INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SCOLA FM SYSTEM SCOLA BUDDY
|
|
- Octavio Quintão Avelar
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SCOLA FM SYSTEM SCOLA BUDDY
2 INDICE INTRODUÇÃO... 4 CONTEÚDO DA EMBALAGEM... 6 O SISTEMA SCOLA... 9 RECETOR SCOLA BUDDY... 9 descrição dos botões, LEDs e fichas Preparar o SCOLA BUDDY para ser utilizado: CARREGAR O DISPOSITIVO PELA PRIMEIRA VEZ INDICADOR LED DA PILHA E INDICADORES ACÚSTICOS...17 FUNCIONAMENTO Receber no canal de transmissão Ligar ao transmissor fm INDICADORES ACÚSTICOS ALCANCE DO SINAL FM PERSONALIZAR O SEU SCOLA BUDDY Alterar a cor...24 Colocação de autocolantes...27 Configurações especiais
3 UTILIZAÇÃO MAIS GENERALIZADA / INFORMAÇÕES ADICIONAIS Bateria recarregável...28 Ligar dispositivos à entrada de áudio Sincronização de canais Ligar os auscultadores à saída de áudio (definições especiais)...32 SUGESTÕES PARA A UTILIZAÇÃO DO SISTEMA SCOLA FM Início MANUTENÇÃO E AVISOS SE O SISTEMA FM DO SCOLA NÃO FUNCIONAR GARANTIA INFORMAÇÃO REGULAMENTAR
4 INTRODUÇÃO A missão da Widex visa dar às pessoas com deficiência auditiva as mesmas oportunidades de comunicação que têm as pessoas com audição normal. Qualquer aparelho auditivo da Widex, utilizado em conjunto com um sistema SCOLA FM, proporcionará um excelente conforto auditivo e uma ótima compreensão da fala. Através do SCOLA, os utilizadores de aparelhos auditivos terão mais facilidade em lidar com ambientes auditivos difíceis. Este sistema FM foi especialmente concebido para crianças e espaços escolares. Por essa razão, as presentes instruções destinam-se, sobretudo, a pais e professores. Este guia contém informações e instruções importantes. Leia-o com atenção antes de utilizar o sistema FM. 4
5 AVISO O sistema FM e os acessórios apresentados nas presentes instruções de utilização podem não ser iguais aos que utiliza. A Widex reserva-se o direito de introduzir quaisquer alterações que considere necessárias. 5
6 CONTEÚDO DA EMBALAGEM O SCOLA BUDDY incl. um conjunto de capas Box 1 Carregador 6
7 Box 2 1. Cabo áudio 2. Cabo USB
8 Box 3 2 sets de capas extra Instruções de Utilização 8
9 O SISTEMA SCOLA A utilização deste sistema FM exige um recetor SCOLA BUDDY e um transmissor SCOLA, que poderá ser um SCOLA TALK ou um SCOLA TEACH. O recetor SCOLA BUDDY e o transmissor têm de ser sintonizados no mesmo canal para funcionarem corretamente. RECETOR SCOLA BUDDY No modo standard do SCOLA BUDDY, são necessários aparelhos auditivos com telebobinas, tais como os modelos BTE ou ITE, aparelhos auditivos de fixação óssea ou produtos cocleares. Os aparelhos auditivos devem ser sintonizados no programa MT ou T. NOTA Os aparelhos auditivos sem telebobina NÃO funcionam com o SCOLA buddy. 9
10 O SCOLA BUDDY também pode receber sinais FM a partir de outros transmissores FM, desde que a transmissão e a receção sejam efetuadas no mesmo canal/frequência. O cabo áudio permite ligar o SCOLA BUDDY a dispositivos como leitores de MP3. Se o SCOLA BUDDY estiver configurado no modo de auscultador, substitua os aparelhos auditivos pelos auscultadores. 10
11 DESCRIÇÃO DOS BOTÕES, LEDS E FICHAS Circuito de pescoço indutivo Capas coloridas amovíveis, frontal e traseira Indicador LED de estado da pilha LED FM Conetor de circuito Tomada de carga, mini USB Tomada áudio, de 3,5 mm Diminuir o volume Aumentar o volume 11 Botão on/off e de localização
12 PREPARAR O SCOLA BUDDY PARA SER UTILIZADO: Sintonize o(s) seu(s) aparelho(s) auditivo(s) para MT ou T (em função das instruções de utilização do seu aparelho auditivo). O dispositivo SCOLA BUDDY deve ser usado em volta do pescoço. Passe o dispositivo por cima da cabeça ou abra o circuito de pescoço no conetor. Este abre-se facilmente, evitando qualquer tipo de ferimento. 12
13 Ligar e desligar: Prima o botão ON/OFF e mantenha a pressão durante 1 segundo. O indicador LED da pilha ficará verde assim que a pilha tenha carga suficiente. Para desligar, prima o botão ON/OFF e mantenha a pressão durante 1 segundo. O indicador LED da pilha desligarseá. 13
14 Verifique a conexão do circuito Aumente ou reduza o volume através dos botões de regulação do volume, ouvindo o volume sonoro dos bips no aparelho auditivo. 14
15 CARREGAR O DISPOSITIVO PELA PRIMEIRA VEZ Ligue o carregador a uma fonte de alimentação. Ligue a ficha do carregador à tomada de carga. O indicador LED da pilha emitirá uma luz vermelha fixa. Em alternativa, o cabo USB poderá ser usado para ligar o dispositivo a um PC. Espere que o indicador LED da pilha emita uma luz verde intermitente. 15
16 Remova o carregador da fonte de alimentação e retire a ficha de carregamento. O SCOLA BUDDY desliga-se quando estiver carregado. O primeiro carregamento deverá ser efetuado durante cerca de 10 horas. Cada carregamento posterior demorará cerca de 4 horas. 16
17 INDICADOR LED DA PILHA E INDICADORES ACÚSTICOS Bateria OK Bateria quase vazia - precisa ser carregada Carregamento Carregamento completo Verde constante Vermellho piscando. Avisos sonoros (alto-baixo) a cada 2 minutos Vermelho constante Verde piscando 17
18 FUNCIONAMENTO RECEBER NO CANAL DE TRANSMISSÃO O SCOLA BUDDY deve ser colocado em redor do pescoço e os instrumentos de audição sintonizados no programa MT ou T. 18
19 LIGAR AO TRANSMISSOR FM Ligue o SCOLA BUDDY. Ambos os indicadores LED piscam por um curto espaço de tempo, indicando o bom resultado do autoteste. A luz verde do indicador LED indica que o aparelho está ligado. 19
