INTRUÇÕES DE USO SISTEMA INVERSOR DE IMAGEM ROLS REINVERTER INDICAÇÃO DE USO: MODELO COMERCIAL / COMPONENTES DO SISTEMA. Número Cadastro ANVISA:...
|
|
- Rebeca de Oliveira
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 INTRUÇÕES DE USO SISTEMA INVERSOR DE IMAGEM ROLS REINVERTER Importado por: HALMA SAÚDE E ÓTICA DO BRASIL IMPORTAÇÃO EXPORTAÇÃO E DISTRIBUIÇÃO LTDA Av. Doutor Marcos Penteado de Ulhoa Rodrigues 1119, cj Barueri SP CNPJ: / Resp. Técnico: Milene de Lima Miranda CRF/SP Responsável Legal: Bruno César Leite Monteiro Fabricado por: Volk Optical Inc 7893 Enterprise Drive Mentor, OH EUA Número Cadastro ANVISA:... INDICAÇÃO DE USO: O Sistema Inversor de Imagem ROLS Reinverter Volk é um elemento único de prisma de inversão que não só apresenta a imagem de fundo de olho e instrumentação cirúrgica inserida no olho correctamente orientada, mas também garante imagens direita/esquerda de fusão no olho, transmissão de luz de alta eficiência e perfeita "transparência" óptica para uma melhor visualização do interior do globo. Utilizado em conjunto com as lentes de vitrectomia Volk grande-angular, oferece visualização cirúrgica variando de alta ampliação da mácula a visualização panorâmica e inclusive a ora serrata. MODELO COMERCIAL / COMPONENTES DO SISTEMA ROLS Reinverter Zeiss #VROLS Z ROLS Reinverter Leica #VROLS L ROLS Reinverter Leica (borda aberta) #VROLS LX ROLS + Reinverter Zeiss+ #VROLS Z+ ROLS + Reinverter Leica+ #VROLS L+ ROLS + Reinverter Leica+ (borda aberta) #VROLS LX+
2 PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO A unidade ROLS é o sistema mais avançado tecnicamente de visualização panorâmica que fornece imagens reinvertidas durante cirurgia vitreorretiniana. Usada em conjunto com as lentes Volk de grande aumento e campo amplo, ele fornece maior resolução e maior aumento possível da mácula e vistas panorâmicas até a ora serrata. - Superfícies com prisma de precisão para perfeita reprodução de imagens - Fácil instalação em todos os microscópios padrão de cirurgia - Modelo avançado com prisma único garante a fusão da imagem e transmissão eficiente de luz - Opção de diminuir a distância de trabalho para uma posição mais confortável - Alças com trava magnética fáceis de usar facilitam a limpeza e esterilização Instalação Ao abrir pela primeira vez o Estojo do Sistema ROLS para retirar os seus componentes, colocá-lo sobre uma superfície plana com a etiqueta ROLS para cima, e com a alça virada para si. Localizar as duas barras deslizantes existentes de cada lado do estojo. Empurrar as duas barras no sentido do fundo do estojo; deste modo se abrem os fechos do estojo permitindo a sua abertura. Atenção Para evitar danos no inversor nunca usar as alças para pegar ou carregar o Sistema ROLS. Para fechar o estojo, ajustar bem a sua tampa com a base e empurrar as duas barras deslizantes laterais no sentido da alça. Confirmar se o estojo está bem fechado dos dois lados antes de segurá-lo ou transportá-lo. Identificação dos Tipos de Anéis O Inversor ROLS é fácil de instalar em seu microscópio operatório e está disponível em dois tipos de anéis de adaptação. O modelo com Anel Tipo Zeiss só poderá ser utilizado em microscópios Zeiss, ou nos microscópios Topcon, Moeller e Inami que aceitam acessórios Zeiss compatíveis. Se o seu inversor ROLS tem Anel Tipo Wild só poderá adaptá-lo aos microscópios Wild ou Leica. Se houver dúvidas quanto a compatibilidades, por favor, contatar a Volk Optical Inc. Instalação do Inversor em microscópio com um sistema óptico Para instalar o Inversor ROLS em microscópio equipado só com binocular do Cirurgião: 1. Desligar da corrente elétrica de alimentação o microscópio e todos os seus acessórios. 2. Travar o microscópio em uma posição acessível. 3. Retirar todos os acessórios adaptados ao Separador Óptico, incluindo o Tubo de Observador Principal. 4. Aliviar o parafuso manual para retirar o Sistema Superior do Microscópio. Nunca retirar completamente o parafuso 5. Retirar o Sistema Superior do Microscópio (Binoculares, Separador Óptico, Filtro de Proteção Laser) do bloco óptico base do microscópio. 6. Segurar na horizontal o Inversor ROLS com a etiqueta VOLK legível pelo lado do cirurgião principal. 7. Encaixar o Anel Macho inferior do inversor no Anel Fêmea superior do bloco óptico base do microscópio. 8. Verificar se os dois anéis estão perfeitamente encaixados. Se necessário rodar o inversor ligeiramente nos dois sentidos até obter uma adaptação perfeita. 9. Apertar o parafuso na base do microscópio. Temos assim o inversor fixado à base óptica do microscópio. 10. Retirar a Tampa Plástica de Proteção do inversor.
