CAL. 7T92 & YM92 CRONÓGRAFO
|
|
- Terezinha Valverde Alves
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 CAL. 7T92 & YM92 HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno dos segundos O dia do mês é exibido em numerais. Mede até 12 horas em incrementos de 1/20 de segundo. É possível a medição de tempos parciais (intermédios). PORTUGUÊS
2 INDICAÇÃO E COROA/BOTÕES 102 Ponteiro de 1/20 de segundo do Ponteiro das horas Ponteiro pequeno dos segundos Ponteiro das horas do a: Posição normal 6 b: Primeiro clique Ponteiro dos minutos A a b c B COROA Dia do mês Ponteiro dos segundos do Ponteiro dos minutos do c: Segundo clique
3 COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] Para destravar a coroa 1 Rode a coroa no sentido contrário dos ponteiros do relógio até não sentir mais o girar das roscas. 2 A coroa pode ser puxada para fora. Para travar a coroa 1 Empurre a coroa para devolvê-la à posição normal. 2 Rode a coroa no sentido dos ponteiros do relógio ao mesmo tempo que pressiona nela levemente até ficar apertada. 103
4 ACERTO DA HORA E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO Este relógio está concebido de forma que: 1) o acerto da hora e 2) o ajustamento da posição dos ponteiros do cronógrafo sejam ambos feitos com a coroa na posição de segundo clique. Uma vez puxada a coroa para o segundo clique, faça os ajustamentos anteriores ao mesmo tempo. COROA Puxe para o segundo clique quando o ponteiro dos segundos estiver na posição das 12 horas. 104
5 1) ACERTO DA HORA Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos 6 COROA Rode para acertar os ponteiros das horas e dos minutos. Ponteiro pequeno dos segundos * Recomendamos-lhe que ajuste os ponteiros numa hora com alguns minutos de avanço em relação à hora actual, tendo em consideração o tempo requerido para ajustar a posição dos ponteiros do, se tal for necessário. 2) AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO Se os ponteiros do não estiverem na posição 0, proceda como se indica a seguir para regulá-los na posição
6 Ponteiro dos segundos do 6 A Ponteiro de 1/20 de segundo do Ponteiro das horas do A Pressione durante 2 segundos para seleccionar o(s) ponteiro(s) do a ajustar. A selecção do(s) ponteiro(s) é feita pela ordem seguinte pressionando o botão A durante 2 segundos. Ponteiro de 1/20 de segundo do B Ponteiro dos segundos do Ponteiro dos minutos do Ponteiros das horas e dos minutos do 106 * O(s) ponteiro(s) seleccionado(s) gira(m) um círculo completo.
7 B Pressione repetidamente para ajustar o(s) ponteiro(s) do seleccionado(s) na posição 0. * O(s) ponteiro(s) move(m)-se rapidamente se se mantiver pressionado o botão B. COROA * Depois de completados todos os ajustamentos, verifique se os ponteiros das horas e minutos da indicação horária indicam a hora actual. Empurre para repô-la na posição normal em conformidade com um sinal horário. 107
8 ACERTO DO DIA DO MÊS Antes de acertar o dia do mês, acerte a hora principal. 6 Dia do mês COROA 1 Puxe para o primeiro clique. 2 Rode para a direita até aparecer o dia do mês que deseja. 3 Empurre para repô-la na posição normal. 108
9 O coronógrafo pode medir até 12 horas em incrementos de 1/20 de segundo. Quando a medição atinge as 12 horas, o cronógrafo pára automaticamente de contar. Ponteiro dos segundos do Ponteiro de 1/20 de segundo do A Iniciar / Parar / Reiniciar Ponteiro dos minutos do B Repor a zero / Tempo parcial / Liberação do tempo parcial Ponteiro das horas do Ex.: 2 horas, 30 minutos e 10,85 segundos 109
10 Movimento do ponteiro de 1/20 de segundo do Depois do cronógrafo começar a contar, o ponteiro de 1/20 de segundo do move-se cerca de 10 minutos e pára automaticamente na posição 0. Quando a medição é interrompida ou o tempo parcial medido, move-se para indicar os 1/20 de segundo decorridos. Depois do cronógrafo ter reiniciado a cronometragem ou o tempo parcial liberado, o ponteiro de 1/20 de segundo do move-se cerca de 10 minutos e pára automaticamente. Da mesma maneira, se o cronógrafo for parado e reiniciado repetidamente ou o tempo parcial for medido e liberado repetidamente, o ponteiro de 1/20 de segundo do move-se cerca de 10 minutos e pára automaticamente. Antes de usar o cronógrafo, verifique bem se a coroa está colocada na posição normal e se os ponteiros do estão repostos na posição 0. * Se os ponteiros do não retornarem para a posição 0 quando o cronógrafo é reposto a 0, proceda como se indica em ACERTO DA HORA E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO. 110
11 Cronometragem de tempos parciais (intermédios) A INICIAR B TEMPO PARCIAL B LIBERAÇÃO T. PARCIAL Cronometragem de dois competidores A PARAR B REPOR A ZERO A INICIAR B TEMPO FINAL DO 1º COMPETIDOR A TERMINA O 2º COMPETIDOR B TEMPO FINAL DO 2º COMPETIDOR B REPOR A ZERO 111
