ÍNDICE S EÇÃO. 1 Introdução... 2 Avisos e precauções... 3 Especificações... 4 Controles, conectores e indicadores visuais...

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ÍNDICE S EÇÃO. 1 Introdução... 2 Avisos e precauções... 3 Especificações... 4 Controles, conectores e indicadores visuais..."

Transcrição

1

2 ÍNDICE S EÇÃO 1 Introdução Avisos e precauções Especificações Controles, conectores e indicadores visuais Procedimento de funcionamento Limpeza e desinfecção Acessórios Manutenção preventiva e guia de resolução de problemas Garantia e assistência técnica

3 SEÇÃO 1 I N T R O D U Ç Ã O O Emerson CoughAssist Mechanical In-Exsufflator (MI-E) ajuda a limpar as secreções broncopulmonares retidas através da aplicação gradual de uma pressão positiva nas vias aéreas e da variação rápida para uma pressão negativa. Essa variação de pressão rápida, através de uma máscara facial, um bocal, um tubo endotraqueal ou de traqueostomia, produz um elevado fluxo expiratório a partir dos pulmões, simulando uma tosse, em uma técnica conhecida como insuflação-exsuflação mecânica. O CoughAssist MI-E (CA- 3000, CA-3200) automático tem mecanismos de sincronização para automatizar os ciclos inspiratórios e expiratórios e um controle manual. O CoughAssist MI-E (CM-3000, CM- 3200) manual utiliza uma válvula operada manualmente para alterar uma pressão de positiva para negativa e vice-versa. Qualquer paciente com uma tosse ineficaz devido a distrofia muscular, miastenia grave, poliomielite ou outra desordem neurológica com alguma paralisia dos músculos respiratórios, como lesões na medula espinhal, pode beneficiar-se das vantagens proporcionadas pelo CoughAssist MI-E. Pode também utilizá-lo para tratar uma tosse ineficaz devido a outras doenças broncopulmonares, como enfisemas, fibroses císticas e bronquiectasias. É eficaz para pacientes ventilados não invasivamente e traqueados. Indicações de utilização: Qualquer paciente incapaz de tossir ou eliminar as secreções eficazmente devido a um fluxo expiratório reduzido (inferior a 2 ou 3 litros por segundo), resultante de lesões da medula espinhal, deficiências neuromusculares ou fadiga grave associada a doença pulmonar intrínseca, é um candidato a este dispositivo. Contra-indicações: Qualquer paciente com um histórico de enfisema bolhoso, suscetibilidade conhecida a pneumotórax ou pneumomediastino, ou que tenha sofrido um barotrauma deve ser analisado cuidadosamente antes de utilizar este equipamento. 2

4 SEÇÃO 2 AVISOS E PRECAUÇÕES CLASSIFICAÇÃO DO EQUIPAMENTO Pela IEC , equipamentos médicos elétricos, requisitos gerais de segurança, o CoughAssist MI-E é classificado da seguinte forma Equipamento da classe 1: equipamento em que a proteção contra choques elétricos não se limita apenas ao isolamento básico, mas também inclui um pino de ligação à terra no cabo de alimentação. Para obter uma ligação à terra confiável, ligue sempre o cabo de alimentação a uma tomada de CA com ligação à terra. Equipamento de tipo BF: peça de equipamento do tipo B com uma peça de tipo F. Uma peça de tipo B fornece um grau de proteção específico contra choques elétricos, especialmente no que respeita à corrente de dispersão permitida e a confiabilidade da ligação à terra de proteção. A peça de tipo F liga o paciente ao equipamento e permanece isolada das outras peças do equipamento. Entrada de água: este dispositivo não tem nenhuma proteção contra a entrada de água. Desinfecção: com exceção do circuito do paciente, este dispositivo pode ser desinfectado com álcool isopropílico 70% ou equivalente. (consulte a seção 6: Limpeza e desinfecção.) Anestésicos inflamáveis: este dispositivo não é adequado para utilização na presença de uma mistura de anestésico inflamável com ar ou de uma mistura de anestésico inflamável com oxigênio ou óxido nitroso. Funcionamento intermitente: este dispositivo foi concebido apenas para funcionamento intermitente e não para utilização contínua. Não se deve utilizar o dispositivo continuamente por mais de 5 minutos. Decorrido esse período de tempo, é necessário desligar a unidade ou deixá-la funcionar sem efetuar nenhuma função com o ventilador ligado durante pelo menos 5 minutos. 3

