Doro Secure 580. Guia de instalação. Português

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Doro Secure 580. Guia de instalação. Português"

Transcrição

1 Doro Secure 580 Guia de instalação Português

2 Nota! Todas as imagens destinam-se exclusivamente a fins ilustrativos, podendo não representar com rigor o dispositivo real. Português 1. Ligar/desligar 2. Conector para auscultadores/microfone 3. Conector para o carregador 4. Auscultador 5. Teclas de volume (+/-) 6. Tecla de seleção esquerda 7. Tecla de chamada 8. Teclas de marcação rápida (A-D ou funções Telecare) 9. Menu Definições 10. Microfone 11. Lista de nomes 12. Tecla Terminar chamada/ /Voltar 13. Botões de navegação 14. Tecla de seleção direita 15. Altifalante 16. Tecla de assistência Os itens fornecidos com o telefone podem variar, dependendo do software e dos acessórios disponíveis na sua região ou oferecidos pelo seu fornecedor de serviços. Poderá obter acessórios adicionais junto do seu revendedor local da Doro. Os acessórios fornecidos proporcionam o melhor desempenho do telefone.

3 Índice Configurar o telefone... 1 Introdução... 1 Instalação e montagem... 1 Ligar e desligar o telefone... 2 Navegar no telefone... 3 Introduzir texto... 3 Lista telefónica... 3 Adicionar número... 3 ICE (In Case of Emergency - Em Caso de Emergência)... 3 O meu número... 5 Chamada de emergência... 5 Definições do telefone... 5 Consulte... 5 Ouvir... 6 Manuseamento... 7 Segurança...12 Conectividade...14 Doro Experience...18 Criar conta...18 Entrar...18 Intervalos de sincronização...19 Conta...19 Sair...19 Doro Experience Manager...19 Assistência...23 Activação...23 Lista números...24 Ativar mensagens de texto (SMS)...24 Posição SMS...25 Confirme com "0"...26 Tipo de sinal...27 Pedir posição...27 Temporizador de segurança...28 Temp Segur...28 Informações gerais...29 Instruções de segurança...29 Serviços e custos da rede...29 Ambiente de operação...29

4 Aparelhos médicos...29 Áreas com risco de explosão...30 Bateria de iões de lítio...30 Proteja a sua audição...30 Chamadas de emergência...31 Funções baseadas em GPS/localização...31 Veículos...31 Proteja os seus dados pessoais...32 Malware e vírus...32 Cuidados e manutenção...32 Garantia...33 Copyright e outros avisos...34 Copyright de conteúdo...35 Especificações...35 Compatibilidade com aparelhos auditivos...35 Taxa de Absorção Específica (Specific Absorption Rate - SAR)...36 Eliminação correta deste produto...37 Eliminação correta das pilhas neste produto...37 Declaração de Conformidade...38

5 Configurar o telefone IMPORTANTE A funcionalidade de Alarme de assistência está desativada quando ligada a um PC através de um cabo USB. Introdução Instalação e montagem Retirar a tampa do compartimento da bateria IMPORTANTE Desligue o telefone e separe-o do carregador antes de remover a tampa do compartimento da bateria. Inserir o(s) cartão SIM O Doro Secure 580 aceita cartão micro SIM. A utilização de cartões SIM incompatíveis pode danificar o cartão ou o dispositivo e corromper os dados armazenados no cartão. Sugestão: Tenha cuidado para não riscar ou dobrar os contactos do cartão SIM quando os inserir no(s) suporte de cartão. Remover o cartão SIM Inserir a bateria 1

6 Ligar e desligar o telefone 1. Prima e mantenha premido 1 para ligar/desligar o telefone. 2. Se o cartão SIM inserido estiver protegido por um código PIN (Número de Identificação Pessoal), será apresentado PIN no visor. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir o código PIN e prima OK para confirmar ou apagar com Apagar ( canto superior direito do teclado). Sugestão: Recomendamos utilizar Automático Bloq SIM para facilitar a utilização. Consulte Bloq SIM (opção do código PIN), p.12. Nota! Caso os códigos PIN e PUK não tenham sido fornecidos juntamente com o cartão SIM, entre em contacto com o seu fornecedor de serviços. Sugestão: Recomendamos que remova a película protetora de plástico do visor para melhorar a visibilidade. Tentativas: # indica o número de tentativas restantes para a introdução do código PIN. Quando não existem mais tentativas, é apresentado PIN bloqueado no visor. Nesse caso, o cartão SIM deverá ser desbloqueado com o código PUK (Chave de Desbloqueio Pessoal). 1. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir o código PUK e confirme com OK. 2. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir um novo código PIN e confirme com OK. 3. Utilize as teclas laterais +/ para re-introduzir o novo código PIN e confirme com OK. 2

7 Navegar no telefone Instruções passo-a-passo A seta ( ) indica a ação seguinte nas instruções passo-a-passo. Prima OK para confirmar uma ação. Para selecionar um item, percorra a lista até ao item ou destaque-o utilizando as teclas / e, em seguida, prima OK. Exemplo 1. Prima e mantenha premido (6 segundos). 2. Selecione Definições Som Configuração áudio. 3. Selecione uma opção e prima OK. Introduzir texto Utilize estas teclas laterais +/ para selecionar um carácter da lista. Aguarde alguns segundos antes de introduzir o carácter seguinte. Lista telefónica Adicionar número 2. Selecione Lista telef. A-D Vazio Adicionar. 3. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir um nome. Apague com Apagar. 4. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir o número, e prima OK para confirmar. 5. Repita este processo até ter 4 contactos (máximo). Nota! Para editar ou apagar um contacto, selecione Opções Apagar. Editar ou Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para adicionar números através de um computador. Consulte Meu dispositivo, p.20. ICE (In Case of Emergency - Em Caso de Emergência) Todos os campos são opcionais, mas quanto mais informações forem fornecidas melhor. 2. Selecione Lista telef. ICE. 3

8 3. Utilize / para percorrer a lista de entradas. 4. Prima Editar para adicionar ou editar informações em cada uma das entradas. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir a informação. Apague com Apagar. Id Nome: introduza um nome. Data de Nascimento: introduza a data de nascimento. Altura: introduza a altura. Peso: introduza o peso. Endereç: introduza a morada. Idioma: introduza o idioma preferencial. Seguro: introduza a companhia de seguros e o número da apólice. Contactos Contacto 1: introduza o nome e o número. Se possível, adicione a sua relação. Contacto 2: introduza o nome e o número. Se possível, adicione a sua relação. Médico: introduza o nome e o número. Inform. import. Doenças: introduza quaisquer estados clínicos/dispositivos médicos (p.ex. diabético, estimulador cardíaco). Alergias: introduza quaisquer alergias conhecidas (p.ex. penicilina, picadas de abelha). Grupo sanguíneo: introduza o seu grupo sanguíneo. Vacinação: introduza quaisquer vacinas relevantes. Medicação: introduza qualquer medicação com a qual esteja a ser tratado. Outras informações: introduza outras informações (p.ex. doador de órgãos, testamento em vida, consentimento para o tratamento). 5. Quando terminar, prima Guardar. Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para adicionar informações ICE através de um computador. Consulte ICE (In Case of Emergency - Em Caso de Emergência), p.20. 4

9 O meu número O número de telefone atribuído ao cartão SIM é guardado como O meu número, caso o cartão o permita. 2. Selecione Lista telef. Meu número Vazio Adicionar. 3. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir um nome e um número. 4. Quando terminar, prima Guardar. Chamada de emergência 2. Selecione Lista telef. Cham emergência Vazio Adicionar. 3. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir um nome e um número. 4. Quando terminar, prima Guardar. Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para editar um número de emergência através de um computador. Consulte Meu dispositivo, p.20. Definições do telefone Consulte Conf. Ecrã Selecione as informações a apresentar no modo de espera. 2. Selecione Definições Ecrã Conf. Ecrã. 3. Selecione Só relógio, Relógio e operador ou Toda info. 4. Prima OK para confirmar. Temas Os temas utilizam diferentes contrastes entre o texto e as cores de fundo para uma legibilidade otimizada. 2. Selecione Definições Ecrã Temas. 3. Selecione Tema 1, Tema 2, Tema 3 ou Tema Prima OK para confirmar. Luz de fundo Selecione o tempo de atraso para a luz de fundo do visor. 5

10 2. Selecione Definições Ecrã Luz de fundo. 3. Selecione 15 seg., 30 seg. ou 1 min.. 4. Prima OK para confirmar. Brilho É possível ajustar a luminosidade do visor. Quanto mais elevada for a luminosidade, maior é o contraste. 2. Selecione Definições Ecrã Brilho. 3. Selecione Nível 1, Nível 2 ou Nível Prima OK para confirmar. Ouvir Configuração áudio Personalize as definições de áudio se utilizar uma prótese auditiva ou se tiver dificuldades auditivas ao utilizar o telefone num ambiente ruidoso. 2. Selecione Definições Som Configuração áudio: Normal para audição normal em condições normais. Alta para dificuldades auditivas moderadas ou utilização num ambiente muito ruidoso. Modo HAC para utilização com prótese auditiva no modo-t. 3. Prima OK para confirmar. Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para programar a configuração de áudio através de um computador. Consulte Meu dispositivo, p.20. Config som (toque) Selecione um toque com os ajustes da curva de som e as frequências mais adequados aos requisitos. 2. Selecione Definições Som Config som Chamad entrad. 3. Utilize / para selecionar uma das melodias disponíveis. A melodia será reproduzida. 4. Prima OK para confirmar. 6

