puertas basculantes y seccionales portes basculantes et sectionelles portões basculantes e seccionáveis

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "puertas basculantes y seccionales portes basculantes et sectionelles portões basculantes e seccionáveis"

Transcrição

1 05 puertas basculantes y seccionales portões basculantes e seccionáveis Pág. 48 Pág Pág Pág

2 puertas basculantes y seccionales portões basculantes e seccionáveis 05 Pág Pág Pág. 53 Pág

3 05 puertas basculantes y seccionales portões basculantes e seccionáveis Nudo bisagra. Zincado Charnière pour angle supérieur. Zingué Dobradiça. Zincado A B C D Nudo bisagra con soporte. Zincado Charnière pour angle supérieur avec plaque. Zingué Dobradiça com suporte. Zincado ESP FRA Bisagras ángulo superior para puertas basculantes. Las bisagras tienen posición de montaje (izquierda y derecha), por lo tanto es necesario pedir una de cada mano. Charnière pour angle supérieur avec plaque. Les charnières ont la position (gauche et droite) il est nécessaire de commander la moitié de chaque côte. POR Dobradiças para ângulos superiores para portões basculantes. As dobradiças têm posição de montagem (esquerda ou direita), pelo que é necessário pedir de uma e de outra posição. Modelo A B C D Mano derecha M Mano izquierda M Mano izquierda M Mano derecha M Rodillo guía lateral Rouleau guide latéral. Rolo guia lateral A Para guía B C D E 32 U M U M U M U M U M

4 puertas basculantes y seccionales portões basculantes e seccionáveis 05 Rodillo guía lateral UPN Rouleau guide latéral UPN. Rolo guia lateral UPN A Para guía A B C D E 63 UPN M UPN M Rodillo guía lateral con paracaidas Rouleau guide avec freins. Rolo guia lateral com travão ESP Rodillo guía para puertas basculantes. Incorpora un mecanismo que frena la caida de la puerta en caso de rotura del cable. Rouleau guide pour portes basculantes. Mécanisme de freinage intégré. FRA POR Rolo guia lateral para portões basculantes. Incorpora um mecanismo que trava a descida do portão em caso de rutura do cabo. Producto homologado por APLUS según norma Norma EN :2004, EN-12604:2000 y EN-12605:2000 Modelo: / / /72 Modelo: / / /75 Tipo guía Medidas guía ø Rodillo U-40 40x30x /70 1 Kit U-50 50x30x /71 1 Kit U-60 60x30x /72 1 Kit U-80 80x40x /73 1 Kit UPN /74 1 Kit UPN /75 1 Kit NOTA: Cada kit se compone de 2 rodillos guía paracaídas. NOTE: Chaque kit se compose de deux rouleaux de guidage parachute. Nota: Cada kit é composto por 2 rolos guia com travão 49

5 05 puertas basculantes y seccionales portões basculantes e seccionáveis Polea 1 cojinete canal redondo 10 mm. Zincada Roue 1 roulement canneture 10 mm. Zingué Poleia 1 rolamento canal redondo 10mm. Zincado A B C D / Polea 1 cojinete con doble canal redondo 10 mm. Zincada Roue 1 roulement et 2 cannetures 10 mm. Zingué Poleia 1 rolamento 2 canal redondo 10mm. Zincado A B C D Polea nylon 1 canal. Roue canneture Nylon Poleia 1 rolamento. Nylon A B C D E R ,5 34 3, ,5 34 4, ,5 34 4,

6 puertas basculantes y seccionales portões basculantes e seccionáveis 05 Polea nylon 2 canales Roue 2 cannetures Nylon Poleia 2 rolamentos. Nylon A B C D E R ,5 35,5 3, ,5 34,0 4, Pestillo de golpe. Zincado Loquet de coup. Zingué Trinco lateral. Zincado Puente golpe lateral. Zincado Pont de coup latéral. Zingué Batente lateral. Zincado

7 05 puertas basculantes y seccionales portões basculantes e seccionáveis Cerradero golpe lateral. Zincado Fermoir de coup latéral. Zingué Atirador lateral. Zincado Cerradura para puerta basculante. Galvanizada Serrure pour porte basculant. Galvanisée Fechadura portões basculantes. Galvanizado Escudo sobreponer. Acabado cromado / dorado Bouclier superposer. Chromé ou en or Espelho. Acabamento cromado ou dourado Acabado Cromado Dorado

8 puertas basculantes y seccionales portões basculantes e seccionáveis 05 Escudo de nylon Bouclier de nylon Espelho. Nylon Cepillos de obturación Brosse d obturation Escovas de vedação A (mm) Longitud 13, ,

9 05 puertas basculantes y seccionales portões basculantes e seccionáveis Motorreductor PBT-900 Motoréducter PBT-900 Motoreductor PBT-900 Kit PBT-900 Simple desbloqueo manual Déverrouillage simple Desbloqueio simple Luz de cortesía incorporada Lumiére signalisation Luz de sinalização ESP FRA POR Motorreductor para puertas basculantes. Motorreductor de 230 V. 50/60 Hz. y 300 W. Cuadro de maniobras con receptor enchufable y protección IP 44. Temperatura de trabajo -10ºC. a +40ºC. Protección térmica 150ºC. Encoder magnético para la gestión de la posición y detección de obstaculos. Luz de cortesia incorporada. Compuesto de: 1 Motor. 1 Cuadro EXPO Receptor enchufable 433 MHZ. 2 Emisores. 1 Conjunto de herrajes laterales. (Apertura exterior o interior). Motoréducteur pour portes basculantes. Motoréducteur de 230 V. 50/60 Hz. et 300 W. Centrale électronique EXPO 210 avec récepteur branche et protection IP 44. Température de travail -10ºC. a +40ºC. Protection thermique 150ºC. Encodeur magnétique pour la gestion de la position et détection d obstacles. Lumière de courtoisie. Composée: 1 Moteur. 1 Centrale électronique EXPO Recepteur 433 MHZ. 2 Télécommandes. 1 Matériel pour l installation. Motor para portões basculantes. Motor de 230 V. 50/60 Hz. y 300 W. Quadro de maniobras incorporado. Grau de proteção IP 44. Temperatura de operação -10ºC. a +40ºC. Codificador magnético para gestão movimiento. Composto por: 1 Motor. 1 Quadro de manobras EXPO Recetor incorporado 433 Mhz 2 Comandos 1 Conjunto de ferragens laterais. (Abertura exterior ou interior) Desbloqueo de emergencia manual. Déverrouillage de secours avec clé Desbloqueio de emergência com chave Regulación de final de carrera magnética Régulation fin de course magnétique Regulação de fim-de-curso magnética. Luz de cortesía incorporada Lumiere signalisation Luz de sinalização 54