5 SALVAGUARDAS IMPORTANTES D EFINIÇÕES Este manual utiliza as definições apresentadas a seguir: AVISO/PERIGO: Uma condição que pode provocar eletrocussão ou lesões a um operador ou usuário, se não cumprir as instruções. PRECAUÇÕES: Uma condição que pode provocar danos no equipamento ou um funcionamento inadequado. A VISOS Os pacientes com instabilidades cardíacas conhecidas devem ser monitorados cuidadosamente em relação à pulsação e à saturação do oxigênio. Poderão ocorrer lesões e/ou dores no peito a partir de um músculo ao se utilizar o CoughAssist MI-E pela primeira vez se a pressão positiva utilizada ultrapassar as pressões que o paciente geralmente recebe durante a terapia de pressão positiva. 1 Esses pacientes deverão iniciar o tratamento com pressão positiva menor e aumentar gradualmente (ao longo de vários dias ou conforme tolerado) a pressão positiva. Não o utilize na presença de anestésicos inflamáveis. O equipamento deve ser ligado apenas a uma tomada com ligação à terra. Não coloque nem guarde o dispositivo onde possa cair no chão ou em uma banheira, ou afundar-se. Se o dispositivo entrar em contato com a água, desligue a unidade. Nunca utilize o CoughAssist MI-E se: tiver um cabo ou um plugue danificado, não funcionar corretamente, tiver caído, danificado ou mergulhado dentro de água. 1 A terapia de pressão positiva inclui a utilização de um ventilador de volume, ventilação facial ou nasal, CPAP (pressão positiva contínua das vias aéreas) ou IPPB (respiração de pressão positiva intermitente). 4

6 AVISOS E PRECAUÇÕES Substitua os fusíveis apenas por fusíveis com as mesmas especificações de descarga, corrente e tensão. Não remova a tampa; não existem peças dentro da unidade que possam ser reparadas pelo usuário ou o operador. A assistência técnica deve ser prestada por pessoal técnico qualificado. Verifique sempre as configurações de tempo e de pressão antes de cada tratamento. P RECAUÇÕES A lei federal dos EUA restringe a utilização deste dispositivo aos médicos ou sob sua orientação. Posicione o CoughAssist MI-E para que as portas de entrada de ar existentes nas partes laterais e posterior da unidade não fiquem bloqueadas. Nunca utilize o dispositivo sem um filtro bacteriano/viral instalado no circuito do paciente. Utilize sempre um novo filtro quando utilizar o dispositivo em um novo paciente. Este dispositivo foi concebido apenas para funcionamento intermitente e não para utilização contínua. Não se deve utilizar o dispositivo continuamente por mais de 5 minutos. Decorrido esse período de tempo, é necessário desligar a unidade ou deixá-la funcionar sem efetuar nenhuma função com o ventilador ligado durante pelo menos 5 minutos. Desligue a unidade quando não a utilizar. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas. Não esterilize a bomba ou a caixa da bomba com óxido de etileno ou vapor. Este dispositivo só deve ser utilizado por pessoal técnico qualificado. 5

7 SEÇÃO 3 E SPECIFICAÇÕES Pressão positiva máxima: Pressão negativa máxima: Padrões: Vazão máxima de inalação: Vazão máxima de exalação: 60 cm H 2 O (44 mmhg) 60 cm H 2 O (44 mmhg) Conforme a UL STD , certificado para CAN/CSA - STD C22.2 Nr M90, e Pos0413 3,3 litros/segundo com vazão de inalação definida para o mínimo; se definido para a inalação máxima, a vazão será igual à vazão de exalação 10 litros/segundo; a vazão efetiva depende da pressão máxima e da resistência nas vias aéreas Manômetro: Modo de funcionamento: Tempos de pausa, inalação, exalação: Posição de desativação: Tipo de ventilador: Tensão de entrada: Potência de entrada: Dimensões: Peso: cm H 2 O; precisão de +/-2% na escala máxima Modelos CA-3000, CA-3200: sincronização automática e manual Modelos CM-3000, CM-3200: sincronização manual CA-3000, CA-3200: Modo automático, de 0 a 5 segundos CM-3000, CM-3200: Variável Sim liga-se ao ambiente Ventilador centrífugo bifásico com motor universal CA/CC CA-3000, CM-3000: VCA, 60Hz CA-3200, CM-3200: VCA, 50Hz CA-3000, CM-3000: 300 VA CA-3200, CM-3200: 600 VA 292 mm x 279 mm x 419 mm (LxAxP) (11,5 pol. x 11 pol. x 16,5 pol.) CA-3000, CA-3200: 11 kg (24 lb.) CM-3000, CM-3200: 9,3 kg (20,6 lb.) Especificações de temperatura: Intervalo da temperatura de funcionamento: Intervalo da temperatura de armazenamento: +10 a +40 C (+50 a +104 F) -20 a +50 C (-4 a +122 F) Especificações de umidade: Intervalo da umidade de funcionamento: 30% - 75% Intervalo da umidade de armazenamento: 10% - 90% 6

