Temperatura ambiente > Conforto (aquecimento) Acerca do sistema Dependendo da disposição do sistema, o sistema pode: Aquecer um espaço Arrefecer um espaço (se estiver instalado um modelo de bomba de calor de aquecimento/arrefecimento) Produzir água quente sanitária (se estiver instalado um depósito de AQS) Agradecemos-lhe por ter comprado este produto. Por favor: Leia a documentação atentamente antes de operar a interface de utilizador, de forma a assegurar o melhor desempenho possível. Solicite ao instalador informações acerca das regulações que este utilizou para configurar o seu sistema. Verifique se este preencheu as tabelas de regulações do instalador. Em caso negativo, solicite-lhe que o faça. 4P B 07.04
3 . Componentes numa disposição do sistema típica 3. A interface de utilizador num relance C g B A 3.. Botões a d b c e h f A B C a b c d e f g h Zona principal. Exemplo: Sala de estar. Zona adicional. Exemplo: Quarto. Zona do equipamento técnico. Exemplo: Garagem. Bomba de calor da unidade de exterior Caixa de controlo EKCB07CAV3 Depósito de água quente sanitária (AQS) Interface de utilizador ligada à caixa de controlo Interface de utilizador na sala de estar, utilizada como termóstato da divisão Aquecimento por baixo do piso Convectores da bomba de calor ou ventilo-convectores Caixa opcional EKCB07CAV3 3. Visão geral: Funcionamento Pode operar o sistema através da interface de utilizador. Esta secção descreve como utilizar a interface de utilizador: Secção Num relance Botões Ícones de estado Descrição Controlo de Como controlar o aquecimento/ aquecimento/ arrefecimento ambiente: arrefecimento ambiente Definir o modo de climatização Controlo da água quente sanitária Programações Estrutura do menu Tabela de regulações do instalador Controlar a temperatura Como controlar a água quente sanitária: Modo Reaquecer Modo programado Modo Reaquecer + programado Como seleccionar e definir programações Visão geral da estrutura do menu Visão geral das regulações do instalador b a f e a PÁGINAS INICIAIS Alterna entre páginas iniciais (quando se encontra numa página inicial). Avança para a página inicial predefinida (quando se encontra na estrutura do menu). b SOBRE AVARIAS Se ocorrer uma avaria, é apresentada a indicação nas páginas iniciais. Prima para visualizar mais informações acerca da avaria. c ACTIVAR/DESACTIVAR ACTIVA ou DESACTIVA um dos controlos (temperatura ambiente, temperatura de saída da água, temperatura do depósito de AQS). d ESTRUTURA DO MENU/RETROCEDER Abre a estrutura do menu (quando se encontra numa página inicial). Sobe um nível (quando está a navegar na estrutura do menu). Retrocede passo (exemplo: quando está a definir uma programação na estrutura do menu). e NAVEGAR/ALTERAR REGULAÇÕES Navega com o cursor no visor. Navega pela estrutura do menu. Altera regulações. Selecciona um modo. f OK Confirma uma selecção. Entra num submenu na estrutura do menu. Alterna entre a apresentação dos valores reais e dos valores pretendidos ou entre a apresentação dos valores reais e de desvio (se aplicável) nas páginas iniciais. Avança para o ponto seguinte (quando está a definir uma programação na estrutura do menu). Se carregar em ou ao alterar as regulações, as alterações NÃO serão aplicadas. c d 3.. Ícones de estado Ícone Descrição Modo de climatização = Aquecimento. Modo de climatização = Arrefecimento. A unidade está a funcionar. 4P B
4 Ícone Descrição Temperatura ambiente desejada = valor predefinido (Conforto; dia). Temperatura ambiente desejada = valor predefinido (Eco; noite). Na página inicial da temperatura ambiente: Temperatura ambiente desejada = de acordo com a programação selecionada. Na página inicial da temperatura do depósito de AQS: Modo do depósito de AQS = Modo programado. Modo do depósito de AQS = Modo Reaquecer. Modo do depósito de AQS = Modo de reaquecimento + programado. Funcionamento da água quente sanitária. Temperatura real. Temperatura desejada. Na próxima ação programada, a temperatura desejada irá aumentar. Na próxima ação programada, a temperatura desejada NÃO será alterada. Na próxima ação programada, a temperatura desejada irá diminuir. O valor predefinido (Conforto ou Eco) ou o valor programado é temporariamente anulado. O modo de apoio do depósito de AQS está ativo ou pronto a ser ativado. O modo de baixo ruído está ativo. O modo de férias está ativo ou pronto a ser ativado. O modo de bloqueio e/ou o modo de bloqueio de função estão ativos. Uma fonte de calor externa está ativa. Exemplo: Queimador de gás. O modo de desinfeção está ativo. Ocorreu uma avaria. Prima para visualizar mais informações acerca da avaria. O modo dependente do clima está ativo. Nível de permissão do utilizador = Instalador. O modo de descongelamento/retorno de óleo está ativo. O modo de arranque a quente está ativo. O funcionamento de emergência está ativo. 3.3 Controlo de aquecimento/ arrefecimento ambiente 3.3. Definir o modo de climatização Acerca dos modos de climatização Dependendo do modelo da sua bomba de calor, tem de indicar ao sistema o modo de climatização a utilizar: aquecimento ou arrefecimento. Se estiver instalado um modelo de bomba de calor Aquecimento/ arrefecimento Então O sistema pode aquecer e arrefecer um espaço. Tem de indicar ao sistema o modo de climatização a utilizar. Se estiver instalado um modelo de bomba de calor Apenas aquecimento Então O sistema pode aquecer um espaço, mas NÃO arrefecer um espaço. NÃO tem de indicar ao sistema o modo de climatização a utilizar. Para indicar ao sistema o modo de climatização a utilizar, pode efectuar o seguinte: Pode Verificar o modo de climatização que está a ser utilizado actualmente. Definir o modo de climatização. Restringir quando é possível a comutação automática. Para definir o modo de climatização Aceda a [4]: > Modo de func.. Localização Páginas iniciais: Temperatura ambiente Temperatura de saída da água (principal + adicional) Estrutura do menu Seleccione uma das opções seguintes e carregue em : Se seleccionar Aquecimento Arrefecimento Automático O modo de climatização será Sempre o modo de aquecimento. Sempre o modo de arrefecimento. Automaticamente alterado pelo software com base na temperatura exterior (e, consoante as regulações do instalador, também na temperatura interior) e tendo em conta as restrições mensais. Nota: A comutação automática apenas é possível em determinadas condições. Para impedir o modo de funcionamento de comutação automática Pré-requisito: Colocou o nível de permissão do utilizador para Utilizador final avançado. Pré-requisito: Trocou o modo de climatização para automático. Aceda a [7.5]: > Regulações do utilizador > Modo de funcionamento permitido. Seleccione um mês e carregue em. 3 Seleccione Apenas aquec., Apenas arrefec. ou Aquec./Arrefec. e carregue em Controlo de termostato da divisão - Usar a página inicial da temperatura ambiente Páginas iniciais típicas da temperatura ambiente Dependendo do perfil do utilizador, a interface de utilizador fornecelhe uma página inicial básica ou detalhada. Para definir o perfil de utilizador, consulte Configurar o perfil do utilizador e páginas iniciais no guia de referência do utilizador. 4 4P B 07.04