12 TAQUÍMETRO [para os modelos com escala de taquímetro no mostrador] Para medir a velocidade horária média de um veículo [ Ex. 1 ] Ponteiro dos segundos do : 40 segundos Escala do taquímetro: (número da escala do taquímetro) x 1 (km ou milha) = 90 km/h ou mph 1 Utilize o cronógrafo para determinar quantos segundos leva para andar 1 km ou 1 milha. 2 A escala do taquímetro indicada pelo ponteiro dos segundos do CRONÓ- GRAFO mostra a velocidade média por hora. 112 A escala do taquímetro só pode ser usada quando o tempo requerido for inferior a 60 segundos. Ex. 2: Se a distância medida atingir os 2 km ou milhas ou for reduzida para 0,5 km ou milha e o ponteiro dos segundos do indicar 90 na escala do taquímetro:
13 90 (número da escala do taquímetro) x 2 (km ou milhas) = 180 km/h ou mph 90 (número da escala do taquímetro) x 0,5 (km ou milha) = 45 km/h ou mph Para medir o ritmo horário de operações [ Ex. 1 ] Ponteiro dos segundos do : 20 segundos 180 (número da escala do taquímetro) x 1 trabalho = 180 trabalhos/hora Escala do taquímetro: Utilize o cronógrafo para medir o tempo requerido para completar 1 trabalho. 2 A escala do taquímetro indicada pelo ponteiro dos segundos do fornece o número médio de trabalhos realizados por hora. Ex. 2: Se forem completados 15 trabalhos em 20 segundos: 180 (número da escala do taquímetro) x 15 trabalhos = 2700 trabalhos/hora 113
14 NOTAS SOBRE O MANEJO DO RELÓGIO ACERTO DA HORA E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO Quando o cronógrafo está ou tem estado a medir ou está parado, se a coroa for puxada para o segundo clique, os ponteiros do serão repostos automaticamente a 0. [ACERTO DA HORA] Ao acertar o ponteiro das horas, verifique se o período AM/PM está acertado correctamente. O relógio está concebido de forma que o dia do mês mude uma vez em 24 horas. Ao acertar o ponteiro dos minutos, primeiro avance-o 4 ou 5 minutos para lá da hora desejada e, em seguida, atrase-o para o minuto exacto. ACERTO DO DIA DO MÊS É necessário ajustar o dia do mês no fim de Fevereiro e dos meses com 30 dias. Não acerte o dia do mês entre as 9:00 horas da noite e a 1:00 hora da manhã. Se o fizer, o dia do mês poderá não mudar correctamente. O reiniciar e parar do cronógrafo podem ser repetidos pressionando o botão A. A cronometragem e liberação do tempo parcial podem repetir-se pressionando o botão B. 114
15 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA 3 Anos Vida da pilha : 3 anos aproximadamente Pilha : SEIKO SR927SW Se se usar o cronógrafo mais de 2 horas por dia, a vida da pilha pode ser inferior à do período especificado. Se se usar o cronógrafo mais de 2 horas por dia e/ou o alarme tocar mais de 20 segundos por dia, a vida da pilha pode ser inferior à do período especificado. Como a pilha é colocada na fábrica a fim de examinar a função e rendimento do relógio, a vida real da pilha uma vez em seu poder pode ser inferior ao período especificado. Quando a pilha se esgota, certifique-se de que a substitui o mais cedo possível a fim de evítar qualquer avaria. Depois de substituir a pilha por uma nova, acerte a hora/calendário e ajuste a posição dos ponteiros do cronógrafo. Indicador da vida da pilha Quando a pilha está prestes a esgotar-se, o ponteiro pequeno dos segundos move-se a intervalos de dois segundos em vez dos intervalos normais de um segundo. Nesse caso, mande substituir a pilha por uma nova o mais cedo possível. 115
16 * O relógio mantém a precisão enquanto o ponteiro pequeno dos segundos se move a intervalos de dois segundos. ATENÇÃO Não retire a pilha do relógio. Se for necessário tirar a pilha para fora, mantenha-a afastada do alcance de crianças. Se uma criança a engolir, consulte o médico imediatamente. Nunca ligue em curto-circuito, mexa ou aqueça a pilha, nem a exponha ao fogo. A pilha pode rebentar, aquecer demasiado ou incendiar-se. CUIDADO A pilha não é recarregável. Nunca tente recarregá-la, pois isso pode causar o vazamento da pilha ou a danificação da mesma. 116