11 Sugestão: Configure os tons Tom de mensagem, Tom teclado, Ligado e Desligado da mesma maneira. Tom toque 2. Selecione Definições Som Tom toque. 3. Utilize / para alterar o volume do toque. 4. Prima OK para confirmar. Tipo toque Selecione para utilizar o toque e/ou a vibração para as chamadas recebidas. 2. Selecione Definições Som Tipo toque. Só toque para toque apenas. Só vibraç para vibração apenas. Vibr e toq para vibração e toque. Vibr.->ring para começar com vibração e acrescentar o toque após um curto espaço de tempo. Silêncio para não emitir som nem vibração, o visor fica iluminado. 3. Prima OK para confirmar. Nota! O tipo de alerta selecionado é visível na barra de estado. Tom Extra Os tons de aviso e de erro alertam quando a bateria está fraca, quando ocorrem erros no telefone ou no cartão SIM, etc. 2. Selecione Definições Som Tom Extra Aviso ou Erro. 3. Selecione Ligado para ativar, ou Deslig. para desativar. 4. Prima Efect. para guardar. Manuseamento Hora e Data Definir a hora e a data 2. Selecione Definições Geral Hora e Data: 7

12 Hora para introduzir a hora (HH:MM). Data para introduzir a data (DD/MM/AAAA). Formato para definir o formato de hora e data (12 horas ou 24 horas). Dia/hora auto para definir o telefone para atualizar automaticamente a hora e a data de acordo com o fuso horário atual. 3. Prima OK para confirmar. Idioma O idioma predefinido para os menus do telefone, as mensagens, etc. é determinado pelo cartão SIM. Pode selecionar para alterar para qualquer outro idioma suportado pelo telefone. 2. Selecione Definições Geral Idioma. 3. Utilize / para selecionar um idioma. 4. Prima OK para confirmar. Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para definir um idioma através de um computador. Consulte Meu dispositivo, p.20. Assistente de configuração Quando o telefone é ligado pela primeira vez, é possível utilizar o Assistente de configuração para efetuar algumas definições básicas. Prima Sim para alterar, ou Não, caso não pretenda efetuar alterações. Sugestão: Poderá executar o assistente de configuração mais tarde, caso pretenda. Prima e mantenha premido, e selecione Definições Geral Assistente de configuração. Bloq função 2. Selecione Definições Geral Bloq função. 3. Selecione cada uma das funções que pretende desativar e prima Deslig.. 4. Prima Efect. para confirmar. Rede O telefone seleciona automaticamente a rede doméstica (do fornecedor de serviços), caso esta esteja dentro de alcance. 8

13 2. Selecione Definições Geral Rede. 3. Selecione uma das seguintes opções e prima OK para confirmar: Selec rede para visualizar as redes disponíveis. É apresentada uma lista dos operadores de rede disponíveis (após um curto período de tempo). Selecione o operador pretendido. Selecção do serviço para selecionar o tipo de serviço para o seu telefone. Informações da rede para ver as atuais definições de rede. Serviços Este menu pode conter serviços pré-programados do fornecedor de serviços, dependendo do suporte de rede e da assinatura. 2. Selecione Definições Geral Serviços. 3. Prima OK para confirmar. Resposta automática Selecione para ativar a resposta automática para atender chamadas de contactos guardados na lista de números no modo mãos-livres/ /altifalante. 2. Selecione Definições Chamadas Auto Resposta Activar Ligado. 3. Selecione uma opção. 4. Selecione Lista números Vazio Adicionar. 5. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir o número. 6. Prima Efect. para confirmar. 7. Repita este processo até ter 20 contactos (máximo). Definir a hora de resposta 2. Selecione Definições Chamadas Auto Resposta Tempo de resposta. 3. Selecione uma opção. 4. Prima OK para confirmar. 9

14 Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para editar a resposta automática através de um computador. Consulte Resposta automática, p.22. Lista branca Selecione apenas para aceitar chamadas de contactos guardados na lista de números. Nota! Se esta função estiver ativada e não for introduzido um número, nenhuma chamada poderá ser recebida. 2. Selecione Definições Chamadas Lista branca Activar Ligado. 3. Selecione Lista números Vazio Adicionar. 4. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir o número. 5. Prima Efect. para confirmar. 6. Repita este processo até ter 20 contactos (máximo). Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para editar a lista branca através de um computador. Consulte Números de lista branca, p.21. Definiç. SMS IMPORTANTE Esta etapa é necessária se a função assistência estiver ativada! Consulte Assistência, p.23. Para enviar mensagens de texto, é necessário um número de centro de mensagens. O número é fornecido pelo seu fornecedor de serviços e normalmente está definido no cartão SIM. 2. Selecione Definições Mensagens Definiç. SMS. 3. Selecione Centro de SMS Editar. 4. Utilize as teclas laterais +/ para editar o número do centro de serviço. Prima Apagar para apagar. 5. Prima OK para confirmar. Informação celular Consoante o fornecedor de serviços, é possível receber mensagens sobre vários assuntos, tais como condições meteorológicas ou de trânsito 10

15 numa determinada região. Contacte o fornecedor de serviços para obter informações sobre os canais disponíveis e as definições do canal relevante. Não é possível receber mensagens de difusão celular quando o dispositivo está em roaming. 2. Selecione Definições Mensagens Definiç. SMS. 3. Selecione Informação celular: Funç lig/des para que a informação fique Ligado ou Deslig.. Ler para ler a mensagem. Linguagens para selecionar um idioma. Definições para selecionar os canais dos quais pretende receber/subscrever mensagens. Utilize as opções Adicionar, Cancelar subscrição, Editar e Apagar para definir os seus canais. 4. Prima OK para confirmar. Lembrete Selecione para ativar o lembrete de alerta para ser alertado uma vez se uma mensagem recebida não for lida. Quando for notificado, prima para terminar a notificação e não ouvir mais nenhum lembrete. 2. Selecione Definições Mensagens Lembrete. 3. Selecione Ligado para ativar, ou Deslig. para desativar. 4. Prima OK para confirmar. Vibração Selecione o alerta por vibração para mensagens de texto. 2. Prima Menu Definições Mensagens Vibração: Curta (4 segundos) Longa (12 segundos) 3. Prima OK para confirmar. Nota! Se Tipo toque estiver definido para Só toque, o telefone não vibra. Apagar 11

16 2. Selecione Definições Mensagens Apagar Apagar Caixa entrada?. 3. Prima Sim para apagar todas as mensagens. Responder automaticamente Selecione para enviar automaticamente uma resposta para todas as mensagens de texto recebidas. 2. Selecione Definições Mensagens Resp auto (A sua mensagem foi recebida. Disp recep não pode responder.). 3. Selecione Ligado para ativar, ou Deslig. para desativar. 4. Prima OK para confirmar. Sugestão: Para evitar custos adicionais, certifique-se de que desativa a função de resposta automática se estiver em roaming. Isto é, quando utilizar outra rede, retirar no estrangeiro, por exemplo. Segurança Bloq SIM (opção do código PIN) Selecione uma opção para o código PIN. Recomendamos utilizar Automático Bloq SIM para facilitar a utilização. 2. Selecione Definições Segurança Bloq SIM. 3. Selecione uma opção: Ligado para ativar o código PIN. É necessário introduzir o código PIN cada vez que o telefone é ligado. Deslig. para desativar o código PIN. ATENÇÃO Se perder o cartão SIM ou este for roubado, o cartão não estará protegido. Automático para ligar o telefone sem o código PIN. O telefone memoriza o código automaticamente, mas se o cartão SIM for transferido para outro telefone (perdido/roubado), o código PIN terá de ser introduzido quando o telefone for ligado. 4. Prima OK para confirmar. 12

17 Alterar o código PIN (palavras-passe) 2. Selecione Definições Segurança Senha. 3. Selecione PIN. 4. Introduza o código PIN atual e prima OK. 5. Introduza um novo PIN e prima OK. Repita para confirmar. Sugestão: Configure PIN2 e Senha telef, Ligado da mesma maneira. Bloq teclado Selecione para ativar automaticamente o bloqueio automático após um tempo definido. Ativar 2. Selecione Definições Segurança Bloq teclado Bloq auto. 3. Selecionar o tempo de atraso para o bloqueio automático do teclado. 4. Prima OK para confirmar. Marcação fixa (FDN) Selecione para limitar as chamadas para determinados números guardados no cartão SIM. A lista de números permitidos está protegida pelo código PIN2. 2. Selecione Definições Segurança Marcação fixa. 3. Selecione uma opção: Modo Selecione Ligado para ativar, ou Deslig. para desativar. Números fixos Vazio Adicionar e introduza o primeiro número permitido. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir informações. Em alternativa, selecione uma entrada e prima Opções Adicionar/Editar/Apagar. 4. Se necessário, introduza o código PIN2 e prima OK para confirmar. 13