8

9

10

11

12 A JUSTE DA PRESSÃO Cada paciente pode requerer configurações especiais para as pressões máximas positiva (inalação) e negativa (exalação). Para um paciente que utilize este dispositivo pela primeira vez, é aconselhável começar com pressões mais baixas, como cm H 2 O de pressão negativa e positiva, para familiarizar o doente com a insuflação-exsuflação mecânicas. Durante os tratamentos subseqüentes, as pressões podem ser aumentadas conforme necessário para alcançar a remoção de secreção adequada. Consulte AVISO (página 4). Não se esqueça de que, com pressões mais baixas, o CoughAssist MI-E pode ter uma eficácia limitada na remoção de secreções. O aumento das pressões deve melhorar a eficácia. 1. Ligue o interruptor de corrente. 2. Defina o fluxo de inalação para total ou reduzido. 3. Instale o circuito do paciente na unidade e bloqueie a extremidade do tubo de respiração. 4. Defina o interruptor manual/automático para manual (apenas nos modelos automáticos). 5. Empurre a alavanca de controle manual para a fase de exalação (para a esquerda). Observe o manômetro no dispositivo e ajuste a pressão máxima (negativa) com o botão de pressão para obter a leitura correta no manômetro. 6. Desloque a alavanca de controle manual para a fase de inalação (para a direita). Ajuste a leitura da pressão através da rotação do botão de pressão de inalação para obter a leitura correta no manômetro (para a direita para aumentar a pressão e para a esquerda para diminuir a pressão). 7. Empurre a alavanca de controle manual de inalação (positiva) para exalação (negativa) e vice-versa para garantir que as leituras de pressão e sucção sejam corretas Libere a alavanca e controle manual para garantir que a pressão volte imediatamente a 0 cm H 2 O. Se não voltar, consulte a Seção de Manutenção deste manual.

13 PROCEDIMENTO DE FUNCIONAMENTO AJUSTE DA SINCRONIZAÇÃO (APENAS PARA MODELOS CA-3000, CA-3200) Se utilizar a função automática do CoughAssist MI-E, ajuste os tempos da seguinte forma: 1. Cada ciclo de tosse é composto por uma fase de inalação, uma fase de exalação e uma fase de pausa, após a qual começa novamente a inalação. O tempo de cada fase é definido com os três botões existentes do lado esquerdo do painel frontal. Os tempos de inalação e exalação são geralmente definidos entre 1 e 3 segundos e o tempo de pausa pode ser definido em até 5 segundos ou eliminado, através da definição do botão do tempo de pausa, para 0 segundos, dependendo da preferência do paciente. 2. Defina o interruptor manual/automático para automático e observe que a unidade vai da pressão positiva para a negativa e, em seguida, para a pressão zero, e repita até definir o interruptor para manual. Quando definir para a posição manual, a unidade deverá voltar a 0 cm H 2 O. TRATAMENTO O tratamento é geralmente composto por 4 ou 5 ciclos de tosse sucessivos. Em seguida, o paciente descansa de 20 a 30 segundos, o que ajuda a evitar a hiperventilação. Pode-se repetir os ciclos de 4 a 6 vezes para fazer um tratamento completo. AVISO: Verifique sempre as configurações de tempo e de pressão antes de cada tratamento. Funcionamento manual (Todos os modelos): 1. Instale a interface adequada ao paciente. 2. Desloque o interruptor manual/automático para manual (apenas nos modelos automáticos). Desloque a alavanca de controle manual para a posição de inalação (para a direita) e observe o manômetro para ver a pressão acumulada lentamente durante 2 ou 3 segundos. 3. Desloque rapidamente a alavanca de controle manual para a posição de exalação (para a esquerda) para induzir a tosse, mantendo-a nessa posição durante 1 ou 2 segundos. A alavanca pode ficar na posição neutra durante alguns segundos ou pode ser deslocada imediatamente para a fase de pressão positiva para outro ciclo de tosse, dependendo da preferência do paciente. 4. Decorridos 4 ou 5 ciclos, remova a interface do paciente e deixe-o retomar o padrão de respiração normal (de 20 a 30 segundos) ou volte a colocá-lo no ventilador se estiver sendo utilizado. Evite períodos de ligação ao dispositivo prolongados. Durante este período de descanso, remova as secreções que possam aparecer na boca, garganta ou no tubo de traqueostomia. 12