17 PARA CONSERVAR A QUALIDAD DO SEU RELÓGIO À PROVA DE ÁGUA Não resistente à água Se não se encontrar gravado WATER RESISTANT na parte posterior da caixa, o seu relógio não é à prova de água, e, nesse caso, deverá ter-se cuidado em não o deixar molhar, pois a água pode prejudicar o movimento. Se, contudo, o relógio se molhar, aconselhamos-lhe que o mande revisar num AGENTE AUTORIZADO LORUS ou num POSTO DE ASSISTÊNCIA LORUS. Resistente à água (3 bares) Se estiver gravado WATER RESISTANT na parte posterior da caixa, o seu relógio foi projectado e fabricado para suportar até 3 bares, tais como o contacto acidental com a água, por exemplo, salpicos ou chuva, mas não está projectado para nadar ou mergulhar. Resistente à água (5 bares)* Se estiver gravado WATER RESISTANT 5 BAR na parte 5 posterior da caixa, o seu relógio foi bar WR projectado e fabricado para suportar até 5 bares e é adequado para natação, iatismo e tomar um duche. Resistência à água (10 bares/15 bares/20 bares)* Se estiver gravado WATER RESISTANT 10 BAR, WATER RESISTANT 15 BAR ou WATER 10/15/20 bar WR RESISTANT 20 BAR na parte posterior da caixa, o seu relógio foi projectado e fabricado para suportar até 10 bares/15 bares/20 bares e é adequado para tomar banho e para mergulhos de pouca profundidade, mas não para mergulhos com escafandro. Para mergulhos com escafandro, recomendamos-lhe que use um relógio do Mergulhador LORUS. 117
18 * Antes de usar o relógio à prova de água a 5, 10, 15 ou 20 bares na água, assegure-se de que a coroa está completamente metida para dentro. Não opere a coroa quando o relógio está molhado ou dentro da água. Se tiver sido usado em água salgada, passe--o por água fresca e seque-o completamente. * Ao tomar um duche com um relógio à prova de água a 5 bares, ou ao tomar banho com o relógio à prova de água a 10, 15 ou 20 bares, não se esqueça de observar o seguinte: Não opere a coroa quando o relógio está molhado com espuma de sabão ou de champô. Se o relógio for deixado em água morna, poderá ocorrer um ligeiro avanço ou atraso na hora. Este estado, contudo, será corrigido quando o relógio retorna para a temperatura normal. NOTA: A pressão em bar é uma pressão de teste e não deve ser considerada como correspondente à profundidade do mergulho real visto o movimento de natação tender a aumentar a pressão numa dada profundidade. Deve tomar-se cuidado também ao mergulhar na água. TEMPERATURAS O seu relógio trabalha com +50 C precisão estável numa -5 C gama de temperaturas de 5 C a 35 C (41 F a 95 F). Temperaturas superiores 118 a 50 C (122 F) poderão causar vazamento da pilha ou encurtar a vida da pilha. Não deixe o relógio em temperaturas muito baixas abaixo de 5 C (+23 F) durante muito tempo, pois o frio pode causar leves atrasos ou avanços do horário. As condições anteriores, contudo, serão corrigidas quando o relógio voltar à temperatura normal.
19 MAGNETISMO O seu relógio será afectado de modo adverso por um magnetismo forte. Mantenhao afastado do contacto com N S objectos magnéticos. A precisão normal retornará se se afastar o relógio do campo magnético. CUIDADOS A TER COM A CAIXA E PULSEIRA macio seco. Para evitar um possível enferrujamento da caixa e da pulseira causado pela poeira, humidade e transpiração, limpeas periodicamente com um pano AGENTES QUÍMICOS Tenha cuidado em não expor o relógio a solventes, mercúrio, pulverização de cosméticos, detergentes, adesivos ou tintas. Caso contrário, a caixa, a pulseira, etc. podem tornar-se descoloridas, deterioradas ou danificadas. CHOQUES E VIBRAÇÃO O seu relógio não será afectado por actividades leves. Tenha cuidado, contudo, em não o deixar cair nem bater com ele contra superfícies duras, pois isso poderá causar dano. EXAME PERIÓDICO 2-3 Anos Recomendamos-lhe que mande revisar seu relógio uma vez cada 2 a 3 anos. Mande revisálo num AGENTE AUTORIZADO LORUS ou num POSTO DE ASSISTÊNCIA para ficar seguro de que a caixa, a coroa, os botões, as juntas e o vidro permanecem intactos. PRECAUÇÃO RESPEITANTE AO FILME PROTECTOR DA PARTE POSTERIOR DA CAIXA Se o seu relógio tem um filme protector e/ou um rótulo nas costas da caixa, não se esqueça de os despegar antes de utilizar o relógio. 119
CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO
CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO A hora é indicada pelo ponteiro das horas, dos minutos e dos segundos A data é indicada pelo ponteiro da data O dia da semana é indicado pelo ponteiro do dia O ponteiro de 24
Leia maisCAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO
PORTUGUÊS CAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO A hora é indicada pelo ponteiro das horas, dos minutos e dos segundos A data é indicada pelo ponteiro da data O dia da semana é indicado pelo ponteiro do
Leia maisCAL. V653 CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. V653 CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos, segundos e 24 horas Dia do mês indicado em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1 segundo. Medição de
Leia maisCAL. V657 CRONÓGRAFO
CAL. V657 CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos. Dia do mês indicado em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1/10 de segundo. Medição de tempos parciais.