18 Nota! Pode guardar partes de números de telefone. Por exemplo, se guardar 01234, poderá efetuar chamadas para todos os números começados por É sempre possível efetuar uma chamada SOS, mesmo quando a marcação fixa está ativada. Quando a marcação fixa está ativada, não está autorizado a visualizar ou gerir quaisquer números de telefone guardados no cartão SIM. Repor 2. Selecione Definições Segurança. 3. Selecione Repor para repor as definições do telefone. Todas as alterações efetuadas nas definições do telefone serão repostas para as predefinições. 4. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir o código do telefone e prima OK para repor. Sugestão: O código predefinido do telefone é Repor todos 2. Selecione Definições Segurança. 3. Selecione Repor todos para apagar as definições do telefone e o conteúdo, como por exemplo os contactos, as listas de números e as mensagens (a memória do cartão SIM não será afetada). 4. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir o código do telefone e prima OK para repor. Sugestão: O código predefinido do telefone é Conectividade Bluetooth IMPORTANTE Caso não esteja a utilizar a conectividade Bluetooth, desative Funç lig/des ou Visibilidade. Não conecte o seu telemóvel Doro a um dispositivo desconhecido. Ativar o Bluetooth 14

19 2. Selecione Definições Conectividade Bluetooth Funç lig/ /des Ligado. Visibilidade 2. Selecione Definições Conectividade Bluetooth Visibilidade Ligado. Nota! Para impedir que outros dispositivos encontrem o seu dispositivo, selecione Deslig. quando não estiver conectado. Mesmo se selecionar Deslig., é possível que os dispositivos conectados detetem o seu dispositivo. Nome disposit 2. Selecione Definições Conectividade Bluetooth Nome disposit. 3. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir o nome que deve aparecer para outros dispositivos Bluetooth. Se o Bluetooth não estiver ativado, prima Sim para ativá-lo. 4. Prima Opções Efect. para confirmar. Pesquisar 2. Selecione Definições Conectividade Bluetooth Pesquisar. 3. Selecione um dispositivo da lista e prima Parelha para estabelecer a ligação. Se o Bluetooth não estiver ativado, prima Sim para o ativar. 4. Quando estabelece uma ligação com outro dispositivo Bluetooth, necessita de uma palavra-passe partilhada. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir a palavra-passe e prima OK. Os meus dispositivos (novos dispositivos) 2. Selecione Definições Conectividade Bluetooth Os meus dispositivos Inq novo. 3. Selecione da lista de dispositivos e prima Parelha para ligar Os meus dispositivos (dispositivos já conectados) 15

20 2. Selecione Definições Conectividade Bluetooth Os meus dispositivos Opções: Telefone Mudar o nome para alterar o nome do dispositivo. Apagar para apagar o dispositivo da lista. Apagar tudo para apagar todos os dispositivos da lista. Auscultador Bluetooth Ligar para ligar. Mudar o nome para alterar o nome do dispositivo. Apagar para apagar o dispositivo da lista. Apagar tudo para apagar todos os dispositivos da lista. 3. Prima OK para confirmar. Bluetooth beacon Os beacons Bluetooth são dispositivos que utilizam a tecnologia Bluetooth para determinar a sua localização. Só necessita de realizar a ligação uma vez. Após a ligação, pode optar por desativar o Bluetooth no seu telefone para melhorar o desempenho da bateria. O dispositivo ainda está ligado ao telefone. Pode ligar e armazenar até 5 unidades com um telefone. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter informações sobre os acessórios disponíveis. 1. Selecione Definições Conectividade Bluetooth Bluetooth beacon. 2. Selecione Inq novo. Se necessário, selecione Sim para ativar o Bluetooth. 3. Selecione BT Beacon e comece a ligação. Perfil Internet IMPORTANTE Utilizar os serviços de dados pode ser caro. Recomendamos que verifique as tarifas de dados junto do seu fornecedor de serviços. As definições de Internet são utilizadas por serviços que comunicam utilizando a Internet. Para a maioria dos fornecedores de serviços, as definições de Internet já se encontram inseridas desde o início. Outra maneira consiste em pedir ao seu fornecedor de serviços que envie as definições diretamente para o seu telefone. 16

21 Se o perfil do seu fornecedor de serviços não se encontrar na lista, siga os passos seguintes. Contate o fornecedor de serviços para saber quais são as definições corretas. 2. Selecione Definições Conectividade Perfil da Internet. 3. Utilize / para selecionar um perfil. 4. Prima Opções Editar. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir as definições. Nome de conta para introduzir o nome de conta. APN para introduzir o endereço APN. Página principal para introduzir a palavra-passe. Tipo de ligação selecione HTTP/WAP. Endereço proxy para introduzir o endereço do proxy. Porta proxy para introduzir a porta do proxy. Nome de operador para introduzir o nome de utilizador. Senha para introduzir a palavra-passe. 5. Prima OK, e prima Sim para guardar ou Não para voltar. 6. Selecione o seu novo perfil e prima Opções Activar. Sugestão: Também é possível ativar/modificar um perfil, selecionando um e premindo Opções Activar/Editar/Apagar. Roaming de dados O telefone seleciona automaticamente a rede doméstica (do fornecedor de serviços), caso esta esteja ao seu alcance. Caso não esteja dentro do alcance, utilize outra rede, desde que a operadora de rede tenha um acordo que lhe permita fazê-lo (isto é, roaming). Contacte o fornecedor de serviços para obter mais informações. Nota! Utilizar os serviços de dados em roaming pode ser caro. Antes de utilizar o roaming de dados, contacte o seu fornecedor de serviços para obter informações sobre as tarifas de roaming de dados. 2. Selecione Definições Conectividade Roaming de dados. 3. Selecione Ligado para ativar, ou Deslig. para desativar. 4. Prima OK para confirmar. 17

22 Configuração do cartão SIM Se o seu telefone for dual SIM, selecione o cartão SIM que pretende utilizar para a comunicação de dados. 2. Selecione Definições Conectividade SIM setup. 3. Selecione SIM1 ou SIM2. 4. Prima OK para confirmar. Doro Experience O Doro Experience Manager ( permite-lhe gerir remotamente Doro Secure 580 em qualquer parte do mundo. Nota! É necessário ter acesso à Internet para utilizar a maioria das funcionalidades em Doro Experience. Antes de utilizar o telefone, recomendamos vivamente que contacte o seu operador de rede móvel para obter informações sobre as tarifas de dados. Criar conta 2. Selecione Definições Doro Experience Este serviço ajudá-lo a lidar e gerenciar a sua dispositivo Experience Doro. Criar conta. 3. O seu nome de utilizador está automaticamente definido para o seu número de telefone/o meu número. O seu número é fornecido pelo seu fornecedor de serviços e normalmente está definido no cartão SIM. Caso não esteja, poderá introduzir o número. Consulte O meu número, p Utilize as teclas laterais +/ para introduzir uma palavra-passe e prima. 5. Introduza novamente a palavra-passe no campo abaixo e prima OK. Entrar 2. Selecione Definições Doro Experience Este serviço ajudá-lo a lidar e gerenciar a sua dispositivo Experience Doro. Entrar. 3. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir o seu número de telefone como número de utilizador. 18

23 4. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir a sua palavra-passe e prima Entrar. Intervalos de sincronização Selecione os intervalos de sincronização para Doro Secure 580 e Doro Experience Manager. 2. Selecione Definições Doro Experience Intervalos de sincronização: Manual para sincronizar manualmente. Nenhuma sincronização automática. A cada 15 minutos para sincronizar automaticamente a cada 15 minutos. Hora para sincronizar automaticamente a cada hora. Diariamente para sincronizar automaticamente todos os dias. 3. Prima OK para confirmar. Sugestão: Pode ainda sincronizar manualmente, premindo Sincronizar agora. Conta 2. Selecione Definições Doro Experience Conta. 3. Prima Voltar para voltar atrás. Sugestão: O código predefinido do telefone é Sair 2. Selecione Definições Doro Experience Sair. 3. Prima OK para confirmar. Doro Experience Manager Gerir remotamente o Doro Secure 580 através de um computador. Iniciar sessão 1. Num computador: Aceda a 2. Selecione Doro Secure 580 como dispositivo. 19