5 Perfil do utilizador = Básico Seg 5:0 Divisão Perfil do utilizador = Detalhado 0.0 C Seg 5:0 Divisão Temperatura real 0.0 C Para ler a temperatura ambiente desejada e real Aceda à página inicial da temperatura ambiente (Divisão). 0.0 C Resultado: Pode ler a temperatura real. Carregue em. Resultado: Pode Controlo da água quente sanitária 3.4. Modo Reaquecer No modo de reaquecimento ( ), o depósito de AQS aquece continuamente até atingir a temperatura indicada na página inicial da temperatura do depósito de AQS (exemplo: 50 C). Programado Ter 7:30 Temperatura real 3.4 Tt 60 C 50 C 40 C 5 C ler a temperatura desejada. 00:00 Temperat. desejada Tt t Para anular temporariamente a programação da temperatura ambiente Aceda à página inicial da temperatura ambiente (Divisão). Utilize Pré-requisito: Perfil do utilizador = Detalhado. Aceda à página inicial da temperatura ambiente (Divisão). Carregue em ( ou ). ou para seleccionar um valor predefinido > Regulações do utilizador > Bloqueio da Aceda a [7.]: temperatura. Seleccione um valor e carregue em : Permanente horas (, 4, 6, 8) Controlo de termostato da divisão - Usar as páginas iniciais da temperatura de saída de água t Quando o modo do depósito de AQS é reaquecer, o risco de um problema de conforto e de falta de capacidade é significativo. No caso de operações frequentes de reaquecimento, a função de aquecimento/arrefecimento ambiente é regularmente interrompida. Para definir o período de anulação :00 Resultado: O modo regressará a Programado de acordo com o período de anulação. Pré-requisito: Colocou o nível de permissão do utilizador para Utilizador final avançado. 4:00 Existe um risco de problema de conforto/falta de capacidade de aquecimento (arrefecimento) ambiente (no caso de funcionamento frequente de água quente sanitária, irão ocorrer interrupções frequentes e longas de aquecimento/arrefecimento ambiente) ao selecionar [6 0D]=0 ([A.4.] Água quente sanitária Modo ponto de regulação=apenas reaquec.) no caso de um depósito de água quente sanitária sem uma resistência elétrica do depósito interna. para ajustar a temperatura. 07:00 Temperatura do depósito de AQS Hora Para alterar o modo do valor programado para o valor predefinido Temperatura real.0 C ou Modo programado No modo programado ( ), o depósito de AQS produz água quente de acordo com uma programação. O melhor momento para o depósito produzir água quente é durante a noite, porque a solicitação de aquecimento ambiente é inferior. Exemplo: Tt 60 C 50 C 40 C A água que sai é a água que é enviada para os emissores de calor. A temperatura de saída de água desejada é definida pelo seu instalador em conformidade com o tipo de emissor de calor. Exemplo: O aquecimento por baixo do piso foi concebido para uma temperatura de saída de água inferior à dos radiadores e convectores das bombas de calor e/ou dos ventilo-convectores. Apenas tem de ajustar as regulações de temperatura de saída da água em caso de problemas. Para obter mais informações acerca da temperatura de saída da água, consulte o guia de referência para o utilizador. 4P B C 00:00 Tt t :00 4:00 :00 t Temperatura do depósito de AQS Hora Modo Reaquecer + programado No modo de reaquecimento + programado ( ), o controlo da água quente sanitária é o mesmo que no modo programado. No entanto, quando a temperatura do depósito de AQS diminui para um valor inferior ao valor predefinido (=temperatura de reaquecimento do depósito valor da histerese; exemplo: 35 C), o depósito de AQS aquece até atingir o ponto de regulação de reaquecimento (exemplo: 45 C). Tal assegura que está sempre disponível uma quantidade mínima de água quente. 5
6 Exemplo: T t 60 C 50 C 45 C 35 C 5 C 00:00 07: :00 :00 T t Temperatura do depósito de AQS t Hora 60 C Temp. acumul. conforto 50 C Temp. acumul. económ. 45 C Reaquecer 35 C Temperatura de reaquecimento do depósito valor de histerese Utilizar a página inicial da temperatura do depósito de AQS Páginas iniciais da temperatura do depósito de AQS típicas Dependendo do perfil do utilizador, a interface de utilizador fornecelhe uma página inicial básica ou detalhada. Os exemplos apresentados nas ilustrações abaixo referem-se ao modo do depósito de AQS = Programado. Perfil do utilizador = Básico 60 C Temp. acumul. conf. Perfil do utilizador = Detalhado Seg 5:0 Seg 5:0 Depósito Depósito 60 C Temp. acumul. conf. 00:00 Para ler e ajustar temperatura de reaquecimento desejada (no modo programado e reaquecer) Aceda a [ ]: > Regulações do utilizador > Valores predefinidos > Temperatura do depósito > Reaquecer. Ter Resultado: Pode ler a temperatura de reaquecimento desejada. Carregue em ou para ajustar. Para ler e anular a temperatura desejada activa ou a próxima temperatura programada (no modo programado ou no modo de reaquecimento + programado) Aceda à página inicial da temperatura do depósito de AQS (Depósito). Resultado: 60 C é apresentado. Carregue em ou para anular. Nota: Se a temperatura desejada for dependente do clima, não é possível alterá-la na página inicial Utilizar o modo de apoio do depósito de AQS Para ativar o modo de apoio do depósito de AQS (perfil de utilizador = Básico) Aceda à página inicial da temperatura do depósito de AQS (Depósito). Carregue em durante mais de 5 segundos. Para ativar o modo de apoio do depósito de AQS (perfil de utilizador = Detalhado) Aceda à página inicial da temperatura do depósito de AQS (Depósito). Carregue em para seleccionar. t 3.5 Utilização avançada 3.5. Sobre alterar o nível de permissão do utilizador A quantidade de informações que pode ler na estrutura do menu depende do seu nível de permissão do utilizador: Utiliz. final (= predefinição) Util. final avd: Pode ler mais informações. Para definir o nível de permissão do utilizador para Utilizador final avançado Aceda ao menu principal ou a qualquer dos respectivos submenus:. Carregue em durante mais de 4 segundos. Resultado: O nível de permissão do utilizador muda para Util. final avd. São apresentadas informações adicionais e + é acrescentado ao título do menu. O nível de permissão do utilizador ficará em Util. final avd até ser definido de outra forma. Para definir o nível de permissão do utilizador para Utilizador final Carregue em durante mais de 4 segundos. Resultado: O nível de permissão do utilizador muda para Utiliz. final. A interface de utilizador regressará ao ecrã inicial predefinido. 