14 PROCEDIMENTO DE FUNCIONAMENTO Funcionamento automático (apenas para os modelos CA-3000, CA-3200): 1. Instale a interface adequada ao paciente. 2. Para utilizar a unidade automaticamente, defina o interruptor manual/automático para automático. A unidade vai de inalação (positiva), exalação (negativa) até pressão zero e volta a inalação. 3. Decorridos 4 ou 5 ciclos, defina o interruptor manual/automático para manual. Remova a interface do paciente e deixe-o retomar o padrão de respiração normal (de 20 a 30 segundos) ou volte a colocá-lo no ventilador se estiver sendo utilizado. Evite períodos de ligação ao dispositivo prolongados. Durante este período de descanso, remova as secreções que possam aparecer na boca, garganta ou no tubo de traqueostomia. PRECAUÇÃO: Esta unidade foi concebida apenas para funcionamento intermitente e não para utilização contínua. Não se deve utilizar o dispositivo continuamente por mais de 5 minutos. Decorrido esse período de tempo, é necessário desligar a unidade ou deixá-la funcionar sem efetuar nenhuma função com o ventilador ligado durante pelo menos 5 minutos. VERIFICAÇÃO DO FUNCIONAMENTO (TODOS OS MODELOS) Recomendamos o teste periódico do CoughAssist MI-E para garantir que a válvula cíclica volte a neutra ou pausa após a fase de inalação ou exalação. Para determinar esse procedimento, efetue os passos apresentados em seguida: 1. Instale um circuito do paciente na unidade e bloqueie a extremidade do tubo. 2. Ligue o dispositivo. 3. Defina o interruptor manual/automático para manual (apenas nos modelos automáticos). 4. Coloque o botão de pressão completamente para a direita (pressão máxima). 5. Empurre a alavanca de controle manual de inalação para exalação e observe o manômetro para verificar se as pressões negativa e positiva são aplicadas no circuito do paciente. 6. Libere a alavanca de controle manual a partir da posição de inalação e observe se a pressão desce imediatamente para 0 cm H 2 O. Repita para a posição exalação. Em quaisquer dos casos, se a pressão não descer para zero, a unidade deverá ser devolvida para reparo. 13

15 SEÇÃO 6 L IMPEZA E DESINFECÇÃO C IRCUITO DO PACIENTE Utilização institucional (hospitalar): 1. Tubo de respiração, interface do paciente e adaptadores: Se utilizar o dispositivo em mais do que um paciente, será necessário substituir o circuito. 2. Filtro bacteriano/viral: Se utilizar o dispositivo em mais do que um paciente, será necessário substituir o filtro para evitar contaminação. Não lave o filtro. NOTA: Não se deve esterilizar o circuito do paciente para reutilização. Utilização doméstica (individual): 1. Tubo de respiração, interface do paciente e adaptadores: Deve-se lavar o tubo de respiração e a interface do paciente com água e sabão depois de os utilizar. Devese secar completamente essas peças antes de as reutilizar. 2. Filtro bacteriano/viral: O filtro, que protege o dispositivo da entrada de materiais estranhos do paciente, pode ficar instalado, desde que não seja bloqueado por expectoração ou umidade presa. Não lave o filtro. NOTA: Não se deve esterilizar o circuito do paciente. C AIXA EXTERNA Pode-se lavar a parte exterior da bomba e da caixa com detergente e água ou com uma solução de limpeza bactericida, como o álcool isopropílico 70%. PRECAUÇÃO: Não esterilize a bomba ou a caixa da bomba com óxido de etileno ou vapor. 14