20 Ligue o transmissor FM (SCOLA TALK ou SCOLA TEACH). Se o LED indicador do sinal FM estiver desligado, prima o botão SCAN (o mesmo que o botão ON/OFF) para que o dispositivo detete o canal de transmissão. Quando o SCOLA BUDDY estiver a receber o sinal FM, o respetivo LED emitirá uma luz verde. Quando falar para o microfone do transmissor FM, o discurso deverá ser audível no aparelho auditivo. 20
21 Prima o botão ou para reduzir ou aumentar o volume até obter um volume de receção adequado. Em alternativa, mantenha o botão premido para uma regulação mais rápida. O dispositivo memorizará a configuração depois de ter sido desligado. 21
22 INDICADORES ACÚSTICOS Depois de ligado, um sinal sonoro de início confirmará a ligação ao aparelho auditivo. Aumentar ou reduzir o volume: Durante a regulação do volume, ouvir-se-ão bips de alta ou baixa frequência. Será emitido um bip constante para indicar o volume máximo ou mínimo. Procura do canal: Durante a procura do canal, um breve bip de procura indicará que a procura de canal está em curso. A deteção de um canal de transmissão é assinalada por um bip duplo. Um bip longo indica que não foi detetado nenhum canal de transmissão. 22
23 ALCANCE DO SINAL FM A distância entre o transmissor e o receptor SCOLA BUDDY pode ir até aos 15 metros, dependendo de vários fatores, tais como se o dispositivo está a ser utilizado dentro ou fora de portas. Se o sinal ficar demasiado fraco ou ruidoso, o LED do sinal FM desligar-se-á. NB: Devido à natureza do sinal FM, em certos pontos poderão ocorrer falhas no sinal. Procure evitar esses pontos mortos. 23
24 PERSONALIZAR O SEU SCOLA BUDDY ALTERAR A COR O SCOLA BUDDY é fornecido com capas em preto, branco e azul. Cada cor é disponibilizada com uma capa frontal e uma capa traseira. Embora seja possível alterar cada uma destas capas individualmente, lembre-se de que a capa tem de ter os símbolos LED no lado da unidade SCOLA BUDDY em que os LED estão colocados. 24
25 Remover uma capa: Retire a capa na parte superior do aparelho, utilizando a ranhura no centro. 25
26 Retire a capa dos dois orifícios na parte inferior do aparelho. Colocar uma capa: Comece por encaixar a capa nos orifícios que se encontram na parte inferior do aparelho. Em seguida, encaixe-a na ranhura do topo. 26
27 COLOCAÇÃO DE AUTOCOLANTES Se desejar, personalize o seu SCOLA BUDDY com a colocação de pequenos autocolantes nas capas. As crianças costumam gostar, mas cuidado para não colocar os autocolantes por cima dos LED. Se pretender retirar os autocolantes, remova primeiro as capas da unidade SCOLA BUDDY, e depois lave-as com água quente (NÃO use álcool). CONFIGURAÇÕES ESPECIAIS O dispositivo SCOLA BUDDY é muito flexível e pode ser configurado de várias formas. Podem ser instalados ou removidos canais, os bips podem ser ouvidos em várias frequências e os indicadores LED podem ser desligados de forma permanente. Todas as definições principais podem ser configuradas pelo fornecedor do seu SCOLA. 27
28 UTILIZAÇÃO MAIS GENERALIZADA / INFORMAÇÕES ADICIONAIS BATERIA RECARREGÁVEL Completamente carregada, a bateria dura cerca de dez horas. Para carregar a bateria, utilize o carregador fornecido ou ligue o cabo USB a um PC, utilizando o computador como fonte de energia. Não há qualquer problema em manter a bateria ligada ao carregador mesmo depois de esta já se encontrar completamente carregada (com o indicador LED verde intermitente). Quando o transmissor FM está desligado ou fora de alcance (LED FM desligado), o SCOLA BUDDY muda para sleep mode para poupar a bateria. O aparelho volta a funcionar assim que capta novamente o sinal FM. NB: A bateria não é substituível. Em caso de mau funcionamento da mesma, contacte o seu fornecedor SCOLA. 28
29 LIGAR DISPOSITIVOS À ENTRADA DE ÁUDIO Para ouvir dispositivos áudio portáteis, como leitores de MP3, telemóveis, etc., basta ligá-los à entrada de áudio. Ajuste o volume no SCOLA BUDDY. Ligue o cabo de áudio à tomada de 3,5 mm que se encontra na unidade SCOLA BUDDY. A receção do sinal FM é interrompida. Ligue a outra extremidade do cabo de áudio à unidade áudio. A configuração ficará memorizada no SCOLA BUDDY mesmo depois de este ser desligado. A configuração do volume é específica para a entrada de áudio e não afetará a configuração de volume do sinal FM. 29
30 SINCRONIZAÇÃO DE CANAIS Com o SCOLA TEACH O transmissor SCOLA TEACH permite sincronizar manual mente, mas de forma remota, o canal de receção do SCOLA BUDDY com o canal de transmissão. Sincronize os canais como descrito nas instruções de utilização do SCOLA TEACH. Mesmo que o canal de receção não se encontre dentro do alcance da unidade SCOLA BUDDY, continuará a ser possível sintonizá- -lo em qualquer canal utilizado pelo dispositivo SCOLA TEACH. O SCOLA BUDDY pode ser configurado para iniciar no último canal sintonizado ou noutro canal específico. Por defeito, o aparelho iniciará no último canal sintonizado. 30
31 Com o SCOLA CLASSMATE Com o SCOLA CLASSMATE, o sincronizador da sala de aula, é possível sincronizar de forma remota e automática o canal de receção do SCOLA BUDDY com o canal utilizado na sala de aula. Para mais informações, consulte as Instruções de Utilização referentes ao SCOLA CLASSMATE. O sucesso da sincronização do canal é confirmado através de um bip. 31