3 11. Encaixar o Anel Macho inferior do Sistema Superior do Microscópio no Anel Fêmea superior do inversor verificando se os sistemas estão corretamente alinhados. 12. Verificar se os dois anéis estão perfeitamente encaixados. Se necessário rodar o Sistema Superior do Microscópio ligeiramente nos dois sentidos até obter uma adaptação perfeita. 13. Apertar o parafuso do inversor. O Sistema Superior do Microscópio está agora fixado à base do Microscópio. 14. Reinstalar os acessórios no separador óptico, destravar o microscópio e ligar à corrente elétrica de alimentação o microscópio e acessórios. Instalação do Inversor em microscópio com sistema óptico múltiplo Para instalar o Inversor ROLS em microscópio equipado com visão binocular do Cirurgião e assistente: 1. Desligar da corrente elétrica de alimentação o microscópio e todos os seus acessórios. 2. Travar o microscópio em uma posição acessível. 3. Retirar todos os acessórios adaptados ao Separador Óptico, incluindo o Tubo do assistente. 4. Retirar a Binocular do Cirurgião, o Separador Óptico, e/ou o Filtro de Proteção Laser. Importante: Não retirar o tubo do assistente. Para uma utilização correta, o inversor tem de ser colocado por baixo da binocular do cirurgião, mas por cima da Binocular do assistente. 5. Segurar na horizontal o Inversor ROLS com a etiqueta VOLK legível pelo lado do cirurgião principal. 6. Encaixar o Anel Macho inferior do inversor no Anel Fêmea superior do bloco óptico base do microscópio. 7. Verificar se os dois anéis estão perfeitamente encaixados. Se necessário rodar o inversor ligeiramente nos dois sentidos até se obter uma adaptação perfeita. 8. Apertar o parafuso na base do microscópio. A unidade ROLS está agora fixa à base óptica do microscópio. 9. Retirar a Tampa Plástica de Proteção do inversor. 10. Encaixar o Anel Macho inferior da Binocular do Cirurgião no Anel Fêmea superior do inversor verificando se os sistemas estão corretamente alinhados. Importante: Com o intuito de manter espaço livre adequado, o filtro laser e/ou o separador óptico devem ser colocados entre o inversor e a Binocular do Cirurgião. 11. Verificar se os dois anéis estão perfeitamente encaixados. Se necessário, rodar o Conjunto Binocular do Cirurgião ligeiramente nos dois sentidos até obter uma adaptação perfeita. 12. Apertar o parafuso. O Sistema Superior do Microscópio está agora fixado à base do Microscópio. 13. Verificar se todos os anéis estão perfeitamente encaixados. Se necessário, rodar o respectivo conjunto ligeiramente nos dois sentidos até obter uma adaptação perfeita. 14. Apertar todos os parafusos, reinstalar os acessórios no separador óptico, destravar o microscópio e ligar à corrente elétrica de alimentação o microscópio e acessórios. Modo de uso O Inversor ROLS não interfere com as funções do microscópio INDICAÇÃO IN/OUT A indicação In/Out do Inversor ROLS indica se o prisma está colocado ou não no sistema óptico. ALÇAS DE FIXAÇÃO MAGNÉTICA As alças de Fixação Magnética da unidade ROLS foram feitas de modo a facilmente serem retiradas, ajustadas e esterilizadas em autoclave ou por outro método. Colocação Cada alça pode ser independentemente colocada em qualquer ângulo: 1. Retirar a alça da unidade, rodá-la para o ângulo pretendido e recolocá-la na roda estriada. 2. Verificar se o bordo de encaixe da alça e do indicador In/Out estão em contato perfeito. Se necessário colocar novamente a alça de forma a ouvir um "click" indicador de que a mesma está na posição correta.