Leia maisRELÓGIOS ANALÓGICOS. COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] PORTUGUÊS
PORTUGUÊS RELÓGIOS ANALÓGICOS COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] Para desengatar a coroa 1 Rode a coroa para a esquerda até deixar de sentir a rotação das roscas. 2 A coroa pode ser puxada
Leia maisCAL. 7T62 ALARME E CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. 7T62 ALARME E CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno dos segundos O dia do mês é exibido em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1/5 de segundo.
Leia maisCAL. Y182, 7T32 ALARME CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. Y182, 7T32 ALARME CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas e minutos com ponteiro pequeno de segundos Dia do mês indicado em numerais ALARME Pode ser acertado na base de 12 horas com
Leia maisCAL. Y182 ALARME CRONÓGRAFO
CAL. Y182 ALARME CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas e minutos com ponteiro pequeno de segundos Dia do mês indicado em numerais ALARME Pode ser acertado na base de 12 horas com os ponteiros
Leia maisCAL. V145, V182 RELÓGIO SOLAR
CAL. V145, V182 RELÓGIO SOLAR ALIMENTADO A ENERGIA LUMINOSA DESNECESSÁRIA A SUBSTITUIÇÃO DE PILHAS DURA 6 MESES (Cal. V145) OU 2 MESES (Cal. V182) APÓS CARGA COMPLETA FUNÇÃO DE AVISO DE ESGOTAMENTO DE
Leia maisCAL. V657, VD57 CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CL. V657, VD57 HOR/CLENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos. Dia do mês indicado em numerais. Mede até 60 minutos em incrementos de 1/10 de segundo. Medição de tempos parciais. Ponteiro
Leia maisCAL. 7T62, YM62 ALARME E CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CL. 7T2, YM2 LRME E CRONÓGRFO HOR/CLENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno dos segundos O dia do mês é exibido em numerais. CRONÓGRFO Mede até 0 minutos em incrementos de 1/5 de segundo.
Leia maisINSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS
INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS O seu relógio está incluído num dos seis tipos seguintes de relógios quartz analógicos e mecânicos. Antes de utilizar o seu novo relógio, leia
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 48 ACERTO DA HORA... 49 COMO LER A HORA... 50 OBSERVAÇÕES SOBRE A UTILIZAÇÃO DO RELÓGIO... 51 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 51 PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO...
Leia maisCAL. YT57, YT58 PORTUGUÊS
PORTUGUÊS CAL. YT57, YT58 KINETIC E. S. U. (Electricity Storage Unit = Unidade de Armazenamento de Electricidade) Função de aviso do esgotamentode energia Função de arranque rápido Hora e calendário do
Leia maisCAL. 7T92 ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Português HORA/CALENDÁRIO
ÍNDICE CL. 7T92 Página HOR/CLENDÁRIO PORTUGUÊS CERTO D HOR E JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓGRFO... 86 CERTO DO DI DO MÊS... 89 CRONÓGRFO... 90 TQUÍMETRO... 93 TELÈMETRO... 95 SUSTITUIÇÃO D
Leia maisCAL. V071, V072 ALARME CRONÓGRAFO
AL. V071, V072 ALARME RONÓGRAFO Indicação da hora analógica Hora digital e calendário Alarme diário ronógrafo de 60 minutos Luz de iluminação PORTUGUÊS INDIAÇÕES E OROA/OTÕES 110 Indicação digital * A
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Português
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CERTO D HOR E JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓGRFO... 85 CERTO DO DI DO MÊS... 88 CRONÓGRFO... 89 OPERÇÃO DO OTÃO DE LOQUEIO DE SEGURNÇ... 91 TQUÍMETRO... 92 TELÉMETRO...
Leia maisCAL. 7S26 RELÓGIO DO MERGULHADOR AUTOMÁTICO
CAL. 7S26 RELÓGIO DO MERGULHADOR AUTOMÁTICO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos Dia do mês Dia da semana 200 METER WATER RESISTANCE Adequado para mergulhos com escafandro DISCO BISELADO
Leia maisCAL. NH38 RELÓGIOS MECÂNICOS
CAL. NH38 RELÓGIOS MECÂNICOS l Indicação da hora com 3 ponteiros (ponteiros das horas, minutos e segundos) l Tipo enrolamento automático com enrolamento manual l 24 rubis PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS DE UM
Leia maisCAL. V657 INDICE PORTUGUÊS. Português. Português. Página CRONÓGRAFO
INDICE CL. V657 PORTUGUÊS Página JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS... 70 CERTO D HOR/CLENDÁRIO... 71 CRONÓGRFO... 72 TQUÍMETRO... 74 NOTS SORE O USO DO RELÓGIO... 76 SUSTITUIÇÃO D PILH... 78 ESPECIFICÇÕES...
Leia maisCAL. V071, V072 ALARME CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS AL. V071, V072 ALARME RONÓGRAFO Indicação da hora analógica Hora digital e calendário Alarme diário ronógrafo de 60 minutos Luz de iluminação INDIAÇÕES E OROA/OTÕES 110 Indicação digital * A
Leia maisÍNDICE. Português. Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto.