16 SEÇÃO 7 ACESSÓRIOS Pode-se obter os acessórios de substituição apresentados em seguida na J.H. Emerson Co. Circuito do paciente do CoughAssist MI-E O circuito do paciente do CoughAssist MI-E é composto por um tubo de diâmetro flexível com 1 m de comprimento, um filtro bacteriano/viral, uma máscara facial para adulto e um adaptador. Peça nº Tubo de respiração Tubo de diâmetro flexível com 1 m de comprimento e 22 mm de diâmetro interno. Peça nº NOTA: Os tubos ondulados podem provocar uma pequena redução na vazão e um som sibilante. A utilização de tubos com um comprimento superior a 1 m pode também provocar uma redução na vazão. Filtro bacteriano/viral Peça nº Filtro bacteriano/viral. Peça nº Máscara facial e adaptador Máscara facial e adaptador, diâmetro externo de 22 mm x diâmetro externo de 22 mm. 15 Peça nº

17 SEÇÃO 8 MANUTENÇÃO PREVENTIVA E GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS M ANUTENÇÃO PREVENTIVA Este dispositivo foi concebido para proporcionar um funcionamento sem operações de manutenção durante longos períodos de tempo. Deve-se evitar sopros fortes ou quedas da unidade. Não é necessária nenhuma manutenção de rotina. S UGESTÕES GERAIS 1. Mantenha o exterior da unidade limpo. 2. Verifique se as portas de entrada de ar não estão bloqueadas. 3. Mantenha o CoughAssist MI-E afastado de cortinas, cobertores ou de qualquer dispositivo de geração de calor. AVISO: Não remova a tampa; não existem peças dentro da unidade que possam ser reparadas pelo usuário ou o operador. A assistência técnica deve ser prestada por pessoal técnico qualificado. Informações técnicas: A J.H. Emerson Co. disponibilizará, a pedido, uma lista de todas peças externas reparáveis com descrições. Os esquemas internos e os diagramas dos circuitos serão disponibilizados apenas a pessoal técnico qualificado. 16

18 Grampo de mola Suporte do fusível Lingüeta da porta Grampo de mola Suporte do fusível Porta de acesso GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 1. Ajuste do manômetro: Se o manômetro não for para 0 quando se desligar o dispositivo, deverá ser reajustado. Remova a cobertura adesiva do ajuste a zero do manômetro e gire o parafuso de ajuste para 0 com uma chave de fenda. Se não conseguir efetuar esse ajuste, será necessário devolver a unidade à assistência técnica. 2. Substituição de fusíveis: Se ligar a unidade a uma fonte de alimentação adequada e o indicador luminoso verde existente dentro do interruptor de corrente não se acender quando acionar o interruptor, um ou ambos os fusíveis de segurança poderão ter-se queimado. O procedimento de substituição de um fusível queimado deve ser executado da seguinte forma: a. Desligue a unidade de qualquer tomada de corrente e o cabo de alimentação do receptáculo existente na parte posterior da unidade (consulte o diagrama do painel posterior na página 9). b. Localize a porta de acesso no receptáculo com o símbolo:. Abra a porta de acesso, levantando a lingüeta existente na parte superior com uma chave de fenda pequena ou uma unha. Gire a porta para baixo para ver os dois suportes dos fusíveis. c. Pressione cada um dos grampos de mola existentes nas partes laterais (um na esquerda e outro na direita) e faça deslizar ambos os suportes de fusíveis para fora do receptáculo. d. Inspecione ambos os fusíveis e substitua-os, se necessário, por fusíveis com especificações similares, como mostrado na descrição do rótulo do produto (página 9). Para substituir um fusível, remova o fusível danificado do suporte e coloque o fusível novo. e. Reinsira cada fusível e o suporte no receptáculo, feche a porta de acesso e volte a ligar o cabo de alimentação. 17

19 SEÇÃO 9 GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA GARANTIA FO CoughAssist MI-E tem uma garantia de um ano para defeitos de material ou fabricação. ASSISTÊNCIA AO CLIENTE: Para mais informações sobre este produto, entre em contato com a Assistência ao Cliente em: J.H. Emerson Co. 22 Cottage Park Avenue Cambridge, MA Telefone: ou Fax: info@jhemerson.com Web: REPRESENTANTE AUTORIZADO PARA A UNIÃO EUROPÉIA: Emergo Europe P.O. Box AC Zierikzee Holanda 18

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada

Leia mais

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 05 A. Serviço Geral...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br www.bambozzi.com.br

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

MANUAL DO UTILIZADOR.  Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4 Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO. Indicado para uso em ambientes como salas de estar, dormitório, salas de estudos, etc.