10 puertas basculantes y seccionales portões basculantes e seccionáveis 05 Motorreductor PBS-800G y PBS-1000G Motoréducter PBS-800G et PBS-1000G Motoreductor PBS-800G e PBS-1000G PBS-800G y PBS-1000G Seccional Basculante no desbordante ESP FRA POR Alimentación de 220 V. 50 Hz y motoreductor de 24 Vdc. Emisores de frecuencia 433,92 MHz Rolling code. Final de carrera electrónico. Apertura y cierre suave. Pantalla digital exterior de fácil acceso. Cierre automático programable. Sistema antiaplastamiento en caso de obstáculos. Luz de señalización de funcionamiento (máx. 3 min.). Funcionamiento estable y silencioso. Temperatura de trabajo de -10ºC a + 40ºC. Compuesto de: 1 Motorreductor con cuadro de maniobras incorporado. 1 Guía zincada de 3 metros. 2 Emisores. Alimentation 220 V. 50 Hz. Motoréducteur 24 V. Fréquence télécommande 433,92 MHz Rolling code. Fin de course électrónique. Ouverture et fermeture soft. Affichage numérique extérieur d accès facile. Fermeture automatique programmable. Système antiobstacles. Lumière signalitation durée 3 minutes maximun. Operation stable et silencieuse. Température de travail -10ºC a + 40ºC. Composée: 1 Motoréducteur. 1 Guide zingé 3 m. 2 Télécommandes. Alimentação de 220V 50Hz e motoredutor de 24V. Comandos de frequência 433,92MHz rolling code. Fimde-curso eletrónico. Abertura e fecho suaves. Ecrã digital exterior de fácil acesso. Fecho automático programável. Sistema anti-esmagamento em caso de obstáculos. Luz de sinalização de funcionamento (máx. 3 min.). Funcionamento estável e silencioso. Temperatura de trabalho de -10ºC a + 40ºC Composto de: 1 Motoredutor com quadro de manobras incorporado 1 Guia zincada de 3metros 2 Comandos Basculante desbordante Pantalla digital exterior de fácil acceso. Affichage numérique extérieur d accès facile Ecrã digital exterior de fácil acesso Desbloqueo de emergencia. Déverrouillage de secours. Desbloqueio de emergência. Regulación de final de carrera temporizado Régulation de limite de course temporisée Regulação de fim-de-curso temporizado 55

11 05 puertas basculantes y seccionales portões basculantes e seccionáveis ESP FRA POR La electrónica La electrónica para puertas batientes se compone de un cuadro eléctrico y un receptor enchufable. Programación de cierre automático. La electrónica L'électronique pour se compose d une centrale électronique intégrée avec recepteur incorporé. A eletrónica A eletrónica serie G para portões basculantes é composta por um quadro elétrico e um recetor incorporado. Programação de fecho automático. ANTI-APLASTAMIENTO Con el fin de respetar el límite de las fuerzas de impacto previsto de la EN , es necesario utilizar los dispositivos de seguridad externos conforme a la EN Afin de respecter la limite des forces prévue pas la norme EN est nécessaire d utiliser les dispositifs de sécurité externes selon la norme EN De forma a respeitar os limites de força de impacto previsto na EN , é necessário utilizar os dispositivos de segurança externos conforme a EN Ver pág Información técnica Informations techniques Informação técnica Modelo modèle/modelo code/código Alimentación alimentation/alimentação Potencia Motor puissance moteur/potencia do motor Medida máx. puerta taille max. porte/medição max. porta Uso utilisation/uso Temp. funcionamiento temp. fonctionnement/temp. de operação Peso Embalaje poids emballage/peso da embalagem PBS-900-E (Apertura exterior) PBS-900-E (Apertura interior) PBS-800G PBS-1000G V 230 V 230 V 230 V 300 W 300 W 60 W 100 W 14m 2 14m 2 11m 2 14m 2 Residencial Residencial Residencial Residencial -10ºC + 40ºC -10ºC + 40ºC -10ºC + 40ºC -10ºC + 40ºC 11 Kg. 11 Kg. 20 Kg. 21 Kg. Dimensiones Dimensions Dimensões Garantía de 2 años en todos los automatismos 2 ans de garantie Garantia de 2 anos em todos os automatismos 56

12 puertas basculantes y seccionales portões basculantes e seccionáveis 05 Accesorios para automatismos puertas basculantes y seccionales Accessoires automatismes pour Acessórios para kits de portões basculantes e seccionáveis Emisor 2 canales (PBS-900) Télécommande (PBS-900) Comando 2 canais (PBS-900) Luz señalización Serie G Alimentación 230V Signalisation lumineuse Serie G Luz sinalização /4 Receptor externo Serie G capacidad hasta 400 mandos Récepteur externe Recetor externo serie G até 400Mts Emisor 4 canales (PBT-300G) Serie G Télécommande (PBT-300G) Serie G Comando 4 canais (PBT-300) Pulsador Serie G Bouton Serie G Botoneira Serie G Cuadro maniobras EXPO 210 (PBT-900) Centrale électronique EXPO 210 (PBT-900) Quadro de manobras EXPO 210 (PBT-900) /2 Fotocélula reflexión (6 metros) Photocellule Réflecteur Fotocélula de reflexão (6 metros) Cable desbloqueo PBS Câble déblocage Cable desbloqueie Cuadro maniobras PBS-G Centrale électronique PBS-G Quadro de manobras PBS-G /3 Fotocélula (2) Emisor-Receptor (15 metros) Photocellule émetteurs - récépteurs Fotocélula (2) Emissor-Recetor Manilla desbloqueo Poignée déblocage Puxador de liberação Guía 4 mts. (1 tramo) Guide 4 m. (1 section) Guia 4 m. (1 section) Brazo curvo (accesorio para basculante desbordante) Bras courbé Braço curvo

Puertas basculantes y seccionales portes basculantes et sectionelles portões basculantes e seccionáveis

Puertas basculantes y seccionales portes basculantes et sectionelles portões basculantes e seccionáveis utomatismos utomatisations utomações Pág. 43 Nudo bisagra con soporte harnière pour angle supérieur avec plaque obradiça com suporte Pág. 38 36 erradura para puerta basculante Serrure pour porte basculant

Leia mais

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana

puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana 04 puertas enrollables de persiana portões de persiana Pág. 42 Pág. 43 40 puertas enrollables de persiana portões de persiana 04 Pág. 44 Pág. 15-17 41 04 puertas enrollables de persiana portões de persiana

Leia mais

puertas batientes portes battentes portões de batente

puertas batientes portes battentes portões de batente 03 puertas batientes portões de batente Pág. 30-31 Pág. 14 Pág. 35 Pág. 33 28 puertas batientes portões de batente 03 Pág. 76-77 Pág. 32-33 Pág. 36-39 29 03 puertas batientes portões de batente Cardán

Leia mais

Inox. puertas correderas portes coulissantes portões de correr

Inox. puertas correderas portes coulissantes portões de correr 01 puertas correderas portões de correr Ruedas 1 cojinete canal V. Zincadas Roues avec 1 roulement canal V. Zingué Rodas 1 rolamento canal V. Zincadas ø A B C D Código 80 24 32 M.16x70 300 80-104 6 100

Leia mais

24 VOLT. Para portões de correr com folha até 400 Kg Velocidade de 14 m/min

24 VOLT. Para portões de correr com folha até 400 Kg Velocidade de 14 m/min 24 T-ONE folha até 400 Kg Velocidade de 14 m/min 3B 350T-ONE3B de baixa tensão equipado com encoder, code 433,92 MHZ de dois canais. folha até 400 Kg. (Disponível apenas em Kit) Aplicação residencial folha

Leia mais

somfy.pt Elixo e Ixengo A escolha profissional para o accionamento de portões de correr e portões de batentes

somfy.pt Elixo e Ixengo A escolha profissional para o accionamento de portões de correr e portões de batentes somfy.pt Elixo e Ixengo A escolha profissional para o accionamento de portões de correr e portões de batentes As gamas Elixo e Ixengo constituem uma excelente oportunidade para aumentar a oferta profissional

Leia mais

NÃO SAI CARO! PROMOÇÃO VÁLIDA DE 13 DE FEVEREIRO DE 2012 A 20 DE JULHO DE 2012

NÃO SAI CARO! PROMOÇÃO VÁLIDA DE 13 DE FEVEREIRO DE 2012 A 20 DE JULHO DE 2012 Carrinhos de Aluminío Dobráveis 90 kg Código: 73-340 Ref: CR-AL/PL090 Altura: 990 mm. Largura: 500 mm. Aba: 355x320 mm. Rodas ø180 borracha maciça. Peso: 5,0 Kg. Carro e Escadote 2 em 1! 120 kg 55 00 50

Leia mais

ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO ABSORCIÓN COSUMPTION

ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO ABSORCIÓN COSUMPTION Final de carrera mecánico Fim de curso mecânico Con maniobra de emergencia Com manobra de socorro Fácil de instalar Instalação fácil Receptor radio integrado Receptor rádio integrado Puede controlarse

Leia mais

Componentes electrónicos

Componentes electrónicos Componentes electrónicos Electronic components Composants électroniques Componentes electrónicos serie JUNIOR serie SENIOR Comonentes electrónicos. Diseño propio de todos los componentes electrónicos para

Leia mais

Puertas Correderas. Portas Corrediças Sliding Doors Portes Coulissantes

Puertas Correderas. Portas Corrediças Sliding Doors Portes Coulissantes Puertas orrederas Portas orrediças Sliding Doors Portes oulissantes ES remalleras. arriles galvanizados. erraduras de gancho. ajas para cerraduras. Poleas guía de nylon. ajas de poleas guía regulables.

Leia mais

HERMES. Central de controlo para motores batentes de 24V POR. Motorreductor electromecánico para cancelas batientes ESP

HERMES. Central de controlo para motores batentes de 24V POR. Motorreductor electromecánico para cancelas batientes ESP HERMES POR ESP Central de controlo para motores batentes de 24V Motorreductor electromecánico para cancelas batientes POR Atenção! O presente manual é destinado somente ao pessoal técnico qualificado para

Leia mais

Guia para a escolha. Siga a seta para localizar o produto adequado. Para uso residencial, também disponível em kit. Para uso residencial e industrial

Guia para a escolha. Siga a seta para localizar o produto adequado. Para uso residencial, também disponível em kit. Para uso residencial e industrial Guia para a escolha Siga a seta para localizar o produto adequado Para uso residencial, também disponível em kit Irreversível, 24 Vdc, com unidade de comando incorporada, com tecnologia BlueBUS. Robus

Leia mais

Motores para portões de correr

Motores para portões de correr Motores para portões de correr Tecnologia Versatilidade Consumos reduzidos Soluções tecnológicas para um funcionamento seguro Todos os motorredutores V2 para portões deslizantes permitem: - A monitoração

Leia mais

PORTA MULTIUSO & PUERTA MULTIUSO / PORTE MULTI-USAGE / MULTI-PURPOSE PORTA CORTA-FOGO PUERTA CORTAFUEGO / PORTE COUPE-FEU / FIRE DOOR.

