Escavadoras de Rastos

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Escavadoras de Rastos"

Transcrição

1 Escavadoras de Rastos Solar 140 LCV Doosan Infracore Construction Equipment

2 Desempenho Esta escavadora hidráulica está equipada com arrefecimento do tipo intercooler ar-ar. Dentro da sua classe alia uma maior potência a uma excelente economia de combustível, assegurando uma grande capacidade de trabalho, produtividade e eficiência, através do novo e melhorado sistema EPOS. Tudo isto garante um aumento da capacidade de operação e uma diminuição do consumo. Motor com Intercooler ar-ar Melhores prestações e elevada eficiência do motor dentro da sua classe. Amiga do Ambiente com Motor Ecológico Esta máquina está equipada com um motor que respeita as Normas Americanas EPA e Europeais Stage II, que regulam as emissões nocivas de Nox, Pm, HC e CO. Força de rotação melhorada (através de válvula anti-retrocesso) Poder de rotação aumentado em 14% para melhorar a rotação tanto na aceleração como na desaceleração da válvula antiretrocesso instalada como standard, que permite ao operador posicionar a estrutura superior na posição desejada. Como resultado, a eficiência de operação apresenta-se largamente melhorada. Alavanca do joystick com 3 posições Controlos separados instalados na alavanca do joystick para con trolo de equipamentos adicionais. 2-Stage (Near) Boom 2 Boom 1 Arm Cylinder Pressure (kg/cm 2 ) Option Travel Travel Arm 1 Arm 2 Boom 2 Boom 1 Boom Cylinder Stroke (mm) Melhor manobrabilidade e controlo Nova válvula de controlo tecnologicamente avançada e comando de válvulas do joystick instaladas para melhorar a velocidade, suavi dade e controlo de resposta. O circuito hidráulico avançado permite a sepa ração do circuito do óleo para deslo camento, e as funções da lança permitem uma operação mais precisa com carga pesada durante a deslocação. Os circuitos da lança, braço e balde foram melhorados para assegurar a suavidade e con fiança no controlo durante a combinação. 2

3 Excelente confiança O centro de garantia de qualidade da DOOSAN realiza testes sofisticados em toda a sua gama de produtos, para garantir a superioridade dos mesmos relativamente aos standards do mercado. Cabo de emergência do acelerador Cabo de emergência do acelerador montado na cabine para contro lo manual da velocidade. Braçadeira da Mangueira de borracha de maior dimensão Foram instalados suportes para os tubos de maior dimensão, o que resultou numa redução do ruído e no aumento na absorção das vibrações e na durabilidade, características que evitam rupturas nas mangueiras. Malha metálica de suporte das mangueiras A malha metálica coberta de borracha diminui os efeitos nefastos da vibra ção. 3

4 Ambiente de trabalho Cabina do operador de acordo com as Normas ISO. Mais espaçosa e ergonómica, com maior visibi lidade, melhor insonorização e menor vibração, oferece ao operador maior segurança e conforto, permitindo um melhor desempenho Boa Visibilidade O vidro direito aumentado e a mini mização do percurso do limpa para-brisas proporcionam um aumento visual de 15% quando comparado com o modelo anterior. Aumento do espaço para os pés Instrumentos, controlos e acessó rios foram ergonomicamente localiza dos na cabine e os 300mm de desloca ção do banco permitem um espaço mais amplo para as pernas e pés do operador. 4

5 Sistema de apoio da cabine de baixa vibração O isolamento total dos ruídos exteriores, per mitiu uma redução drástica dos níveis sono ros para níveis comparados a um carro mo derno. Um sistema viscoso selado foi incor porado e o chassis da cabine e do assento desenhados para absorver e reduzir as vibrações sentidas pelo operador. Escova do limpa pára-brisas Escova de limpa pára-brisas mais comprida melhorando a limpeza e visibilidade frontal. Tecto com maior cobertura A cobertura do tecto pode ser aberta para confirmar a operação do balde mesmo na sua máxima altura de escavação. Ar condicionado O sistema de ar condicionado e aqueci mento permite uma multiventilação e cir culação de ar para grandes desem pen hos quer na refrigeração quer no aqueci men to. Sistema melhorado de desembacia mento do vidro frontal per mi te maior claridade e visibilidade em quais quer condições de trabalho. Filtros do ar facilmente substituíveis Maior entrada de ar fresco Sistema standartizado de re-circulação de ar fresco Ventoínha eléctrica para eliminar condensação Suporte para copo Instalação de suporte rebatível na cabine permitindo ao operador arrumo fácil de latas ou copos. Ficha eléctrica de 12 V Esta ficha pode ser usada para carrega mento do telemóvel ou para dar corrente de 12 V a qualquer implemento eléctrico. 5

6 Manutenção Revisões rápidas e fáceis maximizam a longevidade da sua escavadora. Função monotorizada do PC (SMS) Através da ligação a um PC portátil, a pressão do óleo e RPM do motor poderão ser demonstrados graficamente. O gráfico poderá ainda ser impresso após pré-memorização. Caixa de acesso ao controlo Eléctrico Pega para acesso à caixa de controlo eléc tri co permite um serviço e manutenção fáceis. Válvula de drenagem do óleo do motor A válvula de drenagem do óleo com engate rápido permite maior rapidez e eficiência. Separador de água O separador de água, de plástico transpa rente, está colocado num local de fácil acesso, a partir do solo, à manutenção do sistema de combustível. 6

7 Painel com monitor para controlo gráfico LCD O painel de controlo mostra informação textual e simbólica para fácil reconhecimento do estado da máquina e vários outros dados. Modo de selecção da operação simplificado As 3 formas de trabalho dos antigos mode los foram reduzidas para possibilitar uma selecção mais fácil dos modos de escava ção e abertura de valas. Modo Escavação : Escavação em geral, nivelamento do terre no, unidades de transporte mais versáteis. Modo Abertura de valas : Abertura de valas ou escavação junto dos muros, são operações que requerem tra balho de rotação pesado. Nozes de pulverização Luzes de aviso Auto-diagnóstico e Função de Memorização de Erros Erros actuais e passados são mostrados e memorizados no momento exacto para possi bilitar a rápida reparação dos mesmos. Aferidor da temperatura da água Aferidor multifunções e área de informação gráfica Aferidor do combustível Écran de Selecção Modo de Força Modo de Trabalho Autodesaceleração Relógio com data e dia O relógio possui informação do dia e da data em formato de fácil leitura. Operação dos filtros de óleo facilmente monitorizada de hora a hora As horas de uso dos 9 filtros são accionadas em intervalos de 1 hora para que possam ser facilmente reconhecidas. Disposição em múltiplas Línguas A utilização do menu pode ser feita em múltiplas línguas para maior conve niência do operador. Acesso imediato a toda a informação da máquina Informação de 28 tipos de dados diferen tes, nomeadamente do débito da bomba e da rotação do motor RPM. 7

8 Dados técnicos Motor Modelo DOOSAN DB58TIS-C Tipo Arrefecimento por água, 4 ciclos, injecção directa Aspiração Por turbocompressor Arrefecimento a ar do tipo intercooler Número de cilindros 6 Potência nominal do motor DIN 6271, líquido 71 kw (96 Ps) às rpm SAE J1349, líquido 71 kw (95 hp) às rpm Cilindrada cm 3 Binário máximo 40 kgf.m (392 Nm) às rpm Diâmetro e curso 102 x 118 mm Sistema de arranque Motor eléctrico de 24 V Baterias 2 x 12 V x 100 Ah Sistema Hidráulico O novo EPOS-V (Sistema de Optimização Electrónico) permite ao operador maximizar a eficácia do trabalho numa vasta gama de condições de funcionamento e minimizar o consumo de combustível. O sistema hidráulico garante operações totalmente independentes e combinadas. Sistema de deslocação de 2 velocidades automáticas para uma força de tracção e uma velocidade de deslocação elevadas. Bomba de detecção cruzada e de poupança de combustível. Sistema de repouso automático. Sistema de selecção de 2 modos de funcionamento / 2 modos de activação. Controlo computadorizado da bomba do motor. Bombas principais 2 bombas de pistões axiais de deslocação variável Fluxo de óleo máx. 2 x 116 l/min Bomba piloto Bomba de engrenagens Fluxo de óleo máx. 27,7 l/min Motor oscilante Válvula de descompressão 265 bar Válvulas de descompressão principais Plataforma giratória/braço/pá Normal 324 bar sobrepressão 343 bar Circuito de deslocação 314 bar Cilindros hidráulicos São utilizados eixos de pistão e tubos de elevada resistência. Um mecanismo amortecedor de cilindros é fornecido para todos os cilindros, de modo a garantir um funcionamento sem choques e aumentar a vida do cilindro. Cilindros Quantidade calibre x dia.haste x curso Lança x 70 x mm Braço x 80 x mm Balde 1 95 x 65 x mm Chassis rotativo da super estrutura Secção quadrada reforçada. Espessas chapas de aço para aumentar a resistência. Cabine do Operador Uma cabina de operador espaçosa, independente, à prova de choques e ruído, 4 janelas em vidro de segurança proporcionam uma visão panorâmica. A janela frontal desliza para cima de modo a ficar guardada no tejadilho e a janela lateral pode ser deixada aberta para ventilação. Assento reclinável ajustável : para a frente/para trás e para cima/ para baixo. Ventilador de cabina (opção). Cabina standard ISO. Níveis de ruído (valor dinâmico) Ruído exterior LwA : Nível sonoro máx. garantido : 103 db (A) (2000/14/EU) Nível sonoro máx. medido : 101 db (A) (2000/14/EU) Ruído ao nível do ouvido do operador LpA : 74 db (A) (ISO6396) 2 pedais de deslocação com alavancas Controlo por pressão do piloto. A transmissão independente de cada lagarta permite o movimento em contra-rotação das mesmas. As alavancas são amovíveis. Comandos, 2 alavancas para implementos Controlo por pressão do piloto. A alavanca da direita controla a plataforma giratória e a pá, a alavanca da esquerda controla a oscilação e o braço. Rodar para a esquerda Estender o braço Recolher o braço Rodar para a direita Avançar Recuar Fechar o balde Descer a lança Levantar a lança Abrir o balde 8

9 Mecanismo de Rotação Motor de pistão axial e de elevado binário com um redutor planetário em banho de óleo. O anel de rotação é de uma única fileira com rolamentos do tipo cortante e com engrenagem interna endurecida por indução. Esta e o pinhão estão imersos em lubrificante. O travão de estacionamento da rotação é de disco aplicado por mola e libertado hidraulicamente. Um dispositivo de bloqueamento com duas posições permite trancar a super estrutura quando em transporte. Velocidade de rotação 0 a 12 rpm Raio de rotação traseira mm Tracção Cada lagarta é accionada por um motor de pistões axiais inde pendente de máximo binário com uma engrenagem de redução planetária. O controlo por duas alavancas ou por pedais possi bi lita uma deslocação para a frente ou em contra-rotação suave. Chassis Lagartas do tipo tractor. Estrutura de grande resistência, totalmente soldada. Foram utilizados materiais de primeira categoria para uma maior durabilidade. As estruturas laterais são soldadas, firme e rigidamente, à estrutura das lagartas. Lagartas, rodas intermediárias e rodas dentadas com tampões flutuantes permanentemente lubrificadas. Sapatas das lagartas concebidas numa liga laminada endurecida por indução com garras triplas. Linguetas de ligação de coração. Ajustadores de lagartas hidráulicos com amortecedores de retorno. Número de roletes e telhas (por sapata) em contacto com o solo Roletes superiores por sapata 1 Sapatas standard Roletes inferiores por sapata 7 Número de telhas 46 Comprimento da lagarta mm Capacidade do depósito Depósito de combustível Sistema de refrigeração 230 l 22 l Velocidade 4,9/3,4 km/h Força máxima de tracção (86%) Força kgf Pendente contínua superável: 35 (70%) Travões Dois travões de disco em eixos motores finais. Travão de estacionamento de disco com conjunto de molas e libertação hidráulica. Lubrificação Óleo do motor Tracção de rotação Tracção final (cada) Sistema hidráulico Tanque hidráulico 19 l 3 l 2,5 l 165 l 89 l Peso Equipado com uma plataforma giratória com uma lança de mm, um braço de mm e um balde de 0,52 m 3 (SAE de cogulo) e sapatas de 600 mm. Largura da sapata (mm) Peso operacional (kg) Pressão sobre o solo (kgf/cm 2 ) Garra tripla , , ,30 Baldes Capacidade (m 3 ) Largura (mm) Peso (kg) Recomendação de braço (mm) SAE, CECE, Sem lâminas Com lâminas empilhado empilhado laterais laterais 0,28 0, A B 0,40 0, A A 0,52 0, A A 0,58 0, A C 0,64 0, B C 0,76 0, C - A. Adequado a materiais com uma densidade de kg/m 3 ou inferior B. Adequado a materiais com uma densidade de kg/m 3 ou inferior C. Adequado a materiais com uma densidade de kg/m 3 ou inferior 9

10 Equipamento standard Sistema hidráulico Circuito de refrigeração da lança e do braço Válvulas de segurança da lança e do braço Válvulas de rotação anti-retrocesso Válvula de reserva para condução Aumento de potência instantâneo Kit para martelo (um sentido) Cabine e interior Sistema viscoso de suporte da cabine Cabina insonorizada e para todos os climas Ar condicionado Assento de suspensão ajustável com descanso para a cabeça e braços Janelas de abertura superior e vidro frontal inferior amovível Luz interior Limpa para-brisas intermitente Cinzeiro e isqueiro eléctrico Suporte para copo Caixa quente e fria para armazenamento de alimentos Écran com monitor gráfico Mostrador para controlo de combustível Rádio AM/FM e leitor de cassetes Comando rádio ON/OFF Tomada eléctrica de 12 V Comunicação em interface através de portátil PC Manete com 3 comandos Segurança Escadas e corrimão de apoio Descanso em metal forjado Cinto de segurança Tranca hidráulica de segurança Vidro de segurança Martelo para saída de emergência Vidros retrovisores direito e esquerdo Válvula de borracha para protecção das mangueiras do balde e da lança Outros Filtro do ar duplo Filtro Separador de água Crivo de poeira para o radiador Sistema de prevenção para sobreaquecimento do motor Sistema preventivo de arranque do motor Sistema de auto-diagnóstico Alternador (24 V, 50 A) Buzina eléctrica Luzes de halógeneo (2 montadas no chassi - 2 montadas na lança) Bomba eléctrica para o combustível Ajustador hidráulico dos rastos Protecção dos rastos Válvula de borracha para protecção das mangueiras do balde e da lança Protector solar para visor Luzes adicionais da cabine 10

11 Equipamento opcional Segurança Aviso sonoro de sobrecarga Protecção frontal e superior (FOGS standard) Aviso sonoro de deslocação Alarme sonoro de marcha e rotação Luz rotativa Cabine e interior Protector solar para visor Tecto de abrir Outros Mangueiras hidráulicas para rotação Filtro duplo do combustível Luzes adicionais da cabine (4 frontais e 2 traseiras) Alternador de grande capacidade (24 V, 80 A) Bomba eléctrica para o combustível Luz uz rotativa 11

12 Especificações e limites de operação Dimensões Lança : mm - Braço : mm Dimensões A B C D E F G H I J K L M Largura total da super estrutura Largura total da cabine Altura total da cabine Raio de rotação traseira Altura total Distância ao solo sob contrapeso Distância ao solo Distância entre as rodas da lagarta Comprimento da lagarta Distância entre lagartas Largura da sapata da lagarta Comprimento total Largura total da máquina (com sapata de 600 mm) mm 960 mm mm mm mm 920 mm 410 mm mm mm mm 600 mm mm mm Forças de escavação (ISO) Braço Força de escavação do balde* Força de escavação do braço* * No aumento da potência 2,5 m 3,0 m kgf kgf 82 kn 82 kn kgf kgf 62 kn 55 kn 12

13 2,44 m Limites de operação Comprimento da lança (4.600 mm) Comprimento do braço A. Alcance máx. de escavação B. Alcance máx. de escavação ao nível do solo C. Profundidade máx. de escavação D. Altura máx. de escavação E. Altura máx. de carga F. Profundidade máx. de escavação em parede vertical G. Profundidade máx. de escavação (nível 2,44 m) mm mm mm mm mm mm mm mm mm

14 Capacidades de levantamento Centro de rotação Linha do solo Padrão Lança: mm - Braço: mm - Balde: SAE 0,52 m 3 (CECE 0,45 m 3 ) - Sapata: 600 mm Unidade: kg A (m) Alcance máx. B (m) 6 *2,35 *2,35 *2,04 *2,04 5,76 5 *2,41 *2,41 *2,46 2,29 *2,01 *2,01 6,42 4 *2,73 *2,73 *2,71 *2,71 *2,73 2,26 *2,05 1,83 6,86 3 *6,15 *6,15 *4,07 *4,07 *3,47 *3,47 *3,15 2,96 *2,98 2,22 *2,22 1,71 *2,13 1,69 7,13 2 *5,96 *5,96 *4,42 4,03 *3,70 2,86 *3,28 2,17 2,69 1,69 *2,27 1,62 7,26 1 *7,53 5,97 *5,31 3,88 *4,22 2,79 3,38 2,12 2,66 1,66 *2,44 1,60 7,25 0 (solo) *2,64 *2,64 *6,87 5,81 *5,99 3,76 4,40 2,71 3,33 2,07 2,64 1,64 2,62 1,63 7,12-1 *4,17 *4,17 *7,74 5,78 6,23 3,71 4,36 2,67 3,31 2,05 2,77 1,73 6,83-2 *5,93 *5,93 *8,58 5,77 6,22 3,70 4,35 2,67 3,30 2,05 3,08 1,92 6,37-3 *8,16 *8,16 *8,00 5,83 *5,99 3,73 4,37 2,69 3,67 2,28 5,70-4 *9,59 *9,59 *6,76 5,97 *5,05 3,80 *4,35 3,07 4,71 A(m) Opção Lança: mm - Braço: mm - Balde: SAE 0,4 m 3 (CECE 0,35 m 3 ) - Sapata: 600 mm Unidade: kg A (m) Alcance máx. B (m) 7 *2,11 *2,11 *1,85 *1,85 5,55 6 *2,06 *2,06 *1,76 *1,76 6,40 5 *2,25 *2,25 *1,74 *1,74 6,99 4 *2,31 *2,31 *2,42 2,32 *2,20 1,79 *1,76 1,64 7,40 3 *2,91 *2,91 *2,78 *2,78 *2,70 2,27 *2,26 1,76 *1,82 1,53 7,65 2 *4,97 *4,97 *3,90 *3,90 *3,35 2,93 *3,04 2,21 2,72 1,72 *1,91 1,47 7,77 1 *6,79 6,08 *4,88 3,93 *3,94 2,82 *3,41 2,15 2,69 1,69 *2,03 1,45 7,76 0 (solo) *2,81 *2,81 *7,47 5,86 *5,69 3,80 4,43 2,74 3,35 2,10 2,65 1,66 *2,23 1,47 7,64-1 *3,81 *3,81 *7,56 5,77 *6,19 3,72 4,37 2,69 3,31 2,06 2,64 1,64 2,48 1,55 7,37-2 *5,22 *5,22 *8,73 5,74 6,20 3,68 4,35 2,67 3,30 2,05 2,71 1,69 6,95-3 *6,98 *6,98 *8,36 5,77 6,21 3,69 4,36 2,67 3,31 2,06 3,11 1,94 6,34-4 *9,36 *9,36 *7,51 5,85 *5,61 3,75 *4,28 2,71 3,92 2,44 5,47-5 *8,25 *8,25 *5,76 *5,76 *4,33 3,89 *4,29 3,69 4,20 A(m) 1. Valores com base na norma SAE J O ponto de carga encontra-se localizado na zona traseira do balde 3. * = As cargas descritas baseiam-se na capacidade hidráulica 4. As cargas descritas não ultrapassam 87% da capacidade hidráulica ou 75% da capacidade de viragem : Valor para além da zona dianteira : Valor para além da zona lateral ou 360 graus 14

15 15

16 DOOSAN Infracore Europe S.A. 1 A, rue Achille Degrâce 7080 Frameries, Belgium Tel : Fax : DOOSAN Infracore France SA Buroplus 2 Parc d Activités de La Clef St Pierre Avenue Jean d Alembert, bâtiment n Elancourt, France Tel : Fax : DOOSAN Infracore U.K., Ltd. Doosan House, Unit 6, 3 Heol-Y-Gamlas, Parc Nantgarw, Nantgarw, Cardiff CF15 7QU, U.K. Tel : Fax : DOOSAN Infracore Germany GmbH Heinrich-von-Stephan-Str. 2 D-40764, Langenfeld, Germany Tel : Fax : Head Office Doosan Tower 26 TH FL , Euljiro-6Ga, Jung-Gu, Seoul, Korea Tel : Fax : As imagens não reflectem necessariamente a versão standard da máquina. Nem todos os produtos estão disponíveis nos mercados. As especificações dos produtos estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 1-9_S140LCV_PT_12/06 Design by SizeCommunication.com