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 71 COMO VERIFICAR E AJUSTAR O CALENDÁRIO... 72 COMO OPERAR A COROA DE TIPO FECHO A ROSCA... 78 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 78 ESPECIFICAÇÕES... 80 Para o cuidado
Leia maisCAL. 4T57 INDICE. Português. Página CRONÓGRAFO
INDICE CL. 4T57 PORTUGUÊS Página CORO TIPO LOQUEIO ROSC... 60 JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS... 61 CERTO D HOR/CLENDÁRIO... 62 CRONÓGRFO... 63 NOTS SORE O USO DO RELÓGIO... 65 SUSTITUIÇÃO D PILH...
Leia maisCAL. 4T53 MOSTRADOR E BOTÕES INDICE. Português. Página. Ponteiro dos minutos
INDICE CL. 4T53 MOSTRDOR E OTÕES PORTUGUÊS Página MOSTRDOR E OTÕES... 59 CORO TIPO LOQUEIO ROSC... 60 JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS... 61 CERTO D HOR/CLENDÁRIO... 62 CRONÓGRFO... 63 NOTS SORE O USO
Leia maisHORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno de segundos
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 124 COROA DE ROSCA... 126 ACERTO DA HORA E CALENDÁRIO E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO... 127 COMO USAR O CRONÓMETRO... 132 FUNÇÃO DEMONSTRADORA DO
Leia maisCAL. NX04 QUARTZ INDICAÇÃO DUPLA
CAL. NX04 QUARTZ INDICAÇÃO DUPLA Indicação da hora/calendário Função de demonstração Hora mundial Cronógrafo Alarme regular Alarme de hora única Luz de iluminação (painel electroluminescente) PORTUGUÊS
Leia maisCAL. Z46H RELÓGIOS MECÂNICOS
PORTUGUÊS CAL. Z46H RELÓGIOS MECÂNICOS Corda automática Hora e calendário do dia do mês Função hora mundial Indicador de reserva de energia 5 7 INDICAÇÕES E Ponteiro de reserva de energia Bisel Mostrador
Leia maisÍNDICE ACERTO DA HORA E DIA DA SEMANA ACERTO DO DIA DO MÊS SUBSTITUIÇÃO DA PILHA ESPECIFICAÇÕES... 38
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA E DIA DA SEMANA... 35 ACERTO DO DIA DO MÊS... 36 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 37 ESPECIFICAÇÕES... 38 PORTUGUÊS Para o cuidado do seu relógio, consultar PARA CONSERVAR A QUALIDADE
Leia maisRELÓGIO PULSAR QUARTZ ANALÓGICO COM HORA MUNDIAL, ALARME E
1 2 RELÓGIO PULSAR QUARTZ ANALÓGICO COM HORA MUNDIAL, ALARME E CRONÓGRAFO Cal. N94J CARACTERÍSTICAS Este é um relógio de pulso multifuncional dotado de hora mundial, alarme e cronógrafo. O modo muda com
Leia maisCAL. NX04 QUARTZ INDICAÇÃO DUPLA
PORTUGUÊS CAL. NX04 QUARTZ INDICAÇÃO DUPLA Indicação da hora/calendário Função de demonstração Hora mundial Cronógrafo Alarme regular Alarme de hora única Luz de iluminação (painel electroluminescente)
Leia maisCAL. NX02 QUARTZ INDICAÇÃO DUPLA
L. NX02 QURTZ INDIÇÃO DUPL Indicação da hora analógica Hora digital e calendário ronógrafo de 24 horas Timer (cronómetro de contagem decrescente) larme regular larme de hora única Luz de iluminação (painel
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Português
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 70 ACERTO DO DIA DA SEMANA... 70 COMO VERIFICAR O CALENDÁRIO... 71 NOTAS SOBRE O USO DO RELÓGIO... 74 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 77 ESPECIFICAÇÕES... 79 PORTUGUÊS
Leia maisÍNDICE. Português PORTUGUÊS. Página
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS... 144 MODOS E INDICÇÕES... 145 JUSTE DS POSIÇÕES DOS PONTEIROS E DO DI DO MÊS... 147 CERTO D HOR... 149 CLENDÁRIO... 150 LRME... 151 TIMER (CRONÓMETRO DE CONTGEM DECRESCENTE)...
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Português
ÍNDIE Página INDIÇÕES E MUDNÇ DO MODO... 105 ERTO D HOR/LENDÁRIO... 106 LRME... 109 RONÓGRFO... 111 LUZ DE ILUMINÇÃO... 113 NOTS SORE O USO DO RELÓGIO... 114 SUSTITUIÇÃO D PILH... 116 PR ONSERVR QULIDDE
Leia maisPara que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas.
Obrigado e parabéns pelo seu novo relógio Emporio Armani Swiss Made. Você comprou uma máquina verdadeiramente notável que foi concebida para ser a melhor em termos de precisão e resistência consistente
Leia maisINSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS
O seu relógio está incluído num dos seis tipos seguintes de relógios quartz analógicos e mecânicos. Antes de utilizar o seu novo relógio, leia as instruções relativas ao tipo do seu relógio; ajudá-lo-ão
Leia maisAVISO CUIDADO PORTUGUÊS. Português
PORTUGUÊS VISO Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. Não use o relógio em
Leia maisINDICE PORTUGUÊS. Português
INDICE Página COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 66 RESERVA DE ENERGIA NO SEU RELÓGIO SEIKO KINETIC... 67 OBSERVAÇÕES SOBRE A KINETIC E.S.U.... 68 FUNÇÃO PREVENTORA DO ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
Leia maisÍNDICE. Português PORTUGUÊS. Português. Página
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 67 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 68 INDICADOR DE RESERVA DE ENERGIA... 70 ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO... 71 FUNÇÃO DE AVISO DE ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
Leia maisCAL. W540 QUARTZ DIGITAL
PORTUGUÊS CL. W540 QURTZ DIGITL Painel de cristal líquido matricial Hora/calendário Função memorando de 5 canais Hora mundial MUDNÇ DO MODO C Cada vez que se pressiona, o modo muda pela ordem seguinte:
Leia maisCAL. V14J CARACTERÍSTICAS ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
CAL. V14J PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 75 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 76 ACERTO DA HORA/SEMANA/MÊS... 78 LINHA DIRECTRIZ DO TEMPO DE CARGA/PRECISÃO... 82 FUNÇÃO DE AVISO
Leia maisAVISO AVISO CUIDADO CUIDADO PORTUGUÊS. Português
AVISO AVISO PORTUGUÊS l Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. l Não use o
Leia maisAVISO AVISO CUIDADO CUIDADO PORTUGUÊS. Português. Português PORTUGUÊS
AVISO AVISO PORTUGUÊS Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. Não use o relógio
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série OS21 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos
Leia maisGARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS
GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS Magnum Scuba Diver O Magnum Scuba Diver é um relógio desenvolvido para mergulhadores amadores e profissionais, bem como para esportistas em geral - incluindo o público feminino.
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Pàgina
ÍNDICE Pàgina CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO...132 NOMES DAS PEÇAS...133 MODO DE USAR...137 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS (PARA O CAL. 4R E O CAL. 4R37)...139 COMO ACERTAR A HORA, O DIA DA
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS... 0 MOSTRDOR E COROS/OTÕES... CERTO DO DI DO MÊS... CERTO D HOR... LRME... CRONÓGRFO... 7 TQUÍMETRO... 0 COMO JUSTR POSIÇÃO DOS PONTEIROS... RESTELECIMENTO DO CI INCORPORDO...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES NN 50 AJUSTANDO RELÓGIOS COM 2 OU 3 PONTEIROS SOMENTE (COROA COM DUAS POSIÇÕES) Coloque a coroa de ajuste para a posição no 2. Ajuste os ponteiros no horário girando a coroa. Empurre
Leia maisAVISO AVISO CUIDADO CUIDADO. Português
AVISO AVISO PORTUGUÊS l Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. l Não use o
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Página
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 98 NOMES DAS PEÇAS... 99 MODO DE USAR... 101 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 103 PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO... 106 LUGARES ONDE
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Página
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 114 NOMES DAS PEÇAS... 115 MODO DE USAR... 117 COMO ACERTAR A HORA, O DIA DA SEMANA E O DIA DO MÊS... 119 COMO LER O INDICADOR DA RESERVA
Leia maisSEIKO QUARTZ ANALÓGICO
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 89 MOSTRADOR E OPERAÇÃO DA COROA... 91 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 92 INFORMAÇÃO SOBRE CARGA/RECARGA... 94 FUNÇÃO DE PRÉ-AVISO DE ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
Leia maisAVISO AVISO CUIDADO CUIDADO PORTUGUÊS. Português
AVISO AVISO PORTUGUÊS l Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. l Antes de mergulhar,
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Português
ÍNDICE Página COMO UTILIZAR A COROA TIPO FECHO A ROSCA... 100 ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 101 COMO VERIFICAR O CALENDÁRIO... 102 MOLDURA ROTATIVA... 105 PRECAUÇÕES PARA MERGULHAR... 106 NOTAS SOBRE O
Leia maisB 表 2 表 3 中文 繁体字
INSTRUCTION MANUAL índice 1. Funções... 93 2. Exibição e botões... 93 3. Definição da hora... 94 4. Definição da data... 96 5. Utilização do cronômetro... 98 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série 6P29 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos
Leia mais1. Funções Este relógio é um relógio quartzo analógico equipado com diversas funções que incluem exibição de 24 horas e um cronômetro.