32 LIGAR OS AUSCULTADORES À SAÍDA DE ÁUDIO (DEFINIÇÕES ESPECIAIS) NB: A seguinte definição só é possível quando o SCOLA BUD- DY é configurado com um SCOLA PROGRAMMER no seu fornecedor SCOLA. O SCOLA BUDDY pode ser fornecido com uma tomada de 3,5 mm configurada como saída, para utilização com auscultadores standard. Neste caso, quando os auscultadores são ligados, o sinal FM é encaminhado para a saída de áudio em vez de o ser para a telebobina. Com os auscultadores desligados, a função telecircuito continuará ativa. Ligue os auscultadores à tomada de 3,5 mm que se encontra na unidade SCOLA BUDDY. Com o transmissor FM ligado e a receber no canal pretendido, poderá ouvir o sinal FM nos auscultadores. 32
33 Ajuste o volume no SCOLA BUDDY. A configuração ficará memorizada no SCOLA BUDDY, mesmo depois de este ser desligado. A regulação do volume é específica para a saída dos auscultadores e não afetará outras definições. 33
34 SUGESTÕES PARA A UTILIZAÇÃO DO SISTEMA SCOLA FM INÍCIO O SCOLA BUDDY destina-se, em primeiro lugar, a ser utilizado em estabelecimentos de ensino, mas naturalmente também poder ser utilizado noutros locais onde o ruído, as más condições acústicas ou outros fatores dificultem a compreensão do discurso. 34
35 Para aproveitar ao máximo o sistema SCOLA, siga os seguintes procedimentos: 1. Adquira alguma prática na onda FM e experimente várias situações de audição em ambientes seguros. Obviamente, esta experiência também se aplica aos pais e professores de uma criança com deficiência auditiva. 2. Informe as outras pessoas de que os seus aparelhos auditivos utilizam um sistema FM, de forma a que compreendam por que motivo podem ter de falar para um microfone. Avise o professor com antecedência. Informe-o de que utiliza um aparelho auditivo e explique-lhe o funcionamento do SCOLA. Verifique se as definições e o uso dos acessórios com o SCOLA BUDDY e SCOLA TEACH /SCOLA TALK estão corretos. No quadro abaixo, foram reunidas várias situações de audição, para as quais se recomendam certas definições do sistema FM e dos aparelhos auditivos: 35
36 Situações de escuta Jardim de Infância Ensino A utilização do SCOLA BUDDY e transmissores Pedir ao professor para utilizar o transmissor SCOLA e para colocar o microfone conforme descrito nas instruções Em situações de grupo de trabalho, ou onde existem vários professores, recomendamos o uso de SCOLA TEACH com a função Teach. Configurações possiveis para os programas de telebobina do aparelho auditivo Para crianças mais pequenas, recomendamos que o aparelho auditivo seja configurado para o microfone e telebobina (MT), de modo a que a criança consiga ouvir-se a si própria e aos outros. 36
37 Situações de escuta Leituras A utilização do SCOLA BUDDY e transmissores 1. Verificar que não há interferência de quaisquer outros sistemas de FM sobre o canal para o qual o sistema está definido. Procure e regule o transmissor e o receptor para um canal sem ruído. 2. Explique ao orador de que forma funciona o transmissor SCOLA. Peça ao orador que posicione o microfone o mais perto possível da boca. Configurações possiveis para os programas de telebobina do aparelho auditivo Se houver muito barulho na sala e pretender apenas ouvir o professor ou orador, configure o programa da telebobina apenas para telebobina (T). Se houver menos barulho e também quiser ouvir aquilo que está a ser dito à sua volta, selecione o programa MT. 37
38 Situações de escuta Em casa A utilização do SCOLA BUDDY e transmissores Configurações possiveis para os programas de telebobina do aparelho auditivo O transmissor SCOLA pode ser ligado ao PC, TV, etc, usando o cabo de áudio. Além disso, pode falar para o microfone ao mesmo tempo. A fala é transmitida juntamente com a música. Se você tem a versão Teach do SCOLA TEACH e um microfone adicional FM, como um SCOLA TALK, ambos os pais podem se comunicar com a criança via FM. 38
39 Situações de escuta No carro A utilização do SCOLA BUDDY e transmissores O sistema SCOLA é particularmente eficaz no carro. Contudo, o sistema elétrico de alguns automóveis pode interferir na receção da telebobina do aparelho auditivo. Configurações possiveis para os programas de telebobina do aparelho auditivo Se é apenas necessário para a criança ouvir o pai, selecione o programa T no aparelho auditivo. Se, for passageiro, deseja ouvir música a partir, por exemplo, um leitor de MP3, ele pode ser usado da mesma maneira como descrito acima (em em casa ) 39
40 MANUTENÇÃO E AVISOS No que diz respeito à manutenção, aplica-se o mesmo conselho ao sistema SCOLA FM que aos aparelhos auditivos. Convém limpar todos os dias o sistema e remover a sujidade e o pó de todo o sistema FM. Existem ainda algumas precauções especiais a ter em conta: Utilize um pano macio e seco para remover qualquer sujidade no SCOLA BUDDY. Não desmonte o SCOLA BUDDY ou o aparelho auditivo, pois tal procedimento invalidará a garantia do aparelho. Nunca limpe o sistema FM com água, álcool e afins (à exceção das capas traseira e frontal do SCOLA BUDDY). Evite a formação de nós nos fios e cabos. Evite expor o sistema SCOLA a cosméticos, lacas, água, detergentes ou outros químicos. 40
41 Mantenha sempre as pilhas para o aparelho auditivo e para o SCOLA TEACH fora do alcance das crianças, pois estas poderão levá-las à boca. Não substitua as pilhas na presença de crianças e não as deixe ver onde as guarda. Todas as pilhas devem ser eliminadas em conformidade com a legislação ambiental aplicável. 41
42 Se o sistema SCOLA FM for usado em conjunto com qualquer equipamento ligado a uma tomada elétrica, deverão ser cumpridas as regras de segurança relativas a este equipamento, conforme disposto na norma IEC Na mesma área, evite sintonizar vários transmissores FM no mesmo canal/frequência. Lembre-se de que aquilo que é transmitido através de transmissores SCOLA pode ser detetado por outros equipamentos FM. Existe um risco de interferência de outras comunicações de rádio, sobretudo quando o sistema é utilizado no estrangeiro. Quando viajar para o estrangeiro, tenha em conta que a utilização de certos canais pode ser ilegal em certos países. Não ligue o transmissor SCOLA em hospitais, aviões, etc., pois pode interferir com outros equipamentos eletrónicos. 42
43 SE O SISTEMA FM DO SCOLA NÃO FUNCIONAR Nas páginas seguintes, encontrará algumas sugestões sobre o que fazer se o sistema SCOLA não funcionar corretamente. Antes de contactar o seu fornecedor do sistema SCOLA, efetue as seguintes verificações: Razões para que o SCOLA BUDDY ou o equipamento áudio não emita som, ou para que o som saia distorcido: O aparelho auditivo, o SCOLA BUDDY ou o transmissor SCOLA não está a receber energia elétrica suficiente. Verifique se o transmissor e o receptor estão ligados e se recebem energia de todas as baterias. Se necessário, recarregue as baterias do transmissor SCOLA ou do SCOLA BUDDY, e substitua as pilhas do aparelho auditivo. O SCOLA TEACH e o SCOLA BUDDY não estão sintonizados no mesmo canal. Verifique se o LED FM do SCOLA BUDDY está ligado e se o sinal FM lhe chega a partir do transmissor correto (desligue o transmissor e verifique se o LED se apaga). Se não, selecione outro canal. 43
44 A ficha do pescoço loop SCOLA BUDDY não está conectado corretamente. Limpe a ficha com um pano macio e verifique se o bip soa corretamente quando o volume é ajustado para cima ou para baixo. O molde auricular ou o tubo estão obstruídos. Verifique se o tubo e o molde auricular estão bem ligados e se não estão obstruídos com cerúmen, humidade ou afins. Razões para a presença de ruído no aparelho auditivo: Está fora do alcance do transmissor ou na sua periferia. Diminua a distância entre o transmissor e o SCOLA BUDDY. O aparelho auditivo está sintonizado para o programa telebobina (posição T) e o sinal FM do microfone ou o sinal do equipamento áudio está fraco ou instável. Configure o aparelho auditivo para o programa MT. Verifique se o transmissor SCOLA está ligado, coloque-o mais próximo da pessoa que está a falar ou aumente o volume do sinal de áudio. 44
45 A receção é dificultada ou bloqueada por ruídos ou silvos, possivelmente pelo facto de um ou mais transmissores FM estarem a transmitir no mesma canal em que está a receber (interferência). Desligue o transmissor SCOLA. Se ouvir outro sinal FM, então essa é a causa do ruído. Existem três formas de evitar interferências: 1. Ter apenas um transmissor FM ligado. 2. Mudar para um canal vago e sintonizar o transmissor SCOLA e o SCOLA BUDDY neste canal. 3. Aumentar a distância do transmissor interferência FM, de modo que o intervalo se torna tão grande que os sinais transmitidos não interfiram um com o outro. Se o SCOLA BUDDY estiver ligado ao equipamento audio, mas não consegue ouvir nenhum som: Verifique se a ficha do cabo áudio está bem ligada à entrada de áudio do SCOLA BUDDY ou do equipamento áudio. Certifique-se de que ambos os conetores estão bem fixos. O sinal do equipamento de áudio é demasiado fraco. Aumente o volume do sinal de áudio utilizando o controlo de volume do equipamento áudio, se possível. 45
46 Se as baterias estiverem carregadas, mas o LED não mostrar que as baterias foram recarregadas, isto pode ser devido: Não há energia na ficha. Verifique se a tomada está a funcionar. O carregador, o cabo ou a ficha pode estar com defeito. Contacte o fornecedor do sistema SCOLA FM. 46
47 GARANTIA O produto é fornecido com uma garantia internacional de dois anos. A garantia cobre todos os defeitos de material e de fabrico. Quaisquer problemas que surjam devido a um mau manuseamento ou a reparação por técnicos não autorizados não são cobertos pela garantia. NÚMERO DE SÉRIE Recomendamos que tome nota do número de série do aparelho que se encontra no final deste manual. 47
48 AVISO DE SEGURANÇA: Este dispositivo pode ser alimentado por uma fonte de alimentação externa. O SCOLA BUDDY só deve ser conectado a fontes de alimentação compatíveis. A fonte de alimentação deve ter uma saída de 5VDC, 200mA e uma minificha USB. A tensão de entrada da fonte de alimentação deve corresponder à tensão da rede elétrica da sua região e a fonte de alimentação deve ter uma ficha macho compatível com as tomadas de corrente alternada da sua região. A fonte de alimentação deve ser certificada para utilização de ITE e ostentar as marcas de certificação apostas por um organismo reconhecido na sua região. A Widex recomenda vivamente que utilize sempre uma fonte de alimentação fornecida pelo seu Concessionário Widex, de modo a assegurar uma utilização segura e eficaz do seu SCOLA BUDDY. 48
49 Diretiva 1999/5/CE A Widex A/S declara que este SCOLA BUDDY se encontra em conformidade com os requisitos essenciais e todas as disposições aplicáveis da Diretiva 1999/5/CE. Poderá obter uma cópia da Declaração de Conformidade de acordo com 1999/5/CE em: 49
50 INFORMAÇÃO REGULAMENTAR FCC ID: BRG-871T IC: 5676A-871T Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference 50
51 will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. 51
52 Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 52
53 Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 53
54 O equipamento elétrico e eletrónico (EEE) contem materiais, componentes e substâncias que podem ser nocivas. Quando estes resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) não são devidamente manuseados, podem representar um risco quer para a saúde humana, quer para o meio ambiente. Os aparelhos auditivos, os acessórios e as pilhas não devem ser depositados no lixo doméstico comum. Os aparelhos auditivos, as pilhas e os acessórios devem ser eliminados em locais próprios para resíduos de equipamentos elétricos ou então entregues ao seu audiologista para que sejam descartados de forma segura. Uma eliminação segura ajuda a proteger a saúde humana e o meio ambiente. 54
55 SÍMBOLOS Os símbolos habitualmente utilizados pela Widex A/S na etiquetagem de dispositivos médicos (etiquetas/ifu/etc.) Símbolo Título/Descrição Fabricante O produto é produzido pelo fabricante cujo nome e morada estão indicados ao lado do símbolo. Caso seja apropriado, pode também estar indicada a data de fabrico. Data de fabrico A data em que o produto foi fabricado. Prazo de validade A data após a qual o produto não deve ser utilizado. Código do lote O código do lote do produto (identificação do lote ou remessa). 1 55
56 Símbolo Título/Descrição Número de catálogo O número de catálogo (item) do produto Número de série O número de série do produto.* Proteja da luz solar. O produto deve ser protegido de fontes de luz e/ou O produto deve ser mantido longe do calor Manter seco O produto deve ser protegido da humidade e/ou O produto deve ser protegido da chuva Limite inferior de temperatura A temperatura mínima a que um produto pode ser exposto com segurança. 56 2
57 Símbolo Título/Descrição Limite superior de temperatura A temperatura máxima a que um produto pode ser exposto com segurança. Limites de temperatura A temperatura máxima e mínima a que um produto pode ser exposto com segurança. Consulte as instruções de utilização As instruções de utilização contêm informação preventiva importante (avisos/precauções) e devem ser lidas antes de utilizar o produto. Cuidado/Aviso Textos marcados com um símbolo cuidado/aviso devem ser lidos antes de utilizar o produto. 57 3
58 Símbolo Título/Descrição Marca REEE Não eliminar no lixo geral Na altura de descartar o produto, este deve ser enviado para um ponto de recolha assinalado como sendo de reciclagem e recuperação. Marca CE Este produto está em conformidade com os requisitos estabelecidos nas diretrizes de Marcação CE Europeia. Alerta O produto vem identificado com a Diretiva ER&ETT 1999/5/CE, como sendo um produto de Classe 2 com algumas restrições de uso em alguns estados membros da CE. 58 4
59 Símbolo Título/Descrição Marca de seleção C Este produto está em conformidade com os requerimentos regulamentares de CEM e espetro de rádio para produtos fornecidos ao mercado Australiano e Neo-Zelandês. Interferência Pode ocorrer alguma interferência eletromagnética na proximidade do produto. *O número de seis ou sete dígitos no produto é o número de série. Os números de série nem sempre podem ser precedidos de 59 5
60 DEFINIÇÕES Número de série: Ajustamento de ganho: Canal inicial: Localização de canais possível: sim [ ] não [ ] 60
61 61
62 62
63 63
64 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark Nº manual.: #03 Número É[5qr0q5 a;;g;j]
Capa de alimentação CP12
Manual do usuário Capa de alimentação CP12 Índice Introdução...3 O carregamento facilitado...3 Especificações...3 Usando a capa de alimentação...4 Carregando seu celular...4 Informações legais...6 2 Introdução
Leia maisManual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23
Manual do usuário Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Índice Introdução... 3 Visão geral do TV Dock... 3 Introdução... 4 Smart Connect... 4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização
Leia maisManual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750
Manual do usuário MHL to HDMI Adapter IM750 Índice Introdução...3 Visão geral do MHL to HDMI Adapter...3 Introdução...4 Smart Connect...4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização do MHL to HDMI Adapter...5
Leia maisManual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420
Manual do usuário Carregador rápido para veículos AN420 Índice Introdução... 3 Carregamento fácil... 3 Usando o Carregador rápido para veículos...4 Carregar dispositivos... 4 Informações jurídicas...5
Leia maisPresenter SNP6000. Register your product and get support at PT Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PT Manual do utilizador 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ÍNDICE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TV-DEX APARELHOS AUDITIVOS CONTEÚDO DA EMBALAGEM... 1 DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO.... 1 COMANDO DE TV II... 1 TV-BASE... 2 DÍODOS EMISSORES DE LUZ.... 2 GUIA DE INTRODUÇÃO...
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Modelo Retroauricular CROS-FA APARELHOS AUDITIVOS INDICE O TRANSMISSOR CROS DA WIDEX... 1 A pilha... 2 Colocação da pilha... 2 Compartimento da pilha sem saliência... 2 Identificação
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CONTENTS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Modelo CROS-FS APARELHOS AUDITIVOS O TRANSMISSOR WIDEX CROS... 1 A pilha... Colocação da pilha... Compartimento da pilha sem saliência... Identificação do lado direito/esquerdo....