MANUAL DE INSTRUÇÃO. Indicado para uso em ambientes como salas de estar, dormitório, salas de estudos, etc. MANUAL DE INSTRUÇÃO DESIDRAT PLUS Principais funções: 1. Retira até 10 litros/dias de água. Indicado para uso em ambientes como salas de estar, dormitório, salas de estudos, etc. Capacidade máxima de acúmulo

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V) A SSISTÊNCIAS T ÊCNICASAUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGU-06AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

MANUAL DE INSTRUÇÕES  UMIDIFICADOR DE AR FGU-06AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11) WWW.ELGIN.COM.BR MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGU-06AZ-0 Atenção: antes de usar o produto leia cuidadosamente as instruções deste manual. SAC: 0800 7035446 GDE. SÃO PAULO (11) 3383-5555 VANTAGENS

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES GERADOR GT950AW GT1200AW ANTES DE UTILIZAR O GERADOR LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO 1 ATENÇÃO! GARANTA SUA SEGURANÇA E DAS PESSOAS AO SEU REDOR, LEIA ATENTAMENTE O MANUAL

Leia mais

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO GAC15-12R GAC18-22R Característica de uso e do aparelho Os aquecedores elétricos da GREE foram projetados para proporcionar alto rendimento, com baixos custos de manutenção

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211 GUIA DO USUÁRIO ÍNDICE - Introdução e precauções... 02 - Instruções para Instalação... 03 - Identificação dos componentes...

Leia mais

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais. MANUAL DE INSTRUÇÕES FRIGOBAR ET23008B 220V PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro. Por favor, reserve alguns minutos para ler atentamente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003 MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br - www.bambozzi.com.br CNPJ

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777 MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG cód. 7777 1 Especificações Capacidade de Elevação: 150kg Peso: 105kg Variação de Altura: 1010mm Largura: 860mm Comprimento: 1680mm Preenchimento: 60mm com esponja Estofamento:

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001 dezembro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V)

Gourmet. Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Gourmet Grill Inox CE11(127V). CE12(220V) Parabéns, agora você possui um GRILL INOX MULTILASER GOURMET com alta performance, garantindo ótimos resultados no preparo de seus alimentos. Antes da utilização

Leia mais

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Desidrat Cristal Obrigado por escolher os desumidificadores Incoterm. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de começar Conteúdo da embalagem 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO

LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO ASPIRADOR DE PÓ E ÁGUA CAR60 1 INTRODUÇÃO Parabéns por comprar um aspirador portátil de pó e água TEKNA Cleaning Machines. O modelo CAR60 é

Leia mais

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 05 OPERAÇÃO... 05 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 06 MANUTENÇÃO... 06

Leia mais

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.

ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register

Leia mais

GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES.

GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (127V ou 220V). ASPIRADOR DE PÓ E ÁGUA WORK10 INTRODUÇÃO Parabéns

Leia mais

Medidor Trifásico SDM630D

Medidor Trifásico SDM630D Medidor Trifásico SDM630D MANUAL DO USUÁRIO Conteúdo 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 3 1.1 PESSOAL QUALIFICADO... 3 1.2 FINALIDADE... 4 1.3 MANUSEIO... 4 2 INTRODUÇÃO... 5 2.1 ESPEFICICAÇÕES... 5 3 DIMENSÕES...

Leia mais

LICUADORA MANUAL. están P-2

LICUADORA MANUAL. están P-2 LICUADORA MANUAL P-1 LICUADORA MANUAL identificados códigos: están P-2 artefacto agua corriente. liquido, alcance niños área el cable eléctrico. LICUADORA MANUAL Mango INSTRUCCIONES licuadora LICUADORA

Leia mais

Sistema de nebulização ultrassónico EasyNeb II 24 HORAS

Sistema de nebulização ultrassónico EasyNeb II 24 HORAS MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Sistema de nebulização ultrassónico EasyNeb II 24 HORAS 800 201 519 Sistema de nebulização ultrassónico EasyNeb II 3 Sistema de Nebulização Ultrassónico EasyNeb

Leia mais

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic) Manual de Instruções (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic) Sumário: Características ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Informações de Operação

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO DA ESTAÇÃO DE SOLDA E DESSOLDA RETRABALHO A VAPOR - YIHUA 850/8508

MANUAL DE OPERAÇÃO DA ESTAÇÃO DE SOLDA E DESSOLDA RETRABALHO A VAPOR - YIHUA 850/8508 ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DE OPERAÇÃO DA ESTAÇÃO DE SOLDA E DESSOLDA RETRABALHO

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 1 GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (220V). ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 2 SUMÁRIO INTRODUÇÃO...

