D141 D146. Telefone sem fio Telefone sem fios com atendedor. Manual do utilizador. Registe o seu produto e obtenha suporte em.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "D141 D146. Telefone sem fio Telefone sem fios com atendedor. Manual do utilizador. Registe o seu produto e obtenha suporte em."

Transcrição

1 D141 D146 Telefone sem fio Telefone sem fios com atendedor Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em

2

3 Índice 1 Instruções de segurança importantes 3 2 O seu telefone 4 O que está na caixa 4 Visão geral do telefone 5 5 Visão geral da estação base 6 3 Introdução 7 Ligar a estação base 7 Ligar o terminal 8 Configurar o seu telefone (dependendo do país) 8 Alterar o código PIN de acesso remoto (para D146) 9 Carregar o telefone 9 Verificar o nível das pilhas 9 O que é o modo de espera? 10 Apresenta ícones 10 Verificar a força do sinal 11 4 Chamadas 12 Fazer uma chamada 12 Atender uma chamada 12 Terminar uma chamada 13 Ajustar o volume do auricular/ altifalante. 13 Desligar o som do microfone 13 Ligar/desligar o altifalante 13 Fazer uma segunda chamada 13 Atender uma segunda chamada 13 Alternar entre duas chamadas 14 Fazer uma chamada de conferência com os autores de chamada externos 14 5 Chamadas internas e de conferência 15 Fazer uma chamada para outro telefone 15 Fazer uma chamada de conferência 15 6 Texto e números 17 Introduzir texto e números 17 7 Agenda 18 Visualizar a agenda 18 Procurar um registo 18 Chamada a partir da agenda 18 Adicionar um registo 18 Editar um registo 19 Eliminar um registo 19 Eliminar todos os registos 19 8 Registo de chamadas 20 Ver os registos de chamadas 20 Guardar um registo de chamadas na agenda 20 Chamada de resposta 21 Eliminar um registo de chamada 21 Eliminar todos os registos de chamadas 21 9 Lista de remarcação 22 Ver os registos de remarcação 22 Remarcar uma chamada 22 Guardar um registo de chamadas na agenda 22 Eliminar um registo de remarcação 22 Eliminar todos os registos de remarcação 22 1

4 10 Definições do telefone 23 Definições de som 23 Dar um nome ao telefone 24 Definir a data e a hora 24 definir o idioma do ecrã Apêndice 40 Tabelas de introdução de texto e números Atendedor de chamadas 25 Ligar ou desligar o atendedor de chamadas 25 Definir o idioma do atendedor de chamadas 25 Mensagens 25 Mensagens recebidas 26 Definir o atraso do toque 27 Acesso remoto Serviços 30 Conferência automática 30 Prefixo auto 30 Tipo de rede 31 Seleccionar o tempo para remarcação 31 Modo de marcação 31 Relógio automático 32 Registar o telefone ou terminais do telefone adicionais 32 Anular o registo dos telefones 32 Repor predefinições Dados técnicos Aviso 35 Declaração de Conformidade (DoC) 35 Utilização em conformidade com a norma GAP 35 Conformidade com as normas EMF (campos electromagnéticos) 35 Eliminação do produto usado e da pilha Perguntas frequentes 37 2

5 1 Instruções de segurança importantes Requisitos de energia Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de volts. Em caso de falha eléctrica, a comunicação perde-se. A tensão da rede está classificada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), conforme definido pela norma EN Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A única forma de cortar a alimentação do carregador é desligar a alimentação da tomada de parede. Certifiquese de que há um acesso fácil à tomada eléctrica. Para evitar danos ou avarias Atenção Utilize apenas a fonte de alimentação apresentada nas instruções do utilizador. Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções. A bateria integrada não deve ser exposta a calor excessivo, como por exemplo a luz solar, fogo ou fontes de calor semelhantes. Utilize sempre os cabos fornecidos com o produto. Não permita que os contactos de carregamento ou a pilha entrem em contacto com objectos metálicos. Não permita que objectos metálicos pequenos entrem em contacto com o produto. Isto pode deteriorar a qualidade do áudio e danificar o produto. Os objectos metálicos podem ficar presos se colocados junto ou dentro do receptor do telefone. Não utilize o produto em locais onde haja perigo de explosão. Não abra o telefone, a estação de base ou o carregador, pois pode ficar exposto a alta tensão. No caso do equipamento que tem de ser ligado à corrente eléctrica, a tomada de parede deve estar localizada junto do equipamento e ser de acesso fácil. A activação do sistema mãos livres pode aumentar repentinamente o volume do auricular para um nível muito alto; certifiquese de que o telefone não está muito próximo do seu ouvido. Este equipamento não foi concebido para fazer chamadas de emergência em caso de falha de energia. Será necessário criar uma alternativa para permitir chamadas de emergência. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool, amónia, benzina ou abrasivos, dado que poderão causar danos no aparelho. Não exponha o telefone a calor excessivo provocado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa à luz do Sol. Não deixe cair o telefone nem deixe que objectos caiam sobre o telefone. Telemóveis activos nas proximidades podem causar interferências. Acerca das temperaturas de funcionamento e armazenamento Opere num local onde a temperatura se encontra sempre entre os 0 C e os 40 C (com humidade relativa até 90%). Armazene num local onde a temperatura se encontra sempre entre os -20 C e os 45 C (com humidade relativa até 95%). A duração das pilhas pode ser inferior a baixas temperaturas. 3

6 2 O seu telefone Parabéns pela sua compra e bemvindo à Philips! Para aproveitar ao máximo da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em com/welcome. Transformador** Fio de linha* O que está na caixa Garantia Telefone** Manual do utilizador resumido Estação de base (D141) * Em alguns países, é necessário ligar o adaptador do fio ao fio de linha e o último à tomada telefónica. ** Em sistemas com vários terminais do telefone, há terminais, carregadores e transformadores adicionais. Estação de base (D146) Carregador** 4

7 Visão geral do telefone a Auricular b Percorrer o menu para cima. Aumentar o volume do auscultador/altifalante. Aceder à agenda no modo de espera c REDIAL/C Eliminar texto ou dígitos. Cancelar operações. Aceder à lista de remarcação. d e f Terminar a chamada. Sair do menu/da operação. Manter premido para ligar ou desligar o terminal do telefone (apenas quando o interruptor de alimentação está ligado). Percorrer o menu para baixo. Diminuir o volume do auscultador/altifalante. Aceder ao registo de chamadas no modo de espera. Premir para introduzir um espaço durante a edição de texto. Manter premido para bloquear/desbloquear o teclado no modo de espera. g # Manter premido para inserir uma pausa. h (para D141) ou / (para D146) Cortar ou restaurar o som do microfone. Aceder ao menu do atendedor de chamadas no modo de espera (apenas para D146). Ouvir mensagens novas do atendedor de chamadas (apenas para D146). i Interruptor de alimentação j Microfone k Ligar/desligar o altifalante do telefone. Efectuar e receber chamadas através do altifalante. 5

8 l m Definir o modo de marcação (modo por impulsos ou modo por tons temporário). Esta função varia dependendo do país. Manter premido para alternar entre chamadas internas e chamadas externas. Manter premido para efectuar uma chamada interna (apenas em sistemas com vários terminais do telefone). Efectuar e receber chamadas. Tecla de repetir chamada. n MENU/OK Aceder ao menu principal. Confirmar a selecção. Entrar no menu de opções. Seleccionar a função apresentada no ecrã do terminal do telefone, directamente acima da tecla. o Altifalante a D146 a Premir para encontrar terminais do telefone. Manter premido para aceder ao modo de registo. Premir para encontrar terminais do telefone. Manter premido para aceder ao modo de registo. 1 Visão geral da estação base D

9 3 Introdução Atenção Certifique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e instalar o seu terminal do telefone. Ligar a estação base Aviso Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou inferior do telefone. Utilize apenas o transformador fornecido para carregar as pilhas. Se subscrever uma ligação de Internet de alta velocidade por linha de subscrição digital (DSL) através da sua linha telefónica, assegure-se de que instala um filtro DSL entre o fio telefónico e a tomada de alimentação. O filtro evita ruídos e problemas de ID de chamada causados por interferência da DSL. Para mais informações sobre filtros DSL, contacte o seu fornecedor de serviço DSL. A placa de sinalética encontra-se na base da estação de base. 1 Ligue cada extremidade do transformador: a entrada Micro USB na parte inferior da estação de base; à tomada eléctrica na parede. 2 Ligue as extremidades do fio telefónico: a tomada telefónica na parte inferior da estação de base; à tomada telefónica na parede. 3 Ligue cada extremidade do transformador (apenas em sistemas com vários telefones): a entrada Micro USB na parte inferior do carregador do terminal extra. à tomada eléctrica na parede. A estação de base tem uma entrada Micro USB. Permite a ligação a um carregador portátil como fonte de alimentação alternativa durante falhas de energia eléctrica. Para saber os requisitos mínimos do carregador portátil, consulte o capítulo Dados técnicos. Ao utilizar um carregador portátil como fonte de alimentação alternativa, a bateria pode acabar muito rapidamente caso carregue o terminal ao mesmo tempo. 7

10 Defina o país/idioma Seleccione o seu país/idioma e prima A definição de país/idioma está guardada. A opção de definição do país/idioma depende do país. Se não for apresentada uma mensagem de boas-vindas, isto significa que a definição de país/idioma está predefinida para o seu país. Ligar o terminal Para repor o idioma, consulte os passos seguintes. 1 Seleccione MENU/OK > [CONFIG. TLF.] > [IDIOMA] e, em seguida, prima 2 Seleccione um idioma e prima A definição é guardada. Definir a data e a hora As pilhas não carregam se o interruptor do terminal não estiver ligado. Configurar o seu telefone (dependendo do país) 1 Quando utilizar o seu telefone pela primeira vez, ser-lhe-á apresentada uma mensagem de boas-vindas. 2 Prima MENU/OK. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [CONFIG. TLF.] > [DEF. DT/HORA] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Prima os botões numéricos para introduzir a data e prima MENU/OK para confirmar. O menu de definição da hora é apresentado no telefone. 4 Prima os botões numéricos para introduzir a hora. Se a hora estiver no formato de 12 horas, prima / para seleccionar [AM] ou [PM]. 5 Prima 8

11 Alterar o código PIN de acesso remoto (para D146) O código PIN predefinido de acesso remoto ao atendedor de chamadas é 0000 e é importante alterá-lo para garantir a segurança. 1 Prima / ou MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > MENU/OK. 2 Seleccione [ACESSO REMT] > [ALTERAR PIN] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Introduza o PIN antigo/a palavrapasse antiga e prima MENU/OK para confirmar. 4 Introduza o novo PIN/a nova palavra-passe e prima MENU/OK para confirmar. 5 Introduza novamente o novo PIN/a nova palavra-passe e prima A definição é guardada. Carregar o telefone Coloque o terminal do telefone na estação de base ou na base de carga para carregar o telefone. Quando o telefone é correctamente colocado na estação de base, ouve um ruído de encaixe. O telefone começa a carregar. Carregue as pilhas durante 8 horas antes da primeira utilização. Se o telefone aquecer durante o carregamento das pilhas é normal. Pode activar ou desactivar o som de colocação na base. O seu telefone está pronto a utilizar. Verificar o nível das pilhas O ícone da pilha mostra o nível actual de carga da pilha. Quando o telefone se encontra fora da estação de carga/carregador, as barras indicam o nível da pilha (completa, média e fraca). Quando o telefone se encontra na estação de base/carregador, as barras mantêm-se intermitentes até o carregamento estar concluído. O ícone de pilha fraca fica intermitente. A pilha está fraca e tem de ser carregada. O telefone desliga-se quando as baterias estão vazias. Se estiver ao telefone, ouve sons de aviso quando as pilhas estiverem quase vazias. A chamada é desligada depois do aviso. 9

12 O que é o modo de espera? O seu telefone fica em modo de espera quando está inactivo. O nome do terminal (ou a data e a hora) é apresentado no ecrã do modo de espera. Dica Mantenha MENU/OK premido para alternar entre o nome do terminal do telefone e a apresentação da data e da hora. Apresenta ícones No modo de espera, os ícones apresentados no ecrã principal indicam as funções que estão disponíveis no telefone. Ícone Descrições Quando o telefone se encontra fora da estação de base/carregador, as barras indicam o nível das pilhas (de cheias a fracas). Quando o telefone se encontra na estação de base/carregador, as barras mantêm-se em deslocamento até o carregamento estar concluído. O ícone de pilha fraca fica intermitente e ouve um sinal de aviso. A pilha está fraca e tem de ser carregada. Apresenta o estado da ligação entre o terminal do telefone e a estação de base. Quanto mais barras forem apresentadas, melhor será a potência do sinal. Mantém-se continuamente aceso quando navega nas chamadas recebidas no registo de chamadas. Indica uma chamada efectuada na lista de remarcação. Fica intermitente quando há uma nova chamada não atendida ou quando navega nas novas chamadas não atendidas. Mantém-se continuamente aceso quando navega nas chamadas não atendidas já verificadas do registo de chamadas. Fica intermitente quando é recebida uma chamada. Mantém-se continuamente aceso durante uma chamada. O altifalante está ligado. O toque está desligado. Atendedor de chamadas (apenas D146): fica intermitente quando há uma mensagem nova ou quando a memória está cheia. É apresentado quando o atendedor de chamadas do telefone está ligado. 10

13 Fica intermitente quando há uma nova mensagem de voz. Mantém-se continuamente aceso quando as mensagens de voz já foram consultadas no registo de chamadas. O ícone não é apresentado quando não há mensagens de voz. / É apresentado quando se desloca para cima/para baixo numa lista/quando aumenta ou diminui o volume. Há mais dígitos à direita. Prima REDIAL/C para ler. Verificar a força do sinal O número de barras indica o estado da ligação entre o telefone e a estação de base. Quanto mais barras forem apresentadas, melhor é a ligação. Certifique-se de que o terminal está ligado à estação de base antes de efectuar ou receber chamadas e de utilizar as funções e funcionalidades do telefone. Se ouvir tons de aviso quando estiver ao telefone, é porque o telefone está quase sem pilha ou fora do alcance. Carregue a pilha ou aproxime o telefone da estação de base. 11

14 4 Chamadas Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência. Dica Verifique a força do sinal antes de efectuar uma chamada ou durante uma chamada (consulte Verificar a força do sinal na página 11). Chamada de pré-marcação 1 Marque o número de telefone. Para apagar um dígito, prima REDIAL/C. Para inserir uma pausa, mantenha # premido. 2 Prima para fazer a chamada. O tempo de conversação da sua chamada actual é apresentado no temporizador de chamadas. Se ouvir sinais sonoros de aviso, isto significa que o telefone está quase sem pilha ou fora do alcance. Carregue a pilha ou aproxime o telefone da estação de base. Fazer uma chamada Pode fazer uma chamada da seguinte forma: Chamada normal. Chamada de pré-marcação. Também pode fazer uma chamada a partir da lista de remarcação (consulte Remarcar uma chamada na página 22), da agenda (consulte Chamada a partir da agenda na página 18) e do registo de chamadas (consulte Chamada de resposta na página 21). Chamada normal 1 Prima. 2 Marque o número de telefone. É feita a chamada para o número marcado. É apresentada a duração da chamada actual. Atender uma chamada Quando receber uma chamada, prima para atender a chamada. Aviso Quando o telefone tocar ou quando o sistema de mãos livres estiver activado, mantenha o telefone afastado do ouvido para evitar lesões. Tem disponível o serviço de identificação do autor da chamada, se subscrever o serviço no seu fornecedor de serviços. Dica Quando há uma chamada não atendida, é apresentada uma mensagem de notificação. 12

15 Desligar o som de toque quando é recebida uma chamada Quando o telefone tocar, prima REDIAL/C. Terminar uma chamada Pode terminar uma chamada da seguinte forma: Prima ; Coloque o telefone na estação de base ou na base de carga. Ajustar o volume do auricular/altifalante. Prima / para ajustar o volume durante uma chamada. O volume do auricular/altifalante é ajustado e o telefone volta ao ecrã de chamada. Desligar o som do microfone 1 Prima durante uma chamada. [SEM SOM] é apresentado no terminal do telefone. Poderá ouvir a voz da pessoa que estiver em linha, mas essa pessoa não poderá ouvi-lo. 2 Prima novamente para ligar o som do microfone. Pode então comunicar com a pessoa em linha. Ligar/desligar o altifalante Prima. Fazer uma segunda chamada Este é um serviço que depende da rede. Confirme esta operação junto do seu fornecedor de rede. 1 Prima durante uma chamada. A primeira chamada é colocada em espera. 2 Marque o segundo número. O número apresentado no ecrã é marcado. Atender uma segunda chamada Este é um serviço que depende da rede. Quando ouve um sinal sonoro periódico para o notificar de que está a receber uma chamada, pode atender a chamada da seguinte maneira: 1 Prima e para atender a chamada. A primeira chamada é colocada em espera e fica em linha com a segunda chamada. 2 Prima e 1 para terminar a chamada actual e voltar à primeira chamada. 13

16 Alternar entre duas chamadas Este é um serviço que depende da rede. Confirme esta operação junto do seu fornecedor de rede. Prima e. A chamada actual é colocada em espera e é ligada à outra chamada. Fazer uma chamada de conferência com os autores de chamada externos Este serviço depende da rede e do país. Verifique junto do seu fornecedor de serviços a disponibilidade da operação e os encargos adicionais. Quando estiver ligado a duas chamadas, prima e, em seguida,. As duas chamadas são combinadas e é estabelecida uma chamada de conferência. 14

17 5 Chamadas internas e de conferência Uma chamada interna é uma chamada para outro telefone que partilha a mesma estação de base. Uma chamada de conferência envolve uma conversa entre o utilizador, o utilizador de outro terminal do telefone e autores de chamadas exteriores. Fazer uma chamada para outro telefone Se a estação de base tiver apenas 2 terminais do telefone registados, mantenha premido para efectuar uma chamada para o outro terminal do telefone. 1 Manter premido. Para versões com vários terminais do telefone, são apresentados os terminais disponíveis para chamadas internas. Em seguida, avance para o passo 2. Para versões com dois terminais do telefone, o outro terminal toca. Em seguida, avance para o passo 3. 2 Seleccione um terminal do telefone. O telefone seleccionado toca. 3 Prima no telefone seleccionado. É estabelecida a chamada interna. 4 Prima REDIAL/C ou para cancelar ou terminar a chamada interna. Durante uma chamada Pode passar de um telefone para outro durante uma chamada: 1 Prima e mantenha premido. A chamada actual é colocada em espera. Para versões com vários terminais do telefone, são apresentados os terminais disponíveis para chamadas internas. Em seguida, avance para o passo 2. 2 Seleccione um terminal do telefone e prima Aguarde que a chamada seja atendida do outro lado. Alternar entre chamadas Mantenha premido para alternar entre a chamada externa e a chamada interna. Fazer uma chamada de conferência Uma chamada de conferência de 3 vias é uma chamada entre o utilizador, o utilizador de outro terminal do telefone e autores de chamadas exteriores. 15

18 São necessários dois telefones que partilhem a mesma estação de base. Durante uma chamada externa 1 Mantenha premido para iniciar uma chamada interna. A chamada externa é colocada em espera. Para versões com vários terminais do telefone, são apresentados os terminais disponíveis para chamadas internas. Em seguida, avance para o passo 2. Para versões com dois terminais do telefone, o outro terminal toca. Em seguida, avance para o passo 3. 2 Seleccione um terminal do telefone e prima O telefone seleccionado toca. 3 Prima no telefone seleccionado. É estabelecida a chamada interna. 4 Prima MENU/OK. Agora encontra-se numa chamada de conferência de 3 vias com uma chamada externa e um terminal do telefone seleccionado. 5 Prima para terminar a chamada de conferência. Durante a chamada de conferência 1 Mantenha premido para colocar a chamada interna em espera e voltar à chamada externa. A chamada interna é colocada em espera. 2 Mantenha premido novamente para colocar a chamada externa em espera e voltar à chamada interna. A chamada externa é colocada em espera. 3 Prima MENU/OK para voltar à chamada de conferência. Se um telefone desligar durante a chamada de conferência, o outro telefone continua em ligação com a chamada externa. Prima para participar numa chamada de conferência a decorrer com outro telefone, se [SERVIÇOS] > [CONFERÊNCIA] estiver definido para [AUTOM.]. 16

19 6 Texto e números Pode introduzir texto e números para o nome do telefone, registos da agenda e outros itens do menu. Introduzir texto e números 1 Prima uma ou várias vezes a tecla alfanumérica para introduzir o carácter seleccionado. 2 Prima REDIAL/C para eliminar um carácter. Mantenha REDIAL/C premido para eliminar todos os caracteres. Prima e para deslocar o cursor para a esquerda e para a direita. 3 Prima para adicionar um espaço. Para obter informações sobre a atribuição dos caracteres e números às teclas, consulte o capítulo "Apêndice". 17

20 7 Agenda Este telefone tem uma agenda que guarda até 50 registos. Pode aceder à agenda a partir do telefone. Cada registo pode ter um nome com 12 caracteres, no máximo, e um número com 24 dígitos, no máximo. Visualizar a agenda Só pode visualizar a agenda num telefone de cada vez. 1 Prima ou MENU/OK > [AGENDA] > [VER] para aceder à lista da agenda. 2 Seleccione um contacto e veja as informações disponíveis. Procurar um registo Pode procurar registos da agenda das seguintes formas: Percorra a lista de contactos. Introduza o primeiro carácter do contacto. Percorrer a lista de contactos 1 Prima ou MENU/OK > [AGENDA] > [VER] para aceder à lista da agenda. 2 Prima e para se deslocar pelas entradas da agenda. Introduzir o primeiro carácter de um contacto 1 Prima ou MENU/OK > [AGENDA] > [VER] para aceder à lista da agenda. 2 Prima a tecla alfanumérica que corresponde ao carácter. É apresentado o primeiro registo a começar com este carácter. Chamada a partir da agenda 1 Prima ou MENU/OK > [AGENDA] > [VER] para aceder à lista da agenda. 2 Seleccione um contacto na agenda. 3 Prima para fazer a chamada. Adicionar um registo Se a memória da agenda estiver cheia, o telefone apresenta uma mensagem de notificação. Elimine alguns registos para poder adicionar outros novos. Se alterar o número de um registo, o novo número irá substituir o antigo. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [AGENDA] > [ADIC. NOVO] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Introduza o nome e prima 4 Introduza o número e prima O registo novo é guardado. 18

21 Dica Mantenha # premido para inserir uma pausa. Prima uma ou várias vezes a tecla alfanumérica para introduzir o carácter seleccionado. Prima REDIAL/C para eliminar o carácter. Prima ou para deslocar o cursor para a esquerda e para a direita. Editar um registo Eliminar todos os registos Prima MENU/OK. 1 Seleccione [AGENDA] > [APAGAR TUDO] e prima MENU/OK para confirmar. É apresentado um pedido de confirmação no telefone. 2 Prima Todos os registos são eliminados. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [AGENDA] > [EDITAR] e prima 3 Seleccione um contacto e prima 4 Edite o nome e prima MENU/OK para confirmar. 5 Edite o número e prima MENU/OK para confirmar. O registo é guardado. Eliminar um registo 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [AGENDA] > [APAGAR] e prima 3 Seleccione um contacto e prima É apresentado um pedido de confirmação no telefone. 4 Prima O registo é eliminado. 19

22 8 Registo de chamadas O registo de chamadas guarda o histórico de todas as chamadas não atendidas ou recebidas. O histórico de chamadas recebidas inclui o nome e o número do autor da chamada, a data e a hora da chamada. Esta funcionalidade está disponível se tiver subscrito o serviço de identificação do autor da chamada no seu fornecedor de serviços. O seu telefone pode guardar até 20 registos de chamadas. O ícone do registo de chamadas no telefone fica intermitente para o relembrar de chamadas não atendidas. Se o autor da chamada permitir a apresentação da sua identidade, poderá ver o seu nome ou número. Os registos de chamadas são apresentados por ordem cronológica, com a chamada recebida mais recente no topo da lista. Certifique-se de que o número na lista de chamadas é válido antes de responder à chamada directamente da lista de chamadas. Os ícones apresentados no ecrã indicam-lhe se há chamadas não atendidas/recebidas. Ícones Descrição Mantém-se continuamente aceso quando navega nas chamadas recebidas no registo de chamadas. Fica intermitente quando há uma nova chamada não atendida. Mantém-se continuamente aceso quando navega nas chamadas não atendidas no registo de chamadas. Ver os registos de chamadas 1 Prima. É apresentado o registo de chamadas recebidas. 2 Seleccione um registo, prima MENU/OK e seleccione [VER] para ver mais informações disponíveis. Guardar um registo de chamadas na agenda 1 Prima. É apresentado o registo de chamadas recebidas. 2 Seleccione um registo e prima 3 Seleccione [GUARDAR NUM] e prima 4 Introduza e edite o nome e prima 5 Introduza e edite o número e prima O registo é guardado. 20

23 Chamada de resposta 1 Prima. 2 Seleccione um registo na lista. 3 Prima para fazer a chamada. Eliminar um registo de chamada 1 Prima. É apresentado o registo de chamadas recebidas. 2 Seleccione um registo e prima 3 Seleccione [APAGAR] e prima É apresentado um pedido de confirmação no telefone. 4 Prima O registo é eliminado. Eliminar todos os registos de chamadas 1 Prima. É apresentado o registo de chamadas recebidas. 2 Prima MENU/OK para aceder ao menu de opções. 3 Seleccione [APAGAR TUDO] e prima É apresentado um pedido de confirmação no telefone. 4 Prima Todos os registos são eliminados. 21

24 9 Lista de remarcação A lista de remarcação apresenta o histórico de chamadas feitas. Inclui os nomes e/ou números de chamadas feitas. Este telefone pode guardar até 10 registos de remarcação. Ver os registos de remarcação Prima REDIAL/C. Remarcar uma chamada 1 Prima REDIAL/C. 2 Seleccione um registo e prima. É feita a chamada para o número marcado. Guardar um registo de chamadas na agenda 1 Prima REDIAL/C para aceder à lista de chamadas feitas. 2 Seleccione um registo e prima 3 Seleccione [GUARDAR NUM] e prima 4 Introduza e edite o nome e prima O registo é guardado. Eliminar um registo de remarcação 1 Prima REDIAL/C para aceder à lista de chamadas feitas. 2 Seleccione um registo e prima 3 Seleccione [APAGAR] e prima É apresentado um pedido de confirmação no telefone. 4 Prima O registo é eliminado. Eliminar todos os registos de remarcação 1 Prima REDIAL/C para aceder à lista de chamadas feitas. 2 Seleccione um registo e prima 3 Seleccione [APAGAR TUDO] e prima É apresentado um pedido de confirmação no telefone. 4 Prima Todos os registos são eliminados. 22

25 10 Definições do telefone Pode personalizar as definições para tornar o seu telefone mais pessoal. Definições de som Definir o volume do tom de toque do telefone Pode seleccionar entre 5 níveis de volume de toque, ou [DESLIGADO]. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [CONFIG. TLF.] > [SONS] > [VOLUME TOQUE] e prima 3 Seleccione um nível de volume e prima A definição é guardada. Definir o toque do terminal do telefone para chamadas internas Pode seleccionar entre 10 toques para chamadas internas. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [CONFIG. TLF.] > [SONS] > [TOQUE INTER.] e, em seguida, prima 3 Seleccione um tom de toque e prima A definição é guardada. Definir o toque do terminal do telefone para chamadas externas Pode seleccionar entre 10 toques para chamadas externas. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [CONFIG. TLF.] > [SONS] > [TOQUE EXTER.] e, em seguida, prima 3 Seleccione um tom de toque e prima A definição é guardada. Definir o tom das teclas O tom das teclas é o som emitido quando prime uma tecla do telefone. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [CONFIG. TLF.] > [SONS] > [TOM TECLAS] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Seleccione [ACTIVADO]/[DESLIGADO] e prima A definição é guardada. Definir o som de colocação na base O som de colocação na base é o sinal sonoro emitido quando coloca o telefone na estação de base ou no carregador. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [CONFIG. TLF.] > [SONS] >[TOM DE BASE] e prima 3 Seleccione [ACTIVADO]/[DESLIGADO] e prima A definição é guardada. 23

26 Dar um nome ao telefone O nome do telefone pode ter até 10 caracteres. Este nome é apresentado no ecrã do telefone no modo de espera. Pode manter MENU/OK premido para alternar entre o nome do terminal do telefone e a apresentação da data e da hora. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [CONFIG. TLF.] > [NOME DO TLF.] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Introduza ou edite o nome. Para apagar um carácter, prima REDIAL/C. 4 Prima A definição é guardada. Definir a data e a hora Para mais informações, consulte "Definir a data e a hora". definir o idioma do ecrã Esta funcionalidade só se aplica nos modelos com suporte para múltiplos idiomas. Os idiomas disponíveis variam dependendo do país. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [CONFIG. TLF.] > [IDIOMA] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Seleccione um idioma e prima A definição é guardada. 24

27 11 Atendedor de chamadas Disponível apenas para D146. O seu telefone inclui um atendedor de chamadas que, quando está ligado, regista as chamadas não atendidas. Por predefinição, o atendedor de chamadas está no modo [GRAV. TAMBÉM]. Também pode aceder remotamente ao atendedor de chamadas e alterar as definições através do menu do atendedor de chamadas no telefone. Ligar ou desligar o atendedor de chamadas 1 Prima / ou MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > MENU/OK. 2 Seleccione [LIG/DESLIG] > [ACTIVADO]/[DESLIGADO] e, em seguida, prima MENU/OK para confirmar. 3 Seleccione [GRAV. TAMBÉM]/[SÓ RESPONDER] quando o atendedor de chamadas estiver ligado e, em seguida, prima MENU/OK para confirmar. A definição é guardada. [GRAV. TAMBÉM] significa que as chamadas são atendidas e as mensagens são gravadas. [SÓ RESPONDER] significa que as chamadas são atendidas apenas, não são gravadas mensagens. Quando o atendedor de chamadas está ligado, ele atende as chamadas recebidas após um determinado número de toques com base na definição do atraso do toque. Definir o idioma do atendedor de chamadas Esta funcionalidade só se aplica nos modelos com suporte para múltiplos idiomas. O idioma do atendedor de chamadas é o idioma das mensagens. 1 Prima / oumenu/ok > [ATEND AUTOM.] > MENU/OK. 2 Seleccione [IDIOMA] e prima 3 Seleccione um idioma e prima A definição é guardada. Mensagens A mensagem emitida é a mensagem que o autor da chamada ouve quando o atendedor de chamadas atende a chamada. O atendedor de chamadas tem 2 mensagens predefinidas: o modo [GRAV. TAMBÉM] e o modo [SÓ RESPONDER]. 25

28 Gravar uma mensagem Pode gravar uma mensagem com uma duração máxima de 3 minutos. A nova mensagem gravada substitui automaticamente a mensagem antiga. 1 Prima / ou MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > MENU/OK. 2 Seleccione [MENSAGEM] e prima 3 Seleccione [GRAV. TAMBÉM] ou [SÓ RESPONDER] e prima MENU/OK para confirmar. 4 Seleccione [GRAVAR NOVO] e prima 5 Comece a gravar próximo do microfone depois do sinal sonoro. 6 Prima MENU/OK para parar a gravação, caso contrário a gravação pára após 3 minutos. Assegure-se de que fala próximo do microfone enquanto está a gravar uma mensagem. Ouça a mensagem 1 Prima / ou MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > MENU/OK. 2 Seleccione [MENSAGEM] e prima 3 Seleccione [GRAV. TAMBÉM] ou [SÓ RESPONDER] e prima MENU/OK para confirmar. 4 Seleccione [REPRODUZIR] e prima Pode ouvir a mensagem actual. Deixará de poder ouvir a mensagem quando atender uma chamada. Restaurar a mensagem predefinida 1 Prima / ou MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > MENU/OK. 2 Seleccione [MENSAGEM] e prima 3 Seleccione [GRAV. TAMBÉM] ou [SÓ RESPONDER] e prima MENU/OK para confirmar. 4 Seleccione [UTIL. PREDEF] e prima É apresentado um pedido de confirmação no telefone. 5 Prima A mensagem predefinida é restaurada. Mensagens recebidas Cada mensagem pode ter até 3 minutos de duração. Quando recebe novas mensagens, o indicador de nova mensagem no terminal do telefone fica intermitente. Se atender o telefone enquanto o autor da chamada está a deixar uma mensagem, a gravação pára e poderá falar directamente com o autor da chamada. Se a memória estiver cheia, o atendedor de chamadas muda automaticamente para [SÓ RESPONDER]. Elimine mensagens antigas para gravar mensagens novas. 26

29 Ouvir as mensagens recebidas Pode ouvir as mensagens recebidas na mesma ordem em que são gravadas. Se houver novas mensagens, prima / para ouvir. Se não houver mensagens novas, prima / ou [ATEND AUTOM.] > [REPRODUZIR] e, em seguida, prima MENU/OK para ouvir as mensagens antigas. Prima MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > [REPRODUZIR] e, em seguida, prima MENU/OK para confirmar. As mensagens novas começam a ser reproduzidas. Se não existirem mensagens novas, começam a ser reproduzidas as mensagens antigas. Prima REDIAL/C para parar a reprodução. Prima MENU/OK para aceder ao menu de opções. Prima / para aumentar/diminuir o volume. Eliminar uma mensagem recebida 1 Quando está a ouvir a mensagem, prima MENU/OK para entrar no menu de opções. 2 Seleccione [APAGAR] e prima A mensagem actual é eliminada. Eliminar todas as mensagens recebidas antigas 1 Prima / ou MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > MENU/OK. 2 Seleccione [APAGAR TUDO] e prima É apresentado um pedido de confirmação no telefone. 3 Prima Todas as mensagens antigas são eliminadas permanentemente. Pode eliminar apenas as mensagens já ouvidas. Não é possível recuperar mensagens apagadas. Definir o atraso do toque Pode definir o número de vezes que o telefone toca antes de o atendedor de chamadas atender a chamada. 1 Prima / ou MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > MENU/OK. 2 Seleccione [ATRASO TOQUE] e prima 3 Seleccione uma definição nova e prima A definição é guardada. Certifique-se de que o atendedor de chamadas está ligado para poder utilizar esta funcionalidade. 27

30 Dica Quando aceder remotamente ao atendedor de chamadas, recomenda-se que defina o atraso do toque para o modo [ECON. TARIF.]. Este é um modo prático para gerir as suas mensagens. Quando existem mensagens novas, o atendedor de chamadas atende após 3 toques. Quando não existem mensagens, o atendedor de chamadas atende após 5 toques. Acesso remoto Pode utilizar o atendedor de chamadas quando não está em casa. Basta fazer uma chamada para o seu telefone a partir de um telefone de tonalidade multifrequência e introduzir o seu código PIN de 4 dígitos. O código PIN para acesso remoto é o mesmo que o PIN do seu sistema. O PIN predefinido é Activar/desactivar o acesso remoto Pode permitir ou bloquear o acesso remoto ao atendedor de chamadas. 1 Prima / ou MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > MENU/OK. 2 Seleccione [ACESSO REMT] e prima 3 Seleccione [ENC CHA N/AT]/[DESACTIVAR] e prima A definição é guardada. Alterar o PIN/palavra-passe 1 Prima / ou MENU/OK > [ATEND AUTOM.] > MENU/OK. 2 Seleccione [ACESSO REMT] > [ALTERAR PIN] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Introduza o PIN antigo/a palavrapasse antiga e prima MENU/OK para confirmar. 4 Introduza o novo PIN/a nova palavra-passe e prima MENU/OK para confirmar. 5 Introduza novamente o novo PIN/a nova palavra-passe e prima A definição é guardada. Aceder ao atendedor de chamadas remotamente 1 Faça uma chamada para o seu número de casa a partir de um telefone de tonalidade multifrequência. 2 Introduza # quando ouvir a mensagem. 3 Introduza o código PIN. Agora tem acesso ao seu atendedor de chamadas e pode ouvir as novas mensagens. Tem 2 oportunidades para introduzir o código PIN correcto antes de o telefone desligar. 4 Prima uma tecla para efectuar uma função. Consulte a Tabela de comandos do acesso remoto em baixo para obter uma lista de funções disponíveis. 28

31 Quando não existem mensagens, o telefone desliga automaticamente a chamada se não for premida nenhuma tecla durante 8 segundos. Quando o atendedor de chamadas está desligado, mas a função de acesso remoto está activada, o atendedor continuará a atender chamadas em modo [SÓ RESPONDER] após 10 toques. Comandos do acesso remoto Tecla Função 1 Ouvir a mensagem anterior. 2 Ouvir mensagens. 3 Avança para a mensagem seguinte. 6 Apaga a mensagem actual. 7 Ligar o atendedor de chamadas (não disponível quando está a ouvir mensagens). 8 Para a reprodução da mensagem. 9 Desliga o atendedor de chamadas. (não disponível quando está a ouvir as mensagens). 29

32 12 Serviços O telefone suporta várias funcionalidades que o ajudam a controlar e gerir as chamadas. Conferência automática Para participar numa chamada externa com outro telefone, prima. Esta funcionalidade está disponível apenas em sistemas com vários terminais do telefone. Activar/desactivar a conferência automática 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [SERVIÇOS] > [CONFERÊNCIA] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Seleccione [AUTOM.]/[DESLIGADO] e prima A definição é guardada. O comprimento máximo de um número de detecção é de 5 dígitos. O comprimento máximo de um número de prefixo automático é de 10 dígitos. Esta definição depende do país. Definir o prefixo 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [SERVIÇOS] > [PREFIXO AUTO] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Prima MENU/OK. Introduza o número de detecção e prima 4 Prima MENU/OK. Introduza o número do prefixo e prima A definição é guardada. Esta definição depende do país. Para inserir uma pausa, mantenha # premido. Se definir o número de prefixo e deixar o número de detecção por definir, o número do prefixo é adicionado a todas as chamadas feitas. A funcionalidade está indisponível se o número marcado começar por * e #. Prefixo auto Esta funcionalidade verifica e formata o número marcado antes de ser feita a chamada. O número de prefixo pode substituir o número de detecção que definiu no menu. Por exemplo, define 604 como número de detecção e 1250 como prefixo. Quando marcar um número, como por exemplo , o telefone muda o número para ao fazer a chamada. 30

33 Tipo de rede Esta definição depende do país. Isto aplica-se apenas aos modelos com suporte de tipo de rede. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [SERVIÇOS] > [TIPO DE REDE] e, em seguida prima MENU/OK. 3 Seleccione um tipo de rede e, em seguida, prima MENU/OK. A definição é guardada. Dica Seleccione [Rede públ PSTN] se o telefone estiver ligado a uma linha fixa (por ex. em casa). Seleccione [Centr tel PBX] se o telefone estiver ligado a uma linha telefónica privada (por ex. no escritório). Seleccionar o tempo para remarcação Certifique-se de que o tempo para remarcação está definido correctamente antes de atender uma segunda chamada. Por norma, o telefone já tem predefinido o tempo para remarcação. Pode seleccionar entre 3 opções: [BREVE], [MÉDIO] e [LONGO]. O número das opções disponíveis varia consoante o país. Para mais informações, consulte o seu fornecedor de serviços. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [SERVIÇOS] > [TEMP RECHAM] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Seleccione uma opção e prima A definição é guardada. Modo de marcação Esta funcionalidade depende do país e aplica-se exclusivamente a modelos que suportam marcação por tons e por impulsos. O modo de marcação é o sinal de telefone utilizado no seu país. O telefone suporta a marcação por tons (DTMF) e por impulsos (rotativa). Consulte o fornecedor de serviços para obter informações detalhadas. Definir o modo de marcação 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [SERVIÇOS] > [MODO MARCAR] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Seleccione um modo de marcação e prima A definição é guardada. Se o seu telefone estiver no modo de marcação por impulsos, prima durante uma chamada para mudar temporariamente para o modo de marcação por tons. Os dígitos introduzidos para esta chamada são então enviados como sinais por tons. 31

34 Relógio automático Este é um serviço que depende da rede. Assegure-se de que subscreveu o serviço de ID do autor da chamada antes de utilizar esta funcionalidade. Sincroniza automaticamente a data e a hora no seu telefone com a rede de telefone de comutada pública (PSTN). Para sincronizar a data, certifique-se de que tem definido o ano actual. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [SERVIÇOS] > [RELÓGIO AUT.] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Seleccione [ACTIVADO]/[DESLIGADO] e, em seguida, prima MENU/OK. A definição é guardada. Registar o telefone ou terminais do telefone adicionais Pode registar telefones adicionais na estação de base. A estação de base permite registar até 4 telefones. 1 Pode registar o seu terminal do telefone da seguinte forma: Se o terminal do telefone estiver no estado [REGT ANULADO], prima MENU/OK. Se o terminal do telefone se encontrar nos estados [A PROCURAR] e [INDISPONÍVEL], prima MENU/OK > [SERVIÇOS] > [REGISTAR] > MENU/OK. 2 Mantenha premido na estação de base durante 10 segundos. 3 Introduza o PIN do sistema. Prima REDIAL/C para fazer correcções. Em seguida, prima MENU/OK para confirmar o PIN. O registo é concluído em menos de 2 minutos. A base atribui automaticamente um número ao telefone. Se o PIN estiver incorrecto ou se não for encontrada nenhuma base dentro de um determinado período, é apresentada uma mensagem de notificação no seu terminal do telefone. Se o registo falhar, desligue a ficha do transformador da estação de base e volte a ligá-la. Aguarde 15 segundos e, em seguida, repita o procedimento de registo. O PIN predefinido é Não é possível alterar. O terminal do telefone e a estação de base estão em conformidade com a norma GAP, o que significa que garantem as funções mínimas: registar um terminal do telefone, ter linha, efectuar uma chamada e receber uma chamada. As funções avançadas podem não estar disponíveis se utilizá-las com outros fabricantes. Para registar o terminal do telefone noutra estação de base em conformidade com a norma GAP, siga o procedimento de registo dessa estação de base. Anular o registo dos telefones Se dois ou mais terminais do telefone partilharem a mesma estação de base, 32

35 pode anular o registo de um ou vários terminais. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [SERVIÇOS] > [ANULAR REGT] e prima MENU/OK para confirmar. 3 Introduza o PIN do sistema. (O PIN predefinido é 0000). Prima REDIAL/C para remover o número. 4 Seleccione o número do telefone cujo registo pretende anular. 5 Prima O registo do telefone é anulado. Dica O número do terminal do telefone é apresentado ao lado do nome do telefone no modo de espera. Um terminal do telefone não consegue anular o respectivo registo se este for o único terminal registado na estação de base. Repor predefinições Pode repor as predefinições do telefone para as definições originais de fábrica. 1 Prima MENU/OK. 2 Seleccione [SERVIÇOS] > [REINICIAR] e prima MENU/OK para confirmar. É apresentado um pedido de confirmação no telefone. 3 Prima Todas as definições são repostas. 33

36 13 Dados técnicos Especificações gerais e funcionalidades Tempo de conversação: 10 horas Tempo em espera: 200 horas Alcance interior: 50 metros Alcance ao ar livre: 300 metros Agenda com 50 entradas Lista de remarcação com 10 entradas Registo de chamadas com 20 entradas Atendedor de chamadas com 25 minutos de tempo de gravação Suporte do padrão para identificação do autor de chamadas: FSK, DTMF Pilhas Pilhas de Ni-MH recarregáveis de 2,4 V, 300 mah não amovíveis Transformador Base e carregador: SPPS: SSY EU, entrada: V~, 50/60 Hz 150 ma, saída: 5 V CC 500 ma Fonte de alimentação alternativa Carregador portátil: saída: 5 Vcc, 500 ma (mínimo) Potência de saída RF < 24 dbm Banda de frequência 1880 MHz ~ 1900 MHz Consumo de energia Consumo de energia no modo de inactividade: aprox. 0,70 W (D141); 0,75 W (D146) Peso e dimensões Terminal do telefone: 100,5 gramas 155 x 50 x 25,6 mm (A x L x P) Base: 54,5 gramas 93,5 x 84,3 x 31 mm (A x L x P) Carregador: 36 gramas 81,6 x 72 x 31 mm (A x L x P) 34

37 14 Aviso Declaração de Conformidade (DoC) A Gibson Innovations declara, através deste documento, que este produto cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 2014/53/EU. A Declaração de conformidade pode ser encontrada em: Utilização em conformidade com a norma GAP A norma GAP garante que todos os telefones e estações base DECT GAP estão em conformidade com uma norma de funcionamento mínimo independentemente do fabricante. O telefone e a estação base estão em conformidade com a norma GAP, o que significa que garantem as funções mínimas: registar um telefone, ter linha, fazer uma chamada e receber uma chamada. As funções avançadas podem não estar disponíveis se utilizá-las com outros fabricantes. Para registar e utilizar este telefone com uma estação base em conformidade com a norma GAP mas de um fabricante diferente, siga primeiro o procedimento descrito nas instruções do fabricante e depois o procedimento descrito neste manual para efectuar o registo do telefone. Para registar um telefone de um fabricante diferente na estação base, coloque a estação base no modo de registo e depois siga o procedimento descrito nas instruções do fabricante do telefone. Conformidade com as normas EMF (campos electromagnéticos) Este produto cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Eliminação do produto usado e da pilha O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Este símbolo num produto significa que o produto está abrangido pela Directiva Europeia 2012/19/UE. Este símbolo significa que o produto contém pilhas abrangidas pela Directiva Europeia 2013/56/UE que não podem ser eliminadas juntamente com os resíduos domésticos comuns. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos e pilhas. Siga as regras locais e nunca elimine o produto e as pilhas juntamente com os resíduos domésticos comuns. 35

38 A eliminação correcta de produtos e pilhas usados ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública. Quando este logótipo é colocado num produto, significa que foi paga uma contribuição financeira ao sistema de recuperação e reciclagem nacional associado. Informações ambientais Omitiram-se todas as embalagens desnecessárias. Procurámos embalar o produto para que simplificasse a sua separação em três materiais: cartão (embalagem), espuma de poliestireno (protecção) e polietileno (sacos, folha de espuma protectora). O sistema é constituído por materiais que podem ser reciclados e reutilizados se desmontados por uma empresa especializada. Cumpra os regulamentos locais no que respeita à eliminação de embalagens, pilhas gastas e equipamentos obsoletos. 36

39 15 Perguntas frequentes O meu telefone apresenta [A PROCURAR] ou [INDISPONÍVEL], ou [REGT ANULADO]. O que devo fazer? Assegure-se de que a estação de base está a ser alimentada com corrente. O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base. O terminal do telefone não está emparelhado com a base. Registe o terminal do telefone na estação de base. Dica Para obter mais informações, consulte "Registar o telefone ou terminais do telefone adicionais" na secção "Serviços". Se o emparelhamento (registo) do terminal do telefone ou de terminais adicionais na estação de base falhar, o que faço? A memória da sua base está cheia. Anule o registo dos terminais do telefone não utilizados e tente novamente (consulte Anular o registo dos telefones na página 32). Se o registo falhar, desligue a ficha do transformador da estação de base e volte a ligá-la. Aguarde 15 segundos e, em seguida, repita o procedimento de registo (consulte Registar o telefone ou terminais do telefone adicionais na página 32). O alcance é pequeno. Como posso melhorá-lo? O alcance está sujeito a factores ambientais, como dispositivos eléctricos ou paredes entre os terminais. Desloque a estação de base para outra zona/divisão. Afaste a estação de base de outros aparelhos eléctricos próximos que possam interferir com o alcance (como routers, televisor, rádio, etc.). Não coloque a estação de base numa secretária ou num tampo de mesa em metal. Seleccionei um país incorrecto no ecrã de boas-vindas, o que devo fazer? Reponha aspredefinições originais de fábrica (consulte Repor predefinições na página 33) do telefone. Seleccionei um idioma errado que não consigo ler, o que devo fazer? 1 Prima para voltar ao ecrã do modo de espera. 2 Prima MENU/OK para aceder ao ecrã do menu principal. 3 Seleccione [CONFIG. TLF.] > [IDIOMA] e, em seguida, é apresentado um dos seguintes textos no ecrã: PHONE SETUP > LANGUAGE CONFIG. TÉL > LANGUE ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΗΛ. > ΓΛΩΣΣΑ CONF. TELEF. > LINGUA CONFIG. TLF. > IDIOMA CONFIG. TEL. > IDIOMA 4 Seleccione-a para aceder às opções dos idiomas. 5 Seleccione o seu idioma. 37

40 O terminal do telefone perde a ligação à base ou o som é interrompido durante uma chamada. O telefone está quase fora do alcance. Aproxime-o da estação de base. Registe novamente o terminal do telefone na estação de base. Não se ouve o tom de marcação/sem sinal de linha. Verifique as condições do telefone. O telefone está fora do alcance. Aproxime-o da estação de base. O terminal do telefone encontrase no estado [A procurar ] ou [Indisponível] (Indisponível). Registe o terminal do telefone na estação de base. Nenhum som de colocação na base. O telefone não foi colocado correctamente na estação de base/carregador. Os contactos de carregamento estão sujos. Desligue a alimentação primeiro e limpe os contactos com um pano húmido. [CORREIO VOZ] é apresentado no terminal do telefone. O que devo fazer? Recebe um alerta de [CORREIO VOZ ] quando tem mensagens de voz novas armazenadas na rede. O serviço de correio de voz é gerido pelo seu fornecedor de serviços e não no telefone. Contacte o seu fornecedor de serviços para obter as definições. O terminal do telefone no carregador não carrega ou a pilha descarrega muito depressa. Certifique-se de que o botão de alimentação está na posição ON (ligado). Assegure-se que o telefone está colocado correctamente no carregador. Se o som de colocação na base estiver ligado, pode ouvir o som de colocação na base quando coloca o terminal do telefone na base de carga. Os contactos de carregamento estão sujos. Desligue a alimentação primeiro e limpe os contactos com um pano húmido. A pilha não está totalmente recarregada. Deixe o terminal do telefone na base de carga durante, no mínimo, 8 horas ou até o ícone da pilha no terminal parar de se mover e apresentar uma barra completa. Sem apresentação. Assegure-se de que as pilhas estão carregadas. Assegure-se de que há corrente e o telefone está ligado. 38

Manual do utilizador resumido

Manual do utilizador resumido D141 D146 Manual do utilizador resumido Telefone sem fio Telefone sem fios com atendedor Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Instruções de segurança importantes Aviso A rede

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D230 D235. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D230 D235. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D230 D235 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. M330 M335. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  M330 M335. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support M330 M335 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D130 D135. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D130 D135. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D130 D135 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D150. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D150. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D150 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A única

Leia mais

Manual de início rápido CD181/CD186

Manual de início rápido CD181/CD186 Manual de início rápido CD181/CD186 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco

Leia mais

Manual do utilizador resumido

Manual do utilizador resumido Mira Telefone sem fios elegante (M560) Telefone sem fios elegante com atendedor de chamadas (M565) Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Instruções

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D200 D205. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D200 D205. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D200 D205 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha assistência em. M550 M555. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha assistência em.  M550 M555. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/support M550 M555 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa.

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D400 D405. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D400 D405. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D400 D405 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

D140 D145. Telefone sem fio Telefone sem fios com atendedor. Manual do utilizador. Registe o seu produto e obtenha suporte em.

D140 D145. Telefone sem fio Telefone sem fios com atendedor. Manual do utilizador. Registe o seu produto e obtenha suporte em. D140 D145 Telefone sem fio Telefone sem fios com atendedor Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Índice 1 Instruções de segurança importantes 3 2 O seu

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips D130 D135 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D450 D455. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D450 D455. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D450 D455 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D6050. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D6050. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D6050 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A única

Leia mais

Manual do utilizador resumido

Manual do utilizador resumido Linea V Telefone sem fios elegante (M350) Telefone sem fios elegante com atendedor de chamadas (M355) Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Instruções

Leia mais

Manual do utilizador. Linea V. Registe o seu produto e obtenha suporte em

Manual do utilizador. Linea V. Registe o seu produto e obtenha suporte em Linea V Telefone sem fios elegante (M350) Telefone sem fios elegante com atendedor de chamadas (M355) Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Índice 1 Instruções

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips D120 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips D230 D235 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

D460 D465. Telefone sem fio Telefone sem fios com atendedor. Manual do utilizador. Registe o seu produto e obtenha suporte em.

D460 D465. Telefone sem fio Telefone sem fios com atendedor. Manual do utilizador. Registe o seu produto e obtenha suporte em. D460 D465 Telefone sem fio Telefone sem fios com atendedor Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Índice 1 Instruções de segurança importantes 4 2 O seu

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. D600 D605. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  D600 D605. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D600 D605 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A

Leia mais

Manual do utilizador resumido

Manual do utilizador resumido D460 D465 Manual do utilizador resumido Telefone sem fio Telefone sem fios com atendedor Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Instruções de segurança importantes Aviso A rede

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips D150 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips D150 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips D200 D205 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips M330 M335 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Manual do utilizador resumido

Manual do utilizador resumido Faro Telefone sem fios elegante (M770) Telefone sem fios elegante com atendedor de chamadas (M775) Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Instruções

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips D210 D215 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips M660 M665 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Manual do utilizador. Faro. Registe o seu produto e obtenha suporte em

Manual do utilizador. Faro. Registe o seu produto e obtenha suporte em Faro Telefone sem fios elegante (M770) Telefone sem fios elegante com atendedor de chamadas (M775) Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Índice 1 Instruções

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. CD190 CD195. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  CD190 CD195. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome CD190 CD195 Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 3 2 O seu telefone 4 O que está na caixa 4 Visão geral

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar CD290 CD295. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar CD290 CD295. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips CD290 CD295 Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 3 2

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP3011 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. M888. Manual do utilizador resumido

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  M888. Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome M888 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A única

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. XL390 XL395. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em.   XL390 XL395. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome XL390 XL395 Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 3 2 O seu telefone 4 O que está na caixa 4 Visão geral

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD490 CD495 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de O que está na caixa Estação de base (CD495) Estação de base (CD490)

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar XL490 XL495. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar XL490 XL495. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips XL490 XL495 Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 3 2

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em NC1. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   NC1. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips NC1 Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 2 Segurança

Leia mais

Manual do utilizador resumido

Manual do utilizador resumido Monolith Telefone sem fios elegante com atendedor de chamadas (M995) Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Instruções de segurança importantes

Leia mais

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em  SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SHL3855NC Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 2 Segurança

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

Manual de início rápido CD170/CD175

Manual de início rápido CD170/CD175 Manual de início rápido CD170/CD175 Conteúdo da embalagem Estação de base (CD175) Estação de base (CD170) Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais.

Leia mais

Manual do utilizador. Monolith. Registe o seu produto e obtenha suporte em

Manual do utilizador. Monolith. Registe o seu produto e obtenha suporte em Monolith Telefone sem fios elegante com atendedor de chamadas (M995) Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP6011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   SRP6011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP6011 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips D700 D705 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips M550 M555 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips M888 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. CD490 CD495. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em.   CD490 CD495. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome CD490 CD495 Manual do utilizador 2 PT Índice 1 Instruções de segurança importantes 3 2 O seu telefone 5 O que está na caixa 5 Visão geral

Leia mais

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.

Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em  CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guia de iniciação rápida 1 Ligar 2 Instalar 3 Divertir-se O que encontrar na caixa Base OU Telefone

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. CD690 CD695. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em.   CD690 CD695. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome CD690 CD695 Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 3 2 O seu telefone 5 O que está na caixa 5 Visão geral

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP6013. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   SRP6013. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP6013 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2

Leia mais

BT7700. Manual do utilizador. Altifalante portátil. Registe o seu produto e obtenha suporte em.

BT7700. Manual do utilizador. Altifalante portátil. Registe o seu produto e obtenha suporte em. BT7700 Manual do utilizador Altifalante portátil Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Índice 1 Importante 1 Segurança 1 Aviso 1 2 O seu altifalante Bluetooth 3 Introdução

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   BT2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips BT2000 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 2 O seu altifalante Bluetooth 3

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em   SBA3210/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.

Leia mais

SB300. Manuale utente. Altifalante portátil. Registe o seu produto e obtenha suporte em

SB300. Manuale utente. Altifalante portátil. Registe o seu produto e obtenha suporte em SB300 Manuale utente Altifalante portátil Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Índice 1 Importante 2 2 O seu altifalante portátil 3 Introdução 3 Conteúdo da embalagem 3 Visão

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

BT110. Manuale utente. Altifalante portátil. Registe o seu produto e obtenha suporte em

BT110. Manuale utente. Altifalante portátil. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT110 Manuale utente Altifalante portátil Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Índice 1 Importante 2 2 O seu altifalante portátil 3 Introdução 3 Conteúdo da embalagem 3 Visão

Leia mais

Documentação do utilizador alargada

Documentação do utilizador alargada Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips D6050 Documentação do utilizador alargada Índice 1 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome AD530 PT Manual do utilizador Índice 1 Importante 3 2 O seu altifalante de base 3 Introdução 3 Conteúdo da embalagem 3 Descrição geral

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar BT2600 BT2650B. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar BT2600 BT2650B. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips BT2600 BT2650B Manual do utilizador Índice 1 Segurança 2 2 O seu altifalante portátil

Leia mais

BT6700. Manual do utilizador. Altifalante portátil. Registe o seu produto e obtenha suporte em

BT6700. Manual do utilizador. Altifalante portátil. Registe o seu produto e obtenha suporte em Altifalante portátil BT6700 Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Índice 1 Importante 1 Segurança 1 Aviso 1 2 O seu altifalante Bluetooth 3 Introdução

Leia mais

Registre seu produto e obtenha suporte em. D130 D135. Guia rápido

Registre seu produto e obtenha suporte em.  D130 D135. Guia rápido Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D130 D135 Guia rápido Instruções importantes de segurança Aviso A rede elétrica é classificada como perigosa. A única maneira de desligar

Leia mais

Ouvir novas mensagens gravadas no atendedor de chamadas (aplicável apenas ao modelo CD145)

Ouvir novas mensagens gravadas no atendedor de chamadas (aplicável apenas ao modelo CD145) Ouvir novas mensagens gravadas no atendedor de chamadas (aplicável apenas ao modelo CD145) na estação de base para ligar o atendedor de chamadas, o LED acende na estação de base para desligar o atendedor

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT2200. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  BT2200. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips BT2200 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Instruções de segurança importantes

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. SBA1610. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  SBA1610. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA1610 Manual do utilizador a b c d 1 Importante Eliminação do seu antigo produto Segurança Aviso Para reduzir o risco de incêndio ou

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SBM100. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  SBM100. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SBM100 Manual do utilizador Índice 1 Importante 3 2 O seu altifalante portátil 4 Introdução

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar BT50 BT25. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar BT50 BT25. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips BT50 BT25 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 2 O seu altifalante portátil

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização Telefone Digital sem fios SE 240 Telefone Digital sem fios com atendedor automático SE 245 Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização Conteúdo da caixa Auscultador SE240/SE245

Leia mais

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Manual do utilizador

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Manual do utilizador Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Manual do utilizador a b c d 1 Importante poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Segurança Conheça

Leia mais

Seu manual do usuário PHILIPS CD1451B

Seu manual do usuário PHILIPS CD1451B Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT100. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  BT100. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips BT100 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 3 2 O seu altifalante

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização Telefone Digital sem fios SE 140 Telefone Digital sem fios com atendedor automático SE 145 Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização Conteúdo da caixa Auscultador SE140/SE145

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT3500. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  BT3500. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips BT3500 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 2 O seu altifalante Bluetooth 2

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha apoio em CD4450. Telefone Digital sem fios

Registe o seu produto e obtenha apoio em   CD4450. Telefone Digital sem fios Registe o seu produto e obtenha apoio em www.philips.com/welcome CD4450 PT Telefone Digital sem fios! Aviso Utilize só pilhas recarregáveis. Carregar cada auscultador durante 24 horas antes de os utilizar.

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em CD2950. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  CD2950. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips CD2950 Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 82 2 O seu

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT3600. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   BT3600. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips BT3600 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 2 O seu altifalante Bluetooth 3

Leia mais

CD145. PT Telefone Digital Sem Fios

CD145.  PT Telefone Digital Sem Fios CD145 www.philips.com/support PT Telefone Digital Sem Fios Advertência Utilize apenas pilhas recarregáveis! Carregue o(s) telefone(s) durante 24 horas antes de o(s) utilizar. Índice 1 Importante 3 1.1

Leia mais

BT6000. Manual do utilizador. Altifalante portátil. Registe o seu produto e obtenha assistência em.

BT6000. Manual do utilizador. Altifalante portátil. Registe o seu produto e obtenha assistência em. Altifalante portátil BT6000 Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/support Índice 1 Importante 2 2 O seu altifalante Bluetooth 2 Introdução 2 Conteúdo da embalagem

Leia mais

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador Register your product and get support at AE3300 PT Manual do utilizador 1 a b c f e d 2 3 + _ + + _ + _ + + _ Português 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança a Leia estas instruções.

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT2500. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   BT2500. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips BT2500 Manual do utilizador Índice 1 Segurança 2 2 O seu altifalante portátil 3 Introdução

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome SE170 SE175 Manual do utilizador Philips Consumer Lifestyle AQ95-56F-1221_2KR 2010...... (Report No.) (Year in which the CE mark is affixed)

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em AEA2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  AEA2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips AEA2000 Manual do utilizador Índice 1 Importante 3 2 O seu adaptador Bluetooth 3 Introdução

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SPA1330. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  SPA1330. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA1330 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT4000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  BT4000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support BT4000 Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 2 O seu altifalante Bluetooth 3

Leia mais

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHB5250. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em  SHB5250. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SHB5250 Manual do utilizador Índice 1 Instruções de segurança importantes 2 Segurança

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP5016. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  SRP5016. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP5016 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2

Leia mais

CD140. PT Telefone Digital Sem Fios

CD140.  PT Telefone Digital Sem Fios CD140 www.philips.com/support PT Telefone Digital Sem Fios Advertência Utilize apenas pilhas recarregáveis! Carregue o(s) telefone(s) durante 24 horas antes de o(s) utilizar. Índice 1 Importante 2 1.1

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT7500B. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  BT7500B. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips BT7500B Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 2 Aviso 3 Conformidade 3 Cuidados

Leia mais

Aviso Utilizar apenas baterias recarregáveis. Carregar o telefone durante 24 antes da sua utilização. CD255 SE255. Atendedor de Chamadas Telefónicas

Aviso Utilizar apenas baterias recarregáveis. Carregar o telefone durante 24 antes da sua utilização. CD255 SE255. Atendedor de Chamadas Telefónicas Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD255 SE255 PT Atendedor de Chamadas Telefónicas Aviso Utilizar apenas baterias recarregáveis. Carregar o telefone durante 24 antes

Leia mais

Register your product and get support at AE2330. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at  AE2330. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/support AE2330 PT Manual do utilizador 1 a b c f e d 2 3 + + _ + _ + + _ + _ Português 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança

Leia mais