Leia maisSkillGuide. Guia do usuário. Português
SkillGuide Guia do usuário Português SkillGuide O SkillGuide é um dispositivo de feedback para oferecer comentários em tempo real e cumulativo do desempenho da RCP. www.laerdal.com.br Itens incluídos SkillGuide
Leia maisManual do usuário. Xperia P TV Dock DK21
Manual do usuário Xperia P TV Dock DK21 Índice Introdução...3 Visão geral da parte traseira do TV Dock...3 Introdução...4 Gerenciador do LiveWare...4 Como atualizar o Gerenciador do LiveWare...4 Utilização
Leia maisManual do usuário. Style Cover Window SCR26
Manual do usuário Style Cover Window SCR26 Índice Introdução...3 Introdução...3 Visão geral...3 Carregar...3 Configuração de um toque...4 Aprendizagem dos conceitos básicos...5 Interagir com a janela...5
Leia maisSmartDock for Xperia ion Manual do usuário
SmartDock for Xperia ion Manual do usuário Índice Introdução...3 Visão geral do SmartDock...3 Carregando o SmartDock...3 Introdução...5 LiveWare manager...5 Como atualizar o LiveWare manager...5 Como selecionar
Leia maisManual do usuário. LiveDock multimedia station DK10
Manual do usuário LiveDock multimedia station DK10 Índice Visão geral da LiveDock multimedia station... 4 Visão geral da parte traseira...5 Visão geral da parte inferior... 5 Introdução... 6 Para carregar...7
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO FM+DEX
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO FM+DEX CONTEÚDO DA EMBALAGEM FM+DEX Módulo click-on Cordão magnético de pescoço (dois comprimentos) Carregador 2 Cabo de duas fichas Clip Instruções de utilização 3 ÍNDICE O SEU
Leia maisInstruções de utilização. transmissor scola talk
Instruções de utilização Sistema FM SCOLA transmissor scola talk 2 Indice introdução... 4 PRIMEIROS PASSOS.... 5 o sistema fm... 6 INFORMAÇÃO SOBRE AS PILHAS... 9 Tipo de pilha.... 9 Colocação das pilhas....10
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DAILY DA WIDEX
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DAILY DA WIDEX Modelo D-PA Recetor no canal APARELHOS AUDITIVOS ÍNDICE O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX... Bem-vindo à Widex... Informações de segurança importantes... APARELHO
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DAILY DA WIDEX
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DAILY DA WIDEX Modelo D-FS Recetor intra-auricular APARELHOS AUDITIVOS O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos:
Leia maisAPARELHO AUDITIVO. Indicações de utilização. Sinais sonoros. Utilização prevista. Pilha
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DAILY DA WIDEX Modelo D-m CB Atrás da orelha APARELHOS AUDITIVOS O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS
Leia maisWIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-FM Atrás da orelha
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-FM Atrás da orelha O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS Universal
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
dinamico INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA COSELGI DINAMICO Modelo D-FS RIC/RITE O SEU APARELHO AUDITIVO (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS Mestre Música TV
Leia maisOutdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren
ADD-ON DEVICE Quickstart Guide Outdoor External Strobe Siren Model No. OSR1300 What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren 1x Power Adapter Mounting Accessories Broadband internet connection, ios or
Leia maisAPARELHO AUDITIVO. Indicações de utilização. Sinais sonoros. Utilização prevista. Pilha. Como diferenciar o aparelho auditivo da direita do da
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DAILY DA WIDEX Modelo D-FA/D-FA P Atrás da orelha APARELHOS AUDITIVOS O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) FA FA P A sua série de aparelhos auditivos:
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
dinamico INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA COSELGI DINAMICO Modelo D-9 Atrás da orelha O SEU APARELHO AUDITIVO (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS Mestre Música
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DREAM DA WIDEX Modelo D-m CB Atrás da orelha O SEU APARELHO AUDITIVO (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS Mestre Música TV Conforto
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
dinamico INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA COSELGI DINAMICO Modelo D-XP Intra-auricular O SEU APARELHO AUDITIVO (A preencher pelo audiologista) Tubo de ventilação: A sua série de aparelhos auditivos:
Leia maisManual do usuário VH700 VH700VH700
Manual do usuário VH700 VH700VH700 Índice 1... 3 2... 4 Visão geral do fone de ouvido... 4 Introdução...4 Carregamento...4 Ligando e desligando...4 Pareando o fone de ouvido... 5 Vários pontos... 5 Chamando...6
Leia maisWIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-PA Recetor no canal
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-PA Recetor no canal O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DREAM DA WIDEX Modelo D-FS RIC/RITE Recetor no canal/recetor no ouvido O SEU APARELHO AUDITIVO (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS
Leia maisÍNDICE WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-XP Intra-auricular APARELHOS AUDITIVOS O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo profissional de saúde auditiva) Tubo
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM Modelo D-FA/D-FA P Atrás da orelha O SEU APARELHO AUDITIVO (A preencher pelo audiologista) FA A sua série de aparelhos auditivos: FA P PROGRAMAS Mestre Música
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
dinamico INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA COSELGI DINAMICO Modelo D-9 Atrás da orelha O SEU APARELHO AUDITIVO (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS Mestre Música
Leia maisWIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-FM Atrás da orelha
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-FM Atrás da orelha O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS Universal
Leia maisA FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-XP Intra-auricular O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo profissional de saúde auditiva) Tubo de ventila-ção: Curto
Leia maisWIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-PA Recetor no canal
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-PA Recetor no canal O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS
Leia maisFone de ouvido Bluetooth mono
Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth mono Índice Visão geral da função...3 Visão geral dos acessórios...4 Noções básicas...5 Carregamento da bateria...5 Ligando e desligando o fone de ouvido...5
Leia maisWIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-FS Recetor intra-auricular
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-FS Recetor intra-auricular O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX SUPER Modelo S-VS Recetor no canal/recetor no ouvido O SEU APARELHO AUDITIVO (A ser preenchido pelo seu audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS
Leia maisA FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Completamente intracanal auditivo O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista)
Leia maisWIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-FM Atrás da orelha
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-FM Atrás da orelha O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS Universal
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
dinamico INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA COSELGI DINAMICO Modelo D-FS RIC/RITE O SEU APARELHO AUDITIVO (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS Mestre Música TV
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
dinamico INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA COSELGI DINAMICO Modelo D-FA/D-FA P Atrás da orelha O SEU APARELHO AUDITIVO (A preencher pelo audiologista) FA A sua série de aparelhos auditivos: FA P PROGRAMAS
Leia maisWIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-FS Recetor intra-auricular
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-FS Recetor intra-auricular O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DREAM DA WIDEX Modelo D-XP Intra-auricular O SEU APARELHO AUDITIVO (A preencher pelo audiologista) Tubo de ventilação: A sua série de aparelhos auditivos: Com tubo de
Leia maisWIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-FA/U-FP Atrás da orelha
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-FA/U-FP Atrás da orelha O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (a ser preenchido pelo profissional de saúde auditiva) FA FP A sua série de
Leia maisManual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10
Manual do usuário Bluetooth Keyboard BKB10 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Carregando o teclado...4 Ligando o teclado...5 Configurando o teclado...6 Suporte na Web...7 Informações legais...8
Leia maisMagnetic Charging Dock
Manual do usuário Magnetic Charging Dock Índice Introdução...3 Carregamento facilitado...3 Utilizando a Plataforma de carregamento magnética...4 Utilizando os apoios...4 Carregando seu celular...4 Informações
Leia maisWIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-XP Intra-auricular
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-XP Intra-auricular O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (a preencher pelo audiologista) Tubo de ventilação: Curto A sua série de aparelhos
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DAILY DA WIDEX
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DAILY DA WIDEX Modelo D-XP Intra-auricular APARELHOS AUDITIVOS O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) Tubo de ventilação: Com tubo de venti-lação
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DAILY DA WIDEX
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DAILY DA WIDEX Modelo D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Completamente intracanal auditivo APARELHOS AUDITIVOS ÍNDICE O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX... Bem-vindo à Widex...