3.6 Programações: Exemplo Os procedimentos para programar outros programas são semelhantes. Neste exemplo: Programação da temperatura ambiente no modo de aquecimento Segunda-feira = Terça-feira = Quarta-feira = Quinta-feira = Sextafeira Sábado = Domingo Para definir a programação Aceda a [7.3..]: > Regulações do utilizador > Programações definidas > Temp. ambiente > Definir programa de aquecimento. Selecione Vazio e carregue em. 3 Defina a programação para Segunda-feira. Para mais informações, consulte as secções de baixo. 4 Copie de Segunda-feira para Terça-feira, Quarta-feira, Quintafeira e Sexta-feira. Para mais informações, consulte as secções de baixo. 5 Defina a programação para Sábado. 6 Copie de Sábado para Domingo. 7 Guarde a programação e atribua-lhe um nome. Para mais informações, consulte as secções de baixo. Para definir a programação para Segunda-feira Utilize e para seleccionar Segunda-feira. Carregue em para aceder à programação para Segundafeira. 3 Defina a programação para Segunda-feira: Utilize e para seleccionar uma entrada. Utilize e para alterar o valor de uma entrada. Para copiar de um dia para outro Seleccione o dia a partir do qual pretende copiar e carregue em. Exemplo: Segunda-feira. 6 4P B 07.04
7 Seleccione Copiar dia e carregue em. 3 Defina os dias que pretende copiar para Sim e carregue em. Exemplo: Terça-feira = Sim, Quarta-feira = Sim, Quinta-feira = Sim e Sexta-feira = Sim. Para guardar a programação Carregue em, selecione Guardar programação e carregue em. Seleccione Def. por util., Def. por util. ou Def. por util.3 e carregue em. 3 Altere o nome e carregue em. (Apenas aplicável a programações de temperatura ambiente). Exemplo: A Minha Programação Semanal Para seleccionar que programação pretende utilizar de momento Aceda a [5]: > Seleccionar programações. Selecione o controlo para o qual pretende utilizar uma programação. Exemplo: [5.] Temperatura ambiente. 3 Selecione o modo de funcionamento para o qual pretende utilizar uma programação. Exemplo: [5..] Aquecimento. 4 Selecione uma programação predefinida ou definida pelo utilizador e carregue em. 4P B
8 3.7 Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do utilizador [] Definir hora/data Data Hora Horário Temp. Reduzida Tipo de relógio [] [3] [4] Férias Férias Modo de férias Em casa De Até Utilizar progr. diária Modo de baixo ruído Modo de func. < > [] Férias Férias Modo de férias De Até Modo de func. Aquecimento Arrefecimento AQS Fora de casa [5] Seleccionar programações Temperatura ambiente TSA principal TSA adicional Temperatura do depósito [6] Informações Informação da sonda Medição energética Resolução de erro Nível permissão do utilizador Actuadores Modos de funcionamento Horas de funcionamento Versão [7] Regulações utiliz. Visor Bloqueio da temperatura Programações definidas Valores predefinidos Modo de func. permitido Unidade de medição Regular dependente do clima [6.] Electr. consum. Energia prod. [6.3] [6.8] [7.] [7.3] Medição energética Informações de erro Histórico de erros Número de contacto/helpdesk Histórico de avisos Versão Interface de utilizador Unidade de interior Unidade de exterior Contraste Visor Hora LCD retroilum. Perfil utilizador Páginas iniciais disponíveis Program. definidas Temp. ambiente TSA principal TSA adicional Temperatura de AQS Permissão do res. eléct. dep. Modo de baixo ruído Circulador de AQS [7.4] Valores predefinidos Temperatura ambiente TSA principal Temperatura do depósito Nível de baixo ruído [7.7] Regular dep do clima Principal Adicional [7.7.] Principal Regular aquec. depend. do clima Regular arref. depend. do clima [7.7.] Adicional Regular aquec. depend. do clima Regular arref. depend. do clima Dependendo das regulações do instalador selecionadas, as regulações estarão visíveis/invisíveis. 8 4P B 07.04
9 4 Dicas de poupança de energia 3.8 Regulações do instalador: Tabelas a serem preenchidas pelo instalador 3.8. Assistente rápido Ajuste Predefinição Preencher Regulações de aquecimento/arrefecimento ambiente [A..] Método contrl. unid. Local. interf. util. Número de zonas de TSA Modo funcion. circul. Presença de glicol Unidade de exterior [A..] Circulador de AQS Sensor externo (exterior) Caixa de controlo [A...E] Passos aquec. de reserva 0 (TDA) (Divisão) ( zona de TSA) (Pedido) Tipo de BUH (P, (/+)) Taxa kwh bonif. Funcionamento da AQS Tipo contacto princ. Tipo de contacto adic. Caixa opcional [A...F] Fnt calor reser ext Saída do alarme Contador kwh ext. Contador kwh ext. Sensor externo (interior) CCE via input ext. Capacidades [A..3] Res. eléct. dep. BUH: passo BUH: passo (Termo) (Termo) 0 (NA) 3 kw Depende do modelo Depende do modelo 3.8. Controlo de aquecimento/arrefecimento ambiente Regulação Predefinição Preencher Temperatura de saída da água: Zona principal [A.3..] Modo pto regul. TSA (DC) Temperatura de saída da água: Zona adicional [A.3..] Modo pto regul. TSA (DC) Temperatura de saída da água: Delta T da fonte [A.3..3] Aquecimento 5 C Arrefecimento 5 C Temperatura de saída da água: Modulação [A.3...5] TSA modulada (Sim) Temperatura de saída da água: Tipo de emissor [A.3...7] Tipo de emissor 0 (Rápido) Controlo da água quente sanitária [A.4] Regulação Predefinição Preencher Modo ponto de regulação (R+P) Ponto regulação máx. 60 C Existe um risco de problema de conforto/falta de capacidade de aquecimento (arrefecimento) ambiente (no caso de funcionamento frequente de água quente sanitária, irão ocorrer interrupções frequentes e longas de aquecimento/arrefecimento ambiente) ao selecionar [6 0D]=0 ([A.4.] Água quente sanitária Modo ponto de regulação=apenas reaquec.) no caso de um depósito de água quente sanitária sem uma resistência elétrica do depósito interna. Quando o modo de apoio do depósito de AQS está activo, o risco de aquecimento/arrefecimento ambiente e de problemas de conforto de falta de capacidade é significativo. Em caso de operação frequente de água quente sanitária, ocorrerão interrupções de aquecimento/ arrefecimento ambiente longas e frequentes Número de contacto/helpdesk [6.3.] Regulação Predefinição Preencher Número de contacto/helpdesk 4 Dicas de poupança de energia Dicas acerca da temperatura ambiente Certifique-se de que a temperatura ambiente desejada NUNCA está demasiado alta (no modo de aquecimento) nem demasiado baixa (no modo de arrefecimento), mas SEMPRE de acordo com as suas necessidades reais. Cada grau poupado representa uma poupança de 6% nas despesas de aquecimento/arrefecimento. NÃO aumente a temperatura ambiente desejada para acelerar o aquecimento ambiente. O espaço NÃO irá aquecer mais rápido. Quando a sua disposição do sistema possuir emissores de calor lentos (exemplo: aquecimento por baixo do piso), evite uma grande variação da temperatura ambiente desejada e NÃO deixe a temperatura ambiente diminuir demasiado. Demorará mais tempo e energia para aquecer novamente a divisão. Utilize uma programação semanal para as necessidades normais de aquecimento ou arrefecimento ambiente. Se for necessário, pode evitar facilmente a programação: Para períodos mais curtos: Pode anular a temperatura ambiente programada. Exemplo: Quando der uma festa ou quando sair durante algumas horas. Para períodos mais longos: Pode utilizar o modo de férias. Exemplo: Quando fica em casa durante as férias ou quando sai durante as férias. 4P B