4 1 índice 1. Funções... 93 2. Exibição e botões... 93 3. Definição da hora... 94 4. Definição da data... 96. Utilização do cronômetro... 98 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do cronômetro (Após a
Leia maisÍNdice PORTUGUÊS. Página
ÍNdice Página CARACTERÍSTICAS... 44 NOMES DAS PEÇAS... 4 MODO DE USAR... 4 Como enrolar manualmente a mola principal... 4 Como acertar a hora... 4 Como acertar o dia do mês... Como ajustar a diferença
Leia maisSUMÁRIO. 1. Definição da hora Precauçoes Especificações Português
SUMÁRIO 1. Definição da hora... 54 2. Precauçoes... 56 3. Especificações... 62 Português 53 1. Definição da hora (1) Puxe a coroa para o primeiro clique quando o ponteiro dos segundos atingir a posição
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Português
ÍNDICE Página PORTUGUÊS CERTO D HOR E JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓGRFO... 100 CERTO DO DI DO MÊS... 104 CRONÓGRFO... 105 LRME DE HOR ÚNIC... 107 TQUÍMETRO... 110 TELÉMETRO (Para modelos com
Leia maisPortuguês. Informações Importantes do Relógio
Informações Importantes do Relógio * Quando o relógio está molhado ou debaixo de água, nunca use os botões, ou altere a hora. Os relógios e braceletes de metal devem ser passados por água doce depois de
Leia maisÍNDICE. Cronógrafo Analógico de 1/20 segundo 17 Elos Removíveis 18 Modelos com Pulseira/Pulseira de Couro Intercambiáveis Modelo com pino de tração 19
ÍNDICE Modelos com 2 e 3 s 1 Modelos com Mostrador com Data/Data Grande - Tipo A 2 Modelos com Mostrador com Data/Data Grande - Tipo B 3 Modelos Automáticos 4 Modelos Multi-Funções 5 Modelos Multi-Funções
Leia maisAntes de utilizar o relógio
Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para
Leia maisAVISO AVISO CUIDADO CUIDADO
PORTUGUÊS 132 AVISO l Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. l Não use o relógio
Leia maisCARACTERÍSTICAS CAL. 9F62 PORTUGUÊS. Português
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 99 MODO DE USAR... 100 SEGUNDO INTERCALAR (SEGUNDO BISSEXTO)... 103 OBSERVAÇÕES SOBRE A PILHA... 103 PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO... 106 ESPECIFICAÇÕES...
Leia mais2. Exibição e botões. índice
102 índice 1. Funções... 103 2. Exibição e botões... 103 3. Definição da hora... 104 4. Definição da data... 106 5. Utilização do cronômetro... 108 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do cronômetro
Leia maisÍNdice PORTUGUÊS. Página
ÍNdice Página CARACTERÍSTICAS... 158 NOMES DAS PEÇAS... 159 MODO DE USAR... 161 COMO LER O INDICADOR DA RESERVA DE ENERGIA... 176 PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO... 178 LUGARES ONDE GUARDAR O
Leia maisCAL. 6R21, 6R24 ÍNDICE
PORUGUÊS ÍNDICE Página CARACERÍSICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 129 NOMES DAS PEÇAS... 130 MODO DE USAR... 133 COMO ACERAR A HORA, O DIA DA SEMANA E O DIA DO MÊS... 135 COMO LER O INDICADOR DA RESERVA DE
Leia maisSumário 1. Características do produto 2. Nomes dos componentes 3. Visualização das indicações do relógio
Sumário 1. Características do produto... 124 2. Nomes dos componentes... 125 Perfil geral dos procedimentos operacionais 3. Visualização das indicações do relógio... 127 Indicação do ano 4. Antes de utilizar
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série BWB 0926 CARACTERÍSTICAS 1. Mostrador analógico com três ponteiros. 2. T1 - Mostrador digital grande com horário/dia/data em formato de 12 ou 24 horas. 3. T2 Horário alternativo
Leia maisCAL. 8R28 CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO (tipo de corda automática) ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 11 NOMES DAS PEÇAS... 114 MODO DE USAR... 11 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 118 COMO USAR O CRONÓMETRO... 1 PARA CONSERVAR A QUALIDADE
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Página
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 104 INDICAÇÕES E OPERAÇÃO DOS BOTÕES... 105 COROA COM RODA MOTRIZ... 107 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 108 COMO LER O INDICADOR DE ACCIONAMENTO DIRECTO...
Leia maisWatch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20
Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20 O seu novo Cronógrafo a Quartzo tem os seguintes recursos: 1. Mostrador de horas, minutos e segundos. 2. Funções completas de Cronógrafo. 3. Mostrador
Leia maisCAL. 8R48 CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO (tipo de corda automática) ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 103 NOMES DAS PEÇAS... 104 MODO DE USAR... 106 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 108 COMO USAR O CRONÓMETRO... 111 PARA CONSERVAR A
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página
ÍNIE PORTUGUÊS Português Página ARATERÍSTIAS... 151 BOTÕES E INIAÇÕES... 152 MUANÇA O MOO... 153 MOO A HORA/ALENÁRIO... 154 MOO O RONÓGRAFO... 158 MOO E EXIBIÇÃO A MEMÓRIA... 162 MOO O TEMPORIZAOR... 164
Leia maisWNomes das partesw. <Modelo com o ponteiro dos segundos> Dependendo do relógio, alguns modelos têm o ponteiro dos segundos e outros não.
WNomes das partesw Dependendo do relógio, alguns modelos têm o ponteiro dos segundos e outros não. Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Coroa Ponteiro dos segundos
Leia maisEste relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio.
