PHASER 7700 IMPRESSORA EM CORES. Guia do Usuário

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "PHASER 7700 IMPRESSORA EM CORES. Guia do Usuário"

Transcrição

1 PHASER 7700 IMPRESSORA EM CORES Guia do Usuário

2 Phaser 7700 Impressora em Cores Guia do Usuário Setembro de 2001

3 Copyright 2001, Xerox Corporation. Direitos de material não publicado reservados, de acordo com a lei de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode ser reproduzido sob nenhuma forma sem a permissão da Xerox Corporation. Phaser, PhaserShare, o ícone TekColor, Made For Each Other, DocuPrint, WorkSet, Ethernet, o X estilizado e XEROX são marcas registradas da Xerox Corporation. PhaserLink, PhaserPort, PhaserPrint, PhaserSym, PhaserTools, infosmart e o nome TekColor são marcas comerciais da Xerox Corporation. TekColor Care SM e RealSUPPORT SM são marcas de serviço da Xerox Corporation. Adobe, Acrobat, Acrobat Reader, Illustrator, PageMaker, Photoshop e PostScript, ATM, Adobe Garamond, Birch, Carta, Mythos, Quake e Tekton são marcas registradas e Adobe Jenson, tecnologia Adobe Brilliant Screens e IntelliSelect são marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated ou de suas subsidiárias, as quais podem estar registradas em determinadas jurisdições. Apple, LaserWriter, LocalTalk, Macintosh, Mac OS, AppleTalk, TrueType2, Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco e New York são marcas registradas, e QuickDraw é marca comercial da Apple Computer Incorporated. Marigold e Oxford são marcas comerciais da AlphaOmega Typography. Avery é marca comercial da Avery Dennison Corporation. FTP Software é marca registrada da FTP Software, Incorporated. PCL e HP-GL são marcas registradas da Hewlett-Packard Corporation. Hoefler Text foi projetado pela Hoefler Type Foundry. ITC Avant Guard Gothic, ITC Bookman, ITC Lubalin Graph, ITC Mona Lisa, ITC Symbol, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats são marcas registradas da International Typeface Corporation. Bernhard Modern, Clarendon, Coronet, Helvetica, New Century Schoolbook, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times e Univers são marcas comerciais da Linotype-Hell AG e/ou de suas subsidiárias. MS-DOS e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. Wingdings no formato TrueType é um produto da Microsoft Corporation. WingDings é marca comercial da Microsoft Corporation e TrueType é marca registrada da Apple Computer, Inc. Albertus, Arial, Gill Sans, Joanna e Times New Roman são marcas comerciais da Monotype Corporation. Antique Olive é marca registrada da M. Olive. Eurostile é marca comercial da Nebiolo. Novell e NetWare são marcas registradas da Novell, Incorporated. Sun, Sun Microsystems e Sun Microsystems Computer Corporation são marcas registradas da Sun Microsystems, Incorporated. SPARC é marca registrada da SPARC International, Incorporated. SPARCstation é marca comercial da SPARC International, Incorporated, licenciada exclusivamente para a Sun Microsystems, Incorporated. UNIX é marca registrada nos EUA e em outros países, licenciada exclusivamente pela X/Open Company Limited.

4 Como associada da ENERGY STAR, a Xerox Corporation determinou que esse produto deve atender às normas da ENERGY STAR para um melhor aproveitamento de energia. O nome e o logotipo ENERGY STAR são marcas registradas nos EUA. Outras marcas são marcas comerciais ou marcas registradas das empresas às quais estão associadas. As cores PANTONE geradas pela Impressora em Cores Phaser 7700 são simulações do processo de quatro e/ou três cores e podem não corresponder aos padrões de cor sólida identificados pela PANTONE. Use os Manuais de Referência de Cor PANTONE atuais para obter as cores precisas. As simulações de cores PANTONE só podem ser obtidas neste produto quando acionadas por pacotes de software qualificados licenciados pela Pantone. Entre em contato com a Pantone, Inc. para obter a lista atual de licenciados qualificados. Todas as marcas comerciais aqui mencionadas são de propriedade da Xerox Corporation, Pantone, Inc. ou de suas respectivas empresas. Pantone, Inc., 1988.

5 Conteúdo Garantia da impressora ix Resumo da segurança do usuário xii Consumíveis e acessórios Xerox Consumíveis repostos pelo cliente (CRCs) Unidades repostas pelo cliente (CRUs) Consumíveis Uso do painel dianteiro Descrição do painel dianteiro Impressão do mapa de menus Impressão de páginas de informações Recursos do painel dianteiro Recursos Modos de qualidade de impressão Correções de cores TekColor Economizador de energia Modo Intelligent Ready Dicas sobre o papel Gramaturas de papel suportadas, tamanhos de página e área de impressão Abastecimento das bandejas (Bandeja 1, 2, 3 ou 4) Bandeja de multiformatos (MPT) Abastecimento da Bandeja de Multiformatos (MPT) Transparências Xerox Phaser 7700 Premium Abastecimento de transparências na bandeja de multiformatos Abastecimento de transparências na Bandeja Utilização de transparências que não são Phaser Guia do usuário v

6 Envelopes Colocação de envelopes Abastecimento de etiquetas Impressão Automática em Frente e Verso Impressão Manual em Frente e Verso Especificações do papel Impressão do lado Impressão no lado Deslocamento da saída Utilização do grampeador Posição do grampo Adição de grampos Solução de problemas de qualidade de impressão Liberação de atolamentos de papel Como evitar atolamentos O que causa um atolamento de papel? Liberação de Atolamentos de Papel Atolamento em A Atolamento em B Atolamento na Bandeja de Multiformatos (MPT) Atolamento em C Atolamento em D Unidade Frente e Verso Atolamento em E Bandeja Atolamento no Alimentador Manual do Módulo de Acabamento (G) Atolamento em H Módulo de acabamento Atolamento em F (somente com o Módulo de Acabamento) vi Impressora em Cores Phaser 7700

7 Remoção e transporte da impressora Remoção da impressora no escritório Preparação da impressora para transporte Obtenção de ajuda O painel dianteiro CD-ROM da Impressora PhaserSMART Site da Xerox na Web Base de conhecimentos infosmart Color Connection Outros serviços on-line Revendedores locais Centro de Atendimento ao Cliente Especificações Folha de Dados de Segurança do Material Índice Guia do Usuário vii

8 viii Impressora em Cores Phaser 7700

9 Garantia da impressora A Xerox garante que a Impressora Phaser 7700 estará livre de defeitos de material e de fabricação durante um período de 1 (um) ano a partir da data de remessa. Se o produto apresentar defeitos durante o período de garantia, a Xerox, a seu critério, irá: (1) consertar o produto por meio do atendimento ao cliente ou serviço no local, sem nenhum custo pelas peças ou mão-de-obra, (2) substituir o produto por um produto equivalente, ou (3) reembolsar a quantia paga pelo produto, menos um abatimento razoável pelo uso, mediante sua devolução. Sob esta garantia do produto, o Cliente deverá notificar o defeito à Xerox ou ao seu representante de serviços autorizado antes da expiração do período de garantia. Para obter serviços sob esta garantia, o Cliente deverá primeiramente entrar em contato com a equipe de Atendimento ao Cliente Xerox ou com o representante de serviços autorizado. A equipe de Atendimento ao Cliente trabalhará no sentido de resolver os problemas de maneira rápida e profissional. Entretanto, o Cliente deverá, na medida do possível, ajudar a Xerox ou seu representante autorizado. Se o atendimento por telefone não for bem-sucedido, a Xerox ou seu representante de serviços autorizado providenciará o conserto em garantia no local em que se encontra o Cliente, sem custo adicional, conforme estipulado abaixo: Os serviços estão disponíveis na área habitual de serviços nos Estados Unidos e Canadá para produtos adquiridos nos Estados Unidos e Canadá. Dentro do Espaço Econômico Europeu, o serviço está disponível na área comum de serviço local para produtos comprados no EEE. Fora dos EUA, Canadá e EEE, o serviço está disponível na área comum de serviço local no país de compra. A Xerox reserva-se o direito de cobrar por serviços locais em casos excepcionais. Consumíveis Uma descrição da área habitual de serviços pode ser obtida no Centro de Atendimento ao Cliente Xerox ou no distribuidor autorizado Xerox. O serviço local fica a critério exclusivo da Xerox ou de seu representante de serviços autorizado, e é considerado uma opção de última instância. Se o produto do Cliente contiver recursos que permitam à Xerox ou seu representante de serviços autorizado diagnosticar e consertar os problemas de maneira remota, a Xerox poderá solicitar que o Cliente permita tal acesso remoto ao produto. Na manutenção do produto, a Xerox poderá usar peças ou conjuntos novos ou equivalentes aos novos para oferecer uma qualidade igual ou superior. Todas as peças e conjuntos com defeito tornam-se propriedade da Xerox. A Xerox, a seu critério, poderá solicitar a devolução dessas peças. Guia do Usuário ix

10 GARANTIA DOS CONSUMÍVEIS A Xerox garante que os cartuchos de toner estarão livres de defeitos em material e fabricação durante o período de 1 (um) ano a partir da data de instalação. Todos os outros Consumíveis Repostos pelo Cliente (CRCs) serão cobertos por um período de 90 (noventa) dias (6 (seis) meses onde períodos mais longos são exigidos por lei) a partir da data de instalação, mas não mais que 1 (um) ano da data de remessa. Nos termos desta garantia, o Cliente deverá notificar o defeito à Xerox ou ao seu representante de serviços autorizado antes da expiração do período de garantia. A XEROX PODERÁ EXIGIR QUE O CRC COM DEFEITO SEJA DEVOLVIDO PARA UM REVENDEDOR DESIGNADO PELA XEROX, OU AO REPRESENTANTE XEROX DO QUAL O CRC FOI ORIGINALMENTE ADQUIRIDO. As reclamações serão tratadas de acordo com o procedimento em vigor na Xerox. Estas garantias não se aplicarão a quaisquer defeitos, falhas ou danos causados por uso indevido ou por manutenção e cuidados impróprios ou inadequados. A Xerox não estará obrigada por estas garantias: a) a consertar dano resultante de tentativas feitas por pessoas que não representantes da Xerox de instalar, consertar ou fazer a manutenção do produto, a menos que estivessem sob orientação de um representante da Xerox; b) a consertar dano, mau funcionamento ou degradação de desempenho resultantes de uso impróprio ou em conexão com equipamento ou memória incompatíveis; c) a consertar dano, mau funcionamento ou degradação de desempenho causados pelo uso de produtos de consumo que não sejam Tektronix/Xerox ou pelo uso de produtos de consumo Tektronix/Xerox não especificados para uso com esta impressora; d) a consertar um produto ou um CRC que tenha sido modificado ou integrado a outros produtos quando o efeito de tal modificação ou integração aumenta o tempo ou a dificuldade de se efetuarem serviços para o produto ou o CRC; e) a efetuar manutenção ou limpeza que deve ser realizada pelo usuário ou a reparar dano, mau funcionamento ou degradação do desempenho resultante da não realização de manutenção e limpeza pelo usuário conforme prescrito em materiais impressos do produto; f) a reparar dano, mau funcionamento ou degradação do desempenho resultante do uso do produto em um ambiente que não atenda às especificações operacionais expostas no manual do usuário; g) a consertar este produto depois de atingido o limite de seu ciclo de responsabilidade. Todos os serviços a partir de então deverão ser cobrados segundo o tempo e os materiais gastos; h) a substituir CRCs que tenham sido repostos, exauridos, usados de forma abusiva, usados de maneira errada ou de alguma maneira adulterados. x Impressora em Cores Phaser 7700

11 AS GARANTIAS ACIMA SÃO OFERECIDAS PELA XEROX COM RESPEITO A ESTE PRODUTO E SEUS CONSUMÍVEIS REPOSTOS PELO CLIENTE EM LUGAR DE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A XEROX E SEUS FORNECEDORES REJEITAM QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UMA DETERMINADA FINALIDADE, OU QUALQUER PADRÃO SEMELHANTE IMPOSTO PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL. A RESPONSABILIDADE DA XEROX DE CONSERTAR, SUBSTITUIR OU OFERECER REEMBOLSO PELOS PRODUTOS DEFEITUOSOS E CONSUMÍVEIS REPOSTOS PELO CLIENTE É O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO OFERECIDO AO CONSUMIDOR POR VIOLAÇÃO DESSAS GARANTIAS. A XEROX E SEUS FORNECEDORES NÃO SERÃO RESPONSABILIZADOS POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES (INCLUSIVE LUCROS CESSANTES), INDEPENDENTEMENTE DE A XEROX OU DE O FORNECEDOR TEREM SIDO PREVIAMENTE AVISADOS SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Alguns estados, províncias e países não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüentes, ou exclusões ou limitações na duração de garantias ou condições implícitas. Portanto, as limitações ou exclusões supramencionadas poderão não se aplicar ao seu caso. Esta garantia concede direitos legais específicos, sendo que o usuário poderá ter direitos adicionais que variam de acordo com o estado, a província ou o país. Para obter informações sobre a garantia do software, consulte o acordo de licença de usuário final incluso no software. Em certas regiões, este produto é garantido pela Fuji Xerox. Esta declaração de garantia não se aplica ao Japão. Consulte a declaração de garantia fornecida no manual do usuário em japonês para os produtos adquiridos no Japão. Se você for um consumidor australiano, é necessário estar ciente de que a Lei 1974 de Práticas Comerciais e a legislação equivalente de Estado e Território (coletivamente chamadas de as Leis ) contêm dispositivos especiais, elaborados para proteger os consumidores australianos. Nada no material de garantia da Fuji Xerox exclui nem limita a aplicação de qualquer disposição de quaisquer das Leis, quando, em o fazendo, isto representaria uma violação das Leis ou faria com que qualquer parte desta garantia fosse anulada. No material desta garantia, uma condição ou garantia implícita, cuja exclusão de um contrato com um Consumidor (como definido nas Leis) represente uma violação de qualquer dispositivo das Leis ou que faça com que qualquer parte ou toda esta garantia seja anulada, é chamada de Condição não Excluível. De acordo com o limite estabelecido por lei, a única e total responsabilidade da Fuji-Xerox com o cliente, pela violação de uma Condição não Excluível (inclusive qualquer perda resultante sofrida pelo cliente), está limitada, a critério da Fuji-Xerox (a não ser que haja disposições em contrário), à substituição ou ao conserto das mercadorias, ou ao fornecimento de um novo produto, ou ao pagamento do custo de substituição ou dos serviços do produto onde ocorreu a violação. Todas as condições e garantias sujeitas às informações supramencionadas, que estariam ou poderiam, de outra forma, estar implícitas em um contrato com o Consumidor, quer por força das leis, inferência das circunstâncias, prática do setor ou outros, estão excluídas. Consumíveis Guia do Usuário xi