10 5 Manutenção e assistência Dicas acerca da temperatura do depósito de AQS Utilize uma programação semanal para as suas necessidades normais de água quente sanitária (apenas no modo programado). Programe para aquecer o depósito de AQS para um valor predefinido (Conforto acumul. = temperatura do depósito de AQS superior) durante a noite, porque nessa altura, a exigência de aquecimento ambiente é menor. Se aquecer o depósito de AQS uma vez à noite não for suficiente, programe para aquecer adicionalmente o depósito de AQS para um valor predefinido (Eco de acumul. = temperatura do depósito de AQS mais baixa) durante o dia. Certifique-se de que a temperatura do depósito de AQS NÃO é demasiado elevada. Exemplo: Após a instalação, reduza a temperatura do depósito de AQS diariamente em C e verifique se ainda tem água quente suficiente. Programe para ACTIVAR o circulador de água quente sanitária apenas durante períodos do dia em que seja necessária água quente imediata. Exemplo: De manhã e ao início da noite. 5 Manutenção e assistência 5. Visão geral: Manutenção e assistência O instalador tem de realizar uma manutenção anual. Pode encontrar o número de contacto/helpdesk através da interface de utilizador. Como utilizador final, tem de: Mantenha a área à volta da unidade limpa. Manter a interface de utilizador limpa com um pano húmido e suave. NÃO utilize quaisquer detergentes. Verifique regularmente se a pressão da água indicada no manómetro é superior a bar. Refrigerante Este produto contém gases fluorados com efeito de estufa. NÃO liberte gases para a atmosfera. Tipo de refrigerante: R40A Valor potencial de aquecimento global (GWP): 087,5 NOTIFICAÇÃO Na Europa, as emissões de gases de efeito de estufa da carga total de refrigerante no sistema (expressas em toneladas de equivalente CO ) são utilizadas para determinar os intervalos de manutenção. Cumpra a legislação aplicável. Fórmula para calcular as emissões de gases de efeito de estufa: Valor GWP do refrigerante Carga total de refrigerante [em kg] / 000 Para obter mais informações, contacte o seu instalador. AVISO O refrigerante utilizado pelo sistema é seguro, não sendo normal a ocorrência de fugas. Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão, o contacto com a chama de um maçarico, de um aquecedor ou de um fogão pode produzir um gás perigoso. Desligue todos os dispositivos de aquecimento por queima, ventile a divisão e contacte o fornecedor da unidade. Não volte a utilizar o sistema, até um técnico lhe assegurar que a zona onde se verificou a fuga foi reparada. 5. Para encontrar o número de contacto/helpdesk Pré-requisito: Colocou o nível de permissão do utilizador para Utilizador final avançado. Aceda [6.3.]: > Informações > Resolução de erro > Número de contacto/helpdesk. 6 Resolução de problemas 6. Sintoma: Sente que está muito frio (calor) na sua sala de estar Causa possível A temperatura ambiente desejada é demasiado baixa (alta). Não é possível alcançar a temperatura ambiente desejada. Acção correctiva Aumente (diminua) a temperatura ambiente desejada. Se o problema se repetir diariamente, efectue uma das seguintes operações: Aumente (diminua) o valor predefinido da temperatura ambiente. Ajuste a programação da temperatura ambiente. Aumente a temperatura de saída da água desejada em conformidade com o tipo de emissor de calor. 6. Sintoma: A água na torneira está muito fria Causa possível Ficou sem água quente sanitária devido a um consumo excepcionalmente elevado. A temperatura do depósito de AQS desejada é demasiado baixa. Acção correctiva Se necessitar imediatamente de água quente sanitária, active o modo de apoio do depósito de AQS. No entanto, tal consome energia extra. Se puder aguardar, anule (aumente) a temperatura desejada activa ou a próxima temperatura programada, para que seja excepcionalmente produzida mais água quente. Se os problemas se repetirem diariamente, efectue uma das seguintes operações: Aumente o valor predefinido da temperatura do depósito de AQS. Ajuste a programação da temperatura do depósito de AQS. Exemplo: Programe para aquecer adicionalmente o depósito de AQS para um valor predefinido (Eco de acumul. = temperatura do depósito inferior) durante o dia. 0 4P B 07.04
11 7 Eliminação 6.3 Sintoma: Falha da bomba de calor Quando a bomba de calor não funcionar, o aquecedor de reserva e a resistência elétrica do depósito podem ser utilizados como aquecedores de emergência e assumir a carga térmica de forma automática ou não-automática. Quando a emergência automática estiver ativada e ocorrer uma falha na bomba de calor: O aquecedor de reserva irá assumir automaticamente a carga térmica. A resistência elétrica do depósito assumirá automaticamente a produção de água quente sanitária. Quando a emergência automática não estiver ativada e ocorrer uma falha da bomba de calor, as operações da água quente sanitária e de aquecimento ambiente irão parar e devem ser recuperadas manualmente. A interface de utilizador irá, em seguida, solicitar que confirme se o aquecedor de reserva ou a resistência elétrica do depósito podem assumir a carga térmica ou não. Quando a bomba de calor falhar, de utilizador. será apresentado na interface Causa possível A bomba de calor está danificada. Ação corretiva Carregue em para visualizar uma descrição do problema. Carregue novamente em. Selecione para permitir que o aquecedor de reserva assuma a carga térmica. Para efetuar a reparação da bomba de calor, contate o seu representante local. Quando o aquecedor de reserva ou a resistência elétrica do depósito assumir a carga térmica, o consumo de eletricidade será consideravelmente superior. 7 Eliminação NOTIFICAÇÃO Não tente desmontar pessoalmente o sistema: a desmontagem do sistema e o tratamento do refrigerante, do óleo e de outros componentes têm de ser efectuados de acordo com a legislação aplicável. As unidades têm de ser processadas numa estação de tratamento especializada, para reutilização, reciclagem e/ou recuperação. 8 Glossário AQS = Água quente sanitária Água quente utilizada, em qualquer tipo de edifício, para fins domésticos. TSA = Temperatura de saída da água Temperatura da água na saída de água da bomba de calor. 4P B 07.04
12 Copyright 05 Daikin 4P B 07.04
Manual de operação. Bomba de calor geotérmica Altherma Daikin EGSQH10S18AA9W. Manual de operação Bomba de calor geotérmica Altherma Daikin.
Portugues Índice Índice 1 Acerca deste documento 2 2 Acerca do sistema 2 2.1 Componentes numa disposição do sistema típica... 2 3 Funcionamento 3 3.1 Visão geral: Funcionamento... 3 3.2 A interface de
Leia maisManual de operação. Bomba de calor geotérmica Altherma Daikin EGSQH10S18AA9W. Manual de operação Bomba de calor geotérmica Altherma Daikin.
Portugues Índice Índice 1 Acerca deste documento Agradecemos lhe por ter comprado este produto. Por favor: 1 Acerca deste documento 2 2 Acerca do sistema 3 2.1 Componentes numa disposição do sistema típica...
Leia maisManual de operação. Daikin Altherma Sistema split de baixa temperatura EHBH04CBV EHBH08CBV EHBH11CBV EHBH16CBV
Daikin Altherma Sistema split de baixa temperatura EHBH04CBV EHBH08CBV EHBH11CBV EHBH16CBV EHVH04S18CBV EHVH08S18CBV EHVH08S26CBV EHVH11S26CBV EHVH16S26CBV Portugues Índice Índice 1 Acerca deste documento
Leia maisManual de operação. Daikin Altherma Sistema split de baixa temperatura EHBH04CB EHBH08CB EHBH11CB EHBH16CB EHBX04CB EHBX08CB EHBX11CB EHBX16CB
Daikin Altherma Sistema split de baixa temperatura EHBH04CB EHBH08CB EHBH11CB EHBH16CB EHBX04CB EHBX08CB EHBX11CB EHBX16CB EHVH04S18CB EHVH08S18CB EHVH08S26CB EHVH11S18CB EHVH11S26CB EHVH16S18CB EHVH16S26CB
Leia maisManual de operação. Monobloco de baixa temperatura ROTEX HPSU RBLQ05CAV3 RBLQ07CAV3 RDLQ05CAV3 RDLQ07CAV3
RBLQ05CAV3 RBLQ07CAV3 RDLQ05CAV3 RDLQ07CAV3 Portugues Índice Índice Acerca deste documento Acerca do sistema. Componentes numa disposição do sistema típica... 3 3 3. Visão geral: Funcionamento... 3 3.
Leia maisManual de operação. Bomba de calor Daikin Altherma hybrid EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA. Manual de operação Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA Portugues Índice Índice 1 Acerca deste documento Agradecemos lhe por ter comprado este produto. Por favor: 1 Acerca deste documento 2 2 Acerca do sistema 3 2.1 Componentes
Leia maisManual de operação. Bomba de calor Daikin Altherma hybrid EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA. Manual de operação Bomba de calor Daikin Altherma hybrid
EHYHBH05AA EHYHBH08AA EHYHBX08AA Portugues Índice Índice Acerca deste documento 2 2 Acerca do sistema 2 2. Componentes numa disposição do sistema típica... 3 3 Funcionamento 3 3. Visão geral: Funcionamento...
Leia maisManual de operação. Bi-bloc de baixa temperatura ROTEX HPSU RHBH04CB RHBH08CB RHBH11CB RHBH16CB RHBX04CB RHBX08CB RHBX11CB RHBX16CB
RHBH04CB RHBH08CB RHBHCB RHBH6CB RHBX04CB RHBX08CB RHBXCB RHBX6CB Portugues Índice Índice Acerca deste documento Acerca do sistema. Componentes numa disposição do sistema típica... 3 3 3. Visão geral:
Leia maisGuia de referência para o utilizador
Guia de referência para o utilizador EBLQ05+07CAV3 EDLQ05+07CAV3 EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3 EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1 Portugues Índice Índice 1 Precauções de segurança gerais 2 1.1 Acerca da documentação...
Leia maisGuia de referência para o utilizador
Guia de referência para o utilizador RHBH04CB RHBH08CB RHBH11CB RHBH16CB RHBX04CB RHBX08CB RHBX11CB RHBX16CB Portugues Índice Índice 1 Precauções de segurança gerais 2 1.1 Acerca da documentação... 2 1.1.1
Leia maisGuia de referência para o utilizador
Guia de referência para o utilizador Portugues Índice Índice 1 Precauções de segurança gerais 2 1.1 Acerca da documentação... 2 1.1.1 Significado dos avisos e símbolos... 2 1.2 Para o utilizador... 3 2
Leia maisGuia de referência para o utilizador
Guia de referência para o utilizador Daikin Altherma Sistema split de baixa temperatura EHBH04CB EHBH08CB EHBH11CB EHBH16CB EHBX04CB EHBX08CB EHBX11CB EHBX16CB EHVH04S18CB EHVH08S18CB EHVH08S26CB EHVH11S18CB
Leia maisGuia de referência para o utilizador
Guia de referência para o utilizador Daikin Altherma Sistema split de baixa temperatura EHVZ04S18CB EHVZ08S18CB EHVZ16S18CB Portugues Índice Índice 1 Precauções de segurança gerais 2 1.1 Acerca da documentação...
Leia maisGuia de referência para o utilizador
Guia de referência para o utilizador Daikin Altherma Sistema split de baixa temperatura EHBH04CB EHBH08CB EHBH11CB EHBH16CB EHBX04CB EHBX08CB EHBX11CB EHBX16CB EHVH04S18CB EHVH08S18CB EHVH08S26CB EHVH11S18CB
Leia maisTabela de regulações locais
1/8 Unidades de interior aplicáveis *HBH4CA3V *HBH8CA3V *HBH16CA3V *HBX4CA3V *HBX8CA3V *HBX16CA3V *HBH8CA9W *HBH16CA9W *HBX8CA9W *HBX16CA9W *HVH4S18CA3V *HVH8S18CA3V *HVH16S18CA3V *HVX4S18CA3V *HVX8S18CA3V
Leia maisTabela de regulações locais
1/9 Unidades de interior aplicáveis *HBH4CB3V *HBH8CB3V *HBH11CB3V *HBH16CB3V *HBX4CB3V *HBX8CB3V *HBX11CB3V *HBX16CB3V *HBH8CB9W *HBH11CB9W *HBH16CB9W *HBX8CB9W *HBX11CB9W *HBX16CB9W *HVH4S18CB3V *HVH8S18CB3V
Leia maisManual de operação. Módulo da bomba de calor híbrida ROTEX HPU RHYHBH05AA RHYHBH08AA RHYHBX08AA
RHYHBH05AA RHYHBH08AA RHYHBX08AA Portugues Índice Índice Acerca deste documento Acerca do sistema. Componentes numa disposição do sistema típica... 3 3 Funcionamento 3 3. Visão geral: Funcionamento...