Leia maisAltifalante boombox compatível com Bluetooth
Altifalante boombox compatível com Bluetooth Referência: TES162 Versão: 1,3 Língua: Portuguese WWW.CLIPSONIC.COM Comprou um produto da marca CLIPSONIC o qual agradecemos. Temos o maior cuidado no desenho,
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) dispositivos tinnitus
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO WIDEX ZEN2GO C2-PA (RIC) dispositivos tinnitus INDICE SÍMBOLOS....................................... 3 DESCRIÇÃO...................................... 4 Indicações de utilização............................
Leia maisWIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-IM/U-IP No canal/no ouvido
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-IM/U-IP No canal/no ouvido O SEU APARELHO AUDITIVO (a ser preenchido pelo profissional de saúde auditiva) Com tubo de ventilaçãção
Leia maisWIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Completamente intracanal auditivo
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Completamente intracanal auditivo O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista)
Leia maisFone de ouvido Bluetooth estéreo SBH80
Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth estéreo SBH80 Índice Introdução...3 Visão geral da função...3 Visão geral do hardware...3 Noções básicas...5 Carregamento da bateria...5 Status da bateria...5
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
dinamico INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA COSELGI DINAMICO Modelo D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Completamente intracanal auditivo O SEU APARELHO AUDITIVO (A preencher pelo audiologista) Tubo de ventilaçãomento
Leia maisManual da base de carregamento
Manual da base de carregamento A Sonova brand Obrigado Obrigado por escolher esta solução recarregável. Preocupamo-nos bastante com as pessoas com perda auditiva. Trabalhamos de perto com os profissionais
Leia maisPAINEL FRONTAL HPC PARA ATUALIZAR CONTROLADORES PRO-C. Hydrawise. Guia de Início Rápido. hunterindustries.com
PAINEL FRONTAL HPC PARA ATUALIZAR CONTROLADORES PRO-C Hydrawise Guia de Início Rápido hunterindustries.com ÍNDICE Instalação 3 Conectando sensores ou medidores de vazão 4 Conexão com uma rede Wi-Fi 5 Configuração
Leia maisManual da base de carregamento
Manual da base de carregamento A Sonova brand Obrigado Obrigado por escolher esta solução recarregável. Preocupamo-nos bastante com as pessoas com perda auditiva. Trabalhamos de perto com os profissionais
Leia maisDENVER BPB-100C. Manual de instruções
DENVER BPB-100C Manual de instruções MANUAL DO UTILIZADOR 1. Precauções de segurança 1) Não use nem guarde a unidade em locais perigosos ou com temperatura alta. 2) Não exponha a unidade à chuva. 3) Não
Leia maisManual do usuário. Teclado Bluetooth BKB50
Manual do usuário Teclado Bluetooth BKB50 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Visão geral do teclado...3 Carregando o teclado...4 Como ligar e desligar...5 Introdução...6 Configurando o teclado...6
Leia maisWIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-IM/U-IP No canal/no ouvido
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-IM/U-IP No canal/no ouvido O SEU APARELHO AUDITIVO (a ser preenchido pelo profissional de saúde auditiva) Com tubo de ventilaçãção
Leia maisManual do usuário VH110 VH110VH110
Manual do usuário VH110 VH110VH110 Índice Visão geral do fone de ouvido... 4 Introdução...4 Carregamento... 4 Ligando e desligando... 4 Pareando o fone de ouvido... 4 Colocando o fone de ouvido... 5 Chamando...5
Leia maisFone de ouvido Bluetooth estéreo
Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth estéreo Índice Introdução...3 Visão geral dos acessórios...3 Noções básicas...4 Chamando...6 Como ouvir música...6 Tecnologia multiponto...7 Solução de problemas...7
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DO UTILIZADOR Recarga da bateria O aparelho tem uma bateria incorporada DC 3.7V, 330mAh Li-ion que deve ser recarregada como se indica: Inserir a pequena ficha do cabo de ligação fornecido na tomada
Leia maisAltifalante Bluetooth GUIA DO UTILIZADOR BTL-60
Altifalante Bluetooth GUIA DO UTILIZADOR BTL-60 Instruções de Funcionamento Quando ligar o altifalante, este por predefinição iniciará no modelo Bluetooth. Pode então com facilidade emparelhar com o seu
Leia maisBeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode
Leia maisBeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
Leia maisManual do usuário. Aparelho Bluetooth Inteligente SBH52
Manual do usuário Aparelho Bluetooth Inteligente SBH52 Índice Aparelho Bluetooth Inteligente Guia do usuário...3 Introdução...4 Visão geral da função...4 Visão geral do hardware...4 Visão geral do ícone
Leia maisViva-voz Bluetooth compatível
manual de instruções Viva-voz Bluetooth compatível Référence : TES157 Version : 1.3 Language : Portuguese WWW.CLIPSONIC.COM Comprou um produto da marca CLIPSONIC o qual agradecemos. Temos o maior cuidado
Leia maisTorne as suas roupas inteligentes. Inicie em
Torne as suas roupas inteligentes Inicie em www.downloadspire.com Bem-vindo Bem-vindo à Spire!! As Health Tags monitorizam os padrões de respiração, ritmo cardíaco, atividade e sono para ajudar a melhorar
Leia maisConhecer as suas colunas
Conhecer as suas colunas A: LIGAR/DESLIGAR B: ENTRADA LINE IN (Entrada Aux) C: USB CC 5V D: L UZ INDICADORA D E CARREGAMENTO E: VOLUME F: "BOTÃO " (estado do - 1 - PT bluetooth: Resposta mãos -livres/desligar
Leia maisManual do usuário. Forma de capa com janela SCR42
Manual do usuário Forma de capa com janela SCR42 Índice Introdução... 3 Introdução...3 Visão geral...3 Configuração de um toque...3 Carregamento... 4 Aprendizagem dos conceitos básicos...5 Interagir com
Leia maisSempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em NC1. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador
Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips NC1 Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 2 Segurança
Leia maisSwingline Stack-and-Shred 100X Shredder Auto+ Technology. Déchiqueteuse Swingline Stack-and-Shred 100X à technologie Auto+
Swingline Stack-and-Shred 100X Shredder Auto+ Technology To register this product go to www.swingline.com Pour enregistrer ce produit allez sur www.swingline.com Para registrar este producto vaís en www.swingline.com
Leia maisBABÁ ELETRÔNICA DIGITAL
BABÁ ELETRÔNICA DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES BB023/ BB024 versão: 07/2016 ATENÇÃO: antes da utilização, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras consultas. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Leia maisATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.
QUICK GUIDE. SP222 ÍNDICE ÍNDICE...3 ATENÇÃO...4 PRECAUÇÃO...4 PAINEL DE CONTROLE...4 CONEXÃO BLUETOOTH...5 REPRODUÇÃO DE MÚSICA / CARTÃO DE MEMÓRIA...5 RÁDIO FM...5 UTILIZANDO O CABO DE ÁUDIO P2 3,5 MM...6
Leia maisObrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.
Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A.ATENÇÃO Leia as Instruções de Segurança antes de Efectuar Alterações
Leia maisManual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips
Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português
Leia maisColunas Bluetooth Interior/Exterior
BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O CLEAR 440 DA WIDEX, SÉRIES 330 E 220. Modelo C4-PA/C3-PA/C2-PA RIC Recetor intracanal
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O CLEAR 440 DA WIDEX, SÉRIES 330 E 220 Modelo C4-PA/C3-PA/C2-PA RIC Recetor intracanal O SEU APARELHO AUDITIVO CLEAR DA WIDEX (A SER PREENCHIDO PELO SEU AUDIOLOGISTA) CLEAR440
Leia maisManual de instruções. Altifalante Bluetooth BTL-62. Antes de operar com este produto, deve ler cuidadosa
Manual de instruções Altifalante Bluetooth BTL-62 www.denver-electronics.com Antes de operar com este produto, deve ler cuidadosa e completamente este manual de instruções. Instruções de Funcionamento
Leia maisFone de ouvido mono Bluetooth MBH10
Manual do usuário Fone de ouvido mono Bluetooth MBH10 Índice Introdução...3 Noções básicas... 3 Usando seu fone de ouvido... 5 Solução de problemas...6 Informações legais...7 2 Introdução Visão geral da
Leia maisCÓD.: *Foto ilustrativa. MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH
*Foto ilustrativa. CÓD.: 6578-5 MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH ÍNDICE 1 - Conteúdo da embalagem 3 2 - Instruções de segurança 3 3 - Especificações técnicas 4 4 - Características 4 5 - Conhecendo
Leia maisViva-voz Bluetooth compatível
manual de instruções Viva-voz Bluetooth compatível Référence : TES153 Version : 1.3 Language : Portuguese WWW.CLIPSONIC.COM Comprou um produto da marca CLIPSONIC o qual agradecemos. Temos o maior cuidado
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES BRAVO. Modelo B-32 Retroauricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES BRAVO Modelo B-32 Retroauricular O SEU APARELHO AUDITIVO BRAVO DA WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) Data: Tamanho da pilha: 675 Programas: M (microfone) T (telebobina)
Leia maisManual do usuário. Style Cover Window SCR26
Manual do usuário Style Cover Window SCR26 Índice Introdução... 3 Introdução...3 Visão geral...3 Configuração de um toque...3 Carregar...4 Aprendizagem dos conceitos básicos...6 Interagir com a janela...6
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM. Modelo D-XP Intra-auricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM Modelo D-XP Intra-auricular 1 O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) Abertura de ventilação: Abertura de ventilação Sem abertura de
Leia maisObrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.
Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.
Leia maisJABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc
Manual de Utilizador jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas comerciais aqui incluídas são
Leia maisManual de instruções BTE-100.
Manual de instruções BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instruções do botão: Ligar/desligar Entrar no modo de emparelhamento Pausar/Reproduzir Atender o telefone Terminar uma chamada Rejeitar
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES BRAVISSIMO. Modelo BV-38 Retroauricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES BRAVISSIMO Modelo BV-38 Retroauricular O SEU APARELHO AUDITIVO BRAVISSIMO DA WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) Data: Tamanho da pilha: 675 Programas: M (microfone)
Leia maisHeadphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções
vicini XD Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia
Leia maisJabra. Halo Free. Manual de utilizador
Jabra Halo Free Manual de utilizador 2016 GN Audio A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial da GN Audio A/S. A marca e logótipos da palavra Bluetooth são marcas comerciais registadas
Leia maisJABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Manual de Utilizador jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas comerciais aqui
Leia maisVersion 1.0. Intenso Music Runner
Version 1.0 Intenso Music Runner Manual de instruções Página 1-7 PT Índice Índice... 1 Indicações... 2 1. Geral do aparelho... 3 2. Conteúdo da embalagem... 3 3. Conectar a um computador... 3 a. Conectar
Leia maisJABRA EVOLVE 80. Manual de Utilizador. jabra.com/evolve80
Manual de Utilizador jabra.com/evolve80 2014 GN Netcom A/S/GN Netcom US, Inc. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca comercial registada da GN Netcom A/S. Todas as restantes marcas comerciais
Leia maisCompatibilidade: Este dispositivo pode ser emparelhado como um kit mãos livres com qualquer compatível dispositivo com Bluetooth 2.1 ou superior.
Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Transmissor FM Bluetooth Sytech SY-1536BT. Para beneficiar totalmente desta unidade leia este manual de instruções com atenção. Para evitar danos ou lesões,
Leia mais