12 Resumo da segurança do usuário A impressora e os consumíveis recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes observações garantirá uma operação contínua e segura da impressora. A Phaser 7700 atende aos padrões de segurança internacionais e é certificada como um produto Laser Classe 1. Com relação especificamente aos lasers, o equipamento atinge os padrões de desempenho de produto laser definidos por agências governamentais, nacionais e internacionais, como um produto Laser Classe 1. Ele não emite luz prejudicial pois o facho de luz fica totalmente interno durante todos os modos de operação e manutenção do cliente. Segurança Elétrica Use o cabo de alimentação fornecido com a impressora. Não use um plugue adaptador de terra para conectar a impressora a um receptáculo de fonte de alimentação que não tenha um terminal de conexão terra. Conecte o cabo de alimentação diretamente em uma tomada elétrica devidamente conectada à terra. Não use um cabo de extensão. Se não souber se uma tomada está conectada à terra, peça a um eletricista que verifique a tomada. Aviso Certifique-se de que a impressora encontra-se devidamente aterrada para evitar o risco de choque elétrico grave. Não coloque a impressora em um local onde as pessoas possam pisar no cabo de alimentação. Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação. Não obstrua as aberturas de ventilação. Essas aberturas são projetadas para evitar um superaquecimento da impressora. Aviso Não introduza objetos nas passagens de papel ou nas aberturas da impressora. Estabelecer um contato com um ponto de voltagem ou criar curto circuito em uma peça poderá resultar em incêndio ou choque elétrico. Se perceber ruídos ou odores fora do comum, desligue imediatamente a alimentação elétrica da impressora. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica. Chame um representante de serviços autorizado para corrigir o problema. O cabo de alimentação é conectado à impressora como um dispositivo de conexão na parte traseira da impressora. No caso de ser necessário remover toda a alimentação elétrica da impressora, desconecte o cabo de alimentação do receptáculo de alimentação. xii Impressora em Cores Phaser 7700

13 Observação É recomendável deixar a impressora ligada para otimizar o desempenho e isto não representa um risco de segurança. Se ocorrer qualquer uma das condições a seguir, desligue a impressora imediatamente, desconecte o cabo de alimentação e chame um representante de serviços autorizado. O cabo de alimentação está danificado ou corroído. Algum líquido foi derramado na impressora. A impressora está exposta à água. Qualquer peça da impressora está danificada. Segurança de Manutenção Não tente executar nenhum procedimento de manutenção que não esteja especificamente descrito na documentação fornecida com a impressora. Não use limpadores aerossóis. O uso de produtos de consumo que não sejam aprovados pode causar mau desempenho e poderá criar uma condição perigosa. Não remova as tampas nem os protetores que estejam fixados com parafusos, a menos que esteja instalando um equipamento opcional e seja especificamente instruído a fazê-lo. A alimentação deve estar DESLIGADA durante a execução dessas instalações. Exceto pelos opcionais instaláveis pelo usuário, não existem peças que você possa fazer manutenção ou que possa consertar atrás dessas tampas. Segurança Operacional Consumíveis A impressora e os consumíveis foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. Estas exigências incluem exame pela agência de segurança, aprovação e obediência aos padrões ambientais estabelecidos. Sua atenção em seguir às seguintes diretrizes ajudará a garantir uma operação contínua e segura da sua impressora. Use o material e os consumíveis especificamente projetados para a impressora. O uso de materiais inadequados poderá resultar em mau desempenho e, possivelmente, em uma situação de risco. Siga todos os avisos e instruções marcados na impressora, nos opcionais e nos produtos de consumo ou fornecidos com eles. Coloque a impressora em uma área limpa, onde a temperatura varie de 10 graus C a 32 graus C (50 graus F a 90 graus F) e a umidade relativa seja de 10 % a 85 %. Coloque a impressora em uma área onde exista espaço adequado para ventilação, operação e realização de serviços. O espaço mínimo recomendado é de 20 cm (8 polegadas) atrás e em cada lateral da impressora. Não obstrua nem cubra as passagens de papel e aberturas da impressora. Sem ventilação adequada, a impressora pode sofrer superaquecimento. Guia do Usuário xiii

14 Para um ótimo desempenho, use a impressora em altitudes inferiores a metros (8.200 pés). O desempenho pode diminuir em altitudes entre m (8.200 pés) e m (9.840 pés). O uso em altitudes superiores a metros (8.200 pés) excede os limites de operabilidade. Não coloque a impressora perto de uma fonte de calor. Não coloque a impressora sob a luz solar direta. Não coloque a impressora em linha com o fluxo de ar frio de um sistema de ar condicionado. Coloque a impressora em uma superfície sólida nivelada suficientemente forte para suportar o peso da máquina. O peso da impressora básica sem os materiais de embalagem é de 82 kg (180 libras). A impressora é pesada e deve ser levantada por três pessoas. A ilustração abaixo mostra a técnica correta para se erguer a impressora. Observação Não levante a impressora pela Bandeja de Multiformatos (MPT). 82 kg 180 lbs Siga o procedimento recomendado (na página 75) ao mover a impressora de um lugar para outro. Não coloque líquidos sobre a impressora. Aviso Tenha cuidado ao trabalhar em áreas dentro da impressora identificadas com um símbolo de aviso. Essas áreas podem estar muito quentes e poderão causar ferimentos. Aguarde segundos entre desligar e ligar a impressora. Mantenha as mãos, cabelos, gravatas, etc., longe da saída e dos rolos de alimentação. xiv Impressora em Cores Phaser 7700

15 Durante a impressão, siga estas orientações de segurança: Não remova a bandeja de origem do papel selecionada no driver ou no painel dianteiro Não abra as tampas durante a impressão Não desligue a alimentação elétrica da impressora durante a impressão. Não mova a impressora durante a impressão. Consumíveis Guia do Usuário xv

16 Símbolos gravados no produto: PERIGO alta voltagem: Terminal protetor de conexão à terra: Superfície quente sobre a impressora ou dentro dela. Seja cuidadoso para evitar ferimentos: Tenha cuidado (ou preste atenção a um determinado componente). Consulte o(s) manual(is) para obter informações: Aviso Se o produto perder a conexão à terra, o uso de botões e controles (e outras peças condutoras) poderá causar choque elétrico. Os produtos elétricos podem ser perigosos se usados de forma incorreta. Aviso Para sua proteção, não desative nenhuma trava ou sensor interno de segurança. xvi Impressora em Cores Phaser 7700

17 Consumíveis e acessórios Xerox Consumíveis Rolo de transferência 5 Limpador da correia do acumulador 2 Fusor 6 Cartuchos de impressão 3 Cartuchos de toner 7 Cartucho residual 4 Correia do acumulador Observação Dentro da impressora, todas as alças e os pontos de interação do usuário para substituição de Consumíveis Repostos pelo Cliente (CRCs) são da cor laranja claro. Quando o painel dianteiro informa que um consumível está com nível baixo ou precisa ser substituído, certifique-se de ter à mão os substitutos. Para solicitar consumíveis e acessórios, entre em contato com o revendedor local ou visite o site da Xerox na Web: Vídeos com instruções sobre como instalar Unidades e Consumíveis Repostos pelo Cliente estão disponíveis. Os vídeos podem ser encontrados no CD-ROM ou no site da Xerox na Web: Se os vídeos forem carregados no disco rígido do PC, você também poderá acessá-los na guia Solução de Problemas, no driver. Guia do Usuário 1

18 Consumíveis repostos pelo cliente (CRCs) Consumíveis Cartuchos de toner de alta capacidade A expectativa de vida útil do cartucho de toner preto é de até imagens em papel tamanho carta, em 5 por cento de cobertura por cor. A expectativa de vida útil dos cartuchos de toner ciano, magenta e amarelo é de até imagens em papel tamanho carta, em 5 por cento de cobertura por cor. Os seguintes padrões de utilização do cliente podem reduzir significativamente a vida útil do cartucho de toner: mais de 5 por cento de cobertura por cor usando papel de tamanho maior que o papel carta, e imprimindo trabalhos de menos de 3 páginas. Item Preto Ciano Magenta Amarelo Código de peça Cartuchos de toner de capacidade padrão A expectativa de vida útil do cartucho de toner preto é de até imagens em papel tamanho carta, em 5 por cento de cobertura por cor. A expectativa de vida útil dos cartuchos de toner ciano, magenta e amarelo é de até imagens em papel tamanho carta, em 5 por cento de cobertura por cor. Os seguintes padrões de utilização do cliente podem reduzir significativamente a vida útil do cartucho de toner: mais de 5 por cento de cobertura por cor usando papel de tamanho maior que o papel carta, e imprimindo trabalhos de menos de 3 páginas. Item Preto Ciano Magenta Amarelo Código de peça Este é um exemplo de 5 por cento de cobertura por cor (20 por cento de cobertura por página) Impressora em Cores Phaser 7700

19 Cartucho de impressão A expectativa de vida útil do cartucho de impressão é de até páginas tamanho carta, baseada nos tamanhos padrão de trabalhos de impressão. Os seguintes padrões de utilização do cliente podem reduzir significativamente a vida útil do cartucho de impressão: mais de 5 por cento de cobertura por cor usando papel de tamanho maior que o papel carta, e imprimindo trabalhos de menos de 3 páginas. Consumíveis Item Código de peça Cartucho de impressão Kit de cartucho de impressão (contém quatro cartuchos de impressão, um de cada cor) Cartucho de toner residual A expectativa de vida útil do cartucho de toner residual é de até páginas tamanho carta. Os seguintes padrões de utilização do cliente podem reduzir significativamente a vida útil do cartucho de toner: mais de 5 por cento de cobertura por cor usando papel de tamanho maior que o papel carta, e imprimindo trabalhos de menos de 3 páginas. Item Código de peça Cartucho de toner residual Guia do Usuário 3

20 Consumíveis Fusor A expectativa de vida útil do fusor é de páginas tamanho carta em impressão contínua. Os seguintes padrões de utilização do cliente podem reduzir significativamente a vida útil do fusor: uso de papel de tamanho maior que o tamanho carta, mais de 5 por cento de cobertura por cor; impressão por alimentação pela borda curta e impressão em transparências ou papéis especiais. Item Fusor de 110 volts Fusor de 220 volts Código de peça Unidades repostas pelo cliente (CRUs) Conjunto do limpador da correia Item Código de peça Conjunto do limpador da correia Impressora em Cores Phaser 7700

21 Correia do acumulador Item Código de peça Correia do acumulador Consumíveis Rolo de transferência Item Código de peça Rolo de transferência Guia do Usuário 5

22 Consumíveis Papel para impressão profissional Xerox Phaser Item Tamanho Descrição Código de peça Consumíveis Papel Color Printing (para impressão em cores) Premium Phaser de 90 g/m 2 (24 lb., encorpado) A/Carta (EUA) 8,5 x 11 polegadas A4 (Métrico) 210 x 297 mm 11 x 17 polegadas A3 12 x 18 polegadas 500 folhas 500 folhas 500 folhas 500 folhas 500 folhas Papel encorpado brilhante Phaser de 148 g/m 2 (100 lb. livro) A/Carta (EUA) 8,5 x 11 polegadas A4 (Métrico) 210 x 297 mm 11 x 17 polegadas A3 12 x 18 polegadas 100 folhas 100 folhas 50 folhas 50 folhas 50 folhas Papel Capa Premium Phaser de 160 g/m 2 (60 lb. capa) A/Carta (EUA) 8,5 x 11 polegadas A4 (Métrico) 210 x 297 mm 100 folhas 100 folhas Papel Coated Cover (encorpado para capa) Premium Phaser de 216 g/m 2 (80 lb. capa) 11 x 17 polegadas A3 12 x 18 polegadas 100 folhas 100 folhas 250 folhas Papel Graphics Imaging (imagem de gráficos) Papel jornal para provas gráficas 12 x 18 polegadas 50 folhas x 18 polegadas 250 folhas Transparências Premium Xerox Phaser 7700 Item Tamanho Descrição Código de peça Premium Premium A/Carta (EUA) 8,5 x 11 polegadas A4 (Métrico) 210 x 297 mm 50 folhas folhas Impressora em Cores Phaser 7700

23 Capas para transparência com aberturas vertical e horizontal Xerox Phaser Item Descrição Código de peça Capa para transparência com abertura horizontal Tamanho A/Carta Tamanho A4 Capa para transparência com abertura vertical 50 capas com abertura horizontal 50 capas com abertura horizontal Tamanho A/Carta 50 capas com abertura vertical Consumíveis Etiquetas para impressão em cores a laser Xerox Phaser Tamanho Descrição Código de peça A/Carta (EUA) 8,5 x 11 polegadas (108 lb. etiqueta) A/Carta (EUA) 8,5 x 11 polegadas (etiqueta de 108 lb. ) A4 (Métrico) 210 x 297 mm (176 g/m 2 ) A4 (Métrico) 210 x 297 mm (176 g/m 2 ) 100 folhas / 30 etiquetas por folha (etiquetas de 1,0 x 2,625 polegadas) 100 folhas / 6 etiquetas por folha (etiquetas de 3,33 x 4,0 polegadas) 100 folhas / 14 etiquetas por folha (etiquetas de 38,1 x 99,1 mm) 100 folhas / 8 etiquetas por folha (etiquetas de 67,7 x 99,1 mm) Pacote de grampos Item Descrição Código de peça Pacote de grampos Três pacotes com grampos Kit para reembalagem Item Descrição Código de peça Kit para reembalagem Material para embalagem e instruções para reembalar a impressora Guia do Usuário 7

24 Acessórios Bandejas universais Item Descrição Código de peça Consumíveis Bandejas folhas de papel de 75 g/m 2 (20 lb., encorpado) 150 folhas de transparência Deck da bandeja inferior Recurso Inclui três bandejas universais. Aumenta a capacidade de impressão em papel. Capacidade para folhas de papel de 75 g/m 2 (20 lb., encorpado) Código de peça 7700LTD/A Alimentador de alta capacidade Recurso Inclui uma bandeja universal e duas bandejas de alta capacidade A4/Carta. Aumenta a capacidade de impressão em papel. Capacidade para folhas de papel tamanho A4 ou Carta de 75 g/m 2 (20 lb., encorpado). Código de peça 7700HCF/A Módulo de acabamento Recurso Inclui uma bandeja de saída do módulo de acabamento e um grampeador. Aumenta a capacidade de impressão. Código de peça 7700FNS/A 8 Impressora em Cores Phaser 7700

25 Carrinho da impressora Recurso Disponível para impressoras sem o deck da bandeja inferior ou alimentador de alta capacidade. Altura da superfície ergonômica. Fornece armazenamento para consumíveis. Memória adicional Código de peça ZCARTC/A Consumíveis Recurso 128 MBytes 256 MBytes Código de peça ZMC128/A ZMC256/A Guia do Usuário 9

26 Uso do painel dianteiro Descrição do painel dianteiro O painel dianteiro: Painel dianteiro Exibe o status de operação da impressora (Pronta para Imprimir, Imprimindo, etc.). Alerta sobre a necessidade de abastecimento de papel, de substituição dos consumíveis e de liberação de atolamentos. Permite acessar as ferramentas e as páginas de informações para ajudá-lo a solucionar problemas. Possibilita alterar as configurações da impressora e da rede; as configurações do driver anulam as configurações do painel dianteiro da impressora. Permite imprimir trabalhos de impressão protegida, impressão de prova e impressão salva armazenados no disco rígido da impressora. Consulte a ajuda do driver da impressora para obter mais informações. 3 5 Phaser 7700 OK Luz indicadora de status 5 Tecla Seta para cima desloca para cima o sistema de menus 2 Exibição do painel gráfico dianteiro 6 Tecla Seta para baixo desloca para baixo o sistema de menus 3 Tecla Cancelar Impressão 7 Tecla (selecionar) OK 4 Tecla Voltar ou Sair 8 Tecla de informações para explicações adicionais ou ajuda 10 Impressora em Cores Phaser 7700

27 Impressão do mapa de menus O Mapa de Menus mostra o local em que os recursos, como as páginas de informações, estão localizados na estrutura de menus do painel dianteiro. 1. Destaque Menus e pressione OK. 2. Role até Imprimir Mapa de Menus pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. 3. Para imprimir o Mapa de Menus, pressione a tecla OK. Impressão de páginas de informações Uma grande quantidade de informações úteis é armazenada na impressora como páginas imprimíveis. Acesse essas páginas no Menu Páginas Imprimíveis: 1. Role até Menu Páginas Imprimíveis pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. 2. Para selecionar o menu, pressione a tecla OK. 3. Para rolar até a página da informação desejada (como Dicas de Qualidade da Impressão), pressione a tecla Seta para baixo ou Seta para cima. 4. Para imprimir a página selecionada, pressione a tecla OK. Painel dianteiro Recursos do painel dianteiro Em Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de Recursos Avançados e Solução de Problemas) do CD-ROM há a descrição de algumas tarefas do painel dianteiro geralmente realizadas: Impressão de Relatórios da Impressora Imprimir Trabalhos de impressão protegida, impressão de prova e impressão salva Excluir Trabalhos de impressão protegida, impressão de prova e impressão salva Configuração de Endereçamento de Rede Cancelamento de Trabalhos de Impressão Guia do Usuário 11

28 Recursos A Impressora em Cores Phaser 7700 vem acompanhada de vários recursos úteis que ajudam a criar os melhores documentos impressos possíveis. Você pode acessar os recursos da impressora no driver da impressora, que é usado para enviar um trabalho de impressão para a impressora. Para assegurar o acesso a todos os recursos da impressora, certifique-se de ter instalado o driver da impressora presente no CD-ROM da Impressora Phaser Drivers atualizados da impressora também estão disponíveis no site da Xerox na Web: Observação Você também pode definir alguns dos recursos no painel dianteiro da impressora. As configurações no driver da impressora anulam as configurações do painel dianteiro. Os seguintes recursos são descritos neste manual: Modos de qualidade de impressão consulte página 13 Correção TekColor consulte página 14 Economizador de energia e Intelligent Ready consulte página 15 Impressões em frente e verso consulte página 38 Deslocamento da saída consulte página 49 Grampeamento consulte página 50. Recursos Para obter informações sobre os recursos a seguir, consulte a ajuda do driver da impressora ou o Advanced Features and Troubleshooting Guide (Guia de Recursos Avançados e Solução de Problemas), disponível no CD-ROM da impressora: Trabalhos de impressão protegida, impressão de prova e impressão salva Páginas de separação Várias páginas em uma única folha de papel Impressão de livretos Imagens negativas 12 Impressora em Cores Phaser 7700

29 Imagens de espelho Escala Marcas d'água Modos de qualidade de impressão Você pode escolher entre diferentes modos de qualidade de impressão para obter a melhor combinação de velocidade e qualidade de impressão para um trabalho. Modo de qualidade de impressão Padrão Modo de finalidade geral para impressão em cores Produz impressões saturadas e vibrantes com suaves transições de cores Adequado para a maioria dos usos comerciais e de imagens Imprime em 1200 x 600 dpi Foto Impressões em cores da mais alta qualidade Detalhes em cores mais intensas e próximas de fotografia Imprime um tom contínuo (múltiplas densidades de cores por pixel) em 600 x 600 dpi Velocidade máxima* 22 ppm- Papel Laser Carta/A4 11 ppm- Transparência Até 22 ppm- Papel * O número aproximado de páginas por minuto não inclui o tempo de processamento de imagens. Os tipos de papel diferentes de Laser ou tamanhos diferentes de Carta/A4 têm uma velocidade menor de páginas por minuto. A impressão em frente e verso também tem uma velocidade menor de páginas por minuto. Recursos Guia do Usuário 13

30 Correções de cores TekColor Você pode selecionar uma correção de cor para corresponder a determinadas especificações de provas gráficas ou que simule as cores da tela do computador. Caso contrário, selecione Automática para permitir que a impressora selecione automaticamente a melhor correção de cores para os elementos no documento. Recursos Correção de cores Descrição Automática Otimiza automaticamente a correção das cores de cada elemento (texto, gráficos e fotografias) na página. Monitor srgb Aproxima ao máximo as cores na tela de um monitor padrão. srgb vivo Resulta em cores mais brilhantes possível. Nenhuma Não usa correção de cores, assim as cores especificadas no aplicativo para seu trabalho não são alteradas. Use após especificar as cores na Tabela de Cores PANTONE. Prova Gráfica SWOP Prova Gráfica Euroscale Prova Gráfica Comercial Prova Gráfica SNAP Corresponde aos padrões gráficos dos EUA, que usam a especificação para Publicações Offset da Web. Emula o modo de prova gráfica Euroscale em processo em 4 cores. Emula o modo de prova gráfica comercial em processo de 4 cores. Corresponde aos padrões para impressão em papel não-revestido e papel jornal para provas gráficas usando as especificações para Impressão de Propaganda a Frio. Prova Gráfica DIC Corresponde a tintas de impressão Dai Nippon em papel revestido. Toyo Corresponde a tintas de impressão Toyo em papel revestido. Preto e Branco Produz uma versão em preto e branco de um documento. Cores convertidas para escala de cinza. Use para imprimir originais para fotocópia em preto e branco. Preto e branco para Fax As cores são convertidas para padrões em preto e branco. Recomenda-se a opção Preto e branco para Fax para as impressões que você planeja copiar ou enviar por fax. 14 Impressora em Cores Phaser 7700

31 Economizador de energia Depois de um período de tempo predefinido desde sua última atividade, a impressora Phaser 7700 entra no modo de espera ENERGY STAR. Neste modo, os sistemas da impressora são desligados. Ao ser enviado para a impressora, qualquer trabalho de impressão ativa a impressora. Você também pode ativar a impressora pressionando a tecla OK no painel dianteiro. Você pode considerar que a impressora esteja passando para o modo de espera ENERGY STAR com muita freqüência e você não queira aguardar os trabalhos de impressão enquanto a impressora está sendo ativada. Se quiser aumentar o tempo que a impressora leva para entrar no modo ENERGY STAR, use o procedimento abaixo: 1. Com Menus destacado, pressione a tecla OK. 2. Role até o Menu Configuração da Impressora, pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. 3. Pressione a tecla OK. 4. Role até Definir tempo de espera do Energy Star pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. 5. Pressione a tecla OK. 6. Aumente o tempo permitido de ociosidade da impressora antes de entrar no modo ENERGY STAR pressionando a tecla Seta para cima. 7. Pressione a tecla OK. Recursos Guia do Usuário 15

32 Modo Intelligent Ready O modo Intelligent Ready é um sistema automatizado que monitora a utilização da impressora e a aquece quando houver maior probabilidade de necessitá-la. É possível ativar ou desativar o modo Intelligent Ready pelo painel dianteiro da impressora. 1. Com Menus destacado, pressione a tecla OK. 2. Role até o Menu Configuração da Impressora, pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. 3. Pressione a tecla OK. 4. Role até Intelligent Ready pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. 5. Para salvar a configuração, pressione a tecla OK. Recursos 16 Impressora em Cores Phaser 7700

33 Dicas sobre o papel Cuidado Não use nenhum papel ou transparência que tenha sido projetado para impressoras jato de tinta, especialmente papel revestido para jato de tinta e transparências para jato de tinta. O papel para jato de tinta é revestido com uma substância que pode danificar os componentes da impressora a laser. Os danos causados pelo uso de material não suportado podem não ser cobertos pela garantia da impressora. Use sempre papel Xerox Phaser que tenha sido especialmente projetado para ser utilizado com a impressora. Dicas sobre o papel Utilize somente Transparências Xerox Phaser 7700 Premium. Outras transparências podem causar dano ao fusor. Qualquer dano causado pelo uso de transparências não suportadas pode não estar coberto pela garantia da impressora. Consulte a página 32. Para obter uma lista abrangente dos tipos de papel, gramaturas, tamanhos e códigos de peças, imprima a Página de Dicas sobre o papel no painel dianteiro: Selecione o Menu Páginas Imprimíveis ao pressionar a tecla Seta para baixo. Pressione a tecla OK. Selecione Imprimir Página de Dicas sobre o papel pressionando a tecla Seta para baixo ou Seta para cima. Pressione a tecla OK. Para obter os melhores resultados, use papel Xerox Phaser, que seguramente produzirá resultados excelentes na sua impressora. A comutação automática de bandejas está disponível. Se você selecionar Seleção automática e a bandeja estiver sem papel, a impressora irá alternar para a próxima bandeja que contenha o mesmo tamanho de papel. Se você não tiver uma segunda bandeja, a mensagem Colocar Papel na Bandeja 1 aparecerá no painel dianteiro. Durante a impressão, não remova a bandeja de papel que estiver em uso para o trabalho de impressão. Guia do Usuário 17

34 Dicas sobre o papel Sempre mantenha o papel em uma embalagem lacrada para evitar os efeitos da umidade, que podem afetar a qualidade de impressão. Se utilizar um papel que não seja da Xerox, certifique-se de que ele satisfaça os seguintes critérios: Faixa de gramatura: g/m 2 (16-58 lb., encorpado) Superfície lisa Fabricado para uso em impressoras a laser Não use papel amassado ou danificado. Gramaturas de papel suportadas, tamanhos de página e área de impressão A seguinte tabela identifica as gramaturas de papel que podem ser colocadas em cada bandeja ou componente da impressora. Gramaturas de papel Gramatura aceitável Origens de entradas g/m 2 (16-45 lbs.) Bandeja g/m 2 (16-28 lbs.) Bandejas 2, 3, g/m 2 (16-58 lbs.) Bandeja de multiformatos (MPT) g/m 2 (16-28 lbs.) Módulo frente e verso g/m 2 (16-28 lbs.) Módulo de acabamento 18 Impressora em Cores Phaser 7700

35 Tamanhos de papel suportados A tabela identifica as gramaturas de papel que podem ser colocadas em cada bandeja: Papel Laser com as seguintes gramaturas: g/m 2 (16-24 lb., encorpado; lb., livro); Papel Laser de Alta Gramatura com as seguintes gramaturas: g/m 2 ou (25-28 lb., encorpado; lb., livro) e Capa Índice Fino com as seguintes gramaturas: g/m 2 (50-60 lb capa; lb. índice, lb. encorpado). Tamanho do papel Bandeja universal 1 Bandejas universais 2-4 * Bandeja Multi formatos Statement (5,5 x 8,5 polegadas) Executivo (7,25 x 10,5 polegadas) 8 x 10 polegadas UK Foolscap (8 x 13 polegadas) Bandejas de alta capacidade (3-4) A/Carta (8,5 x 11 polegadas) US Folio (8,5 x 13 polegadas) Ofício I (8,5 x 14 polegadas) B/Tablóide (11 x 17 polegadas) Tablóide Extra (12 x 18 polegadas) A6 (105 x 148 mm) A5 (148 x 210 mm) A4 (210 x 297 mm) A3 (297 x 420 mm) SP Folio (215 x 315 mm) Ofício (215 x 340 mm) B6 JIS (128 x 182 mm) B5 JIS (182 x 257 mm) B4 JIS (257 x 364 mm) RA3 SRA3 (320 x 450 mm) Dicas sobre o papel * O papel Capa/ Índice fino não pode ser usado nas bandejas 2 4. Guia do Usuário 19

36 Papel exclusivo Tipo e tamanho do papel Bandeja 1 Bandejas 2-4 Bandeja Multi formatos Alimentador de alta capacidade Dicas sobre o papel Transparência Xerox Phaser 7700 Premium Etiquetas Envelopes de papel (todos os tamanhos) Área de impressão Margens Papel: Tamanho de página Área da imagem Superior / Inferior Lados Statement 5,5 x 8,5 pol. 5,1 x 8,1 pol. 0,2 pol. 0,2 pol. Executivo 7,25 x 10,5 pol. 6,85 x 10,1 pol. 0,2 pol. 0,2 pol. 8 x 10 polegadas 8 x 10 pol. 7,6 x 9,6 pol. 0,2 pol. 0,2 pol. UK Foolscap 8 x 13 pol. 7,6 x 12,6 pol. 0,2 pol. 0,2 pol. Carta 8,5 x 11 pol. 215,9 x 279,4 mm 8,1 x 10,6 pol. 205,9 x 269,4 mm 0,2 pol. 5 mm 0,2 pol. 5 mm US Folio 8,5 x 13 pol. 8,1 x 12,6 pol. 0,2 pol. 0,2 pol. Ofício I Tablóide 8,5 x 14 pol. 216 x 356 mm 11 x 17 pol. 279 x 432 mm 8,1 x 13,6 pol. 0,2 pol. 0,2 pol. 10,4 x 16,4 pol. 269 x 432 mm 0,2 pol. 5 mm 0,2 pol. 5 mm Tablóide Extra 12 x 18 pol. 11,6 x 17,6 pol. 0,2 pol. 0,2 pol. A6 105 x 148 mm 95 x138 mm 5 mm 5 mm A5 A4 A3 148 x 210 mm 5,83 x 8,27 pol. 210 x 297 mm 8,3 x 11,7 pol. 297 x 420 mm 11,7 x 16,5 pol. 138 x 200 mm 5,43 x 7,87 pol. 200 x 287 mm 7,9 x 11,3 pol. 287 x 410 mm 11,3 x 16,1 pol. 5 mm 0,2 pol. 5 mm 0,2 pol. 5 mm 0,2 pol. 5 mm 0,2 pol. 5 mm 0,2 pol. 5 mm 0,2 pol. SP Folio 215 x 315 mm 205 x 305 mm 5 mm 5 mm 20 Impressora em Cores Phaser 7700

37 Área de impressão (continuação) Margens Papel: Tamanho de página Área da imagem Superior / Inferior Ofício 215 x 340 mm 205 x 330 mm 5 mm 5 mm B6 JIS 128 x 182 mm 118 x 172 mm 5 mm 5 mm B5 JIS 182 x 257 mm 172 x 247 mm 5 mm 5 mm B4 JIS 257 x 364 mm 247 x 354 mm 5 mm 5 mm RA3 305 x 430 mm 297 x 420 mm 5 mm 4 mm SRA3 * 320 x 450 mm 303 x 432 mm 9 mm 8,5 mm Envelope Oficial nº x 9,5 pol. 105 x 241 mm 3.73 x 9,1 pol. 95 x 231 mm 0,2 pol. 5 mm 0,2 pol. 5 mm Livreto nº 9 1/2 9 x 12 pol. 8,6 x 11,6 pol. 0,2 pol. 0,2 pol. Envelope DL 110 x 220 mm 100 x 210 mm 5 mm 5 mm Envelope B6 125 x 176 mm 115 x 166 mm 5 mm 5 mm Envelope B5 176 x 250 mm 166 x 240 mm 5 mm 5 mm Envelope B4 250 x 353 mm 240 x 343 mm 5 mm 5 mm Envelope C6 114 x 162 mm 104 x 152 mm 5 mm 5 mm Envelope C5 162 x 229 mm 152 x 219 mm 5 mm 5 mm Envelope C4 229 x 324 mm 9,02 x 12,8 pol. 219 x 314 mm 5 mm 0,2 pol. Lados 5 mm 0,2 pol. Dicas sobre o papel * Papel SRA3 com área de reprodução A3 sangrado (full bleed) pode ser usado com a bandeja de multiformatos (MPT). A qualidade da impressão fora da área de reprodução não é garantida. Guia do Usuário 21

38 Abastecimento das bandejas (Bandeja 1, 2, 3 ou 4) Para obter uma lista dos papéis, transparências e etiquetas aceitáveis que podem ser usados em cada bandeja, consulte a página 18. Para obter instruções sobre como colocar transparências, consulte a página 31. Observação Vídeos com instruções sobre como abastecer as bandejas estão disponíveis. Os vídeos podem ser encontrados no CD-ROM ou no site da Xerox na web: Se tiver carregado os vídeos no disco rígido do PC, você também poderá acessá-los na guia Solução de Problemas, no driver. Não abasteça a bandeja que está sendo utilizada. Bandejas Para abastecer uma bandeja, siga estas etapas: 1. Puxe a bandeja para fora Impressora em Cores Phaser 7700

39 2. Ventile o papel para liberar as folhas que ficam unidas Ajuste as guias de largura e comprimento, de modo que correspondam ao tamanho do papel. Bandejas Guia do Usuário 23

40 4. Coloque uma pilha de papéis na bandeja. Consulte as seguintes ilustrações para obter a orientação de impressão adequada: Alimentação pela Borda Longa (LEF) LEF Bandejas Coloque papel Carta e A4 na alimentação pela borda longa (LEF). Coloque o lado a ser impresso com a face para cima. As perfurações devem ficar à direita de quem olha a impressora. O timbre do papel timbrado deve ficar na parte dianteira da bandeja. Alimentação pela Borda Curta (SEF) SEF Coloque papel Ofício I, Tablóide (11 x 17 polegadas), A3, A5, B4, B5, US Folio, Statement e 8 x 10 polegadas na alimentação pela borda curta (SEF). Coloque o lado a ser impresso com a face para cima. As perfurações devem ficar na parte traseira da bandeja. O timbre do papel timbrado deve entrar na impressora por último. 24 Impressora em Cores Phaser 7700

41 5. Não coloque papel ou transparências acima das linhas de preenchimento, pois isso pode provocar atolamento. MAX Reinsira a bandeja universal. 7. Se for solicitado a inserir o tipo de papel, faça-o no painel dianteiro. a. Para selecionar o tipo de papel, pressione a tecla Seta para baixo ou Seta para cima. b. Para salvar a seleção, pressione a tecla OK. Bandejas Observação Para evitar possíveis problemas de qualidade de impressão e de alimentação de papel, verifique se o papel colocado corresponde à configuração de tipo de papel da bandeja. Guia do Usuário 25

42 Bandeja de multiformatos (MPT) A bandeja de multiformatos (MPT) pode ser usada para papel especial. Ao enviar um trabalho da Bandeja de Multiformatos (MPT) pelo driver, a impressora exibirá mensagem solicitando que você coloque o papel correto caso o papel abastecido não corresponda àquele que você abasteceu anteriormente. Se a Bandeja de Multiformatos (MPT) for abastecida com um papel de tamanho diferente do selecionado no driver, a imagem é ajustada para caber no papel da bandeja. A Bandeja de Multiformatos (MPT) não detecta automaticamente o tamanho do papel. A Impressão automática em frente e verso não está disponível com a bandeja de multiformatos (MPT). Para obter informações sobre como colocar transparências, consulte a página 30. Use somente Transparências Xerox Phaser 7700 Premium. Para obter informações sobre Etiquetas para Impressão a Laser em Cores Xerox Phaser, consulte a página 36. Para obter informações sobre como colocar envelopes, consulte a página 33. Bandeja de Multiformatos 26 Impressora em Cores Phaser 7700

43 Abastecimento da Bandeja de Multiformatos (MPT) 1. Abra a Bandeja de Multiformatos (MPT). 2. Ajuste a guia à largura do papel. Se estiver usando os tamanhos RA3, SRA3 ou 12 x 18 polegadas, ajuste a guia do papel no lado direito da bandeja. 3. Insira o papel. Para obter orientação adequada sobre impressão, consulte as seguintes ilustrações: Alimentação pela Borda Longa (LEF) LEF Coloque os papéis Carta, A4, A6, B6, Statement, Executivo, UK Foolscap, SP Folio e 8 x 10 polegadas na alimentação pela borda longa (LEF). Coloque o lado a ser impresso com a face para baixo. As perfurações devem entrar na impressora primeiro. O timbre do papel deve ficar na parte dianteira da impressora. Bandeja de Multiformatos Guia do Usuário 27

44 Alimentação pela Borda Curta (SEF) SEF Coloque os papéis Ofício I, Tablóide, Tablóide Extra, A3, A5, B4, B5, Folio US, Ofício, RA3 e SRA3 na alimentação pela borda curta (SEF). Observação Papel SRA3 com área de reprodução A3 sangrado (full bleed) pode ser usado com a bandeja de multiformatos (MPT). A qualidade da impressão fora da área de reprodução não é garantida. Coloque o lado a ser impresso com a face para baixo. As perfurações devem ficar na direção da parte traseira da impressora. O timbre deve entrar na impressora por último. Bandeja de Multiformatos 4. Se o painel dianteiro exibir uma mensagem solicitando que você confirme ou altere o tipo e o tamanho do papel selecionado. a. Se o tipo e o tamanho selecionados estiverem corretos, pressione a tecla OK. Se desejar alterar o tipo e o tamanho, pressione a tecla Seta para Baixo para selecionar Alterar. b. Pressione a tecla OK. c. Selecione o tipo do papel pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. d. Para salvar a seleção, pressione a tecla OK. 28 Impressora em Cores Phaser 7700

45 e. Selecione o tamanho do papel pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. f. Para salvar a seleção, pressione a tecla OK. Observação Para evitar possíveis problemas de qualidade de impressão e de alimentação de papel, certifique-se de que o papel colocado corresponda à configuração de tipo de papel da bandeja. Bandeja de Multiformatos Guia do Usuário 29

46 Transparências Xerox Phaser 7700 Premium Transparências Vídeos com instruções sobre como abastecer as bandejas com transparências estão disponíveis. Os vídeos podem ser encontrados no CD-ROM ou no site da Xerox na web: Se tiver carregado os vídeos no disco rígido do PC, você também poderá acessá-los na guia Solução de Problemas, no driver. Abastecimento de transparências na bandeja de multiformatos 1. Insira as transparências (a capacidade máxima é de 150 folhas): Faça a alimentação pela borda longa (LEF) das transparências. Coloque as transparências inserindo primeiro a marca branca na impressora e a borda chanfrada voltada para o lado esquerdo da impressora. 2. Ajuste as guias da bandeja de multiformatos (MPT) para a largura das transparências O painel dianteiro irá solicitar que você confirme ou modifique o tipo e o tamanho do papel selecionado. a. Se o tipo e o tamanho selecionados estiverem corretos, pressione a tecla OK. Se desejar alterar o tipo e o tamanho, pressione a tecla Seta para baixo para selecionar Alterar. b. Para exibir o menu de tipos de papel, pressione OK. 30 Impressora em Cores Phaser 7700

47 c. Selecione Transparência Phaser 7700 pressionando a tecla Seta para baixo ou Seta para cima. d. Para salvar a seleção, pressione a tecla OK. e. Para selecionar o tamanho do papel, pressione a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. f. Para salvar a seleção, pressione a tecla OK. Abastecimento de transparências na Bandeja 1 1. Puxe a bandeja para fora. 2. Ajuste as guias de largura e comprimento, de modo que correspondam ao tamanho das transparências. 3. Coloque uma pilha de transparências na bandeja. Faça a alimentação pela borda longa (LEF) das transparências. Coloque as transparências inserindo primeiro a marca branca na impressora e a borda chanfrada voltada para o lado direito da impressora. Transparências Não coloque transparências acima das linhas de preenchimento, pois isso pode provocar atolamento. 5. Reinsira a bandeja universal. 6. Insira o tipo de papel no painel dianteiro. a. Selecione Transparência Phaser 7700 pressionando a tecla Seta para baixo ou Seta para cima. b. Para salvar sua seleção, pressione a tecla OK. Guia do Usuário 31

48 Utilização de transparências que não são Phaser 7700 Transparências A impressora tem como recurso um fusor exclusivo sem óleo. A Transparência Phaser 7700 Premium foi projetada especificamente para trabalhar com o fusor da impressora. Se desejar utilizar uma transparência que não seja Phaser 7700, você deve usar um filme que atenda às seguintes especificações: Compatível com sistemas de fusor sem óleo. Temperatura de fusão: 165 C Espessura: 4,7 mil (micrômetro 120) Rigidez: 250 mgf Unidades Gurley, mínimo Transparências que não atenderem a estas especificações poderão resultar em imagens de baixa qualidade, atolamentos na impressora, reinício cíclico dos rolos do fusor e até mesmo derretimento dos rolos do fusor. Algumas transparências que não são Phaser 7700 têm uma fita de papel na borda superior que pode se soltar com o aquecimento do fusor, provocando danos. Utilização de transparências que não são Phaser 7700 podem danificar o fusor. Os danos causados pelo uso de material não suportado não são cobertos pela garantia, pelo contrato de serviço ou pela Total Satisfaction Guarantee (Garantia de Satisfação Total). Se houver um atolamento durante a utilização de transparência que não seja Phaser 7700, o trabalho de impressão será cancelado e páginas de limpeza serão automaticamente enviadas para a impressora. Observação Transparências Xerox e Xerox Phaser desenvolvidas para outras impressoras e copiadoras Xerox não devem ser usadas com a impressora Phaser A utilização de tais transparências pode danificar o fusor e pode não ser coberta pela garantia. 32 Impressora em Cores Phaser 7700

49 Envelopes Diretrizes para impressão de envelope: Cuidado Nunca use envelopes com janelas ou prendedores metálicos, pois eles danificarão a impressora. Os danos causados pelo uso de envelopes não compatíveis podem não ser cobertos pela garantia da impressora. Os envelopes só podem ser impressos pela Bandeja de Multiformatos (MPT). Use apenas envelopes de papel. Não imprima no verso do envelope. Mantenha os envelopes não utilizados em sua embalagem para evitar os efeitos da umidade e secura, que podem afetar a qualidade de impressão e causar enrugamento. Muitos aplicativos incluem uma ferramenta para criação de um documento de envelope. Por exemplo, o Microsoft Word inclui o recurso Envelopes e Etiquetas no menu Ferramentas. Certifique-se de selecionar Face para Baixo; selecione o método de alimentação com a imagem centrada e cancele a seleção de Rotação em Sentido Horário. Carregue um máximo de 10 envelopes de cada vez. Esta impressora não foi projetada para lidar com uma alta capacidade de produção de impressão de envelopes. Dependendo da gramatura e rigidez, os envelopes podem amassar. Envelopes Guia do Usuário 33

50 Colocação de envelopes 1. Coloque os envelopes na bandeja de multiformatos (MPT): Coloque envelopes Livreto nº 9, B4, B5 e B6 na alimentação de borda curta (SEF). Coloque envelopes nº 10, C4, C6 e DL na alimentação pela borda longa (LEF). Coloque o lado a ser impresso com a face para baixo e a aba fechada. A aba deve entrar na impressora por último. Envelopes Observação Se o envelope atolar na impressora, é preciso dobrar a aba. 2. Ajuste as guias da Bandeja de Multiformatos (MPT) para a largura dos seus envelopes. 3. O painel dianteiro exibe mensagem solicitando que você confirme ou altere o tipo e o tamanho do papel selecionado. a. Se o tipo e o tamanho selecionados estiverem corretos, pressione a tecla OK. Se desejar alterar o tipo e o tamanho, pressione a tecla Seta para Baixo para selecionar Alterar. b. Pressione a tecla OK. c. Selecione Envelopes pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. d. Para salvar a seleção, pressione a tecla OK. 34 Impressora em Cores Phaser 7700

51 e. Selecione o tamanho do envelope pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. f. Para salvar a seleção, pressione a tecla OK. 4. Faça um teste de impressão a partir do aplicativo para confirmar que a orientação do seu envelope está correta. Envelopes Guia do Usuário 35

52 Abastecimento de etiquetas As etiquetas só podem ser colocadas na Bandeja de Multiformatos (MPT). 1. Insira as folhas de etiqueta (a capacidade máxima é de 30 folhas). Não use folhas onde faltem etiquetas. Coloque o lado a ser impresso com a face para baixo. As etiquetas devem ser abastecidas pela alimentação de borda longa (LEF) Etiquetas 2. Ajuste as guias da Bandeja de Multiformatos (MPT) para a largura das etiquetas. 3. O painel dianteiro exibe mensagem solicitando que você confirme ou altere o tipo e o tamanho do papel selecionado. a. Se o tipo e o tamanho selecionados estiverem corretos, pressione a tecla OK. Se desejar alterar o tipo e o tamanho, pressione a tecla Seta para Baixo para selecionar Alterar. b. Pressione a tecla OK. c. Pressione a tecla Seta para baixo ou Seta para cima até selecionar Etiquetas. d. Para salvar a seleção, pressione a tecla OK. 36 Impressora em Cores Phaser 7700

53 e. Selecione o tamanho do papel pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. f. Para salvar a seleção, pressione a tecla OK. Etiquetas Guia do Usuário 37

54 Impressões em Frente e Verso Impressão Automática em Frente e Verso A impressão automática em frente e verso está disponível pelas bandejas 1 a 4, mas não está disponível pela Bandeja de Multiformatos (MPT). A impressão automática em frente e verso está disponível para todos os tamanhos de papel suportados pelas bandejas 1 a 4 somente quando o tipo de papel estiver definido como Papel Laser ou Papel Laser de Alta Gramatura. A gramatura do papel deve ficar entre 64 e 105 g/m 2 (encorpado de libras). Para obter melhores resultados com a impressão em frente e verso, use papel laser de 90 g/m 2 (encorpado de 24 libras). Observação Consulte Impressão Manual em Frente e Verso (página 42) para obter informações sobre impressão em frente e verso em papéis de gramatura mais alta. Para obter melhores resultados com a impressão automática em frente e verso, não use cobertura pesada de toner nas páginas de número par do trabalho de impressão. Cuidado Nas bandejas Universais, use somente papel comum para laser na impressão automática em frente e verso. Não use nenhum papel especial (como papel revestido brilhante) para impressão automática em frente e verso. Os danos causados pelo uso de papel não adequado para impressão em frente e verso podem não ser cobertos pela garantia da impressora. 38 Impressora em Cores Phaser 7700

55 1. Abasteça a bandeja Universal. Alimentação pela Borda Longa (LEF) Coloque papel Carta e A4 na alimentação pela borda longa (LEF). O lado a ser impresso primeiro deve estar voltado para baixo. A parte superior da primeira página a ser impressa deve estar na direção da parte dianteira da bandeja. As perfurações devem ser inseridas na impressora primeiro. Impressões em Frente e Verso LEF Alimentação pela Borda Curta (SEF) Coloque Ofício I, Tablóide (11 x 17 polegadas), A3, A5, B4, B5, Folio US, Statement e 8 x 10 polegadas na alimentação pela borda curta (SEF). O lado a ser impresso primeiro deve estar voltado para baixo. Coloque a parte superior da primeira página a ser impressa de maneira que o timbre entre na impressora por último. As perfurações devem ficar na parte dianteira da impressora. SEF Guia do Usuário 39

56 Impressões em Frente e Verso 2. Defina a orientação das imagens no papel: Retrado ou Paisagem. Ao imprimir trabalhos em frente e verso, a preferência de encadernação também é selecionada, determinando como as páginas são viradas; consulte a tabela na página 41 para obter as seleções usadas em cada um dos drivers da impressora. Retrato Encadernar na Borda Superior ou Virar na Borda Curta Encadernar na Borda Lateral ou Virar na Borda Longa Paisagem Encadernar na Borda Lateral ou Virar na Borda Curta Encadernar na Borda Superior ou Virar na Borda Longa 40 Impressora em Cores Phaser 7700

57 3. Localize seu driver na tabela abaixo para definir as etapas que devem ser usadas na impressão em frente e verso. Configuração do driver da impressora para impressão em frente e verso Macintosh LaserWriter 8.6 ou LaserWriter 8.7 Windows 95 ou Windows No menu Arquivo, selecione Imprimir e, em seguida, Layout. 2. Selecione Imprimir nos Dois Lados. 3. Selecione uma preferência de encadernação. 1. No menu Arquivo, selecione Imprimir. 2. Clique no botão Propriedades. 3. Na guia Configuração, selecione Imprimir nos 2 lados. 4. Marque ou desmarque Encadernar na Borda Superior. Windows No menu Arquivo, selecione Imprimir. Impressões em Frente e Verso 2. Clique no botão Propriedades. 3. Na guia Layout, selecione Virar na Borda Longa ou Virar na Borda Curta. Windows NT 1. No menu Arquivo, selecione Imprimir. 2. Clique no botão Propriedades. 3. Na guia Configuração da Página, selecione Borda Longa ou Borda Curta. Guia do Usuário 41

58 Impressão Manual em Frente e Verso Impressões em Frente e Verso A impressão manual em frente e verso pode ser feita pela Bandeja de Multiformatos (MPT) ou pelas Bandejas Universais. Especificações do papel Use somente os tipos de papel a seguir para impressão manual em frente e verso: Papel para impressão a laser Papel pesado para impressão a laser Capa/Índice grosso Capa/Índice fino Ao imprimir pela Bandeja 1, use somente papel Laser ou Papel Laser de Alta Gramatura para impressões manuais em frente e verso. Para obter melhor opacidade e confiabilidade de alimentação, use papel laser de 90 g/m 2 (encorpado de 24 libras). A impressão em frente e verso em papéis especiais podem abreviar a vida útil dos componentes da impressora. Para obter melhores resultados, não use uma cobertura pesada de toner no lado 1 de uma impressão manual em frente e verso. Aumente a margem superior no lado 1 para, no mínimo, 12 mm (ou 0,5 polegada). A qualidade de impressão pode diminuir no segundo lado de impressões manuais em frente e verso em papéis com gramatura que variem de 120 a 203 g/m 2 (capa de 44 a 75 libras, índice de 65 a 112 libras ). 42 Impressora em Cores Phaser 7700

59 Impressão do lado 1 Observação Em um documento de várias páginas, imprima as páginas de número ímpar do lado 1. (Esse recurso pode não estar disponível em todos os aplicativos.) 1. Abasteça a Bandeja Universal ou a Bandeja de Multiformatos (MPT): Alimentação pela Borda Longa (LEF) Bandeja Universal Coloque papel Carta, A4 e B5 na alimentação pela borda longa (LEF). Coloque o lado a ser impresso voltado para cima. As perfurações devem ficar à direita de quem olha para a impressora. O timbre do papel deve ficar na parte dianteira da bandeja. Impressões em Frente e Verso LEF Guia do Usuário 43

60 Impressões em Frente e Verso Alimentação pela Borda Curta (SEF) Bandeja Universal Coloque Ofício I, Tablóide (11 x 17 polegadas), A3, A5, B4, B5, Folio US, Statement e 8 x 10 polegadas na alimentação pela borda curta (SEF). Coloque o lado a ser impresso voltado para cima. As perfurações devem ficar na parte traseira da bandeja. O timbre deve entrar na impressora por último. SEF Alimentação pela Borda Longa (LEF) Bandeja de Multiformatos (MPT) Coloque os papéis Carta, A4, A6, B6, Statement, Executivo, UK Foolscap, SP Ofício e 8 x 10 polegadas II na alimentação pela borda longa (LEF). Coloque o lado a ser impresso com a face para baixo. As perfurações devem ser inseridas na impressora primeiro. O timbre do papel deve ficar na direção da parte dianteira da impressora. LEF Impressora em Cores Phaser 7700

61 Alimentação pela Borda Curta (SEF) Bandeja de Multiformatos (MPT) Coloque os papéis Ofício I, Tablóide, Tablóide Extra, A3, A5, B4, B5, Ofício II, Ofício, RA3, e SRA3 na alimentação pela borda curta (SEF). Observação Papel SRA3 com área de reprodução A3 sangrado (full bleed) pode ser usado com a bandeja de multiformatos (MPT). A qualidade da impressão fora da área de reprodução não é garantida. Coloque o lado a ser impresso com a face para baixo. As perfurações devem ficar na direção da parte traseira da impressora. O timbre deve entrar na impressora por último. Impressões em Frente e Verso SEF Ajuste as guias de largura e comprimento para corresponder ao tamanho do papel. 3. O painel dianteiro exibe mensagem solicitando que você confirme ou altere o tipo e o tamanho do papel selecionado. Guia do Usuário 45

62 Impressão no lado 2 Impressões em Frente e Verso Observação Em um documento de várias páginas, imprima as páginas de número par no lado 2. (Esse recurso pode não estar disponível em todos os aplicativos.) 1. Abasteça a Bandeja Universal ou a Bandeja de Multiformatos (MPT): Alimentação pela Borda Longa (LEF) Bandeja Universal Coloque o lado a ser impresso voltado para cima. As perfurações devem ficar à esquerda de quem olha para a impressora. O timbre ou a parte superior do lado já impresso deve ficar na parte dianteira da bandeja. LEF Impressora em Cores Phaser 7700

63 Alimentação pela Borda Curta (SEF) Bandeja Universal Coloque o lado a ser impresso voltado para cima. As perfurações devem ficar na parte dianteira da bandeja. O timbre ou a parte superior do lado já impresso deve entrar na impressora por último. SEF Impressões em Frente e Verso Alimentação pela Borda Longa (LEF) Bandeja de Multiformatos (MPT) Coloque o lado a ser impresso voltado para cima. As perfurações devem ficar à direita de quem olha para a impressora. O timbre ou a parte superior do lado já impresso deve ficar na parte dianteira da impressora. LEF Guia do Usuário 47

64 Impressões em Frente e Verso Alimentação pela Borda Curta (SEF) Bandeja de Multiformatos (MPT) Coloque o lado a ser impresso voltado para cima. As perfurações devem ficar na direção da parte dianteira da impressora. O timbre ou a parte superior do lado já impresso deve entrar na impressora primeiro. SEF Ajuste as guias de largura e comprimento para corresponder ao tamanho do papel. 3. Selecione o tipo e o tamanho de papel no painel dianteiro. 48 Impressora em Cores Phaser 7700

65 Deslocamento da saída Você pode deslocar a saída para a bandeja de saída ou para a bandeja de saída do módulo de acabamento. O deslocamento separa trabalhos de impressão ou conjuntos intercalados de um único trabalho. É possível ativar ou desativar o deslocamento de trabalho no painel dianteiro. 1. Com Menus destacado, pressione a tecla OK. 2. Selecione o Menu Configuração da Impressora pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. 3. Pressione a tecla OK. 4. Selecione o Menu Padrões de Trabalho pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. 5. Pressione a tecla OK. 6. Selecione Deslocamento do Trabalho pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. 7. Selecione Ativar ou Desativar pressionando a tecla OK. Você pode selecionar deslocamento de conjuntos intercalados no driver da impressora. Deslocamento da saída 1. Na guia Opções de Saída clique na caixa de seleção Intercalar para selecionar essa opção. 2. Clique na caixa de seleção Deslocar Conjuntos Intercalados para selecionar esta opção. Observação Quando você seleciona grampeamento, os trabalhos e conjuntos intercalados são deslocados independentemente das configurações no painel dianteiro e driver. Guia do Usuário 49

66 Utilização do grampeador O módulo de acabamento opcional pode grampear conjuntos de até 50 folhas de papel com 90 g/m 2 (20 lb., encorpado) ou 35 folhas de papel com 105 g/m 2 (28 lb., encorpado). Depois de grampeado, o conjunto de cópias é enviado para a bandeja do módulo de acabamento. O grampeador contém grampos. Observação Não é possível grampear na bandeja de multiformatos (MPT). Observações sobre grampeamento: Grampeamento Se as folhas impressas forem enviadas para a unidade grampeadora mas a contagem de folhas exceder 50, as folhas serão enviadas para a bandeja do módulo de acabamento sem serem grampeadas. Folhas adicionais são desviadas da unidade grampeadora, indo diretamente para a bandeja do módulo de acabamento. Se as folhas impressas forem enviadas para a unidade grampeadora e, em seguida, o tipo de papel for alterado durante o trabalho para um tipo não suportado, o grampeamento será desativado e todas as folhas na unidade grampeadora serão enviadas para a bandeja de saída do módulo de acabamento. Tipos de papel não suportados são desviados da unidade grampeadora, indo diretamente para a bandeja do módulo de acabamento. Se o grampeamento estiver ativado e você for imprimir várias cópias, assinale a caixa Intercalar, caso contrário, em vez de grampear o conjunto de cópias, todas as cópias de cada página serão grampeadas. Quando o grampeador estiver vazio, uma mensagem será exibida no painel dianteiro mas a impressão continuará, e as páginas serão enviadas para a bandeja do módulo de acabamento sem serem grampeadas. Se você selecionar a bandeja de saída superior e grampeamento, o material de saída será grampeado e enviado para a bandeja de saída do módulo de acabamento, e não para a bandeja de saída superior. 50 Impressora em Cores Phaser 7700

67 Posição do grampo No driver, selecione a localização dos grampos: Nenhuma: (padrão) As impressões não são grampeadas. Dianteiro: Insere um grampo em cada conjunto de cópias. Consulte a tabela abaixo para determinar a posição do grampo. Traseiro: Insere um grampo em cada conjunto de cópias. Consulte as tabelas abaixo para determinar a posição do grampo. Duplo: Insere dois grampos em cada conjunto de cópias. Consulte as tabelas na página 52 para determinar a posição dos grampos. Alimentação pela borda longa (LEF) Retrato Paisagem Tamanho de papel aplicável Grampo dianteiro Grampo traseiro Grampo dianteiro Grampo traseiro Bandejas universais Carta A4 A A A A Alimentação pela Borda Curta (SEF) Retrato Paisagem Tamanho de papel aplicável Bandejas universais A3 A4 B4 JIS B5 JIS Tablóide US Folio Ofício I 8 x 10 polegadas Grampo dianteiro A Grampo traseiro A Grampo dianteiro A Grampo traseiro A Grampeamento Guia do Usuário 51

68 Grampeamento duplo Alimentação pela Borda Longa (LEF) Tamanho de papel aplicável Bandejas universais Carta A4 Retrato A Paisagem A Alimentação pela Borda Curta (SEF) Tamanho de papel aplicável Bandejas universais A3 B4 JIS B5 JIS Tablóide Retrato A Paisagem A Grampeamento 52 Impressora em Cores Phaser 7700

69 Adição de grampos 1. Abra a tampa frontal do módulo de acabamento (J) Puxe o cartucho do grampeador para a frente da impressora Grampeamento Guia do Usuário 53

70 3. Remova o cartucho do grampeador levantando-o e puxando a alça verde do cartucho do grampeador Mantenha o cartucho de grampos na vertical. 5. Pressione as laterais do cartucho de grampos com a inscrição PUSH (EMPURRAR) e levante a parte do cartucho de grampos que foi liberada. Grampeamento Remova a embalagem vazia do cartucho de grampos. 54 Impressora em Cores Phaser 7700

71 7. Encaixe um novo conjunto de grampos no cartucho e puxe a ponta para liberar a embalagem Empurre para baixo a parte superior do cartucho de grampos até ouvir um clique. 9. Substitua o cartucho de grampos na impressora. 10. Feche a tampa frontal do módulo de acabamento (J). Grampeamento Guia do Usuário 55

72 Solução de problemas de qualidade de impressão Qualidade de impressão Para reduzir possíveis problemas de impressão: Mantenha a temperatura e a umidade relativa estáveis para a impressora. Use somente o papel recomendado para esta impressora; consulte a página 17. Alinhe as guias das bordas do papel na bandeja de modo a se ajustarem ao papel. Proteja os cartuchos de impressão contra a exposição prolongada à luz direta. Imprima as páginas Diagnóstico de Problemas com a Qualidade da Impressão para ajudar a solucionar os problemas de impressão: 1. No painel dianteiro, role até o menu Suporte pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. 2. Pressione a tecla OK. 3. Role até o menu Melhorar Qualidade da Impressão? pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. 4. Pressione a tecla OK. 5. Role até Imprimir Páginas de Diagnóstico pressionando a tecla Seta para cima ou Seta para baixo. 6. Para imprimir as páginas, pressione OK. Observação Siga também os procedimentos para Ajuste de Papel no Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de Recursos Avançados e Solução de Problemas), disponível no CD-ROM. 56 Impressora em Cores Phaser 7700

73 Se as informações fornecidas nesta seção não resolverem o problema da impressora, consulte Obtenção de ajuda na página 77. Defeitos de impressão e possíveis soluções Problema de qualidade de impressão Linhas claras em uma única cor Linhas finas, claras ou brancas aparecem somente em uma cor Possíveis soluções 1. Abra a tampa frontal. 2. Remova o cartucho de toner residual. Tome cuidado para não derramar o toner durante a remoção do cartucho. Observação: Para obter instruções sobre a remoção do cartucho de toner residual, consulte as etiquetas no lado de dentro da tampa. 3. Remova o limpador das lentes laser de dentro da porta dianteira. 4. Limpe as lentes laser da cor que apresentou o problema. 5. Caso o problema persista após a limpeza das lentes laser, faça o seguinte: a. Remova o cartucho de impressão da cor com problema. Cuidado: Não toque na superfície azul brilhante do cartucho de impressão, pois pode danificá-lo. b. Inspecione visualmente essa superfície azul brilhante do cartucho de impressão. c. Substitua o cartucho de impressão se houver riscos ou danos visíveis na superfície azul brilhante, ou caso o problema persista. Qualidade de impressão Consumíveis Guia do Usuário 57

74 Defeitos de impressão e possíveis soluções (continuação) Qualidade de impressão Problema de qualidade de impressão Fusão incompleta O toner parece estar fora da impressão, ou sai com facilidade, ou produz riscos Possíveis soluções 1. Verifique se o papel que está sendo usado é do tipo correto para a impressora e se está corretamente colocado na bandeja apropriada. No Menu Páginas Imprimíveis do painel dianteiro, selecione Imprimir Página de Dicas sobre o papel. 2. Verifique se o papel colocado na bandeja corresponde ao tipo de papel selecionado no painel dianteiro da impressora. 3. Caso o problema continue, defina o tipo de papel, no painel dianteiro, para um de gramatura mais alta do que aquele que está sendo usado. Veja abaixo uma lista de tipos de papel, do mais pesado ao mais leve: Capa/Índice Grosso Capa/Índice Fino Papel Pesado para Impressão a Laser Papel para Impressão a Laser Observação: Para acessar o Menu de Configuração da Bandeja no painel dianteiro, insira novamente o papel colocado na bandeja de multiformatos (MPT) ou retire e recoloque a bandeja universal. Ao usar a Bandeja de Multiformatos (MPT) e a Bandeja 1, o painel dianteiro irá sempre solicitar que você selecione o tipo de papel. Ao usar as bandejas 2-4, o painel dianteiro somente solicitará que você selecione o tipo de papel se você tiver previamente selecionado Papel Pesado para Impressão a Laser. 58 Impressora em Cores Phaser 7700

75 Defeitos de impressão e possíveis soluções (continuação) Problema de qualidade de impressão Defeitos Repetitivos Marcas ou lacunas ocorrem repetida e uniformemente em uma única cor Marcas de qualquer cor ou lacunas ocorrem repetida e uniformemente em todas as cores e/ou em áreas sem impressão Possíveis soluções 1. No Menu Suporte do painel dianteiro, selecione o menu Melhorar Qualidade da Impressão?. Selecione o item de menu Remover Manchas da Impressão. Esta função faz com que várias folhas de papel em branco passem pela impressora para limpar os rolos do fusor. 2. No menu do painel dianteiro, selecione o menu Páginas Imprimíveis. Selecione o menu Páginas de Serviços. Imprima a página Defeitos Repetitivos. A página Defeitos Repetitivos contém regras que ajudam a determinar a origem dos defeitos repetitivos. Qualidade de impressão Consumíveis Guia do Usuário 59

76 Defeitos de impressão e possíveis soluções (continuação) Qualidade de impressão Problema de qualidade de impressão Deslocamento da imagem O toner parece ter saído da página e se deslocado cerca de 84 mm (3,3 polegadas) além do ponto onde deveria estar Possíveis soluções 1. Verifique se o papel que está sendo usado é do tipo correto para a impressora e se está corretamente colocado na impressora. No Menu Páginas Imprimíveis do painel dianteiro, selecione Imprimir Página de Dicas sobre o papel. 2. Verifique se o papel colocado na bandeja corresponde ao tipo de papel selecionado no painel dianteiro da impressora. 3. Caso o problema continue, defina o tipo de papel, no painel dianteiro, para um de gramatura mais baixa do que aquele sendo usado. Veja abaixo uma lista de tipos de papel, do mais leve ao mais pesado: Papel para Impressão a Laser Papel Pesado para Impressão a Laser Capa/Índice Fino Capa/Índice Grosso Observação: Para acessar o Menu de Configuração da Bandeja no painel dianteiro, insira novamente o papel colocado na bandeja de multiformatos (MPT) ou retire e recoloque a bandeja universal. Ao usar a Bandeja de Multiformatos (MPT) e a Bandeja 1, o painel dianteiro irá sempre solicitar que você selecione o tipo de papel. Ao usar as bandejas 2-4, o painel dianteiro somente solicitará que você selecione o tipo de papel se você tiver previamente selecionado Papel Pesado para Impressão a Laser. 60 Impressora em Cores Phaser 7700

77 Defeitos de impressão e possíveis soluções (continuação) Problema de qualidade de impressão A impressão está muito clara ou muito escura em todas as cores. Preenchimento sólido parece matizado ou manchado. Preto parece azul Possíveis soluções 1. Verifique se o papel que está sendo usado é do tipo correto para a impressora e se está corretamente colocado na impressora. No Menu Páginas Imprimíveis do painel dianteiro, selecione Imprimir Página de Dicas sobre o papel. 2. Verifique se o papel colocado na bandeja corresponde ao tipo de papel selecionado no painel dianteiro da impressora. 3. As configurações do driver da impressora e do aplicativo também podem fazer com que a impressão fique muito clara ou muito escura. Tente utilizar um modo diferente de correção de cores. No Menu Suporte do painel dianteiro, selecione o menu Melhorar Qualidade da Impressão?. Selecione Imprimir Página de Dicas sobre o papel. 4. No Menu Suporte do painel dianteiro, selecione o menu Melhorar Qualidade da Impressão?. Selecione o menu Ajustar para Papel e siga as instruções das folhas que são automaticamente impressas. É necessário colocar o papel que deseja ajustar na bandeja de multiformatos. Qualidade de impressão Consumíveis Guia do Usuário 61

78 Defeitos de impressão e possíveis soluções (continuação) Qualidade de impressão Problema de qualidade de impressão Linhas/manchas pretas ou coloridas produzem faixas em todas as cores. Áreas pretas e/ou coloridas aparecem na página em todas as cores e/ou em áreas sem impressão. Dobras ou manchas brancas Dobras e/ou manchas brancas aparecem na impressão Possíveis soluções 1. Verifique se o papel que está sendo usado é do tipo correto para a impressora e se está corretamente colocado na impressora. No Menu Páginas Imprimíveis do painel dianteiro, selecione Imprimir Página de Dicas sobre o papel. 2. Verifique se o papel colocado na bandeja corresponde ao tipo de papel selecionado no painel dianteiro da impressora. 3. No Menu Suporte, selecione o menu Melhorar Qualidade da Impressão?. Selecione Remover Manchas da Impressão. Esta função faz com que várias folhas de papel em branco passem pela impressora para limpar os rolos do fusor. 4. Caso o problema persista, substitua o cartucho de impressão da cor correspondente à cor das manchas. Verifique se o papel que está sendo usado está corretamente colocado na bandeja de multiformatos (MPT). Assegure-se de que as guias de papel estão ajustadas à lateral da pilha de papel. Diminua a quantidade de folhas na bandeja Impressora em Cores Phaser 7700

79 Defeitos de impressão e possíveis soluções (continuação) Problema de qualidade de impressão Registro Incorreto de Cores A cor foi deslocada para fora da área designada ou foi sobreposta na área de outra cor Possíveis soluções Desligue a impressora e ligue-a novamente. A impressora executará um ajuste automático de registro. Qualidade de impressão Consumíveis Guia do Usuário 63

Resumo da segurança do usuário

Resumo da segurança do usuário Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500 Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora em cores Phaser 8400

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora em cores Phaser 8400 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Phaser 7300 Impressora em cores. Guia de. Configuração

Phaser 7300 Impressora em cores. Guia de. Configuração Phaser 7300 Impressora em cores Guia de Configuração Copyright 2002, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos

Leia mais

Impressora a laser em cores Phaser. Guia de. Configuração

Impressora a laser em cores Phaser. Guia de. Configuração Impressora a laser em cores Phaser 6200 Guia de Configuração Copyright 2002, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais

Leia mais

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange:

Bandejas. Impressora a laser Phaser Esta seção abrange: Impressora a laser Phaser 4400 Bandejas Esta seção abrange: Colocação de papel na bandeja 1, 2 ou 3 consulte a página 3. Colocação de papel na bandeja multiformatos consulte a página 7. Colocação de envelopes

Leia mais

Não abasteça uma bandeja que esteja sendo usada para impressão. Colocação de papel nas bandejas 1-3

Não abasteça uma bandeja que esteja sendo usada para impressão. Colocação de papel nas bandejas 1-3 Impressora a laser em cores Phaser 6200 Bandejas Esta seção abrange: Colocação de papel nas bandejas 1-3 consulte a página 2. Colocação de papel na bandeja multiformatos consulte a página 6. Utilização

Leia mais

Impressora a laser Phaser. Guia de. Solução de Problemas

Impressora a laser Phaser. Guia de. Solução de Problemas Impressora a laser Phaser 4400 Guia de Solução de Problemas Copyright 2002, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais

Leia mais

Imprimindo em papel revestido brilhante

Imprimindo em papel revestido brilhante Papel especial Este tópico inclui: "Imprimindo em papel revestido brilhante" na página 2-60 "Imprimindo em papel fotográfico digital" na página 2-65 "Imprimindo cartões postais e folhetos com três dobras"

Leia mais

Impressora a laser Phaser. Guia de. Bandejas. e Papel

Impressora a laser Phaser. Guia de. Bandejas. e Papel Impressora a laser Phaser 4400 Guia de Bandejas e Papel Copyright 2002, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais

Leia mais

Todos os tipos de papel podem ser usados na bandeja 1 (MPT).

Todos os tipos de papel podem ser usados na bandeja 1 (MPT). Impressão básica Este tópico inclui: "Colocando papel na bandeja 1 (MPT)" na página 2-13 "Colocando papel nas bandejas 2 a 5" na página 2-18 "Utilização do grampeador" na página 2-26 "Fatores que afetam

Leia mais

Impressão Especial. Impressão automática em frente e verso. Impressora a laser em cores Phaser Esta seção abrange:

Impressão Especial. Impressão automática em frente e verso. Impressora a laser em cores Phaser Esta seção abrange: Impressora a laser em cores Phaser 6200 Impressão Especial Esta seção abrange: Impressão automática em frente e verso consulte a página 10. Impressão manual em frente e verso consulte a página 12. Transparências

Leia mais

Impressão em frente e verso

Impressão em frente e verso Este tópico inclui: Impressão automática em frente e verso na página 2-25 Preferências de encadernação na página 2-27 Impressão manual em frente e verso na página 2-28 Impressão manual em frente e verso

Leia mais

Nota Se você usar material pré-impresso regularmente, os rolos de alimentação poderão precisar de limpeza adicional.

Nota Se você usar material pré-impresso regularmente, os rolos de alimentação poderão precisar de limpeza adicional. Papéis suportados Este tópico inclui: "Instruções" na página 2-2 "Papel que pode danificar a impressora" na página 2-2 "Configuração da bandeja" na página 2-3 "Papel e material suportados" na página 2-5

Leia mais

Atolamentos de Papel. Impressora a laser em cores Phaser 6200

Atolamentos de Papel. Impressora a laser em cores Phaser 6200 Impressora a laser em cores Phaser 6200 Além das informações sobre prevenção e causa de atolamentos de papel, esta seção inclui instruções para limpeza dos seguintes atolamentos: 1 Atolamento no fusor

Leia mais

HP Color LaserJet Série CP2020 Guia de papel e mídia de impressão

HP Color LaserJet Série CP2020 Guia de papel e mídia de impressão HP Color LaserJet Série CP2020 Guia de papel e mídia de impressão Copyright e licença 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por

Leia mais

Atolamentos de papel. Como evitar atolamentos. Impressora em cores Phaser 7300

Atolamentos de papel. Como evitar atolamentos. Impressora em cores Phaser 7300 Impressora em cores Phaser 7300 Atolamentos de papel Além das informações sobre prevenção e causa de atolamentos de papel, esta seção inclui instruções para limpeza dos seguintes atolamentos: Atolamento

Leia mais

IMPRESSORA COLORIDA P H A S E R Guia do Usuário

IMPRESSORA COLORIDA P H A S E R Guia do Usuário IMPRESSORA COLORIDA P H A S E R 8 6 0 Guia do Usuário Impressora Colorida Phaser 860 Guia do Usuário 071-0770-00 Junho de 2001 Copyright Xerox Corporation. Direitos de material não publicado reservados

Leia mais

Impressora em cores Phaser Guia de. Recursos

Impressora em cores Phaser Guia de. Recursos Impressora em cores Phaser 7300 Guia de Recursos Copyright 2002, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos Estados

Leia mais

Mensagens do painel dianteiro

Mensagens do painel dianteiro Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.

Leia mais

Papéis suportados. Instruções de uso do papel. Impressora a laser em cores Phaser 6250

Papéis suportados. Instruções de uso do papel. Impressora a laser em cores Phaser 6250 Papéis suportados Este tópico inclui: Instruções de uso do papel na página 2-4 Instruções para armazenamento de papel na página 2-7 Papel que pode danificar a impressora na página 2-8 Siga as instruções

Leia mais

IMPRESSORA COLORIDA P H A S E R Guia do Usuário

IMPRESSORA COLORIDA P H A S E R Guia do Usuário IMPRESSORA COLORIDA P H A S E R 2135 Guia do Usuário Guia do Usuário da Impressora Colorida Phaser 2135 071-0753-00 Março de 2001 Copyright Xerox Corporation. Direitos de material não publicado reservados

Leia mais

Problemas de qualidade de impressão

Problemas de qualidade de impressão Este tópico inclui: Tipo de papel na página 4-12 Diagnóstico de problemas na qualidade da impressão na página 4-12 Definições de cores na página 4-16 Ajuste de cor na página 4-16 Clarear/escurecer cores

Leia mais

Este tópico inclui: "Imprimindo em papel de foto de alta resolução" na página 2-42 "Imprimindo em papel resistente" na página 2-50

Este tópico inclui: Imprimindo em papel de foto de alta resolução na página 2-42 Imprimindo em papel resistente na página 2-50 Papel especial Este tópico inclui: "Imprimindo em papel de foto de alta resolução" na página 2-42 "Imprimindo em papel resistente" na página 2-50 Imprimindo em papel de foto de alta resolução O papel de

Leia mais

IMPRESSORA COLORIDA P H A S E R Guia do Usuário

IMPRESSORA COLORIDA P H A S E R Guia do Usuário IMPRESSORA COLORIDA P H A S E R 1 2 3 5 Guia do Usuário Impressora Colorida Phaser 1235 Guia do Usuário 071-0735-00 Junho de 2000 Copyright Xerox Corporation. Direitos de material não-publicado reservados

Leia mais

Papéis suportados. Instruções de uso do papel. Impressora em cores Phaser 8400

Papéis suportados. Instruções de uso do papel. Impressora em cores Phaser 8400 Papéis suportados Este tópico inclui: "Instruções de uso do papel" na página 2-6 "Instruções para armazenamento de papel" na página 2-10 "Papel que pode danificar a impressora" na página 2-10 Siga as instruções

Leia mais

Nota Não imprima na parte marcada dos folhetos com três dobras, pois é por lá que eles serão dobrados.

Nota Não imprima na parte marcada dos folhetos com três dobras, pois é por lá que eles serão dobrados. Papel especial "Folhetos com três dobras" na página 2-56 "Papel resistente" na página 2-58 "Papel para cópia sem carbono" na página 2-61 Folhetos com três dobras Os folhetos com três dobras podem ser impressos

Leia mais

Impressão básica. Colocando papel na bandeja 1. Impressora a laser Phaser 4500

Impressão básica. Colocando papel na bandeja 1. Impressora a laser Phaser 4500 Impressão básica Este tópico inclui: "Colocando papel na bandeja 1" na página 2-11 "Colocando papel nas bandejas 2-4" na página 2-15 "Fatores que afetam o desempenho da impressora" na página 2-18 Siga

Leia mais

P H A S E R 8200 IMPRESSORA EM CORES. Guia do Usuário

P H A S E R 8200 IMPRESSORA EM CORES. Guia do Usuário P H A S E R 8200 IMPRESSORA EM CORES Guia do Usuário Phaser 8200 Impressora em cores Guia do Usuário Copyright 2002, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação,

Leia mais

Guia de qualidade de impressão

Guia de qualidade de impressão Página 1 de 11 Guia de qualidade de impressão Você pode solucionar muitos problemas de qualidade de impressão trocando um suprimento ou item de manutenção que esteja próximo do fim de sua vida útil. Verifique

Leia mais

I M P R E S S O R A A L A S E R P H A S E R Guia do Usuário

I M P R E S S O R A A L A S E R P H A S E R Guia do Usuário I M P R E S SO R A A P H A S E R 5 4 0 0 Guia do Usuário L A S E R Impressora a Laser Xerox Phaser 5400 Guia do Usuário 721P57690 Setembro de 2001 Copyright 2001, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070

Painel de controle. Impressora multifuncional colorida Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Painel de controle Os aplicativos disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre os aplicativos e recursos, consulte o Guia do Usuário. 5 9 8 7 6 0 5 6 7 8 9

Leia mais

Se você estiver usando fontes carregadas, verifique se elas são suportadas pela impressora, pelo computador host e pelo programa.

Se você estiver usando fontes carregadas, verifique se elas são suportadas pela impressora, pelo computador host e pelo programa. Página 1 de 13 Guia de qualidade de impressão Se estas soluções não resolverem o problema, entre em contato com Suporte ao cliente. Uma peça da impressora pode estar precisando de ajuste ou troca. Os caracteres

Leia mais

Configurações da impressora

Configurações da impressora Configurações da impressora Este tópico inclui: "Acessando o modo de economia de energia" na página 1-14 "Selecionando opções de saída" na página 1-14 "Evitando o acesso às configurações do painel dianteiro"

Leia mais

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle

Xerox WorkCentre 6655 Impressora multifuncional em cores Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 4 5 Tela de seleção por

Leia mais

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle

Xerox WorkCentre 7970 Painel de controle Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS

Leia mais

Problemas de qualidade de impressão

Problemas de qualidade de impressão Este tópico inclui: "Tipo de papel" na página 4-20 "Diagnóstico de problemas na qualidade da impressão" na página 4-20 "Definições de cores" na página 4-26 "Ajuste de cor" na página 4-27 "Clarear/escurecer

Leia mais

Seu manual do usuário XEROX PHASER 6200 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4277504

Seu manual do usuário XEROX PHASER 6200 http://pt.yourpdfguides.com/dref/4277504 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para XEROX PHASER 6200. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0

Painel de controle. Impressora Multifuncional Xerox WorkCentre 3655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0 Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Problemas de qualidade de impressão

Problemas de qualidade de impressão Problemas de qualidade de impressão Sua impressora foi projetada para produzir trabalhos de impressão de alta qualidade. Se forem observados problemas de qualidade de impressão, use as informações deste

Leia mais

Instruções para mídia

Instruções para mídia Use a mídia recomendada (papel, transparências, envelopes, cartões e etiquetas) em sua impressora para evitar de impressão. Para obter informações detalhas sobre as características da mídia, consulte Guia

Leia mais

Manutenção. Impressora em cores Phaser 8400

Manutenção. Impressora em cores Phaser 8400 Manutenção Este tópico inclui: "Adicionando tinta" na página 4-20 "Esvaziando a bandeja de cera" na página 4-23 "Substituição do kit de manutenção" na página 4-25 "Limpando a lâmina de liberação de papel"

Leia mais

Laser Printer. Reference Guide. Guide de référence. Guía de referencia Guia de referência

Laser Printer. Reference Guide. Guide de référence. Guía de referencia Guia de referência Phaser 3425 Laser Printer Reference Guide Guide de référence Guía de referencia Guia de referência Copyright 2005, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação,

Leia mais

Envelopes. Instruções. Comprando e armazenando envelopes. Preparando para imprimir. Impressora em cores Phaser 8400

Envelopes. Instruções. Comprando e armazenando envelopes. Preparando para imprimir. Impressora em cores Phaser 8400 Envelopes Este tópico inclui: "Instruções" na página 2-32 "Imprimindo envelopes na bandeja 1" na página 2-34 "Imprimindo envelopes nas bandejas 2, 3 ou 4" na página 2-35 Os envelopes podem ser impressos

Leia mais

Configurações da impressora

Configurações da impressora Configurações da impressora Este tópico inclui: "Acessando a página de inicialização" na página 1-14 "Acessando o modo de economia de energia" na página 1-15 "Sistema de segurança de arquivos" na página

Leia mais

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas

Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas Referência Rápida Carregamento de papel e mídia especial Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador manual. Também inclui informações sobre como definir o Tamanho e

Leia mais

Xerox Nuvera Eliminação de atolamentos

Xerox Nuvera Eliminação de atolamentos Software 13.0 Janeiro de 2015 Xerox Nuvera Eliminação de atolamentos Sistema de Produção Xerox Nuvera 100/120/144/157 EA Sistema de Produção Xerox Nuvera 100/120/144 MX Visão geral sobre eliminação de

Leia mais

User Guide. Guide d utilisation. Guida dell'utente. Benutzerhandbuch. Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Användarhandbok

User Guide. Guide d utilisation. Guida dell'utente. Benutzerhandbuch. Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Användarhandbok Phaser 7400 color printer User Guide Guide d utilisation Guida dell'utente Benutzerhandbuch Guía del usuario Guia do Usuário Gebruikershandleiding Användarhandbok www.xerox.com/office/support Copyright

Leia mais

Mensagens do painel dianteiro

Mensagens do painel dianteiro Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-31 "Erros e avisos" na página 4-32 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.

Leia mais

Reference Guide. Guide de référence. Guida di riferimento. Referenzhandbuch. Guía de referencia. Guia de referência. Naslaggids Referensguiden

Reference Guide. Guide de référence. Guida di riferimento. Referenzhandbuch. Guía de referencia. Guia de referência. Naslaggids Referensguiden Phaser 7750 Color Laser Printer Reference Guide Guide de référence Guida di riferimento Referenzhandbuch Guía de referencia Guia de referência Naslaggids Referensguiden Copyright 2004, Xerox Corporation.

Leia mais

Visualizando uma lista de fontes disponíveis

Visualizando uma lista de fontes disponíveis Fontes Este tópico inclui: "Tipos de fontes" na página 1-21 "Fontes Postscript residentes" na página 1-21 "Visualizando uma lista de fontes disponíveis" na página 1-21 "Imprimindo uma lista de fontes disponíveis"

Leia mais

Solucionando problemas de impressão 1

Solucionando problemas de impressão 1 Solucionando de impressão 1 Alguns da impressora são de resolução muito fácil. Se a impressora não estiver respondendo, verifique se: o cabo da impressora está conectado firmemente à impressora e ao computador

Leia mais

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Guia de especificações técnicas

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Guia de especificações técnicas Color LaserJet Pro MFP M278-M281 Guia de especificações técnicas Direitos autorais e licença Copyright 2017 HP Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito

Leia mais

Configurações da impressora

Configurações da impressora Configurações da impressora Este tópico inclui: "Acessando a página de inicialização" na página 1-14 "Acessando o modo de economia de energia" na página 1-15 "Acessando o modo Intelligent Ready" na página

Leia mais

Mensagens do painel dianteiro

Mensagens do painel dianteiro Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-31 "Erros e avisos" na página 4-32 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.

Leia mais

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Guia de especificações técnicas

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Guia de especificações técnicas Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Guia de especificações técnicas Direitos autorais e licença Copyright 2017 HP Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito

Leia mais

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Painel de controle Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.?

Leia mais

IMPRESSORA PESSOAL A LASER. Guia do Usuário

IMPRESSORA PESSOAL A LASER. Guia do Usuário P H A S E R 3 4 0 0 IMPRESSORA PESSOAL A LASER Guia do Usuário Xerox Phaser 3400 Impressora Pessoal a Laser Guia do Usuário Junho de 2001 Copyright 2001, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados.

Leia mais

Referência rápida. Para entender o painel do operador. Para entender as luzes do painel do operador. Referência rápida

Referência rápida. Para entender o painel do operador. Para entender as luzes do painel do operador. Referência rápida Referência rápida Para entender o painel do operador O painel do operador da impressora tem duas luzes e dois botões. As luzes indicam o status da impressora. Os botões são usados para continuar ou cancelar

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

Solução de problemas de qualidade de impressão

Solução de problemas de qualidade de impressão Xerox WorkCentre 3655 Impressora multifuncional de problemas de qualidade de impressão A impressora multifuncional WorkCentre 3655 foi projetada para produzir impressões de alta qualidade de modo consistente.

Leia mais

Manutenção Regular da Impressora

Manutenção Regular da Impressora Impressora a laser em cores Phaser 6200 Manutenção Regular da Impressora A sua impressora precisa de pouca manutenção além da limpeza periódica dos sensores de densidade e da substituição dos seguintes

Leia mais

Reference Guide. Guide de référence. Guida di riferimento. Referenzhandbuch. Guía de referencia. Guia de referência. Naslaggids Referensguiden

Reference Guide. Guide de référence. Guida di riferimento. Referenzhandbuch. Guía de referencia. Guia de referência. Naslaggids Referensguiden Phaser 8400 Color Printer Reference Guide Guide de référence Guida di riferimento Referenzhandbuch Guía de referencia Guia de referência Naslaggids Referensguiden Copyright 2003, Xerox Corporation. Todos

Leia mais

Impressora em cores Phaser 7300. Guia de. Bandejas. e Papel

Impressora em cores Phaser 7300. Guia de. Bandejas. e Papel Impressora em cores Phaser 7300 Guia de Bandejas e Papel Copyright 2002, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais

Leia mais

Problemas de qualidade de impressão

Problemas de qualidade de impressão Problemas de qualidade de impressão Este tópico inclui: "Diagnóstico de problemas na qualidade da impressão" na página 4-24 "Defeitos repetitivos" na página 4-29 Sua impressora foi projetada para produzir

Leia mais

Xerox Nuvera Eliminação de atolamento

Xerox Nuvera Eliminação de atolamento Software 11.6 Outubro de 2012 702P00801 Xerox Nuvera Eliminação de atolamento Sistema Xerox Nuvera 100/120/144/157 EA Production System Sistema Xerox Nuvera 100/120/144 MX Production System Visão geral

Leia mais

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN.

É possível acessar o Fiery Remote Scan de sua área de trabalho ou de um aplicativo compatível com o TWAIN. Fiery Remote Scan O Fiery Remote Scan permite gerenciar digitalizações no Servidor Fiery e na impressora a partir de um computador remoto. Você pode usar o Fiery Remote Scan para: Iniciar digitalizações

Leia mais

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Etapas de instalação rápida em CD-ROM Macintosh Este tópico inclui: "Requisitos" na página 3-31 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-31 "Ativando e usando o EtherTalk para Mac OS 9.x" na página 3-31 "Ativando e usando o TCP/IP

Leia mais

Papéis suportados. Impressora a laser Phaser 4500

Papéis suportados. Impressora a laser Phaser 4500 Papéis suportados Este tópico inclui: "Gramaturas do papel" na página 2-7 "Instruções de uso do papel" na página 2-9 "Instruções para armazenamento de papel" na página 2-9 "Papel que pode danificar a impressora"

Leia mais

Apresentando a impressora

Apresentando a impressora Apresentando a impressora Visão geral da impressora 1 Trava do papel Porta frontal Painel do operador Unidade dúplex opcional Bandeja padrão de 250 folhas Bandeja opcional de 500 folhas Bandeja de saída

Leia mais

LASERJET PRO 400 MFP. Guia de referência rápida M425

LASERJET PRO 400 MFP. Guia de referência rápida M425 LASERJET PRO 400 MFP Guia de referência rápida M425 Otimizar a qualidade da cópia As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: Seleção autom.: Use essa configuração quando estiver

Leia mais

Papel de tamanho personalizado

Papel de tamanho personalizado Este tópico inclui: "Instruções" na página 2-76 "Imprimindo em papel de tamanho personalizado na bandeja 1 (MPT) ou 2" na página 2-77 Instruções Somente imprima papel de tamanho personalizado nas bandejas

Leia mais

Rede EtherTalk Macintosh (MacOS 8.x/9.x/X, versão 10.1)

Rede EtherTalk Macintosh (MacOS 8.x/9.x/X, versão 10.1) Impressora a laser em cores Phaser 6200 Rede EtherTalk Macintosh (MacOS 8.x/9.x/X, versão 10.1) Esta seção fornece as etapas de instalação e solução de problemas para Macintosh (MacOS 8 até X, versão 10.1):

Leia mais

Software de configuração para redes NetWare

Software de configuração para redes NetWare Novell NetWare Este tópico inclui: "Software de configuração para redes NetWare" na página 3-37 "Instalação rápida" na página 3-37 "Configuração avançada" na página 3-37 "Configuração do servidor de impressão

Leia mais

Advanced Features Guide

Advanced Features Guide Phaser 7400 c o l o r p r i n t e r Advanced Features Guide Guide des fonctions avancées Guida alle funzioni avanzate Handbuch zu erweiterten Funktionen Guía de características avanzadas Guia de recursos

Leia mais

Como usar o P-touch Transfer Manager

Como usar o P-touch Transfer Manager Como usar o P-touch Transfer Manager Versão 0 BRA-POR Introdução Aviso importante O conteúdo deste documento e as especificações deste produto estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. A Brother se

Leia mais

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Painel de controle 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.

Leia mais

Impressora a laser em cores Phaser. Guia de. Bandejas. e Papel

Impressora a laser em cores Phaser. Guia de. Bandejas. e Papel Impressora a laser em cores Phaser 6200 Bandejas Guia de e Papel Copyright 2002, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos

Leia mais

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Utilize o para definir o papel carregado em cada bandeja e as bandejas padrão de origem e saída. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: 1 Atrib tipo/band Configurar bandejas Configurar MF

Leia mais

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste

Leia mais

Ajustando as opções de impressão

Ajustando as opções de impressão Ajustando as opções de impressão Este tópico inclui: "Configurando as opções de impressão" na página 2-33 "Selecionando modos de qualidade de impressão" na página 2-36 "Imprimindo em preto e branco" na

Leia mais

Use a tabela a seguir para encontrar soluções para problemas de qualidade de impressão:

Use a tabela a seguir para encontrar soluções para problemas de qualidade de impressão: Página 1 de 8 Guia de qualidade de impressão Você pode solucionar muitos problemas de qualidade de impressão trocando um suprimento ou item de manutenção que esteja próximo do fim de sua vida útil. Verifique

Leia mais

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto.

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Epson Stylus Pro 3800 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale tudo 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Cabo de eletricidade Manual da impressora

Leia mais

Impressora a laser Phaser. Guia de Configuração

Impressora a laser Phaser. Guia de Configuração Impressora a laser Phaser 4400 Guia de Configuração Copyright 2002, Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação, de acordo com as leis de direitos autorais dos

Leia mais

Etiquetas, cartões index e cartões comemorativos

Etiquetas, cartões index e cartões comemorativos Etiquetas, cartões index e cartões comemorativos Este tópico inclui: "Instruções" na página 2-35 "Imprimindo cartões index da bandeja 1" na página 2-35 "Imprimindo etiquetas das bandejas 1 a 4" na página

Leia mais

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO MONITOR LCD FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L703/PN-L603A/PN-L603/PN-70TA3/PN-70T3/PN-60TA3/PN-60T3

Leia mais

MONITOR LCD. Versão 1.0. PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam de acordo com a regiao.

MONITOR LCD. Versão 1.0. PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam de acordo com a regiao. MONITOR LCD Utilitário da caneta de toque MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 1.0 Modelos aplicáveis (a partir de março de 2014) PN-L703A/PN-L603A/PN-70TA3/PN-60TA3/PN-ZL01/PN-ZL02 (Os modelos disponiveis variam

Leia mais

Fevereiro de P Empilhador HS Xerox para Grandes Formatos Guia do Usuário

Fevereiro de P Empilhador HS Xerox para Grandes Formatos Guia do Usuário Fevereiro de 2010 701P50460 Empilhador HS Xerox para Grandes Formatos 2010 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Xerox, o desenho da esfera de conectividade e o Empilhador HS Xerox para Grandes

Leia mais

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas

Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Dell XC720xd Guia de Noções Básicas Modelo normativo: E14S Series Tipo normativo: E14S001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que ajudam você a usar melhor os recursos

Leia mais

Etapas de instalação rápida em CD-ROM

Etapas de instalação rápida em CD-ROM "Requisitos" na página 3-32 "Etapas de instalação rápida em CD-ROM" na página 3-32 "Ativando e usando o EtherTalk para Mac OS 9.x" na página 3-32 "Ativando e usando TCP/IP para Mac OS 9.x" na página 3-33

Leia mais

Multimídia Guia do Usuário

Multimídia Guia do Usuário Multimídia Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão

Leia mais

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador. Início Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento estão sujeitas

Leia mais

Há um atolamento na bandeja 1 (MPT). Siga estas etapas para eliminá-lo. 1. Remova o papel da bandeja 1 (MPT).

Há um atolamento na bandeja 1 (MPT). Siga estas etapas para eliminá-lo. 1. Remova o papel da bandeja 1 (MPT). Atolamentos de papel Este tópico inclui: "Atolamento na bandeja 1 (MPT)" na página 4-3 "Atolamento na bandeja 2" na página 4-6 "Atolamento na bandeja 3, 4 ou 5" na página 4-8 "Atolamento no fusor" na página

Leia mais

Seu manual do usuário KODAK ESP C310

Seu manual do usuário KODAK ESP C310 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para KODAK ESP C310. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a KODAK ESP C310

Leia mais

h Computador h Bateria

h Computador h Bateria Obrigado por adquirir o computador IBM ThinkPad G40 Series. Compare os itens desta lista com os itens da caixa. Se algum item estiver faltando ou estiver danificado, entre em contato com seu revendedor.

Leia mais

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em

Leia mais

Multimídia. Número de peça:

Multimídia. Número de peça: Multimídia Número de peça: 419465-201 Janeiro de 2007 Este guia explica como usar os recursos de hardware e software multimídia do computador. Os recursos multimídia variam de acordo com o modelo e o software

Leia mais