Leia maisManual de operação. Daikin Altherma - Sistema Split de Baixa Temperatura EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA
Daikin Altherma - Sistema Split de Baixa Temperatura EHBH04CA EHBH08CA EHBH16CA EHBX04CA EHBX08CA EHBX16CA EHVH04S18CA EHVH08S18CA EHVH08S26CA EHVH16S18CA EHVH16S26CA EHVX04S18CA EHVX08S18CA EHVX08S26CA
Leia maisTabela de regulações locais
/6 Unidades de interior aplicáveis CHYHBHAAV2 CHYHBH8AAV2 Notas - P777- - 6.2 2/6 Regulações utiliz. es predefinidos Temperatura ambiente 7... Conforto (aquecimento) R/W [-7]~[-6], passo: A..2. 2 C 7...2
Leia maisGuia de referência para o utilizador
Guia de referência para o utilizador Daikin Altherma Sistema split de baixa temperatura EAVZ16S18DA6V EAVZ16S23DA6V EAVZ16S18DA9W EAVZ16S23DA9W Portugues Índice Índice 1 Precauções de segurança gerais
Leia maisManual de instalação e de operações
Manual de instalação e de operações EKRUCBS Manual de instalação e de operações Portugues Índice Índice Para o utilizador 2 1 Botões 2 2 Ícones de estado 2 Para o instalador 3 3 Descrição geral: Instalação
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA
MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW
MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÕES. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS
MANUAL DE OPERAÇÕES EKRTR EKRTETS 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 9 10 11 12 13 18 19 20 21 22 23 24 25 26 2 EKRTR EKRTETS ATENÇÃO Nunca deixe chegar àgua ao termóstato, pois tal pode dar
Leia maisManual de instalação e de operações
Manual de instalação e de operações - + BRC1HHDAW BRC1HHDAS BRC1HHDAK Portugues Índice Índice 1 Precauções de segurança gerais 2 1.1 Para o utilizador... 2 1.2 Para o instalador... 2 2 Acerca deste documento
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÕES. Termóstato de ambiente EKRTWA
MANUAL DE OPERAÇÕES 1 1 2 3 1 2 4 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 9 10 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras línguas são traduções da redacção
Leia maiscod. Doc Rev. 0 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACE DO UTILIZADOR
cod. Doc-0091274 Rev. 0 09/2016 THU NEXPOLAR - INTERFACE DO UTILIZADOR ÍNDICE 1 ARRANQUE RÁPIDO... 3 1.1 Importante... 3 1.2 Características principais... 3 2 VISUALIZAÇÃO NO ECRÃ... 5 3 PROGRAMAÇÃO DO
Leia maisAlbatros2 Interface Gráfico do Utilizador UI400 Guia de Consulta Rápida
Albatros2 Interface Gráfico do Utilizador UI400 Guia de Consulta Rápida CE1C2348pt 2014-04-23 Building Technologies Bem-vindo! Bem-vindo! Utilize o botão de controlo (botão navegador) para operar a unidade
Leia maisManual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.
Portugues Índice Índice 1 Acerca da documentação 1.1 Acerca deste documento... Acerca da caixa.1 Aquecedor de....1.1 Para retirar os acessórios do.. 3 Preparação 3 3.1 Preparação do local de instalação...
Leia maisPlatinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização
Platinum 24 GTA PT Comando LMS 14 Instruções de utilização ÍNDICE 1 Arranque da caldeira 1.1 Descrição das teclas 3 Alarmes 4 Manutenção 4 Informações da caldeira 5 Leitura dos códigos de anomalia 6 Dispositivo
Leia maisEKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1
EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 P ÍNDICE Página Ligação a uma unidade de exterior EMRQ Informações gerais... 1 Combinação... 1 Ligação a uma fonte de
Leia maiseuroklima.com.br MANUAL TERMOSTATO HF 908
euroklima.com.br MANUAL Parabéns pela escolha, o Termostato Digital oferece a flexibilidade no funcionamento do aquecimento de seus ambientes, com seus horários pré-definidos. Além disso, promove uma ideal
Leia maisLIBERTY300. Bomba de calor e solar para a água quente sanitária
LIBERTY300 solar Bomba de calor e solar para a água quente sanitária Guia do utilizador Fabricado em FRANÇA 10.13.19 PT.00 As informações contidas no presente documento não são contratuais, pelo que nos
Leia maisPORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2
PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÕES. Daikin Altherma unidade interior EKHVMRD50ABV1 EKHVMRD80ABV1 EKHVMYD50ABV1 EKHVMYD80ABV1
MANUAL DE OPERAÇÕES EKHVMRD50ABV1 EKHVMRD80ABV1 EKHVMYD50ABV1 EKHVMYD80ABV1 EKHVMRD50+80ABV1 EKHVMYD50+80ABV1 ÍNDICE Página 1. Definições... 1 2. Introdução... 2 2.1. Informações gerais... 2 2.2. Âmbito
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÕES. Grupos produtores de água refrigerada arrefecidos por ar e bombas de calor compactas reversíveis ar/água
MANUAL DE OPERAÇÕES Grupos produtores de água refrigerada arrefecidos por ar e bombas EWAQ005ACV3P EWAQ006ACV3P EWAQ007ACV3P EWYQ005ACV3P EWYQ006ACV3P EWYQ007ACV3P EWAQ005ACV3P EWAQ006ACV3P EWAQ007ACV3P
Leia maisÍndice 85 21/01/ :29:50
Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android
Leia maisVodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net
Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5
Leia maisManual de instalação. Aquecedor de reserva para unidades de exterior com componentes hidráulicos integrados EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Aquecedor de para unidades de exterior com componentes EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Portugues Índice Índice Acerca da documentação. Acerca deste documento... Acerca da caixa. Aquecedor de..... Para retirar os
Leia maisLista de Verificação de Arranque
Lista de Verificação de Arranque Cocher les actions effectuées! Daikin Altherma EHSX Altherma EHSXB Altherma EHSH Altherma EHSHB -08P50B -16P50B Daikin Altherma EHSX Altherma EHSXB Altherma EHSH Altherma
Leia maisÍndice SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE. Controladores - A eficiência na gestão de um sistema integrado. Uma vasta gama de Controladores 03
CONTROLADORES Índice Controladores - A eficiência na gestão de um sistema integrado Uma vasta gama de Controladores 03 Relógios Encastráveis 04 Termóstatos 05 Termóstatos Programáveis 06 Módulos Adicionais
Leia maisClimatização. Manual de Instalação
Climatização Manual de Instalação Historial Versão Data Autor Alterações 1.0 2011-10-21-1.1 2012-01-01-1.2 2016-06-01 - Alterações menores 1.3 2018-09-17 - Atualização da imagem Índice Historial.. 2 Índice..
Leia maisTERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO
TERMÓSTATO PROGRAMÁVEL VIA RÁDIO TR15 OEM 6 720 817 700 (2015/06) PT Índice 1. Instalação...4 2. Descrição...5 3. Associação via rádio...6 4. Configuração...7 CF 01 Correcção da temperatura medida...7
Leia maisPT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Maxi ViP art. 6802W
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Monitor Maxi ViP art. 6802W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação
Leia maisGuia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm
Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm P/N 7979 - Portuguese - Menu principal Este Guia do Utilizador fornece tarefas comuns de geração de padrões, de verificação do produto e de configuração
Leia maisManual do Nero DriveSpeed
Manual do Nero DriveSpeed Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual do Nero DriveSpeed e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e são propriedade da Nero
Leia maisCalisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR
TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M
Leia maisELFATHERM E8.0631, E e E ELFATHERM E ELFATHERM E ELFATHERM E centrais E8 III III III 1,50% 1,50% 1,50%
ELFATHERM E8.0631, E8.1121 e E8.4401 Esta gama de centrais foi concebida para o controlo de equipamentos de aquecimento. A interface do Bus permite a sua integração no controlo de instalações até 15 circuitos
Leia maisCaldeiras de Eléctrodos
Estas instruções contêm informações sobre funcionamento e devem ser mantidas junto da unidade. Caldeiras de Eléctrodos Módulo com visor alfanumérico Manual de instruções Edição 3.1 (Para utilização com
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÕES. Unidade interior e opções para o sistema de bomba de calor ar/água
MANUAL DE OPERAÇÕES Unidade interior e opções para o sistema de bomba de calor ar/água EKHBH016BB3V3 EKHBH016BB6V3 EKHBH016BB6WN EKHBH016BB6T1 EKHBH016BB9WN EKHBH016BB9T1 EKHBX016BB3V3 EKHBX016BB6V3 EKHBX016BB6WN
Leia maisManual de instruções CR 100 CW 100. Unidade de comando EMS O (2015/05)
Manual de instruções CR 100 CW 100 Unidade de comando EMS 2 6 720 809 984-00.1O 6720830415 (2015/05) Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS
MANUAL DE INSTALAÇÃO EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 28 50 4 5 EKRTR EKRTETS Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o,
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
Leia maisPT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Monitor Mini ViP art. 6722W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação
Leia maisEste manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.
Iniciar aqui Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações
Leia maisGama Premium Vantagens e características 8 Emissores térmicos Modelo Montblanc+ ivista 10 Modelo Montblanc+ 12 Modelo Prisma+ 13 Modelo curvo+ 14
Índice Nossa fábrica 4 Gama Premium Vantagens e características 8 Emissores térmicos Modelo Montblanc+ ivista 10 Modelo Montblanc+ 12 Modelo Prisma+ 13 Modelo curvo+ 14 Gama Heat Emissores térmicos Modelo
Leia maisConforto para a vida. Supraeco W Bombas de calor para produção de a.q.s. 270 litros com ou sem serpentina e apoio elétrico. agosto 2013.
Supraeco W Bombas de calor para produção de a.q.s. 0 litros com ou sem serpentina e apoio elétrico Água Quente agosto 0 ª GERAÇÃO Conforto para a vida Características principais: ª GERAÇÃO Supraeco W Para
Leia maisEMS O UNIDADE DE COMANDO. Instruções de utilização CR 100 CW (2015/05)
EMS 2 6 720 809 984-00.1O UNIDADE DE COMANDO Instruções de utilização CR 100 CW 100 6720830417 (2015/05) Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações
Leia maisMANUAL DE UTILIZAÇÃO. Grupo Térmico a Gasóleo Stuttgart PORTUGUÊS
PORTUGUÊS MANUAL DE UTILIZAÇÃO Grupo Térmico a Gasóleo Stuttgart Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÕES. Bomba de calor da água quente doméstica EKHVWQ002AAV3 EKHHS200AA1V3 EKHHS260AA1V3
MANUAL DE OPERAÇÕES EKHVWQ002AAV3 EKHHS200AA1V3 EKHHS260AA1V3 EKHVWQ002AAV3 EKHHS200AA1V3 EKHHS260AA1V3 ÍNDICE Página 1. Definições... 2 1.1. Significado de avisos e símbolos... 2 1.2. Significado de termos
Leia maisManual de início rápido CD180
Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de
Leia maisKit de Controlo PAC-IF031B-E
Memória Descritiva Kit de Controlo PAC-IF031B-E O controlo do sistema ECODAN, será realizado por um Kit de Controlo FTC, composto por uma placa interface e por um controlador remoto PAR W21MAA. A placa
Leia maisPT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play
PT MANUAL UTILIZADOR Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play Índice Introdução... 2 Registrazione Smart... 3 Utilização... 4 Legenda das teclas...4 MENU...4 Gestão de sistemas...4 HOME
Leia maisDados técnicos LA 11ASR
Dados técnicos LA 11ASR Informação do aparelho LA 11ASR Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal reversível - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado
Leia maisClimatização. Manual de Utilizador
Climatização Manual de Utilizador Histórico Versão Data Autor Atualizações 1.0 2011-10-21-2.0 2015-04-03 Minor changes 3.0 2018-09-13 LLA Branding actualization Índex Histórico... 2 Índex... 2 INTRODUÇÃO...
Leia maisAtualizar o Firmware da Unidade de Flash
Atualizar o Firmware da Unidade de Flash Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para unidades de flash da Nikon. Se não estiver confiante de que consegue
Leia maisBomba de calor geotérmica
aplicações GEOTÉRMICAS gua Bomba de calor geotérmica O que é uma bomba de calor geotérmica? Até nos climas mais frios o calor geotérmico está presente no solo, resultando numa temperatura relativamente
Leia mais40 Guia do utilizador AM
40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÕES. Unidade para o sistema de bomba de calor ar/água EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3
MANUAL DE OPERAÇÕES Unidade para o sistema de bomba de calor ar/água EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 EBHQ006BAV3 EBHQ008BAV3 Unidade para o sistema de bomba de calor ar/água ÍNDICE Página 1. DEFINIÇÕES 1. Definições...
Leia maisManuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações
Manuais do Utilizador Site Para Download de Aplicações Leia este manual atentamente antes de utilizar o equipamento e mantenha-o à mão para consulta futura. CONTEÚDO Como Ler Este Manual...2 Símbolos
Leia maisMultiBoot Manual do utilizador
MultiBoot Manual do utilizador Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os
Leia maisZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011
Manual Profissional BackOffice Mapa de Mesas v2011 1. Índice 2. INTRODUÇÃO... 2 3. INICIAR O ZSRest Backoffice... 3 1 4. Confirmar desenho de mesas...... 4 b) Activar mapa de mesas... 4 c) Zonas... 4 5.