4 Utilização Ao utilizar uma lente plano/côncava ou quando o microscópio é utilizado para outras aplicações, o inversor deverá estar na posição Out. Para retirar o prisma do sistema óptico, rodar um das alças 60 até que o Indicador In/Out fique na posição Out. Ao utilizar as lentes de contato para vitrectomia, o inversor deverá estar na posição In. Para inserir o prisma do inversor, rodar uma das alças 60 até que o indicador In/Out fique na posição In. Um Filtro de Proteção de Laser Diodo certificado pela IRIS Medical está montado no anel fêmea superior da unidade ROLS. Este filtro de vidro serve também para evitar a entrada de pós ou resíduos que contaminariam o interior do sistema. Evitar tocar ou danificar a superfície do filtro. Se necessário, limpar a face externa do filtro exclusivamente com um Toalhete de Limpeza de Lentes de Precisão da Volk (POLC) fornecido pela Volk Optical. Ao instalar a unidade ROLS, confirmar se o filtro está limpo e intacto. Este Filtro de Proteção de Laser Diodo só filtra os comprimentos de onda do Laser Diodo (810nm). Não é um filtro para Laser Argon. Um filtro adicional será necessário quando se utiliza um Laser Argon ou outro tipo de Laser. A unidade ROLS é fornecida com uma Capa Plástica removível para proteger o filtro laser e a unidade durante o transporte. Não retirar esta capa. Ela deve ser guardada no estojo e utilizada sempre que a unidade ROLS for retirada do microscópio. ILUMINAÇÃO È aconselhável a utilização de fibras ópticas de endoiluminação adequadas, bem como de uma fonte de luz de alta intensidade de modo a permitir uma iluminação de grande ângulo na retina. FOCAGEM A Imagem Virtual Indireta produzida pelas Lentes de Vitrectomia Volk localiza-se no exterior do olho e antes da lente de contacto. Esta particularidade contrasta com a Imagem Direta, dentro do olho, produzida pelas lentes plano/côncavas. Utilização 1. Colocar o Inversor ROLS na posição Out. 2. Seguir as instruções adequadas às lentes plano/côncavas. 3. Ajustar o microscópio até que a imagem do fundo ocular esteja focada. 4. Retirar a lente plano/côncava. 5. Escolher a Lente de Contacto ou Auto-Estabilizante (SSV) para Vitrectomia. 6. Colocar o Inversor ROLS na posição In. 7. Ajustar o microscópio até que a imagem do fundo ocular esteja novamente focada. REFOCANDO A IMAGEM Quando o prisma estiver inserido, no decorrer da cirurgia se notará que para centralizar a imagem os movimentos do microscópio têm de ser efetuados no sentido inverso. Por exemplo, se há uma lesão na retina periférica localizada às 11:00 horas e o cirurgião pretende colocá-la no campo central do microscópio, é necessário deslocar o microscópio no sentido das 5:00 horas, e não no sentido das 11:00 horas onde está localizada a lesão. Em reforço ao indicado acima, os movimentos do microscópio devem de ser efetuados no sentido contrário ao habitual. RETIRAR O INVERSOR Para retirar o Inversor ROLS do microscópio: 1. Desligar da corrente elétrica de alimentação o microscópio e todos os seus acessórios. 2. Travar o microscópio em uma posição acessível. 3. Retirar todos os acessórios adaptados ao Separador Óptico, incluindo o Tubo do observador Principal. 4. Retirar todos os acessórios do microscópio incluindo o tubo do assistente. 5. Colocar a Capa de Plástico de Proteção no Inversor e aliviar o parafuso manual para retirar o
5 inversor. 6. Retirar o inversor e guardá-lo no Estojo. 7. Instalar novamente a(as) binocular(es) e restantes acessórios. 8. Verificar se todos os anéis de ligação estão perfeitamente adaptados e seguros. Se necessário rodar o sistema ligeiramente nos dois sentidos até se obter uma adaptação perfeita. 9. Apertar bem todos os parafusos manuais, colocar os acessórios no separador óptico, destravar o microscópio e ligar à corrente elétrica de alimentação o microscópio e acessórios. Limpeza e Esterilização Exterior A parte externa preta do inversor ROLS pode ser limpa com um pano macio ligeiramente úmido. Para evitar danos no inversor, nunca mergulhar o corpo principal em qualquer tipo de líquido, nem limpar o Prisma do ROLS. Filtro de Proteção de Laser Diodo A superfície externa do Filtro de Proteção de Laser Diodo pode ser limpa exclusivamente com um Toalhete de Limpeza de Lentes de Precisão da Volk (POLC) fornecido pela Volk Optical. Alça de Fixação Magnética As alças de Fixação Magnética podem ser lavadas em solução normal de limpeza, secos e esterilizados por qualquer método habitual, incluindo autoclave. CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO O produto deve ser armazenado em sua embalagem original, protegido da umidade e do calor. Armazenar a temperaturas entre +10 C e +40 C, umidade relativa de 30% a 75% e pressão atmosférica com amplitude entre 700 hpa e 1060 hpa. CONDIÇÕES DE TRANSPORTE Deve ser transportado com o devido cuidado. Manter o produto na embalagem original a temperaturas entre +10 C a +40 C. ADVERTÊNCIA O Sistema Inversor de Imagem ROLS Reinverter só deve ser utilizado para sua função em especialidades cirúrgicas por pessoas qualificadas e treinadas. O cirurgião deve ser responsável pela seleção adequada para cada finalidade e por obter o treinamento, conhecimento e experiência adequados. Manutenção ou reparos devem ser executados por pessoal autorizado e qualificado. PRECAUÇÕES Não opere ou deixe este conjunto em qualquer ambiente que ultrapasse os valores entre +10 C e 40 C, umidade relativa de 30% a 75% e pressão atmosférica com amplitude entre 700 hpa e 1060 hpa. As lentes Volk são fornecidas de forma não estéril, caso haja necessidade de esterilização, utilize esterilização a gás ou autoclave. Antes e após o uso, as lentes Volk devem ser devidamente limpas (ver limpeza).