24 3. Introduza o seu nome de utilizador (número de telefone) e palavra- -passe. Consulte Criar conta, p Prima Iniciar sessão. Meu dispositivo 1. Selecione Meu dispositivo: Geral para definir o idioma utilizado no telefone. Consulte Idioma, p.8. Som para definir a configuração de áudio. Consulte Configuração áudio, p.6. Número de emergência, se necessário, altere o número de emergência. O 112 está definido por defeito. Consulte Chamada de emergência, p.5. Discagem rápida para introduzir o nome e os números para as teclas de marcação rápida (A-D). Consulte Adicionar número, p Quando terminar, selecione Salvar. Assistência 1. Selecione Meu dispositivo Assistência: Ativação para definir o tipo de ativação. Consulte Activação, p.23. Confirme com 0 para ativar ou desativar. Consulte Confirme com "0", p.26. Tipo de sinal para definir o tipo de sinal. Consulte Tipo de sinal, p.27. Lista de números: para introduzir um nome e um número para os contactos predefinidos, 5 no máximo. Consulte Lista números, p.24. Ativação SMS para ativar ou desativar a ativação de SMS e introduzir Mensagem SMS Assistência. Consulte Ativar mensagens de texto (SMS), p.24. Posição SMS para ativar ou desativar o SMS de posição e definir Intervalo de sondagem. Consulte Posição SMS, p Quando terminar, selecione Salvar. ICE (In Case of Emergency - Em Caso de Emergência) 1. Selecione Meu dispositivo ECE (ICE) Informações pessoais: Nome 20

25 Aniversário para introduzir a data de nascimento (DD/MM/AA). Altura Peso Grupo sanguíneo Idioma My Doro Manager Endereço para introduzir um endereço. 2. Selecione Contactos ECE: Nome para introduzir um nome. Número para introduzir um número, incluindo o indicativo. 3. Selecione Informação médica: Seguro Condição Alergias Medicação Vacinação Outras informações 4. Quando terminar, selecione Salvar. Sugestão: Consulte ICE (In Case of Emergency - Em Caso de Emergência), p.3 para obter mais informações. Números de lista branca 1. Selecione Meu dispositivo Números de lista branca: Ativação para definir como ativado ou desativado. Número para introduzir um número para os contactos predefinidos para ser permitido fazer chamadas para Doro Secure 580, 20 no máximo. 2. Quando terminar, selecione Salvar. Sugestão: Consulte Lista branca, p.10 para obter mais informações. Temporizador de segurança 1. Selecione Meu dispositivo Temporizador de segurança: Horário para definir a hora, 120 minutos no máximo. 2. Quando terminar, selecione Salvar. Sugestão: Consulte Temporizador de segurança, p.28 para obter mais informações. 21

26 Resposta automática 1. Selecione Meu dispositivo Resposta automática: Ativação para definir como ativado ou desativado. Horário para definir a hora, 60 segundos no máximo. Número para introduzir um número para os contactos predefinidos para ser permitido fazer chamadas para Doro Secure 580, 20 no máximo. 2. Quando terminar, selecione Salvar. Sugestão: Consulte Resposta automática, p.9 para obter mais informações. Pedido GPS 1. Selecione Meu dispositivo Pedido GPS: Número para introduzir um número para os contactos predefinidos para pedir uma posição, 5 no máximo. 2. Quando terminar, selecione Salvar. Sugestão: Consulte Pedir posição, p.27 para obter mais informações. Configurações da conta Edite as suas informações pessoais, altere o idioma preferencial, ou visualize o estado de armazenamento de dados. Para editar o texto, clique nos campos. Para alterar País ou Idioma My Doro Manager, clique na lista pendente (clique na seta) e selecione as opções. Para alterar a palavra-passe, clique Alterar a senha os campos para introduzir a atual e a nova palavra-passe Salvar senha. Se pretender alterar o telefone atualmente ligado à sua conta Doro Experience por um novo telefone, terá de repor o número IMEI com vista a manter a conta. Antes de iniciar uma sessão com o seu novo telefone, clique Redefinir IMEI Sim. Quando terminar, clique Salvar. 22

27 Assistência Português CUIDADO Caso necessite de ajuda, a tecla de assistência permite aceder facilmente aos números de ajuda predefinidos (Lista números). Antes de utilizar a função de assistência, certifique-se de que esta está ativada. Introduza os destinatários na lista de números e edite a mensagem de texto. IMPORTANTE Informação para o destinatário de uma chamada de assistência, quando está ativado Confirme com "0". 1. Após a receção da mensagem de assistência, cada número da Lista números é marcado sequencialmente. 2. Para confirmar a chamada de assistência, o destinatário tem de premir 0. Se o destinatário não premir 0 no espaço de 60 segundos (depois de atender), a chamada é interrompida e é marcado o número seguinte da sequência. Se o destinatário premir 0 no espaço de 60 segundos, a chamada é confirmada e não serão feitas mais tentativas de chamada (a sequência de assistência é interrompida). Nota! Algumas empresas de segurança privadas podem aceitar chamadas automáticas dos seus clientes. Contacte sempre a empresa de segurança antes de utilizar o respetivo número de telefone. Activação Selecione a forma como é ativada a função de assistência utilizando a tecla de assistência. 2. Selecione Definições Assistência Activação: Ligado para premir e manter premida a tecla durante aproximadamente 3 segundos, ou premi-la duas vezes no espaço de 1 segundo. Ligado (3) para premir a tecla 3 vezes no espaço de 1 segundo. Deslig. para desativar a tecla de assistência. 23

28 3. Prima OK para confirmar. Português Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para editar as definições de assistência com um computador. Consulte Assistência, p.20. Lista números Adicione números à lista de números marcados quando é premida a tecla de assistência ou quando o temporizador de segurança for ativado. IMPORTANTE Informe sempre os destinatários da Lista números de que estes estão listados como os seus contactos de assistência. 2. Selecione Definições Assistência Lista números Vazio Adicionar. 3. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir o número e prima OK para confirmar. 4. Repita este processo até ter 5 contactos (máximo). Sugestão: Para editar ou apagar uma entrada existente, selecione-a e prima Opções Editar/Apagar. Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para editar as definições de assistência com um computador. Consulte Assistência, p.20. Ativar mensagens de texto (SMS) É possível enviar uma mensagem de texto para os contactos da lista de números quando a tecla de assistência é premida. Activação 2. Selecione Definições Assistência SMS Activação: Ligado para enviar uma mensagem de texto antes de marcar o número. Deslig. para marcar o número sem enviar primeiro uma mensagem de texto. 3. Prima OK para confirmar. 24

29 Criar mensagem de assistência Português Nota! É obrigatório escrever uma mensagem se a função de SMS for ativada. 2. Selecione Definições Assistência SMS Mensagem Editar. 3. Escreva a mensagem. Consulte Introduzir texto, p Prima OK para confirmar. Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para editar as definições de assistência com um computador. Consulte Assistência, p.20. Posição SMS IMPORTANTE É necessária uma ligação à Internet para utilizar este dispositivo. Antes de ativar esta opção, contacte o seu fornecedor de serviços obter informações detalhadas sobre os custos desta subscrição. O Doro Secure 580 também pode ser utilizado como um recetor de GPS. A atual localização do utilizador de Doro Secure 580 pode ser determinada com o auxílio do GPS (sistema de posicionamento global) controlado por satélite ou do AGPS (sistema adicional de posicionamento global). Os sinais do GPS apenas podem ser recebidos quando o céu estiver limpo. O sinal de GPS não irá penetrar nas paredes ou outros obstáculos. O funcionamento do GPS recorre aos sinais rádio de satélites. O AGPS utiliza ainda recursos de rede para localizar e utilizar os satélites quando as condições de sinal são fracas. Nota! A primeira vez que utilizar o GPS, pode levar entre 5 a 10 minutos até ser encontrada a sua localização. Se a sua localização não for encontrada, desloque-se para outra localização. Esta função envia uma mensagem de texto com a localização dos utilizadores aos destinatários guardados na lista de números em caso de chamada de assistência. A mensagem contém a data, a hora e as informações a localização do utilizador de Doro Secure 580. A mensagem não é editável. Se não for encontrada nenhuma localização, a 25

30 mensagem é enviada a indicar a ultima localização conhecida. A mensagem de localização é enviada após a mensagem de assistência editável, mas antes de a sequência de chamada de assistência começar. Exemplo de mensagem T 10:00. Ligação mapa: /maps?q=coordinates Ativar posição SMS 2. Selecione Definições Assistência Posição SMS Activar. 3. Selecione Ligado para ativar, ou Deslig. para desativar. 4. Prima OK para confirmar. Definir intervalo do procedimento de chamada 2. Selecione Definições Assistência Posição SMS Intervalo de sondagem: Manual para enviar a posição quando premir na tecla Assistência. 2 horas entre um novo intervalo de pesquisa. 30 minutos entre um novo intervalo de pesquisa. 3. Prima OK para confirmar. Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para editar as definições de assistência num computador. Consulte Assistência, p.20. Confirme com "0" Ative esta função se existir o risco de a chamada de assistência ser atendida por um serviço de correio de voz/atendimento de chamadas. Se o destinatário não premir 0 no espaço de 60 segundos, a chamada é interrompida e é marcado o número seguinte da sequência. Se o destinatário premir 0 no espaço de 60 segundos, a chamada é confirmada e não serão feitas mais tentativas de chamada (a sequência de assistência é interrompida). 2. Selecione Definições Assistência Confirme com "0". 3. Selecione Ligado para ativar, ou Deslig. para desativar. 26