Leia maisInstruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt
prog Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO pt Índice Índice 1 Segurança 3 1.1 Indicações de segurança 3 2 Informações sobre os acessórios
Leia maisInstruções de operação e de assistência técnica
6302 4356 01/2003 PT Para o utilizador Instruções de operação e de assistência técnica Comando à distância BFU e BFU/F Leia atentamente antes de utilizar o equipamento. Prefácio O aparelho está em conformidade
Leia maisTimeNET. REPORTU Digital-Time. Manual de Utilizador do Software. Gestão de Assiduidade e Controlo de Acessos Página 1 de 35
Página 1 de 35 Manual de Utilizador do Software TimeNET Gestão de Assiduidade e Controlo de Acessos Página 2 de 35 CONSIDERAÇÕES INICIAIS: - O Software TimeNET foi desenvolvido com as mais recentes tecnologias
Leia maisALION AHC VISTA GERAL
ALION AHC812 O timer AHC812 é um timer cujas funções o torna único no mercado. Além da grande capacidade de memória para programação possui 2 relês independentes na saída e várias funções que serão explicados
Leia maisAnexo A Dimensionamento
Anexo A Dimensionamento A.1. Cálculo das Potências de Aquecimento e Arrefecimento O cálculo das potências de aquecimento (ambiente e/ou águas quentes sanitárias) e arrefecimento é da inteira responsabilidade
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÕES. Unidade e opções para o sistema de bomba de calor ar/água EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3
MANUAL DE OPERAÇÕES Unidade e opções para o sistema de bomba de calor ar/água EDHQ011BB6V3 EDHQ014BB6V3 EDHQ016BB6V3 EDHQ011BB6W1 EDHQ014BB6W1 EDHQ016BB6W1 EDLQ011BB6V3 EDLQ014BB6V3 EDLQ016BB6V3 EDLQ011BB6W1
Leia maismultimatic 700 Manual do utilizador Manual do utilizador Para o utilizador VRC 700 Editor/Fabricante Vaillant GmbH
Manual do utilizador Para o utilizador Manual do utilizador multimatic 700 VRC 700 PT Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Leia maisManual de Ligação Software XD com AirMenu
Manual de Ligação Software XD com AirMenu Para configurar o Software XD com AirMenu siga os seguintes passos: 1- Inicie o Software XD (POS / REST / DISCO) e aceda ao menu de Configurações Gerais (imagem
Leia maisA. Painel de controlo operacional
A. Painel de controlo operacional EN PT Timer Temporizador Memory/Screen lock (unlock) Memória/Bloqueio (desbloqueio) do ecrã Downward movement Movimento descendente Upward movement Movimento ascendente
Leia maisCOMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.
COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração
Leia maisSOLIUS Manager Intelligent Energy Control
SOLIUS Manager Intelligent Energy Control Intelligent Energy Control Controlo avançado de Sistemas Integrados de Energia, capaz de interligar os vários dispositivos e equipamentos técnicos da marca Solius
Leia maisUtilitário de Configuração Manual do utilizador
Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações contidas
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO. Permutador Térmico Total HRV (Ventilação de Recuperação Térmica) (Tipologia em conduta montada no tecto)
MANUAL DE OPERAÇÃO (Tipologia em conduta montada no tecto) VAM50FC VAM500FC VAM650FC VAM800FC VAM000FC VAM500FC VAM000FC 8 7 6 9 5 7 5 0 6 8 6 9 0 5 5 7 7 6 7 A A B B 5 6 5 6 7 VAM50F VAM800F VAM500F VAM500F
Leia maisCalisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR
Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC1D527
MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 6 23 7 8 9 2 1 4 12 14 17 10 11 22 25 16 13 15 18 19 20 21 5 24 29 33 26 35 27 36 37 28 30 31 32 34 1 2 Start 5s 5s 5s 5s + 5s End 2 ATENÇÃO AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO.
Leia maisManual do Utilizador
Manual do Utilizador Copyright 2017 HP Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os produtos e serviços
Leia maisRX Descrição. Funcionalidades. BAXI Tel PT Termostato Programável Guia do UTENTE
50039991-013 A RX 1500 Descrição O RX 1500 é um termostato de ambiente programável concebido para controlar eficazmente o seu sistema de aquecimento, permitindo temperaturas confortáveis enquanto está
Leia maisLYDOS HYBRID O PRIMEIRO TERMOACUMULADOR ELÉTRICO COM CLASSE A* : CADA DIA A ÁGUA QUENTE CUSTA METADE DO PREÇO
ÁGUA QUENTE SANITÁRIA LYDOS HYBRID O PRIMEIRO TERMOACUMULADOR ELÉTRICO COM CLASSE A* : CADA DIA A ÁGUA QUENTE CUSTA METADE DO PREÇO 14 / *Termoacumulador elétrico de media capacidade POUPANÇA DE ENERGIA
Leia maisIRISPen Executive 7 - Quick User Guide
Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Executive 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software. Todas as informações estão sujeitas a alterações
Leia maisNOVIDADE. Protector térmico de segurança. Intensidade absorvida
EMISSORES COM FLUÍDO Série EMIBLUE A Emissores murais com fluído de alta inércia térmica, analógicos. Estrutura de alumínio injectado. Termóstato de grande precisão e 3 modos de funcionamento: (3,5ºC menos
Leia maisBomba de calor AQS Flexi II + Inv. ErP. criamos conforto
Bomba de calor AQS Flexi II + Inv. ErP criamos conforto NOVO Bomba de calor Flexi II+ O que é a Flexi II? A Flexi é uma bomba de calor ar-água, multifunções, do tipo DC inverter, para aquecimento (ou arrefecimento)
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÕES. Unidade para o sistema de bomba de calor ar/água e opções EDHQ011AA6V3 EDHQ014AA6V3 EDHQ016AA6V3
MANUAL DE OPERAÇÕES Unidade para o sistema de bomba de calor ar/água e opções EDHQ011AA6V3 EDHQ014AA6V3 EDHQ016AA6V3 EDHQ011AA6W1 EDHQ014AA6W1 EDHQ016AA6W1 EDLQ011AA6V3 EDLQ014AA6V3 EDLQ016AA6V3 EDLQ011AA6W1
Leia maisAtualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7
Atualizar o Firmware para o Transmissor Sem Fios WT 7 Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como atualizar o firmware para o transmissor sem fios WT 7. Se não estiver confiante
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO. Permutador Térmico Total HRV (Ventilação de Recuperação Térmica) (Tipologia em conduta montada no tecto)
MANUAL DE OPERAÇÃO (Tipologia em conduta montada no tecto) VAM50FB VAM500FB VAM650FB VAM800FB VAM000FB VAM500FB VAM000FB 8 7 6 9 5 7 5 0 6 8 6 9 0 5 5 7 7 6 7 A A B B 5 6 5 6 7 VAM50F VAM800F VAM500F VAM500F
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.
Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas
Leia mais