Obrigado pela compra deste relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para
Leia maisAVISO AVISO CUIDADO CUIDADO PORTUGUÊS. Português
AVISO AVISO PORTUGUÊS l Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. l Não use o
Leia maisPORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS 1 2 Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida. 3. Volte a colocar
Leia maisBOOK NO. 922 PRECISIONIST CHRONO
BOOK NO. 922 PRECISIONIST CHRONO Watch Setting Guide CONSULTE O DIAGRAMA ANTERIOR QUANDO LER AS INSTRUÇÕES A SEGUIR. EXEMPLO DA LEITURA DO CRONÓGRAFO: Ponteiro Posição Leitura HORAS DO CRONÓGRAFO ENTRE
Leia maisCAL. 6S28/6S37 CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO (tipo de corda automática) ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 151 NOMES DAS PEÇAS... 152 MODO DE USAR... 154 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 156 COMO USAR O CRONÓMETRO... 159 TAQUÍMETRO (PARA
Leia maisObservações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7
INSTRUCTION MANUAL Sumário Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2 O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7 Acertar a hora e o calendário...8 1) Acertar a hora e o dia...8 2) Acertar
Leia maisWRecarregue completamente o relógio antes de usá-lo, expondo-o à luz suficientementew
WRecarregue completamente o relógio antes de usá-lo, expondo-o à luz suficientementew O ponteiro dos segundos se moverá em intervalos de dois segundos se o relógio estiver com pouca carga. Recarregue o
Leia maisPORTUGUÊS IMPORTANTE SABER!
PORTUGUÊS IMPORTNTE SER! Quando o relógio estiver submerso ou molhado, nunca use os botões/biséis ou ajuste a hora. caixa e a pulseira de metal do relógio devem ser enxaguadas completamente com água fresca
Leia maisRecomendações e manutenção
Recomendações e manutenção Para uma maior longevidade, o seu relógio ou a sua jóia deve ser sujeito a cuidados particulares e exige uma manutenção permanente. Assim, recomenda-se que sejam respeitados
Leia maisObservações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7
Sumário Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2 O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7 Acertar a hora e o calendário...8 1) Acertar a hora e o dia...8 2) Acertar a data...10
Leia maisÍNDICE ACERTO DA HORA E DIA DA SEMANA ACERTO DO DIA DO MÊS SUBSTITUIÇÃO DA PILHA ESPECIFICAÇÕES... 50
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA E DIA DA SEMANA... 46 ACERTO DO DIA DO MÊS... 48 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 49 ESPECIFICAÇÕES... 50 PORTUGUÊS I Para o cuidado do seu relógio, consular PARA CONSERVAR A QUALIDADE
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES & GARANTIA ANALÓGICO
MANUAL DE INSTRUÇÕES & GARANTIA ANALÓGICO APRESENTAÇÃO Aqui no manual você encontra todas as informações sobre o uso correto e os cuidados necessários para os relógios Mondaine. Trabalhamos para que, além
Leia maisINSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB.
INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. Os relógios TECHNOS (Linha T205, T206 E T200) possuem as seguintes funções: 1. Modalidade analógica: Exibição
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS. Página
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO...102 NOMES DAS PEÇAS...103 MODO DE USAR...105 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS...107 COMO LER O INDICADOR DA RESERVA DE ENERGIA...110 PARA CONSERVAR
Leia maisTechnical Letter BOOK NO. 63, 11, 448R, 544, 497, 552, 600 General
6938 (OS20/3) Watch Setting Guide Technical Letter BOOK NO. 63, 11, 448R, 544, 497, 552, 600 General ACERTAR MODELOS SEM DATA Se o relógio não possui ponteiro de segudos, INTERIOR puxe a coroa e e siga
Leia maisA. ANTES DE USAR B. ACERTO DA HORA C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR
índice A. ANTES DE USAR...92 B. ACERTO DA HORA...93 C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR...94 Função de alerta de carga insuficiente...96 Função de alerta de acerto da hora...97 D. CUIDADO NA MANIPULAÇÃO
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES YM12-YM1G
MANUAL DE INSTRUÇÕES YM12-YM1G Especificações: Horas, minutos e segundos. Cronógrafo: com capacidade de medição em 1/5s. Acumulador de minutos do cronógrafo. Indicador 24 h/s. Calendário Obs:Diferenças
Leia mais(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.
Leia maisCOMO DAR CORDA EM UM RELÓGIO MECÂNICO
6508(6P29) SE O SEU RELÓGIO NOVO É UM RELÓGIO MECÂNICO (sem bateria): Os relógios mecânicos diferem dos relógios a Quartzo em vários aspectos: 1. Não é preciso trocar baterias eles funcionam com uma mola
Leia maisSUMÁRIO. 1. Características
SUMÁRIO 1. Características 1. Características... 163 2. Nome dos componentes... 164 3. Definição da hora analógica... 165 4. Mudança dos modos (Funções)... 166 5. Como usar cada um dos modos (Funções)...
Leia mais