31 4. Prima OK para confirmar. Português Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para editar as definições de assistência através de um computador. Consulte Assistência, p.20. Tipo de sinal Selecione o tipo de sinal de notificação para a sequência de assistência. 2. Selecione Definições Assistência Tipo de sinal: Alto para utilizar sinais altos (predefinição). Baixo para utilizar sinais baixos. Silêncio sem indicação sonora, como uma chamada normal. 3. Prima OK para confirmar. Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para editar as definições de assistência com um computador. Consulte Assistência, p.20. Pedir posição A função pedir posição permite receber a atual posição do Doro Secure 580. Apenas os números guardados no Lista números podem pedir a posição. Lista de números 2. Selecione Definições Assistência Pedir posição Lista números Vazio Adicionar. 3. Introduza o número e prima OK para confirmar. 4. Repita este processo até ter 5 contactos (máximo). Sugestão: Para editar ou apagar uma entrada existente, selecione-a e prima Opções Editar/Apagar. Pedir posição 1. Certifique-se de que o utilizador remoto está guardado na Lista números. 2. Escreva uma mensagem de texto apenas com o texto *#0#. 3. Envie a mensagem ao número de telefone Doro Secure

32 4. As mensagens de texto de resposta contêm a data, a hora e as informações de posicionamento. Clique na ligação para visualizar a posição num mapa. Nota! Se desligar o Doro Secure 580, a última localização conhecida será enviada quando for novamente ligado. Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para definir ou pedir informações sobre a localização através de um computador. Consulte Pedido GPS, p.22. Temporizador de segurança O temporizador de segurança é utilizado para avisar o centro de serviço caso o temporizador não seja desativado dentro de um certo período de tempo. Definir a hora 2. Selecione Definições Temp Segur Tempo. 3. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir a hora, até um máximo de 120 minutos. 4. Prima OK para confirmar. Sugestão: Utilize Doro Experience Manager para definir as informações do temporizador de segurança através de um computador. Consulte Temporizador de segurança, p.21. Temp Segur O temporizador de segurança é utilizado para avisar o centro de serviço caso o temporizador não seja desativado dentro de um certo período de tempo. Definir a hora 2. Selecione Definições Temp Segur Tempo. 3. Utilize as teclas laterais +/ para introduzir a hora, até um máximo de 120 minutos. 4. Prima OK para confirmar. 28

33 Instruções de segurança Português Informações gerais CUIDADO O aparelho e os acessórios podem conter peças pequenas. Mantenha todo o equipamento fora do alcance de crianças pequenas. O transformador de corrente é o dispositivo de desconexão entre o produto e a alimentação elétrica. A tomada de eletricidade deve estar localizada perto do equipamento e ser facilmente acessível. Serviços e custos da rede O dispositivo está aprovado para utilização nas redes WCDMA 900/2100, GSM 900/ /1800/1900 MHz. Para utilizar o dispositivo, é necessária uma assinatura com um fornecedor de serviços. A utilização de serviços da rede poderá resultar em custos de tráfego. Algumas funções do produto requerem o suporte da rede e poderão necessitar de uma subscrição. Ambiente de operação Siga as regras e as leis aplicáveis onde quer que se encontre, e desligue o aparelho sempre que a sua utilização seja proibida ou possa causar interferência ou perigo. Utilize o aparelho apenas na sua posição de utilização normal. O aparelho contém peças magnéticas. Por isso, o aparelho poderá atrair objetos metálicos. Não guarde cartões de crédito ou outros suportes magnéticos junto ao aparelho. Existe o risco de as informações armazenadas nos mesmos serem apagadas. Aparelhos médicos O uso de equipamento que transmita sinais de rádio, por exemplo telemóveis, pode interferir com equipamento médico que não tenha proteção suficiente. Consulte um médico ou o fabricante do equipamento, para determinar se o mesmo tem uma proteção adequada contra sinais de rádio externos, ou caso tenha quaisquer questões. Caso existam avisos nas unidades de saúde com instruções para desligar o aparelho enquanto se encontra nas instalações, deverá cumprir essas instruções. Por vezes, os hospitais e outras unidades de saúde utilizam equipamento que pode ser sensível a sinais de rádio externos. Dispositivos médicos implantados Para evitar uma possível interferência, os fabricantes dos dispositivos médicos implantados, recomendam uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo sem fios e o dispositivo médico. Os portadores destes dispositivos devem: Manter sempre o dispositivo sem fios a mais de 15 cm de distância do dispositivo médico. Não devem transportar o telefone no bolso do peito. 29

34 Colocar o dispositivo sem fios junto ao ouvido do lado oposto ao dispositivo médico. Caso tenha qualquer motivo para suspeitar que esteja a ocorrer uma interferência, desligue imediatamente o telefone. Se tiver quaisquer questões acerca da utilização do dispositivo sem fios com um dispositivo médico implantado, consulte o seu profissional de saúde. Áreas com risco de explosão Desligue sempre o aparelho quando se encontra numa área onde exista um risco de explosão. Siga todos os avisos e instruções. Existe um risco de explosão em locais que incluem áreas onde normalmente solicitam que desligue o motor do veículo. Nestas áreas, as faíscas podem causar explosão ou incêndio, o que pode provocar a ferimentos pessoais ou até mesmo a morte. Desligue o aparelho em postos de abastecimento e em qualquer outro local que tenha bombas de combustível ou serviços de reparação automóvel. Siga as restrições aplicáveis ao uso de equipamento de rádio na proximidade de locais onde seja armazenado e vendido combustível, fábricas químicas e locais onde ocorram detonações. As áreas com risco de explosão estão muitas vezes, mas não sempre, claramente identificadas. Isto também se aplica a porões de navios; ao transporte e armazenamento de produtos químicos; a veículos que utilizem combustível líquido (como propano ou butano); a áreas onde o ar contenha produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeira ou pó de metais. Bateria de iões de lítio Este produto contém uma bateria de iões de lítio. Existe um risco de incêndio e queimaduras se a bateria for manuseada de forma incorreta. ATENÇÃO Risco de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Para reduzir o risco de incêndio ou queimaduras, não desmonte, destrua, perfure, ligue os contactos externos em curto-circuito, exponha a temperaturas superiores a 60 C (140 F), nem elimine a bateria em fogo ou água. Recicle ou elimine as baterias usadas de acordo com os regulamentos locais ou o guia de referência fornecido com o seu produto. Proteja a sua audição Este dispositivo foi testado para cumprir os requisitos de Nível de Pressão Sonora estabelecidos nas normas aplicáveis EN e/ou EN

35 ATENÇÃO A exposição excessiva a níveis de som elevados pode causar danos auditivos. A exposição a níveis de som elevados durante a condução pode distrair a sua atenção e provocar um acidente. Coloque o auscultador a um nível de som moderado e não segure o dispositivo junto ao ouvido durante a utilização do altifalante. Chamadas de emergência IMPORTANTE Os telemóveis utilizam sinais de rádio, a rede de telefone móvel, a rede terrestre e funções programadas pelo utilizador. Isto significa que não é possível garantir a ligação em todas as circunstâncias. Por conseguinte, nunca conte apenas com um telemóvel para chamadas muito importantes, tais como emergências médicas. Funções baseadas em GPS/localização Alguns produtos fornecem funções com base em GPS/localização A funcionalidade de determinação de localização é fornecida numa base "Como está". Não é feita qualquer promessa ou garantia quanto à precisão de tais informações de localização. A utilização de informações com base em localização pelo dispositivo pode não ser ininterrupta ou isenta de erros e, adicionalmente, pode depender da disponibilidade do serviço de rede. Note que a funcionalidade poderá ser reduzida ou impedida em determinados ambientes, tais como no interior de edifícios ou em áreas adjacentes a edifícios. CUIDADO Não utilize a funcionalidade de GPS de uma forma que cause distrações em situações de condução. Veículos Os sinais de rádio podem afetar sistemas eletrónicos em veículos motorizados (por exemplo, injeção eletrónica, travões ABS, controlo automático da velocidade de cruzeiro, sistemas de airbag) que tenham sido incorretamente instalados ou não estejam protegidos de forma adequada. Contacte o fabricante ou o respetivo representante para obter mais informações acerca o seu veículo ou de qualquer equipamento adicional. Não guarde nem transporte líquidos inflamáveis, gases ou explosivos juntamente com o aparelho ou os respetivos acessórios. Para veículos equipados com airbags: Tenha em consideração que os airbags se enchem de ar com uma força considerável. Não coloque objetos, incluindo equipamento de rádio fixo ou portátil, na área acima do airbag ou na área para onde este se possa expandir. Poderão ocorrer ferimentos graves se o telemóvel estiver instalado de forma incorreta e o airbag se encher de ar. É proibido utilizar o aparelho durante voos. Desligue o aparelho antes de embarcar num avião. A utilização de aparelhos de telecomunicações sem fios num avião pode 31