PORTA MULTIUSO & PUERTA MULTIUSO / PORTE MULTI-USAGE / MULTI-PURPOSE PORTA CORTA-FOGO PUERTA CORTAFUEGO / PORTE COUPE-FEU / FIRE DOOR. PORTA MULTIUSO & PUERTA MULTIUSO / PORTE MULTI-USAGE / MULTI-PURPOSE PORTA CORTA-FOGO PUERTA CORTAFUEGO / PORTE COUPE-FEU / FIRE DOOR www.lmperfis.pt PORTA MULTIUSO - UM FOLHA PUERTA MULTIUSO - UNA HOJA

Leia mais

Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz

Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / ELETROBOMBAS SUBMERSÍVEIS MONOBLOCO 5 LK, VN Y VL. ft Hz. ft Hz Ectrobombas sumergibles monobloc 5 lk, Vn y Vl / características generales Vn / Características gerais VN Curvas de trabajo a 50Hz y 60Hz / Curvas de trabalho a 50Hz e 60Hz U.S. gpm 0 10 20 30 120 m 100

Leia mais

PORTÕES SECCIONADOS LATERAIS RESIDENCIAIS

PORTÕES SECCIONADOS LATERAIS RESIDENCIAIS PORTÕES SECCIONADOS LATERAIS RESIDENCIAIS WWW.FLEXIDOOR.PT QUALIDADE RECONHECIDA Os portões seccionados Flexidoor, cumprem todos os requisitos de segurança das normas europeias. Todos os componentes de

Leia mais

Puertas basculantes y seccionales

Puertas basculantes y seccionales Puertas basculantes y seccionales Swing doors and sectional doors Portes basculantes et sectionnelles Portas basculantes e seccionadas SPIDER PRO 600 SPIDER PRO 800 Automatizar puertas basculantes y seccionales.

Leia mais

Elevo. Automatização para portas seccionadas até 10 m 2 portas basculantes até 8,5 m 2 MOVIMIENTO FLUÍDO ELECTRÓNICA NOVA E LUZ DE CORTESIA EM LED

Elevo. Automatização para portas seccionadas até 10 m 2 portas basculantes até 8,5 m 2 MOVIMIENTO FLUÍDO ELECTRÓNICA NOVA E LUZ DE CORTESIA EM LED Elevo Automatização para portas seccionadas até 10 m 2 portas basculantes até 8,5 m 2 1. COMPACTO E FÁCIL DE INSTALAR O Elevo é a nova automatização para portas de garagem da KINGgates. Disponivel em 3

Leia mais

Motores para portões de batente

Motores para portões de batente Motores para portões de batente Tecnologia Versatilidade Consumos reduzidos LUMOS Lampejante a led Soluções tecnológicas para um funcionamento seguro Todos os atuadores V2 para portões de batente, pilotados

Leia mais

Índice {Indice} Motor de tecto {Motor de techo} 06. KIT FENIX 650 / 900 / 1200 08. KIT LYRA 60ES / 90ES / 110ES

Índice {Indice} Motor de tecto {Motor de techo} 06. KIT FENIX 650 / 900 / 1200 08. KIT LYRA 60ES / 90ES / 110ES Índice {Indice} Motor de tecto {Motor de techo} 06. KIT FENIX 650 / 900 / 1200 08. KIT LYRA 60ES / 90ES / 110ES Motor ao eixo {Motor de eje} 12. KIT JOTA 230 / 380 14. ZETA Motor de correr {Motor de corredera}

Leia mais

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso... Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)

Leia mais

Ditec Arc Atuadores electromecânicos para portões de batente com folhas até 5 m

Ditec Arc Atuadores electromecânicos para portões de batente com folhas até 5 m Ditec Arc Atuadores electromecânicos para portões de batente com folhas até 5 m PT www.entrematic.com VERSÁ TEIS Automatismos com braço articulado Ditec, a solução ideal para as situações complicadas.

Leia mais

Ditec Dor Atuadores para portões com abertura tipo fole

Ditec Dor Atuadores para portões com abertura tipo fole Ditec Dor Atuadores para portões com abertura tipo fole PT www.entrematic.com FIÁ VEIS Simples e fiável, o Ditec Dor é um automatismo externo, com braço, para portões tipo livro com folhas articuladas.

Leia mais

WalkyKit. PopKit. HykeKit. Telf:

WalkyKit. PopKit. HykeKit.  Telf: WalkyKit PopKit HykeKit Guia para a escolha Siga a seta para localizar o produto adequado Para montagem no exterior, com braço articulado, recomendado para colunas de pequenas dimensões, em kit Para folhas

Leia mais

FERNI AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 4 m

FERNI AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 4 m FERNI AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 4 m 1 1 Lampejador a LED de baixo consumo 2 Fotocélula interna 3 3 C máx: distância entre a superfície interna do

Leia mais

GARD BARREIRA AUTOMÁTICA para passagens rápidas. Largura da passagem útil de até 6,5 m

GARD BARREIRA AUTOMÁTICA para passagens rápidas. Largura da passagem útil de até 6,5 m GARD BARREIRA AUTOMÁTICA para passagens rápidas. Largura da passagem útil de até 6,5 m 2 1 Diversas tipologias de haste, todas produzidas em alumínio extrudado pintado, até com luzes intermitentes integradas

Leia mais

KRONO AUTOMATIZAÇÕES EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m

KRONO AUTOMATIZAÇÕES EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m KRONO AUTOMATIZAÇÕES EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m 1 1 Lampejador com LED de baixo consumo 3 2 Fotocélula interna 3 C máx: distância entre a superfície interna do

Leia mais

Automatismos para portas de correr

Automatismos para portas de correr Automatismos para portas de correr V2 domotics x love slaid Carrinhos de arrastamento Correia de transmissão SLAID é uma série de automatismos eletromecânicos para portas de correr retilíneas, disponível

Leia mais

ABSORCIÓN CONSUMO ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO

ABSORCIÓN CONSUMO ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO Tecnología radio ETR-A 45: Final de carrera electrónico radio / Fim de curso electrónico rádio Fácil regulación de los finales de carrera desde el mando a distancia Fácil regulação do fim de curso a partir

Leia mais

Book. Automatização para portas seccionadas até 12 m 2 e basculantes até 11 m 2 DESIGNAÇÃO

Book. Automatização para portas seccionadas até 12 m 2 e basculantes até 11 m 2 DESIGNAÇÃO PT BOOK 2 2 Book Automatização para portas seccionadas até 12 m 2 e basculantes até 11 m 2 DESIGNAÇÃO Disponível nas versões de N e 1000 N com calha de transmissão por correia, com 6 cabos de aço. A versão

Leia mais

Ditec Facil Automatismo com braço articulado para portões de batente até a 2,3 m

Ditec Facil Automatismo com braço articulado para portões de batente até a 2,3 m Ditec Facil Automatismo com braço articulado para portões de batente até a 2,3 m PT www.entrematic.com VERSÁ TEIS Automatismos com braço articulado Ditec, a solução ideal para as situações complicadas.

Leia mais

4 Automatismos para portões de batente

4 Automatismos para portões de batente ÍNDICE 2 A empresa 4 Automatismos para portões de batente 18 Automatismos para portões de correr 24 Automatismos para portões basculantes e seccionados 28 Automatismos para barreiras rodoviárias 30 Automatismos

Leia mais

* * * * * * * * * * * *

* * * * * * * * * * * * Composição da porta seccionada HF 1 2 12 1 7 9 15 10 Etiqueta CE 1 11 5 Ferragem e calhas também disponíveis em lacado 1 derodillo rodíziosuperior superior Soporte Tambor de elevação Tambores enrrollamiento

Leia mais

PALETIZADOR DE EMPUJE PALETIZADOR POR IMPULSO PSM 1500I S

PALETIZADOR DE EMPUJE PALETIZADOR POR IMPULSO PSM 1500I S PALETIZADOR DE EMPUJE PALETIZADOR POR IMPULSO PSM 1500I S www.mftecno.it PALLETTIZZATORE A SPINTA PALLETIZER PALETIZADOR DE EMPUJE 2 El paletizador de capas PSM 1500/S aprovecha el tipo de carga del centro,

Leia mais

Puertas basculantes. Swing doors Portes basculantes Portas basculantes

Puertas basculantes. Swing doors Portes basculantes Portas basculantes Puertas basculantes Swing doors Portes basculantes Portas basculantes P-504 DC SWING Una amplia gama de motores para puertas basculantes Soluciones para puertas basculantes de contrapeso. Por su tecnología

Leia mais

FROG AUTOMATIZAÇÃO ENTERRADA PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas até 3,5 m

FROG AUTOMATIZAÇÃO ENTERRADA PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas até 3,5 m FROG AUTOMATIZAÇÃO ENTERRADA PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas até 3,5 m 1 1 Lampejador com LED de baixo consumo 2 Fotocélula interna 2 Solução enterrada para portões em contextos residenciais

Leia mais

PORTAS RÁPIDAS ENROLAR / EMPARELHAR

PORTAS RÁPIDAS ENROLAR / EMPARELHAR PORTAS RÁPIDAS ENROLAR / EMPARELHAR WWW.FLEXIDOOR.PT QUALIDADE RECONHECIDA Os portões seccionados Flexidoor, cumprem todos os requisitos de segurança das normas europeias. Todos os componentes de segurança

Leia mais

Centrais eletrónicas L2186. Central eletrónica de 2 motores 230V, com. Com recetor incorporado,

Centrais eletrónicas L2186. Central eletrónica de 2 motores 230V, com. Com recetor incorporado, Centrais eletrónicas L2 Central eletrónica de 2 motores 230V, com recetor incorporado. Para além de todas as características básicas, ainda possuí as seguintes: Abrandamento no fecho e na abertura Controlo

Leia mais

Book Automation for sectional doors up to 12 m 2 and overhead doors up to 11 m 2

Book Automation for sectional doors up to 12 m 2 and overhead doors up to 11 m 2 PT Book Automation for sectional doors up to 12 m 2 and overhead doors up to 11 m 2 Book Automatização para portas seccionadas até 12 m 2 e basculantes até 11 m 2 DESIGNAÇÃO Disponível nas versões de 600

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR ACE AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE BATENTE 01_17

MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR ACE AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE BATENTE 01_17 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR ACE AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE ATENTE 0_7 CONTEÚDO. AVISOS DE SEGURANÇA... pag. 0 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE... pag. 0 2. DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DO PRODUTO... pag. 0

Leia mais

Tecnología electrónica LP&S: Final de carrera electrónico cableado / Fim de curso electrónico filar

Tecnología electrónica LP&S: Final de carrera electrónico cableado / Fim de curso electrónico filar Tecnología electrónica LP&S: Final de carrera electrónico cableado / Fim de curso electrónico filar Fácil de instalar Instalação fácil Regulación automática de los finales de carrera Regulação automática

Leia mais

MOTORES RESIDENCIAIS / INDUSTRIAIS

MOTORES RESIDENCIAIS / INDUSTRIAIS MOTORES RESIDENCIAIS / INDUSTRIAIS WWW.FLEXIDOOR.PT QUALIDADE RECONHECIDA Os portões seccionados Flexidoor, cumprem todos os requisitos de segurança das normas europeias. Todos os componentes de segurança

Leia mais

Placard. Escolha as ferragens. Elige los herrajes. Slowmove para una porta de madeira. Jogo de ferragens para uma porta de madeira sem travões

Placard. Escolha as ferragens. Elige los herrajes. Slowmove para una porta de madeira. Jogo de ferragens para uma porta de madeira sem travões Placard Escolha as ferragens Elige los herrajes Jogo de ferragens para uma porta de madeira sem travões Juego de herramientas para una puerta de madera sin frenos Slowmove para una porta de madeira Slowmove

Leia mais

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas. Ficha técnica de producto 05003010 juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos ET: 1171 /2013 Material /Material / Material Acabamento / Finish / Acabado Acessórios / Accessories / Accesorios Conjunto

Leia mais

48 VOLT T-LINE AUTOMATISMO

48 VOLT T-LINE AUTOMATISMO 48 VOLT AUTOMATISMO Características: Aplicação comercial/edifícios públicos Sistema anti-pânico com bateria Peso máx.: folha única 150 Kg, folha dupla 130+130 Kg Largura máx.da zona de passagem 3100mm

Leia mais

CONTENEDORES DE BASURA BALDES DO LIXO

CONTENEDORES DE BASURA BALDES DO LIXO CONTENEDORES DE BASURA BALDES DO LIXO 8. 20 27 www.emuca.com EQUIPAMIENTO PARA COCINA / ACESSÓRIOS PARA COZHINHA CONTENEDORES PARA CAJÓN PREMIERE BALDES PARA GAVETÃO PREMIERE Elegante diseño realizado

Leia mais

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / F/710 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. www.jnf.pt FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / IN.17.501 Fecho com indicador de cor para cabines em vidro. Testa para

Leia mais

Automatismos para portas seccionadas residenciais

Automatismos para portas seccionadas residenciais Automatismos para portas seccionadas residenciais Kit BRONZ 60 1 Motor 60kg com calha de ferro para porta de 2,30m de altura 2 Comandos Com recetor incorporado para porta seccionada até 10m² Kit BRONZ

Leia mais

Tecnología mecánica CD 45: Final de carrera mecánico cableado / Fim de curso mecânico filar ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO ABSORCIÓN CONSUMO

Tecnología mecánica CD 45: Final de carrera mecánico cableado / Fim de curso mecânico filar ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO ABSORCIÓN CONSUMO Tecnología mecánica CD 45: Final de carrera mecánico cableado / Fim de curso mecânico filar Amplia gama de pares Ampla gama de torque Fácil de instalar Instalação fácil Ø45 CD 45 Motor tubular Ø45 con

Leia mais

ati AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m

ati AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m ati AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões com folhas de até 5 m 1 3 1 Lampejador a LED de baixo consumo 2 2 Fotocélula interna 3 C máx: distância entre a superfície interna do pilar

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

Sistema de Portões e Gradeamentos

Sistema de Portões e Gradeamentos www.dineru.com Sistema de Portões e Gradeamentos Sistema Sistema de portões e gradeamento Características do sistema Sistema de alumínio para executar portões de batente ou de correr para entrada de habitações,

Leia mais

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO

BR MANUAL DE INSTALAÇÃO BR- 2 3 0 MANUAL DE INSTALAÇÃO PT Quadro Electrónico para 2 motores 230 VAC ATENÇÃO: Ler atentamente estas instruções antes de instalar este equipamento. O uso ou instalação incorrecta deste produto poderá

Leia mais

NICE TOO, ELEGANTE E VERSÁTIL

NICE TOO, ELEGANTE E VERSÁTIL NICE TOO, ELEGANTE E VERSÁTIL O NOVO MOTOR TELESCÓPICO PARA PORTÕES DE FOLHA BATENTE. A SOLUÇÃO IDEAL PARA OS ACESSOS RESIDENCIAIS, INCLUSIVAMENTE PEDONAIS. NICE TOO, A SOLUÇÃO VERSÁTIL PARA PORTÕES DE

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR LEADER AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE BATENTE 01_17

MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR LEADER AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE BATENTE 01_17 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR LEADER AUTOMATISMOS PARA PORTÕES DE ATENTE 01_17 CONTEÚDO 1. AVISOS DE SEGURANÇA... pag. 01 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE... pag. 01 2. DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO DO PRODUTO...

Leia mais

Casse CE. Caixas CE inox. Caixas CE 278 Acessórios 279. Cajas CE inox. Cajas CE 278 Accesorios 279

Casse CE. Caixas CE inox. Caixas CE 278 Acessórios 279. Cajas CE inox. Cajas CE 278 Accesorios 279 Casse CE Caixas CE inox Caixas CE 278 Acessórios 279 Cajas CE inox Cajas CE 278 Accesorios 279 297 Caixas CE inox Caixas de aço Inox com porta cega série CE Cajas en acero Inox con puerta ciega serie CE

Leia mais

M-Lock Cerradura magnética para puerta en vidrio batiente Fechadura magnética para portas de vidro batente

M-Lock Cerradura magnética para puerta en vidrio batiente Fechadura magnética para portas de vidro batente www.gfsdesign.it Patent pending Latino America M-Lock Cerradura magnética para puerta en vidrio batiente Fechadura magnética para portas de vidro batente www.gfsdesign.it Cerradura magnética para puerta

Leia mais

OvO automation for sectional doors up to 9 m2

OvO automation for sectional doors up to 9 m2 PT Ovo Automation for sectional doors up to 9 m 2 Ovo Automatização para portas seccionadas até 9 m 2 1. PARA PORTAS SECCIONADAS ATÉ 9 m 2 O Ovo é a nova automatização para portas de garagem da KINGgates.

Leia mais

Ditec Rex. Simples e versátil Para um serviço muito intenso

Ditec Rex. Simples e versátil Para um serviço muito intenso Ditec Rex Simples e versátil Para um serviço muito intenso A simplicidade de montagem e a versatilidade nas suas aplicações, tornam Ditec Rex num automatismo de grandíssima difusão. O grupo de tração e

Leia mais

STYLO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões de até 1,8 m de comprimento por folha

STYLO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões de até 1,8 m de comprimento por folha STYLO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA COM BRAÇO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões de até 1,8 m de comprimento por folha 1 1 Lampejador com LED de baixo consumo 2 Fotocélula interna 3 Mínimo 80 mm / 3.2 in 4 4 C máx:

Leia mais

rolls Automation for sectional doors up to 23 m 2 and overhead doors up to 14 m 2

rolls Automation for sectional doors up to 23 m 2 and overhead doors up to 14 m 2 PT rolls Automation for sectional doors up to 23 m 2 and overhead doors up to 14 m 2 Rolls Automatização para portas seccionadas até 23 m 2 e basculantes até 14 m 2 1. DESIGN E TECNOLOGIA A abertura de

Leia mais

Modo de operação Modo de Operación. Capacidade de carga segundo o número de voltas. Capacidade de carga según el número de vohas.

Modo de operação Modo de Operación. Capacidade de carga segundo o número de voltas. Capacidade de carga según el número de vohas. GT 6/42 BR GT 6/42 BR GT 6/42 BR Programa limitador de sobrecarga Programas Limitador de Sobrecargas 5% Seletor de programa Selector Programas 1 2 4 5 1 11 13 1 19 2 23 25 2 29 Modo de operação Modo de

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67-60 2 Sumário Summary Resumen 6 alguma decoração na par Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios

Leia mais

SOLE. Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen

SOLE. Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen SOLE Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen Mando a distancia de larga duración con regulación de temperatura Comando a distancia de longa duração com

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN V : 01 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN 09-06 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box Accesorios incluidos en la caja 7

Leia mais

AXO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões até 7 m de comprimento por folha

AXO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões até 7 m de comprimento por folha AXO AUTOMATIZAÇÃO EXTERNA, PISTÃO PARA PORTÕES A BATENTE. Portões até 7 m de comprimento por folha 1 3 1 Lampejador a LED de baixo consumo 2 Fotocélula interna 2 3 C máx: distância entre a superfície interna

Leia mais

intro Automation for swing gates with leaves up to 4 m Kg, undergroung installation

intro Automation for swing gates with leaves up to 4 m Kg, undergroung installation PT intro Automation for swing gates with leaves up to 4 m - 650 Kg, undergroung installation Intro Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 4 m ou 650 kg 1. DESIGN E TECNOLOGIA GAMA COMPLETA

Leia mais

Door Locks Interior Serrures de Porte Intérieures Cerraduras para Puertas Interior Fechaduras para Portas Interior

Door Locks Interior Serrures de Porte Intérieures Cerraduras para Puertas Interior Fechaduras para Portas Interior Door Locks Interior Serrures de Porte Intérieures Cerraduras para Puertas Interior Fechaduras para Portas Interior 49 Stainless Steel Acier Inoxydable Acero Inoxidable Aço Inox AISI 304 Also refer to Voir

Leia mais

EXPRESS GATE - FICHA TÉCNICA

EXPRESS GATE - FICHA TÉCNICA DOCUMENTO TRADUZIDO Ficha Técnica EXPRESS GATE 1 - DESCRIÇÃO Express Gate PAR (Corredor Automático Reversível) Express Gate PMR (PAR para Pessoas com Mobilidade Reduzida) i Corredores de acesso controlado

Leia mais

Automatismo para portão de braços

Automatismo para portão de braços Automatismo para portão de braços Instruções de Instalação e Funcionamento Elegant 3 INFORMAÇÃO IMPORTANTE DE INSTALAÇÃO REGULAMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA )ATENÇÃO! Para assegurar a segurança das pessoas,

Leia mais

MiniModus. Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 2 m kg COMPACTO E SEGURO FLEXIBILIDADE DE INSTALAÇÃO

MiniModus. Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 2 m kg COMPACTO E SEGURO FLEXIBILIDADE DE INSTALAÇÃO PT ODUS MiniModus Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 1. FLEXIBILIDADE DE INSTALAÇÃO COMPACTO E SEGURO SMART TRADITIONAL ELECTRONICS O MiniModus é uma automatização com braço articulado

Leia mais

Tecnología mecánica CD 35: Final de carrera mecánico cableado / Fim de curso mecânico filar ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO ABSORCIÓN CONSUMO

Tecnología mecánica CD 35: Final de carrera mecánico cableado / Fim de curso mecânico filar ALIMENTACIÓN ALIMENTAÇÃO ABSORCIÓN CONSUMO Tecnología mecánica CD 35: Final de carrera mecánico cableado / Fim de curso mecânico filar Fácil de instalar Instalação fácil Ø35 CD 35 Motor tubular Ø35 con final de carrera mecánico cableado idóneo

Leia mais

STOP. Barreira electromecânica até 8m. Apropriada para uso intensivo com ciclos elevados. Funcionamento com encoder com arranque e paragem suaves

STOP. Barreira electromecânica até 8m. Apropriada para uso intensivo com ciclos elevados. Funcionamento com encoder com arranque e paragem suaves Barreira electromecânica até 8m Apropriada para uso intensivo com ciclos elevados Funcionamento com encoder com arranque e paragem suaves Nova asta de 4m e 6m com a possibilidade de combinar dois chifres

Leia mais

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018

Leia mais

Sistema JF. System Système

Sistema JF. System Système Sistema JF System Système 1 Rail 1 Rail 2 Rail 2 Rail 2 Rail 3 Rail 3 Rail 01 3 6A B2 02 13 23 40 22 2 43.3 32 JF 64 83. JF 68 83. 32 87. 83. 42.3 32.3 JF 01 JF 08 2 JF 04 87. JF 0 JF-09 0 126. 126.

Leia mais

SERIE ERCO 630 / 635 / t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil

SERIE ERCO 630 / 635 / t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil SERIE 630 / 635 / 640 3 t 3,5 t Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil 4 t El diseño de los elevadores low profile de doble tijera Erco 630/635/640 se ha

Leia mais

MOTOR PARA ESTORES E GRADES DE ENROLAR MOTOR PARA PERSIANAS Y PUERTAS ENROLLABLES MOTEUR POUR STORES ET PORTES ENROULABLES ROLLING SHUTTERS OPERATOR

MOTOR PARA ESTORES E GRADES DE ENROLAR MOTOR PARA PERSIANAS Y PUERTAS ENROLLABLES MOTEUR POUR STORES ET PORTES ENROULABLES ROLLING SHUTTERS OPERATOR asy on your life MOTOR PARA PORTÕES DE CORRER MOTOR DE PUERTAS CORREDERAS MOTEUR POUR PORTES COULISSANTES SLIDING GATES OPERATOR 03-07 MOTOR PARA PORTÕES DE BATENTES MOTOR DE PUERTAS DE BATIENTES MOTEUR

Leia mais

PROTEÇÃO ANTIQUEDA 7

PROTEÇÃO ANTIQUEDA 7 PROTEÇÃO ANTIQUEDA 7 0902004-1 ponto de amarração (dorsal); - 2 fivelas de regulação; - Cinturão de posicionamento com proteção lombar; - 1 punto de anclaje (dorsal); - 2 hebillas de regulación; - Cinturón

Leia mais

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4 ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES www.ingns.com MULETAS BÉQUILLES 1500 1510 1501 1511 Par de muletas em alumínio e zamak com mola recuperadora. parafusos inox PH. 1 Cavilhão de 6,35 ou 8mm. Manilla doble

Leia mais

with leaves up to 2 m Kg

with leaves up to 2 m Kg PT minimodus Automation for swing gates with leaves up to 2 m - 250 Kg MiniModus Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 2 m - 250 kg 1. FLEXIBILIDADE DE INSTALAÇÃO COMPACTO E SEGURO SMART

Leia mais

PORTAS RÁPIDAS enrolar emparelhar

PORTAS RÁPIDAS enrolar emparelhar www.flexidoor.pt PORTAS RÁPIDAS enrolar emparelhar PORTAS RÁPIDAS ÍNDICE ÍNDICE Flexidoor Portas Rápidas Portas Rápidas de Enrolar Portas Rápidas de Emparelhar 04 06 11 Componentes Portas Rápidas Constituição

Leia mais

ROLLS ROLLS. Instruções para instalação e programação do automatismo. Made in Italy

ROLLS ROLLS. Instruções para instalação e programação do automatismo. Made in Italy ROLLS ROLLS Instruções para instalação e programação do automatismo PT ade in Italy 1 B A E 3 E 4 D C E 5 G 6 F F B H 7 8 I A I E 18 mm I A 9 N N L N B N 11 1 O O H O 13 14 01 0 03 04 05 06 07 08 09 11

Leia mais

CASTOR 5000 MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270

CASTOR 5000 MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270 CASTOR 5000 Automatismo de correr para uso intensivo MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270 Junho 2017 (ver. 1.0) 1. Informações do produto 1.1. Dimensões gerais Todas as medidas estão apresentadas

Leia mais

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR

PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR PORTA RÁPIDA ECO MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR v3.1 REV. 06/2018 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA índice ÍNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. A EMBALAGEM DENTRO DA EMBALAGEM 03. O AUTOMATISMO

Leia mais

dynamos xl Automation for sliding gates up to 2500 kg

dynamos xl Automation for sliding gates up to 2500 kg PT dynamos xl Automation for sliding gates up to 2500 kg Dynamos XL Automatização para portões de correr até 2500 kg 1. RÁPIDO E ROBUSTO USO INTENSIVO SMART TRADITIONAL ELECTRONICS Dynamos XL versão 24

Leia mais

SECTOR INDUSTRIAL... CATALOGO PORTAS MODELO INDUTRIAL. Características da porta seccionada modelo IND:

SECTOR INDUSTRIAL... CATALOGO PORTAS MODELO INDUTRIAL.  Características da porta seccionada modelo IND: CATALOGO PORTAS MODELO INDUTRIAL SECTOR INDUSTRIAL... Características da porta seccionada modelo IND: > Painel com 40mm, enchimento com poliuretano sem C.F.C.; Cores Standard disponíveis: Textura VETEADO

Leia mais

MOTORES REBOBINABLES EN BAÑO DE AGUA / MOTORES REBOBINÁVEIS EM BANHO DE ÁGUA

MOTORES REBOBINABLES EN BAÑO DE AGUA / MOTORES REBOBINÁVEIS EM BANHO DE ÁGUA Motores rebobinables 6 / Motores rebobináveis 6 Likitech se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso / A Likitech reserva-se o direito de introduzir modificações sem aviso prévio

Leia mais

Sistema PL. System Système

Sistema PL. System Système Sistema PL System Système Rail Rail 3 Rail Rail 3 Rail 01 5A B 0 5 11 1 61 61 56 56 56 1 1 PL 05 PL 55 107 TL 7 153 56 TL 74 05 34 6 34 6 1 1 75.3 75.3 PL 17 PL 57 31.8 6 31.8 6 75.3 75.3 TL 18 TL 58

Leia mais

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4 ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 4 www.ingns.com MULETAS MANILLAS HANDLES BÉQUILLES Muletas 4 posições en alumínio e 4 parafusos inox PH. 1 Cavilhão de 7mm. Manilla 4 posiciones en aluminio y 4 tornillos

Leia mais

INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE

INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE INVERTER MIG-MAG SYNERGIC - PULSE SYNSTAR 200 M SYNSTAR 200 T SYNSTAR 270 T INVERTER MIG-MAG 2 SYNSTAR 200 M SYNERGIC Art. 322 230V 50/60 Hz + 15% -20% 16 A 6,3 kva 20% 3,8 kva 60% 3,1 kva 100% 20A 200A

Leia mais

linear Automation for swing gates with leaves up to 4.5 m Kg

linear Automation for swing gates with leaves up to 4.5 m Kg PT linear Automation for swing gates with leaves up to 4.5 m - 300 Kg Linear Automatização para portões de batente Dimensões máx. até 4,5 m - 300 kg 1. ROBUSTEZ E SIMPLICIDADE Linear é mecanicamente fiável

Leia mais

Acessórios Accessories Accesorios

Acessórios Accessories Accesorios Acessórios Accessories Accesorios PT Na perspectiva de oferecer ao mercado um sistema integrado para portas, a Cifial disponibiliza vários tipos de acessórios e soluções complementares, tais como: dobradiças,

Leia mais

Sistema PE+ System Système

Sistema PE+ System Système Sistema PE+ System Système Rail 2 Rail 2 Rail 3 Rail 2 Rail 3 Rail 0 8A B 02 9 9. 7 7 PE. PE 2 0 2 7 7 PE 6 77 6.6 6.6 PE 7 06 9. 63.2 63.2 2 0 PE 82 9. PE 83 3 39 20 36.6 8 PE 7 AT 30 PE 9 6. 2.7 30.8

Leia mais

INFORMACIÓN / INFORMAÇÃO

INFORMACIÓN / INFORMAÇÃO BISAGRAS, RETENIAS Y CIERRES / OBRAIÇAS, MECANISMOS EEVATÓRIOS E FECHOS 18 INFORMACIÓN BISAGRAS / INFORMAÇÃO OBRAIÇAS BISAGRAS NECESARIAS PARA CAA PUERTA OBRAIÇAS NECESSÁRIAS PARA CAA PORTA ANCHURA / ARGURA

Leia mais

PORTAS CORTA-FOGO PUERTAS CORTA-FUEGO

PORTAS CORTA-FOGO PUERTAS CORTA-FUEGO PORTAS CORTA-FOGO PUERTAS CORTA-FUEGO PORTAS CORTA-FOGO / PUERTAS CORTA-FUEGO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DAS PORTAS As portas Corta-Fogo são de construção metálica e dispõem de um grau de resistência ao

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 62-29, BPP 62-69 COD US: 94AMC29, 94AMC34 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in box

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 7AMC127, 7AMC131, 7AMC132 V : 01

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 7AMC127, 7AMC131, 7AMC132 V : 01 MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 6-32, BPP 6-65 COD US: 7AMC27, 7AMC3, 7AMC32 2 Sumário Summary Resumen 6 Acessórios incluídos na caixa Hardware included in

Leia mais