Leia mais

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo Guia do Usuário Medidor CA/CC com Grampos Modelo 380941 P Introdução Parabéns pela sua compra do Medidor de CC/CA com Grampos da Extech. Este medidor profissional, com cuidados apropriados, fornecerá anos

Leia mais

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas

Leia mais

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A Manual de operação Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A 1 Fonte de alimentação de tensão C.C. MT CUIDADO! ESTA FONTE DE ALIMENTAÇÃO PODE CAUSAR A MORTE MESMO ESTANDO DESLIGADA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ATÉ

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz bambozzi Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. ua Bambozzi, 522 Centro

Leia mais

ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915. Manual de Instruções

ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915. Manual de Instruções ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915 Manual de Instruções 0 Índice CONTEÚDO...2 PRECAUÇÕES...2 MONTAGEM...3 DISPLAY...3 UTILIZAÇÃO...4 MANUTENÇÃO...5 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO...5 ESPECIFICAÇÕES...6

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de Começar Conteúdo do pacote 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

AP Aspiradora. P/No.: 3874Fi3376H

AP Aspiradora. P/No.: 3874Fi3376H AP-130.9 Aspiradora P/No.: 3874Fi3376H INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Quando utilizar um electrodomestico,devem ser seguidas as precauções básicas,incluindo o seguinte: LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES

Leia mais

UMIDIFICADOR ULTRASSONICO ULTRA AIR RM-HA0106 MANUAL DE INSTRUÇÕES

UMIDIFICADOR ULTRASSONICO ULTRA AIR RM-HA0106 MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR ULTRASSONICO ULTRA AIR RM-HA0106 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...4 2. LIMPEZA...5 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...7

Leia mais

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MODELO JFE4TTB MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: JFE4TI 1 Caro utilizador: O nosso objectivo é que este produto lhe proporcione os melhores resultados. É fabricado nas nossas modernas

Leia mais

MOONFLOWER 61 MANUAL DE OPERAÇÃO

MOONFLOWER 61 MANUAL DE OPERAÇÃO MOONFLOWER 61 MANUAL DE OPERAÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir fogo

Leia mais

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 04 3.1 Especificações Gerais... 04 4. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL... 05 5. OPERAÇÃO...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS INOX MODELO

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS INOX MODELO MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS INOX MODELO ES SUMÁRIO 1. Introdução... 3 1.1 Segurança... 3 1.2 Principais Componentes... 5 1.3 Características Técnicas... 6 2. Instalação e Pré-Operação... 6 2.1

Leia mais

UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES

UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...7 6. TERMOS DE GARANTIA...8

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico

42350/070. Manual de Instruções. Aspirador 12 V para carro. Manual de Instruções Nº SER. uso doméstico Manual de Instruções 42350/070 Aspirador 12 V para carro Nº SER. uso doméstico ATENÇÃO! Antes de operar qualquer ferramenta elétrica, leia atentamente todas as instruções de segurança descritas neste manual

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ]

MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ] MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M00 20102011] Obrigado por adquirir a Adega Cadence Gourmet, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este

Leia mais

Cód.: Rev.: 00-09/11

Cód.: Rev.: 00-09/11 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nome do Fabricante: DigiTech Endereço do Fabricante: 8760 S. Sandy Parkway Declara que o produto: Nome do produto: DigiVerb Opção de produto: todas (requer adaptador de energia

Leia mais

Manual Técnico Climatizadores - LFT

Manual Técnico Climatizadores - LFT - 1 - Manual Técnico Climatizadores - LFT - 2 - Luftmáxi Climatização de Ambientes Instruções de Segurança 1 Riscos de choques mecânicos: - Nunca tente parar o disco nebulizador ou a hélice do ventilador,

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação Tabela de conteúdos Páginas Introdução Manual de instruções Especificações elétricas Instruções de instalação Cuidados e Manutenção Guia de solução de problemas 2 4 5 6 9 10-1 - Introdução Introdução Para

Leia mais

Oxi-Sanitizador Veicular

Oxi-Sanitizador Veicular 1 MANUAL Oxi-Sanitizador Veicular atendimento@oxipower.com.br 1 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES OXI-SANITIZADOR VEICULAR Modelo Veicular versão 1.0 INTRODUÇÃO: Parabéns, você acabou de adquirir um produto de alta