6 Não use força demasiada, a lente pode ser danificada. Entre em contato com o distribuidor das lentes para obter informações adicionais sobre compatibilidade com equipamentos. Verifique se as lentes encontram-se em bom estado. Caso o produto esteja danificado, entre em contato com o distribuidor mais próximo. GARANTIA A Volk Optical garante suas Lentes esterilizáveis em autoclave contra defeitos de material ou fabricação por um período de 6 meses a partir do recebimento pelo usuário final ou 100 ciclos de esterilização, sendo válido o evento que ocorrer primeiro. ASSISTÊNCIA TÉCNICA CriticalMed Brasil CNPJ: / Rua Cunha, 111 Vila Isabel Sao Paulo - SP CEP Telefone: + 55 (11) Fax: + 55 (11) criticalmed@criticalmed.com.br site: ACESSÓRIOS Lentes de Contacto Volk para Vitrectomia com Estojo (Super Macula, Central Retinal, Mini Quad e/ou Mini Quad XL); Duas alças Magnéticas para ROLS esterilizáveis; Dois Cabos VitreoLens em aço inoxidável; Estojo para Sistema ROLS; Tampa Plástica de Proteção do Filtro Laser. Bruno César Leite Monteiro Milene de Lima Miranda Representante Legal Responsável Técnico CRF/SP
7
Manual de Instruções
Manual de Instruções CAFETEIRA INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não
Leia maisST-400. Termômetro Infravermelho MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa
ST-400 Termômetro Infravermelho Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ÍNDICE 1. Introdução... 04 2. Características... 04 3. Aplicações... 04 4. Segurança... 05 5. Distância Focal... 05 6.
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO DISPOSITIVO DE SUCÇÃO E IRRIGAÇÃO TAIMIN
INSTRUÇÕES DE USO DISPOSITIVO DE SUCÇÃO E IRRIGAÇÃO TAIMIN 0.5L Ø PARTES QUE COMPÕEM ESTE Importado e distribuído por: CIENLABOR INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. CNPJ: 0.84.80/000-05 Rua Industrial José Flávio
Leia maisAPRESENTAÇÃO CONHEÇA O SEU PAINEL. Painel Arpa
APRESENTAÇÃO Os painéis de parede funcionam como um centro modular de monitoramento para UTI, Centros Cirúrgicos, Enfermarias e Apartamentos, de fácil limpeza e adaptável de acordo com as necessidades
Leia maisINTRUÇÕES DE USO SISTEMA CIRÚRGICO MERLIN CLA. Registro ANVISA nº INDICAÇÃO DE USO: MODELO COMERCIAL / COMPONENTES DO SISTEMA
SISTEMA CIRÚRGICO MERLIN CLA INTRUÇÕES DE USO Importado por: HALMA SAÚDE E ÓTICA DO BRASIL IMPORTAÇÃO EXPORTAÇÃO E DISTRIBUIÇÃO LTDA Av. Doutor Marcos Penteado de Ulhoa Rodrigues 1119, cj 1102 06460-040
Leia maisDA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS. Cafeteira CP38 Thermo Inox.
N MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação do Arquivo Ari Jr 1 Inclusão da informação sobre substituição do cordão elétrico a fim de evitar riscos. Ari Jr 27-08-2012 08/12 840-09-05 779031 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO
Leia maisMesa de Camper M A N UA L D O U S U Á R I O
Mesa de Camper s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s M A N UA L D O U S U Á R I O Índice 1-Introdução... 01 2-Conteúdo da embalagem... 01 3-Instalação... 01 4-Instruções de uso... 01 5-Problemas e soluções...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
LEIA ANTES DE INSTALAR MANUAL DE INSTRUÇÕES Instalação, manuseio e manutenção TELAS MOSQUITEIRAS REMOVÍVEIS PRODUTOS SASAZAKI Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta qualidade Sasazaki. Os
Leia maisVIBRAMAT CAPSULAR SPEED II AMALGAMADOR VIBRADOR PARA AMÁLGAMAS EM CÁPSULAS PRÉ- DOSIFICADAS
VIBRAMAT CAPSULAR SPEED II AMALGAMADOR VIBRADOR PARA AMÁLGAMAS EM CÁPSULAS PRÉ- DOSIFICADAS MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. TERMOS DE GARANTIA...
Leia maisManual do Usuário Lista de Partes e Peças. Índice. 1. Instruções de uso... 4
Manual do Usuário Lista de Partes e Peças Índice 1. Instruções de uso... 4 2. Descrição Alça... 4 Distância dos olhos e inclinação... 4 Grau de sombreamento... 4 Placa sensora... 4 Botão de retardamento...
Leia maisVeterinária. Vet Lumini. Manual do Usuário
Veterinária Vet Lumini Manual do Usuário Parabéns, você acaba de adquirir o mais moderno sistema de iluminação com luz fria, desenvolvido para procedimentos clínicos e cirúrgicos. O Vet Lumini é um equipamento
Leia maisInstruções de Uso. Somente materiais biocompatíveis são selecionados na produção dos componentes dos Instrumentos para Hastes Bloqueadoras - Orthofix.
Instruções de Uso Kit Instrumental para Haste Bloqueadora para Inserção, Fixação e Extração de Haste Bloqueadora ORTHOFIX Finalidade O Kit Instrumental para Haste Bloqueadora tem por finalidade fornecer
Leia maisFORNO ELÉTRICO EPV-8009
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO KIT PARA SUTURA DE MENISCO PROTECTOR AR-4060S
DESCRIÇÃO DO PRODUTO O Kit para sutura de menisco Protector - AR-4060S provê um sistema seguro e versátil para realizar a sutura de menisco tanto cirurgias abertas quanto de cirurgias completamente artroscópicas.
Leia maisRéguaFox. manual do usuário
RéguaFox manual do usuário ÍNDICE 1-Introdução...01 2-Conteúdo da embalagem...02 3-Instruções de uso...03 4-Problemas e soluções...04 5-Manutenção e Limpeza...05 6-Especificações técnicas...06 7-Precauções
Leia maisAdvertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 05 INSTALAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 09 A. Serviço Geral... 09 B. Troca
Leia maisGARANTIA LIMITADA SNIFF
GARANTIA LIMITADA SNIFF Este produto, importado pela PET PANDA Comércio de Artigos para Animais, é garantido contra defeitos de material e de fabricação por um ano da data da compra, se utilizado de acordo
Leia maisdo Garfo M A N UA L D O U S U Á R I O
Suporte do Garfo s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s M A N UA L D O U S U Á R I O Índice 1-Introdução... 01 2-Conteúdo da embalagem... 01 3-Instalação... 01 4-Instruções de uso... 02 5-Problemas e
Leia maisÍNDICE. Instruções Importantes...2. Especificações Gerais...4. Operação e Funcionamento...5. Diagnósticos de Falhas...7. Limpeza dos Filtros...
ÍNDICE Instruções Importantes...2 Especificações Gerais...4 Operação e Funcionamento...5 Diagnósticos de Falhas...7 Limpeza dos Filtros...9 Componentes...9 Garantia...10 INSTRUÇÕES IMPORTANTES O descumprimento
Leia maisInstruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO REUTILIZÁVEL PRODUTO NÃO ESTÉRIL ESTERILIZAR ANTES DO USO.
Instruções de Uso PINÇAS ARTICULADAS TAIMIN Modelos: Código Medidas Imagens 101.11 2,3 mm x 400mm 101.12 2,3 mm x 400mm 101.13 2,3 mm Nome Técnico: Pinça Endoscópica Registro ANVISA: 80082910033 101.14
Leia maisO APARELHO DESTINA-SE SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO
MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia maisEletrodo. Razek Wave. Manual do Usuário
Eletrodo Razek Wave Manual do Usuário FINALIDADE O Eletrodo Razek Wave é utilizado em procedimentos cirúrgicos artroscópicos monopolar. É indicado para ablação, coagulação e corte de tecidos nos ombros,
Leia maisFORNO ELÉTRICO VCC-8028
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia mais12/ / REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
12/09 470-05/00 075635 REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Aspirador de Pó Dust Off BRD700. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: TROCARTES NOME COMERCIAL: NeuroEndoview Plus TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: TROCARTES NOME COMERCIAL: NeuroEndoview Plus TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia maisA Original-Gebrauchsanleitung V1/0516
6L A100268 Original-Gebrauchsanleitung V1/0516 P Especificações técnicas Nome Nº de ref.: A100268 Execução: Conjunto de panelas térmicas 6L Conjunto composto de: panela com tampa em vidro, recipiente térmico:
Leia mais10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
10/12 912-09-05 780872 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Hidromassageador Aqua Foot 2. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente
Leia maisPonteira de Aspiração Mini
Ponteira de Aspiração Mini Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN nº 4 / 2012 estabelecida
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Kit Instrumental NOME COMERCIAL: KIT DILATADOR PARA NEURO ENDOVIEW PLUS TRAUMEC. PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Kit Instrumental NOME COMERCIAL: KIT DILATADOR PARA NEURO ENDOVIEW PLUS TRAUMEC. PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL
NOME TÉCNICO: Ponta de Ultra-som INSTRUÇÕES DE USO NOME COMERCIAL: Pontas Ativas Ultrassônicas TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização.
Leia maisCACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS
MANUAL DE INSTRUÇÕES CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as
Leia maisLUNETA 4X20 4X32 MANUAL DE INSTRUÇÕES
LUNETA 4X20 4X32 MANUAL DE INSTRUÇÕES LUNETA DE PONTARIA - MANUAL DE INSTRUÇÕES A CBC Companhia Brasileira de Cartuchos, está disponibilizando para revenda dois tipos de lunetas de pontaria, ambas destinadas
Leia maisPRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Pinças NOME COMERCIAL: Estéril TRAUMEC PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas as advertências
Leia maisEletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário
Eletrodo Flexível Razek Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN n o 4 / 2012 estabelecida
Leia maisAjustável. s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s MANUAL DE INSTRUÇÕES
Plataforma Ajustável s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1-Introdução... 01 2-Especificações técnicas... 02 3-Conteúdo da embalagem... 02 4-Instruções para instalação...
Leia maisCHALEIRA CONTROL 1.8L
CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Leia maisASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
Leia maisÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.
MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR TECHIMPORT Registro ANVISA:
INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR 7.5 - TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460001 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL SUBTALAR 7.5 - TECHIMPORT TI
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Obrigado por adquirir a Jarra Elétrica Cadence iluminatta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações contidas aqui
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Essence Ceramic
MANUAL DE INSTRUÇÕES Essence Ceramic INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a
Leia maisPlaca de Montagem. Trilho M A N UA L D O U S U Á R I O
Placa de Montagem Trilho s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s M A N UA L D O U S U Á R I O ÍNDICE 1-Introdução 2-Conteúdo da embalagem 3-Instruções de uso 4-Problemas e soluções 5-Manutenção e limpeza
Leia maisMesa Incisal. Metálica Ajustável M A N UA L D O U S U Á R I O
Mesa Incisal Metálica Ajustável s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s M A N UA L D O U S U Á R I O Índice 1-Introdução... 01 2-Conteúdo da embalagem... 01 3-Instalação... 01 4-Instruções de uso... 01
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÉRIL
INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: MODELADOR NASAL Nome Comercial: TALA INTRANASAL TRAUMEC Fabricante: TRAUMEC - Tecnologia e Implantes Ortopédicos Importação e Exportação Ltda PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO
Leia maisModelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT
INSTRUÇÃO DE USO Nome Técnico: Kit Instrumental Nome Comercial: KIT INSTRUMENTAL PARA PLACA BLOQUEADA RECONSTRUTIVA 2,7 PARA ANTEPÉ - TECHIMPORT Registro ANVISA: 81118460002 Modelos comerciais: KIT INSTRUMENTAL
Leia maisSOMENTE PARA USO DOMÉSTICO
03\13 993-09-05 782668 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Churrasqueira elétrica MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho
Leia maisPainéis Nexacustic Guia de Instalação Parede. Rev.: 9
Rev.: 9 Cuidados iniciais: Os produtos Nexacustic foram desenvolvidos para aplicação em ambientes fechados, não sendo permitido uso externo, onde há ação de intempéries. Não instalar ou armazenar o Nexacustic
Leia maisAdvertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 05 A. Serviço Geral...
Leia maisManual de Instruções e Uso. Coifa 60 e 90cm
Manual de Instruções e Uso Coifa 60 e 90cm Recomenda-se a leitura deste manual de instruções antes da instalação e utilização do produto. O importador/fabricante informa que este manual contém informações
Leia mais02/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
02/12 796-09-05 778007 REV.0 DESDE 1956 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO Parabéns pela escolha de um produto Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente
Leia maisÍNDICE. 1.0 Introdução Acessórios de Instalação Montagem e Instalação Travar a posição do tubo Modelos...
ÍNDICE 1.0 Introdução...2 2.0 Acessórios de Instalação...2 3.0 Montagem e Instalação...3 3.1 Piscinas de forma retangular...7 3.2 Piscinas de forma oval...8 4.0 Travar a posição do tubo...9 5.0 Modelos...9
Leia maisCIRCUITO 2 E 3 PONTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03
CIRCUITO 2 E 3 PONTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES PSM 213-16 Página 1 de 9 Código 008090_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Circuito 2 e 3 Pontos, um produto para saúde com design moderno e tecnologia
Leia maisEquipo de Irrigação Razek Pump
Equipo de Irrigação Razek Pump Manual do Usuário Visando a praticidade e a facilidade no acesso às informações contidas no Manual do Usuário dos nossos produtos, a Razek em acordo com a IN nº 4 / 2012
Leia maisInstrução de Uso. Equipo Descartável Rema. Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens. Não Utilizar se a Embalagem Estiver Danificada
Instrução de Uso Equipo Descartável Rema Legendas dos símbolos utilizados nas embalagens Número de Referencia Código do Lote Data de Fabricação Consultar as Instruções para Utilização Não Reutilizar Não
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL QUALITY ONE. PSM Página 1 de 10 Código _Vs 03
MANUAL DE INSTRUÇÕES PAINEL QUALITY ONE PSM 288-17 Página 1 de 10 Código 008091_Vs 03 IMPORTANTE! Parabéns pela aquisição do Painel Quality One, um produto fabricado dentro dos mais elevados padrões de
Leia maisManual de Instruções Técnicas LUPA
Manual de Instruções Técnicas LUPA 1 - INTRODUÇÃO A Lupa Bio-Art é um instrumento óptico desenvolvido para ser utilizado na ampliação de imagens com o objetivo de facilitar a visualização e melhorar o
Leia maisSINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA CÂNULA ARTROSCOPIA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: INSTRUÇÕES DE USO
1 SINTEGRA SURGICAL SCIENCIES LTDA SINFIX REGISTRO ANVISA N.: 80739420013 INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO: É imprescindível a leitura deste manual antes da utilização do produto. ESTÉRIL PRODUTO DE USO ÚNICO
Leia mais1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as intruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação Verifique
Leia maisEsta instrução de uso é aplicável aos itens descritos a seguir:
Esta instrução de uso é aplicável aos itens descritos a seguir: 1009U 10023 10024-1/2 10024-2/2 10025-1/2 10025-2/2 10026-1/2 10026-2/2 10027 1002C 1002A 1008Y 1002B 1009Y 1009N 1009X 1009W 1009V Instruções
Leia maisTermossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)
Manual de instruções Termossifão pressurizado (EA8893) Índice 1. Parâmetros... 3 2. Precauções... 4 3. Informação técnica... 5 3.1. Componentes... 5 3.2. Informação técnica... 5 4. Componentes e dimensões...
Leia maisESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A USO DOMÉSTICO
MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia mais1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água
2 Conteúdos 1 Boas Práticas de Utilização... 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água... 1.2 Normas de Segurança... 1.3 Recomendações de Ergonomia... 1.4 Normas de Utilização... 2 Resolução de
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS DESCARTÁVEIS FAST FIX MODELO RETO INFORMAÇÕES GERAIS
INSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS DESCARTÁVEIS FAST FIX MODELO RETO INFORMAÇÕES GERAIS O Conjunto de Instrumentais Descartáveis Fast Fix Modelo Reto é um dispositivo reparação do interior do menisco.
Leia maisCompoCool WB. Instruções Operacionais. Cuidado!
CompoCool WB Instruções Operacionais Cuidado! Estas Instruções Operacionais no formato pdf são apenas informativas. Elas não substituem as Instruções Operacionais fornecidas com a máquina/dispositivo e
Leia maisVapor Express Higienizador
10/08 361-05/00 072646 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Vapor Express Higienizador Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Vapor Express Britânia. Para garantir o melhor desempenho de
Leia maisManual de Instruções Bloco de Contato
Manual de operação...páginas 1 até 5 Content 1 Sobre este documento...1 1.1 Função...1 1.2 Grupo-alvo: pessoal técnico autorizado...1 1.3 Símbolos utilizados...1 1.4 Uso convencional...1 1.5 Instruções
Leia maisThis page should not be printed.
Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Julia M. 03-08-2015 This page should not be printed. This document is property of Britânia AND CAN NOT BE USED BY A THIRD PARTY PROJ. DATA MATERIAL QUANTIDADE
Leia maisAntes de usar o seu produto, leia atentamente o manual de instruções.
Antes de usar o seu produto, leia atentamente o manual de instruções. 2 CONHECENDO SEU PRODUTO Precauções importantes Quando utilizar aparelhos elétricos, precauções de segurança básicas devem sempre ser
Leia maisKIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT
KIT DE PONTEIRAS DESCARTÁVEL PARA ENT Kit instrumental Manual do Usuário Kit de Ponteiras Descartável para ENT Rev.03 E-MED PRODUTOS MÉDICO-HOSPITALARES LTDA. Rua André de Leão, 77 - CEP 04762-030 Vila
Leia maisTorradeira Tosta Pane Inox
Nº MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 09/12 900-09-05 780682 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Torradeira Tosta Pane Inox ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.
Leia maisTOP GRILL. Manual de Instruções
TOP GRILL Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.
Leia maisKIT SUCTOR I 1 SUGADOR SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO
KIT SUCTOR I 1 SUGADOR SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. TERMOS DE GARANTIA... 3 3. ESPECIFICAÇÕES GERAIS...
Leia mais09/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Prancha. Manual de Instruções
09/13 1009-09-05 789786 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Prancha Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,
Leia maisBaby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil
MANUAL DE INSTRUÇÕES CARRINHO BERÇO REF. 147 Baby First Comércio Importação Exportação Ltda Rua: Barra do Tibagi, 1071 - Bom Retiro - SP - SP Brasil 01128-000 www.babyfirst.com.br / love@babyfirst.com.br
Leia maisGarfo para. desdentado M A N UA L D O U S U Á R I O
Garfo para desdentado s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s M A N UA L D O U S U Á R I O Índice 1-Introdução... 01 2-Conteúdo da embalagem... 01 3-Instalação... 01 4-Instruções de uso... 02 5-Problemas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
Leia maisManual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores
Manual do Cliente Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores 2 Conteúdos 1 Normas Gerais... 2. Normas de Segurança... 3. Normas de Utilização... 3.1 Instalação da Máquina... 3.2
Leia maisFOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B
FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 03 3.1 Especificações Gerais... 03 3.2 Especificações Elétricas...
Leia maisUmidificador de Ar Ultra-Sônico 5L
Umidificador de Ar Ultra-Sônico 5L INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um produto da linha Britânia. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Leia maisThis page should not be printed.
Nº MODIFICAÇÃO POR DATA 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 26-05-2014 1 Alteração do nome do aparelho Ari Jr 22-07-2014 This page should not be printed. This document is property of Britânia AND CAN NOT BE
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação Verifique
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Trocartes NOME COMERCIAL: KIT CANULADO NEW INNOVATION PRODUTO DE USO MÉDICO PRODUTO ESTÈRIL ATENÇÃO: Ler atentamente todas as instruções antes da utilização. Cumprir todas
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO. KIT PARA REPARO OSTEOCONDRAL MULTI-SHOT AR-4095s
DESCRIÇÃO DO PRODUTO O kit para reparo osteocondral multi-shot - AR-4095S é especialmente usado no reparo de fraturas osteocondrais (osso ou cartilagem) maiores que 1cm de diâmetro, usando no mínimo 3
Leia maisPara uma casa de banho. Sistema de torneiras Geberit
Para uma casa de banho melhor. Sistema de torneiras Geberit O sistema de torneiras Geberit explora ao máximo os benefícios da utilização das estruturas de instalação Geberit. O que fica à vista na parede
Leia maisBandeirola. de Broadrick M A N UA L D O U S U Á R I O
Bandeirola de Broadrick s o l u ç õ e s i n t e l i g e n t e s M A N UA L D O U S U Á R I O Índice 1-Introdução... 01 2-Conteúdo da embalagem... 01 3-Instalação... 01 4-Instruções de uso... 02 5-Problemas
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAL SUPERPATH ESTÉRIL NÃO CORTANTE
INFORMAÇÕES GERAIS Os implantes médicos e o instrumental cirúrgico são fabricados com precisão sob orientações e regulamentações de processamento rígidas. Instrumentais cirúrgicos são fornecidos estéreis
Leia maisINSTRUÇÕES DE USO. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark Rua 6 Km 172 Pista Sul Rio Claro/SP - CEP:
INSTRUÇÕES DE USO NOME TÉCNICO: Lâminas Descartáveis NOME COMERCIAL: Lâminas Cirúrgicas Engimplan Fabricante: ENGIMPLAN ENGENHARIA DE IMPLANTE IND. E COM. LTDA. Rod. Washington Luiz, S/N Cond. Compark
Leia maisII 1 P V Z O -C P E Guia de uso
EP-COZVPII 1 Guia de uso Health Line Introdução Você acaba de adquirir um produto SUZUKI da mais alta qualidade, por isso, agradecemos à sua confiança. Leia atentamente as recomendações e suas instruções
Leia maisMÁQUINA DE CORTAR CABELO
www.eterny.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE CORTAR CABELO PROFISSIONAL ET37010A 127V - 12W PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro.
Leia maisPizza Maker. Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.
Nº MODIFICAÇÃO POR 0 Liberação de Arquivo Ari Jr 15-07-2013 08/13 2010-09-05 784307 REV 0 ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS
Leia maisManual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA
Nº POR Liberação de Arquivo Ari Jr 07/13 1049-09-05 789947 REV 0 0 MODIFICAÇÃO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS SOMENTE PARA
Leia maisMODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS
MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO INSTRUMENTAIS ACCURATUS Descrição Os instrumentais Accuratus são instrumentais que preservam o tecido e possuem geometria oca, designados genericamente de retratores para cirurgias
Leia maisINSTRUÇÃO DE USO DE PRODUTO MÉDICO Kit para Endoscopia OnPoint
Nome Técnico: Endoscópio Rígido Nome Comercial: Fabricado por: Biomet Microfixation, Inc. 1520 Tradeport Drive Jacksonville, FL 32218 USA Tel: 1-904-741-4400 info@biometmicrofix.com www.lorenzsurgical.com
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO SCALER PLUS
SCALER PLUS Prezado Dr (a). Parabéns por ter adquirido um produto Dentscler. O Ultra-Som Pneumático Sacler Plus, foi desenvolvido para proporcionar maior conforto e segurança durante os procedimentos de
Leia maisBeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações
Leia maisBeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
Leia maisSanduicheira Bello Pane Inox
Sanduicheira Bello Pane Inox Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as
Leia maisBomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização
Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Sumário Sequência de montagem da bomba BAM.B01... 3 Carabinas que usam bicos de encher com conexão 1/8 BSP diretamente... 6 Usando a bomba
Leia maisCÓDIGO DESCRIÇÃO FINALIDADE Cabo de 4 mm x 10 ft Cabo de 5 mm x 10 ft Para uso conjunto com artroscópios e
MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO CABO DE FIBRA ÓTICA DESCRIÇÃO O CABO DE FIBRA OTICA é um equipamento utilizado no auxílio à iluminação, em procedimentos de artroscopia e laparoscopia, em conjunto com os adaptadores
Leia mais