36 colocar a segurança aérea em risco e interferir com as telecomunicações. Também pode ser ilegal. Proteja os seus dados pessoais Proteja os seus dados pessoais e impeça a fuga ou utilização indevida de informações sensíveis Durante a utilização do dispositivo, certifique-se de que cria cópias de segurança de dados importantes. Ao eliminar o seu dispositivo, crie cópias de segurança de todos os dados e, em seguida, reponha o dispositivo para evitar a utilização indevida das suas informações pessoais. Leia atentamente o ecrã de permissões ao transferir aplicações. Seja particularmente cauteloso com aplicações que tenham acesso a muitas funções ou a uma quantidade significativa das suas informações pessoais. Verifique as suas contas regularmente para identificar uma utilização não aprovada ou suspeita. Se identificar qualquer sinal de utilização indevida da sua informação pessoal, contacte o seu fornecedor de serviços para eliminar ou alterar as informações da sua conta. Caso o seu dispositivo seja perdido ou roubado, altere as palavras-passe nas suas contas para proteger a sua informação pessoal. Evite utilizar aplicações de fontes desconhecidas e bloqueie o seu dispositivo com um padrão, uma palavra-passe ou um PIN. Malware e vírus Para proteger o seu dispositivo de malware e vírus, siga estas sugestões de utilização. Não fazê-lo pode resultar em danos ou perda de dados que podem não estar cobertos pelo serviço de garantia. Não transfira aplicações desconhecidas. Não visite websites que não sejam de confiança. Elimine mensagens ou s suspeitos de remetentes desconhecidos. Defina uma palavra-passe e altere-a regularmente. Desative as funcionalidades sem fios, como o Bluetooth, quando não estiverem em utilização. Se o dispositivo tiver um comportamento anormal, execute um programa antivírus para verificar a existência de uma infeção. Execute um programa antivírus no seu dispositivo antes de iniciar aplicações e ficheiros recentemente transferidos. Não edite definições de registo, nem modifique o sistema operativo do dispositivo. Cuidados e manutenção O seu aparelho é um produto tecnicamente avançado e deve ser tratado com o maior cuidado. A negligência pode anular a garantia. 32

37 Proteja o aparelho da humidade. A chuva, a neve, a humidade e todos os tipos de líquidos podem conter substâncias que corroem os circuitos eletrónicos. Se o aparelho se molhar, desligue-o imediatamente, retire a bateria e deixe o aparelho secar completamente antes de voltar a colocar a bateria. Não utilize nem mantenha o aparelho em ambientes sujos ou poeirentos. As peças móveis e os componentes eletrónicos do aparelho podem ficar danificados. Não deixe o aparelho em locais quentes. As temperaturas elevadas podem reduzir a vida útil do equipamento eletrónico, danificar as baterias e deformar ou derreter determinados plásticos. Não deixe o aparelho em locais frios. Quando o aparelho aquece até à temperatura normal, pode-se formar condensação no interior, o que pode danificar os circuitos eletrónicos. Não tente abrir o aparelho, exceto conforme indicado neste manual. Não deixe cair nem abane o aparelho. Se o aparelho for mal tratado, os circuitos e peças de precisão podem partir-se. Não utilize produtos químicos fortes para limpar o aparelho. Não desmonte, abra, aperte, dobre, deforme, perfure nem corte. Não modifique nem reconstrua, não tente inserir objetos estranhos na bateria, não mergulhe em água ou noutros líquidos nem exponha aos mesmos, não exponha a fogo, a explosões nem a outros perigos. Utilize a bateria apenas para o sistema para o qual esta está especificada. Utilize a bateria apenas com um sistema de carregamento que tenha sido qualificado com o sistema de acordo com a norma IEEE A utilização de uma bateria ou de um carregador não qualificado poderá representar um risco de incêndio, explosão, fuga ou outro perigo. Não ligue uma bateria em curto-circuito, nem permita que objetos metálicos condutores entrem em contacto com os terminais da bateria. Substitua a bateria apenas por outra bateria que tenha sido qualificada com o sistema de acordo com a norma IEEE A utilização de uma bateria não qualificada poderá representar um risco de incêndio, explosão, fuga ou outro perigo. Elimine rapidamente as baterias usadas de acordo com os regulamentos locais. A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada. O uso incorreto da bateria poderá resultar em incêndio, explosão ou noutro perigo. Para os dispositivos que utilizam uma porta USB como fonte de carregamento, manual do utilizador do dispositivo deve incluir uma declaração de que o dispositivo só deve ser ligado a adaptadores certificados pela CTIA, a produtos que possuam o logótipo USB-IF ou a produtos que tenham cumprido o programa de conformidade USB-IF. As recomendações acima aplicam-se ao aparelho, à bateria, ao transformador e a outros acessórios. Se o telefone não estiver a funcionar corretamente, contacte o local de aquisição para obter assistência. Não se esqueça do recibo ou de uma cópia da fatura. Garantia Este produto tem garantia por um período de 24 meses a partir da data de compra. No caso improvável de ocorrer uma avaria durante esse período, contacte a loja onde 33

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português

Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português Doro Secure 580IUP Manual do utilizador Português Nota! Todas as imagens destinam-se exclusivamente a fins ilustrativos, podendo não representar com rigor o dispositivo real. Português 1. Ligar/desligar

Leia mais

Manual do Utilizador do Connection Manager

Manual do Utilizador do Connection Manager Manual do Utilizador do Connection Manager Edição 1.0 2 Índice Sobre a aplicação Gestor de ligações 3 Actualizar a aplicação Gestor de ligações 9 Resolução de problemas de ligação 10 Como começar 3 Abrir

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Doro Português

Doro Português Doro 6030 Os itens fornecidos com o telefone podem variar, dependendo do software e dos acessórios disponíveis na sua região ou oferecidos pelo seu fornecedor de serviços. Poderá obter acessórios adicionais

Leia mais

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2 Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está

Leia mais

CERTIFICADO DE GARANTIA Este certificado terá validade se acompanhado da Nota Fiscal de Compra do produto, objeto do presente certificado.

CERTIFICADO DE GARANTIA Este certificado terá validade se acompanhado da Nota Fiscal de Compra do produto, objeto do presente certificado. CERTIFICADO DE GARANTIA Este certificado terá validade se acompanhado da Nota Fiscal de Compra do produto, objeto do presente certificado. DADOS DO EQUIPAMENTO Número de série DADOS DO CONSUMIDOR Nome

Leia mais

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

Doro Português

Doro Português Doro 6520 Português 1 2 3 19 4 5 6 7 8 9 10 20 21 22 11 23 24 17 16 15 18 14 13 12 Os itens fornecidos com o telefone podem variar, dependendo do software e dos acessórios disponíveis na sua região ou

Leia mais

NAVEGAÇÃO.

NAVEGAÇÃO. NAVEGAÇÃO www.fiatnavigation.com www.daiichi.com.tr Começar Ao utilizar o software de navegação pela primeira vez, o processo de configuração inicial é iniciado automaticamente. Faça o seguinte: Selecione

Leia mais

Smartphone X GOLD - X GRAY

Smartphone X GOLD - X GRAY www.qbex.com.br MANUAL DO PRODUTO QBEX SUPORTE 3003.2900 0800 722 9029 CAPITAIS E REGIÕES METROPOLITANAS DEMAIS REGIÕES HORÁRIO DE FUNCIONAMENTO: DE SEGUNDA A SEXTA-FEIRA DAS 8 ÀS 17 HORAS(EXCETO FERIADOS).

Leia mais

Tablet PC POLARIS 803

Tablet PC POLARIS 803 Tablet PC POLARIS 803 Inhaltsverzeichnis / Table of content 53-60 Manual de consulta rápida do tablet / PT 2 Polaris 803 Manual de consulta rápida do tablet Android Ver. 4.4.2 Português Obrigado por ter

Leia mais

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 Consultar o nüvi Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto

Leia mais

Utilizar o Office 365 no iphone ou ipad

Utilizar o Office 365 no iphone ou ipad Utilizar o Office 365 no iphone ou ipad Guia de Introdução Verificar e-mail Configure o seu iphone ou ipad para enviar e receber correio da sua conta Office 365. Consultar o seu calendário, esteja onde

Leia mais

Lenovo Vibe C2. Guia de início rápido. Lenovo K10a40. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone.

Lenovo Vibe C2. Guia de início rápido. Lenovo K10a40. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone. Lenovo Vibe C2 Guia de início rápido Lenovo K10a40 Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone. Leitura antes de utilizar o smartphone Para sua segurança Antes de montar, carregar ou usar

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

JABRA PRO 935. Manual de Utilizador. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Manual de Utilizador. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Manual de Utilizador jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui incluídas

Leia mais

Lenovo Vibe B. Guia de início rápido. Lenovo A2016b30. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone.

Lenovo Vibe B. Guia de início rápido. Lenovo A2016b30. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone. Lenovo Vibe B Guia de início rápido Lenovo A2016b30 Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone. Leitura antes de utilizar o smartphone Para sua segurança Antes de montar, carregar ou usar

Leia mais

CCS COMBO 2 ADAPTER MANUAL DO PROPRIETARIO

CCS COMBO 2 ADAPTER MANUAL DO PROPRIETARIO CCS COMBO 2 ADAPTER MANUAL DO PROPRIETARIO AVISOS GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Este documento contém instruções e avisos importantes que têm de ser cumpridos durante a utilização do

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria. 1 1 Inserir ou retirar a tampa traseira 5 4G Guia Prático Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a bateria 2 5.0 Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume 3 Carregar a bateria * 4 4 4 Inserir ou retirar

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA GUIA PRÁTICO Câmera frontal Diminuir/ Aumentar volume 6" Tecla Liga/ Desliga Câmera Sensor de impressão digital 5026J 1 CJB1L43ALBRA 1 Carregue completamente o dispositivo para o primeiro uso. Abra a tampa

Leia mais

CJB1JM0LCAJA. Guia de iniciação rápida

CJB1JM0LCAJA. Guia de iniciação rápida CJB1JM0LCAJA Guia de iniciação rápida Conhecer o watch Altifalante Porta de carregamento Botão Ligar Prima sem soltar durante 3s para ligar/desligar. Prima sem soltar durante 10s para forçar a reinicialização.

Leia mais

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar. GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.

Leia mais

CA-40S 3G CA-40S 3G SINGLE SIM

CA-40S 3G CA-40S 3G SINGLE SIM CA-40S 3G CA-40S 3G SINGLE SIM 845 g 197x 170 x 60 mm DC 5V / 1000 ma 850, 900, 1800, 1900 e 2100 MHz DC 5V / 1000 ma 800 ma Até Até A utilização do CA-40S 3G Aquário é muito simples. Para começar, basta

Leia mais

OpenTouch Conversation One

OpenTouch Conversation One OpenTouch Conversation One Manual de utilizador R2.2 8AL90647PTABed02 1625 1. OpenTouch Conversation One... 3 2. Instalação... 3 3. Iniciar o OpenTouch Conversation... 3 3.1 Terminar sessão... 3 4. Página

Leia mais

Precauções. Desligue-o num avião Respeite as limitações relacionadas. Não utilize o seu telemóvel num avião.

Precauções. Desligue-o num avião Respeite as limitações relacionadas. Não utilize o seu telemóvel num avião. Precauções Leia cuidadosamente e respeite os termos abaixo apresentados: Modo de arranque seguro Não utilize o seu telemóvel em locais proibidos, caso contrário poderá provocar interferências ou situações

Leia mais

Manual de Instruções TM é uma marca registada de ETSI.

Manual de Instruções TM é uma marca registada de ETSI. Manual de Instruções Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes

Leia mais

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool POR Versão 0 Direitos de autor Direitos de autor 2017 Brother Industries, Ltd. Todos os direitos reservados. As informações contidas neste documento estão sujeitas

Leia mais

SMARTPHONE. Manual do usuário Modelo: SM-450

SMARTPHONE. Manual do usuário Modelo: SM-450 SMARTPHONE Manual do usuário Modelo: SM-450 WWW.C3TECH.COM.BR BEM VINDO Obrigado por adquirir o Smartphone SM-450 da C3 Tech. Importante: 1. Leia o conteúdo deste manual para utilizar plenamente os recursos

Leia mais

Manual de configuração de equipamento Nokia 113. Nokia 113. Pagina 1

Manual de configuração de equipamento Nokia 113. Nokia 113. Pagina 1 Manual de configuração de equipamento Nokia 113 Nokia 113 Pagina 1 Índice Índice... 2 1. Breve introdução... 3 2. Guia rápido de utilização...error! Bookmark not defined. 3. Serviços e Funcionalidades

Leia mais

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank 6.600 mah 1. Visão geral do carregador portátil 1 - Saída USB 2 - Entrada DV - Micro USB 3 - LED Indicador 4 - Botão

Leia mais

Segurança residencial profissional. Aplicação X-Series Alarm Scan. Guia do utilizador

Segurança residencial profissional. Aplicação X-Series Alarm Scan. Guia do utilizador Segurança residencial profissional Aplicação X-Series Alarm Scan Guia do utilizador Índice 1. Introdução Apresentação rápida da aplicação X-Series Alarm Scan 2. Iniciar a aplicação 3. Introdução das informações

Leia mais

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini XD Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

Pocket POD Manual do Utilizador

Pocket POD Manual do Utilizador Pocket POD Manual do Utilizador 40-00-0121 Edição eletrónica limitada disponível em www.line6.com/manuals Rev A Deve ler estas instruções de segurança importantes. Guarde estas instruções num local seguro.

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0 IdeaTab A3000 Guia Quick Start v1.0 Bem-vindo Câmara frontal Botão do volume Leia atentamente este guia antes de utilizar o seu IdeaTab. O guia irá ajudá-lo a aceder a sugestões sobre a configuração e

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO...

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO... 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 LIGAR/DESLIGAR O TERMINAL... 3 1.2 BLOQUEAR/DESBLOQUEAR O TERMINAL... 3 1.3 LIGAR/DESLIGAR O MODO SILENCIOSO... 3 2. DEFINIÇÕES DO TERMINAL... 4 2.1 ALTERAR NOME DO

Leia mais

WKD 41J Lista de POIs do portal É bom saber Instruções de utilização do Porsche Connect

WKD 41J Lista de POIs do portal É bom saber Instruções de utilização do Porsche Connect WKD 41J 10 56 17 Lista de POIs do portal É bom saber Instruções de utilização do Porsche Connect 7/16 Porsche, o emblema da Porsche, Panamera, Cayenne, Macan, 911, 718, PCCB, PCM, PDK, PSM, PTM, Tequipment

Leia mais

Android Ver Português

Android Ver Português ENDEAVOUR 800QC Manual de consulta rápida do tablet Android Ver. 4.2.2 Português Obrigado por ter decidido adquirir um produto Blaupunkt. Fez uma escolha sensata. Naturalmente, fornecer-lhe-emos também

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub GUIA DE CONSULTA RÁPIDA Microsoft Surface Hub Saiba como tirar pleno partido das potencialidades do grupo com o Microsoft Surface Hub. Índice Iniciar sessão Faça uma chamada Adicionar pessoas a uma chamada

Leia mais

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA 1. REMOVA A TAMPA TRASEIRA 2. INSERIR O CARTÕES SIM EO CARTÃO DE MEMÓRIA 3. INSIRA A BATERIA 4. CARREGUE A BATERIA POR 8 HORAS ANTES DE LIGAR 5. LIGUE O TELEFONE E AGUARDE A CONFIGURAÇÃO

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL Manual do utilizador 31889 Leia este manual antes de usar este produto. Se não o fizer, poderá resultar em ferimentos graves. Obrigado

Leia mais

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara PQI Air P1 Manual do utilizador - Câmara "PQI Air" Botão Inserir o cartão SD É necessário um cartão SD para capturar fotografias e vídeos. A câmara de vídeo suporta cartões SDHC até 32GB. 1. Abra a tampa do cartão

Leia mais

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador Manual do Utilizador Copyright 2017 HP Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os produtos e serviços

Leia mais

Guia de ligação (para COOLPIX)

Guia de ligação (para COOLPIX) Guia de ligação (para COOLPIX) Este documento descreve o procedimento necessário à utilização da aplicação SnapBridge (versão 2.0) para estabelecer uma ligação sem fios entre uma câmara e um dispositivo

Leia mais

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10

Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10 Como atualizar o seu tablet ou PC TOSHIBA Windows para o Windows 10 Caro(a) cliente, A informação incluída neste documento explica como atualizar determinados tablets ou PC TOSHIBA Windows com o Windows

Leia mais

GUIA RÁPIDO CELULAR F2000g

GUIA RÁPIDO CELULAR F2000g 1 GUIA RÁPIDO CELULAR F2000g ÍNDICE 1-Abrindo seu celular Pag. 2 2-Configurar o telefone Pags. 2 e 3 1. Acessando o menu 2. Data e hora local (fundamental para funcionar o wifi) 3. Idioma 4. Transferindo

Leia mais

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925 JABRA PRO 925 Manual de Utilizador jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui incluídas

Leia mais

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510 JABRA SPEAK 510 Manual de Utilizador jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui

Leia mais

Manual de Utilizador. Documento de Apoio. (Versão Janeiro 2019)

Manual de Utilizador. Documento de Apoio. (Versão Janeiro 2019) Manual de Utilizador Documento de Apoio (Versão Janeiro 2019) Índice 1. O que é o myalfaloc? 3 2. Os diferentes tipos de perfil de utilizador 4 2.1 Administrador da conta 4 2.2 Financeiro da conta 4 2.3

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

1 Advertências de segurança

1 Advertências de segurança Índice Aviso 1. Advertências de segurança 2. Visão geral 3. Instalação do cartão SIM 4. Instalação do cartão de memória 5. Carregar a bateria 6. Ligar / desligar 7. Guia para a tela de início Android 8.

Leia mais

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS

EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS EW1015 R3 Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA 1 PORTUGUÊS 2 PORTUGUÊS EW1015 R3 -Adaptador USB 2.0 para IDE e SATA Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...

Leia mais

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925

JABRA PRO 925. Manual de Utilizador. jabra.com/pro925 JABRA PRO 925 Manual de Utilizador jabra.com/pro925 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui incluídas

Leia mais

Jabra. Halo Free. Manual de utilizador

Jabra. Halo Free. Manual de utilizador Jabra Halo Free Manual de utilizador 2016 GN Audio A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial da GN Audio A/S. A marca e logótipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registadas

Leia mais

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2 Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Introdução Com o Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K (daqui em diante referido como DC-11),

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

Lenovo Vibe K6. Guia de início rápido. Lenovo K33b36. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone.

Lenovo Vibe K6. Guia de início rápido. Lenovo K33b36. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone. Lenovo Vibe K6 Guia de início rápido Lenovo K33b36 Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone. Leitura antes de utilizar o smartphone Para sua segurança Antes de montar, carregar ou usar

Leia mais

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Compatibilidade: Este dispositivo pode ser emparelhado como um kit mãos livres com qualquer compatível dispositivo com Bluetooth 2.1 ou superior.

Compatibilidade: Este dispositivo pode ser emparelhado como um kit mãos livres com qualquer compatível dispositivo com Bluetooth 2.1 ou superior. Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Transmissor FM Bluetooth Sytech SY-1536BT. Para beneficiar totalmente desta unidade leia este manual de instruções com atenção. Para evitar danos ou lesões,

Leia mais

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2 Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9212644/2 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo de Acessórios originais da Nokia são marcas comerciais

Leia mais

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir

Leia mais

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida 210 Guia de consulta rápida m Rider 210 O Rider 210 está equipado com um barómetro que apresenta a altitude em tempo real. Este dispositivo possui três botões que são utilizados para várias funções. Funções

Leia mais

Localizador GPS Colar para Crianças e Idosos Instruções

Localizador GPS Colar para Crianças e Idosos Instruções Localizador GPS Colar para Crianças e Idosos Instruções 1. Legenda do produto 1.1. Porta micro USB www.camerasocultas.com Botão de energia/sos Luz indicadora Porta micro USB Altifalante Ranhura para cartão

Leia mais

1. Guia de Usuário Resumido. Celular modelo RIU 1

1. Guia de Usuário Resumido. Celular modelo RIU 1 1. Guia de Usuário Resumido Celular modelo RIU 1 1.1 Funções em destaque O celular não tem apenas aas funções básicas de um telefone móvel, mas também suporta funções avançadas, rápidas e práticas. Podem

Leia mais

ŠKODA CONNECT Serviços online

ŠKODA CONNECT Serviços online ŠKODA CONNECT Serviços online Esta brochura destina-se à familiarização rápida dos serviços ŠKODA Connect. Ficha temática sobre esta brochura Serviços online ŠKODA Connect 1 Registo, ativação dos serviços

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação

Leia mais

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital. 1 Carregar a bateria. GUIA PRÁTICO Sensor Flash Câmera frontal Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga 2 Inserir ou retirar o SIM. 3 Inserir ou retiar o cartão microsd. 5.2 Início/ sensor de impressão

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 5 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 5 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

FK1a Manual do Usuário

FK1a Manual do Usuário Português FK1a Manual do Usuário 2016 Akua Mobile 1 Contatos 1.Você pode armazenar números de telefone e nomes em Contatos. 2. Selecione um contato em Contatos para fazer uma ligação e pressione a tecla

Leia mais

Leitura do Manual: Uma atitude natural do consumidor consciente.

Leitura do Manual: Uma atitude natural do consumidor consciente. Manual DPSIN Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sem permissão da Dippo Ltda. As informações e especificações técnicas podem mudar a qualquer momento sem aviso prévio. Leitura do Manual:

Leia mais

Manual de utilizador Smartwatch SW15

Manual de utilizador Smartwatch SW15 Manual de utilizador Smartwatch SW15 1. Funções Saúde e exercício - Pedómetro Acelerómetro integrado que verifica e regista o seu tempo de exercício, calorias queimadas, temperatura, velocidade e distância.

Leia mais

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS 1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR

Leia mais

JABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc Manual de Utilizador jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas comerciais aqui incluídas são

Leia mais

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2 PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...

Leia mais

Lenovo Vibe K6 PLUS. Guia de início rápido. Lenovo K53b36. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone.

Lenovo Vibe K6 PLUS. Guia de início rápido. Lenovo K53b36. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone. Lenovo Vibe K6 PLUS Guia de início rápido Lenovo K53b36 Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone. Leitura antes de utilizar o smartphone Para sua segurança Antes de montar, carregar ou

Leia mais

JABRA SPORT coach wireless

JABRA SPORT coach wireless JABRA SPORT coach wireless Manual de Utilizador jabra.com/sportcoachwireless 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes

Leia mais

715 g 225 x 155 x 70 mm. DC 5V / 500mA. DC 5V / 500mA

715 g 225 x 155 x 70 mm. DC 5V / 500mA. DC 5V / 500mA CA-40S 715 g 225 x 155 x 70 mm DC 5V / 500mA DC 5V / 500mA 120 A utilização do CA-40S Aquário é muito simples. Para começar, basta inserir um cartão SIM válido, fornecido pela operadora de telefonia móvel

Leia mais

Manual do utilizador ON!Track. Versão móvel 2.3 Versão do manual 1.1

Manual do utilizador ON!Track. Versão móvel 2.3 Versão do manual 1.1 Manual do utilizador ON!Track Versão móvel 2.3 Versão do manual 1.1 Índice O que é o ON!Track?...3 Como descarregar o ON!Track da App Store?...4 Como navegar pela aplicação móvel ON!Track?...9 Como adicionar

Leia mais

ÍNDICE. Introdução. Instruções de segurança. Advertências. Guia rápido. Sistema de navegação. PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1

ÍNDICE. Introdução. Instruções de segurança. Advertências. Guia rápido. Sistema de navegação. PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 PT ÍNDICE Introdução Instruções de segurança Advertências Guia rápido Sistema de navegação PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2 Introdução MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA

Leia mais

Ditar mensagens É bom saber Instruções de utilização de Porsche Connect

Ditar mensagens É bom saber Instruções de utilização de Porsche Connect É bom saber Instruções de utilização de Porsche 7/16 Porsche, o emblema da Porsche, Panamera, Cayenne, Macan, 911, 718, PCCB, PCM, PDK, PSM, PTM, Tequipment e outras designações são marcas comerciais registadas

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Manual de início rápido CD181/CD186

Manual de início rápido CD181/CD186 Manual de início rápido CD181/CD186 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco

Leia mais

Jabra. Speak 710. Manual de utilizador

Jabra. Speak 710. Manual de utilizador Jabra Speak 710 Manual de utilizador 2017 GN Audio A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial da GN Audio A/S. A marca e logótipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registadas

Leia mais

Jabra. Evolve 75. Manual de utilizador

Jabra. Evolve 75. Manual de utilizador Jabra Evolve 75 Manual de utilizador 2017 GN Audio A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial da GN Audio A/S. A marca e logótipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registadas

Leia mais

Telefone Sénior FAS-24100M

Telefone Sénior FAS-24100M Telefone Sénior FAS-24100M www.facebook.com/denverelectronics 1 4 7 8 3 5 2 6 9 Guia do Utilizador Português POR-1 Começar a usar Colocar/retirar a bateria Colocar a bateria 1. Abrir a tampa da bateria

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Emparelhar e ligar o adaptador

Emparelhar e ligar o adaptador Adaptador de Áudio Sem Fios Nokia AD-47W O adaptador AD-47W permite-lhe ligar um auricular compatível, que suporte a tecnologia sem fios Bluetooth, a um computador (ou a outro dispositivo compatível).

Leia mais

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201

Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 PG6915 Perguntas Frequentes para o Eee Pad TF201 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra pasta?...

Leia mais

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS 2 PORTUGUÊS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição geral do dispositivo... 2 2.0 Onde

Leia mais

J.O.E. JURA Operating Experience (J.O.E. ) Manual de instruções. ios pt

J.O.E. JURA Operating Experience (J.O.E. ) Manual de instruções. ios pt J.O.E. JURA Operating Experience (J.O.E. ) Manual de instruções ios pt 201804 Índice 1 O que é a JURA Operating Experience (J.O.E. )?... 4 2 Condições de utilização da J.O.E.... 4 3 Primeiro passo... 4

Leia mais