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E bambozzi Consulte as Assistências Técnicas Autorizadas acesse: www.bambozzi.com.br/assistec.xls ou ligue: +55 (16) 33833806 / 33833807 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro

Leia mais

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03

ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS CUIDADOS GERAIS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03 ÍNDICE CAPÍTULO 1 INFORMAÇÕES GERAIS... 02 1.1 CUIDADOS GERAIS... 02 1.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DO PRODUTO... 03 CAPÍTULO 2 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA... 03 2.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NO TRABALHO... 03

Leia mais

Estojo Arsenal Endoscópico

Estojo Arsenal Endoscópico Manual do Usuário Estojo Arsenal Endoscópico Fabricado por: REV. 01 JULHO/2012 TERMO DE GARANTIA 1. DO PRAZO DE GARANTIA A ENDOCLEAR, Indústria de Equipamentos Médicos Hospitalares, assegura ao cliente

Leia mais

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 Modelo nº 133-6318 Form No. 3406-723 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA MANUAL CARREGADOR DE BATERIA Cód.: 9933.516.007 Manual Do Usuário Siga sempre as precauções básicas de segurança ao utilizar aparelhos eléctrico. Leia atentamente todas as instruções, antes do uso do equipamento.

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG03 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO FLUTUON. cód. 7747

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO FLUTUON. cód. 7747 MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO FLUTUON cód. 7747 LAVATÓRIO FLUTUON cód. 7747 Diagrama esquemático dos componentes Quantidade: 1 peça Quantidade: 1 peça Quantidade: 1 peça Quantidade: 1 peça Controle Remoto

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica

Leia mais

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

Motobombas. Diesel. BFD 6 - Ferro Fundido BFD 8 - Ferro Fundido Motobombas Diesel BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido 1 - Motobomba BFDE 6", BFDE 8" Sua aplicação básica está na captação de água de rio e lagos. Utilizado quando é necessário uma transferência

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

MÁQUINA DE CORTAR CABELO www.eterny.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE CORTAR CABELO PROFISSIONAL ET37010A 127V - 12W PARABÉNS Parabéns pela sua compra! Este produto foi projetado para um funcionamento eficiente e seguro.

Leia mais

Módulo PEXT Millenium

Módulo PEXT Millenium Características & Interligação Módulo PEXT Millenium Módulo Potência Externa Revisão 00 de 08/03/11 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos

Leia mais

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B

ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B 1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESCOVA 360 BEAUTY RB-SC563B 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 5 3. MODO DE USAR... 5 4. DETALHES DO PRODUTO... 6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 7 6. TERMOS DE GARANTIA... 7

Leia mais

Refrigerador de Vinho Termelétricos

Refrigerador de Vinho Termelétricos Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG02 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes

Leia mais

FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B

FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 03 3.1 Especificações Gerais... 03 3.2 Especificações Elétricas...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de manómetro de pressão digital BHGP6A BHGP6A Kit de manómetro de pressão digital Manual de instalação ÍNDICE Página INSTALAÇÃO Acessórios... Instalação... Procedimento do trabalho...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. BEBEDOURO ET41005 Por favor atualize seus manuais em nosso site: www.eterny.com.br PARABÉNS

Leia mais

Desumidificador eficiente Desidrat Plus I MANUAL DE INSTRUÇÕES

Desumidificador eficiente Desidrat Plus I MANUAL DE INSTRUÇÕES Desumidificador eficiente Desidrat Plus I MANUAL DE INSTRUÇÕES Atenção: Leia antes de ligar o equipamento Com utilização de gás ecológico, R-134A, ambientalmente correto. ATENÇÃO, IMPORTANTE: Senhor Cliente,

Leia mais

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico Modelo nº 133-717 Form No. 3413-58 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento

Leia mais

CLIMATIZADOR EVAPORATIVO

CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CLIMATIZADOR EVAPORATIVO m a n u a l d e i n s t r u ç ã o 47 3145.7171 www.luftmaxi.com.br Rua Érico Veríssimo, 210 Fátima Joinville.SC Cep 89229-210 ÍNDICE Informações Gerais 03 Função Painel Touch 04/05

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000 outubro de 2011 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso da fonte ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC

MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Manual de Instruções Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH Por favor, leia estas intruções com atenção antes de usar o seu novo Aquecedor Elétrico de Pátio. Ao desempacotar o Aquecedor

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais