Manual do usuário. Bantam Plus (BR)

Documentos relacionados
Compact Mig 215i. Peças de Reposição. Compact Mig 215i. código

REBEL EMP 235ic. Peças Reposição. Rebel 235ic. Código /2018

PEK. Manual de Peças de reposição PEK. ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio.

Série Cutmaster Equipamentos para corte plasma manual

Super Bantam /220 V

PowerCut 400/700. Manual de peças de reposição PowerCut PowerCut /2013

Warrior 500i cc cv v Warrior 400i cc cv v

BANTAM 250 SERRALHEIRO 110/220 V

Aristo Mig 4004i Pulse

MIGPulse 4.5. Manual TÉCNICO

Fonte de energia inversora para soldagem com eletrodos revestidos. Ref.: Buddy Arc

HandyArc 130i/140i/160i

Transformadores compactos para soldagem manual. Manual de Instruções. Ref.: Bantam /220 V- 60 Hz

LHJ Retificador para soldagem com eletrodos revestidos e goivagem em corrente continua (DC) Manual do usuário e peças de reposição

RETIFICADOR PARA SOLDAGEM NO PROCESSO ELETRODOS REVESTIDOS E GOIVAGEM

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

POWER RETIFICADOR PARA SOLDAGEM NO PROCESSO ELETRODOS REVESTIDOS. Produtos

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Bantam 250 Serralheiro 380V

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz

BANTAM 250 SERRALHEIRO 110/220 V

SuperBantam 256 Plus ( V)

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

ANUAL ORIGOARC-450 PORTUGUES MIG MAG TIG ARCO SUBMERSO MULTIPROCESSO RETIFICADORAS CORTE PLASMA INVERSORAS ELETRODO GERADORES DE ENERGIA ROBÔS

Warrior Feed 404HD. Alimentador de arame para soldagem MIG (GMAW) e arames tubulares (FCAW) Manual do usuário e peças de reposição

Pedal Master TIG 400DC

IP21S Classe de isolamento. F Eletrodo utilizável (mm)

Super Bantam V

bambozzi Manual de Instruções TDC-450E

XUPER MAX 150. Fonte de energia para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E

SOLDA DE CORTE PLASMA 40

PÍCCOLA 430ED MANUAL DE INSTRUÇÕES

MÁQUINA DE SOLDA ARCO 250. *Imagens meramente ilustrativas. Manual de Instruções

LHN 240i PLUS. Manual do usuário e peças de reposição. INVERSOR LHN 240i PLUS /2016

Kool Tec. Unidade de Refrigeração para Tochas MIG / TIG CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

*Imagens meramente ilustrativas MÁQUINA DE SOLDA INVERSORA MMA 200. Manual de Instruções

CONTROLE REMOTO. Controles remoto para retificadores GST. CÓDIGOS - Para GST 250 e GST 425 : Para GST 850 :

SUPER BANTAM 402 DC. Manual de Instruções. Retificador para Soldagem com Eletrodos Revestidos. Ref.: Super Bantam 402 DC

Unidade de Pulsação para Fontes TIG. Manual de Instruções. Ref.: PHA

Thor Transformador para soldagem Manual de Instruções

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-260ED

bambozzi Manual de Instruções TDC-760E +55 (16)

BuddyTMTig 160 HF. Manual de instruções e peças de reposição. Buddy Tig 160 HF /2017. Referência

GS 425 GS 750. Retificadores para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Transformador para soldagem em corrente alternada. Manual de Instruções. Ref. SCANDIA 50/60 Hz:

DADOS TÉCNICOS V V Dimensão (mm) 450x250x x225x275 Peso (Kg) 7.5 6, V

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES PICCOLA 400

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-230ED

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

GSX 425. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

Kit para conexão dos alimentadores 4HD às fontes LAI 400 e LAI 550. Manual de Instruções. Ref.: KIT 4WD

Manual do Usuário Lista de Partes e Peças. Índice. 1. Introdução Fator de trabalho Medidas de segurança... 3

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

MANUAL DO USUÁRIO F O R T G FG B X V/220V 1 W W W. F O R T G. C O M. B R

Refrigerador de Vinho Termelétricos

SUPER BANTAM 300 DC. Manual de Instruções. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos. Ref. SUPER BANTAM 300 DC:

OrigoTMArc 406. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos. Manual do usuário e peças de reposição. Origo Arc

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 145ED +55 (16) 3383

Retificador para soldagem com eletrodos revestidos

GSX Retificador para soldagem com eletrodos revestidos CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

BAMBOZZI PICCOLA 400T - 60 HZ EDIÇÃO 48/00 PÁGINA 02

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600SG1 +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-300ED +55 (16)

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

Pistola Spool Gun. Manual de Instruções. Ref.: Spool Gun

MANUAL DE INSTALAÇÃO EPL18. Escopo de Garantia. Iluminação Posto de Combustível LED. 30W à 150W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

CaB Coluna Manipuladora. Manual de operação Válido para n de série a partir de

GST 1250 STAR. Fonte de Energia para Soldagem com Eletrodos Revestidos, Corte e Goivagem com Eletrodos de Grafite

Certifique-se de que todos os itens abaixo estão inclusos na caixa:

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL51. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 30W à 200W

bambozzi Manual de Instruções Fonte Inversora INVERT WMI-140ED +55 (16) 3383

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-330ED +55 (16)

braxsoldas.com.br MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: TOPARC 140/200/300

MiniArc 161 LTS Fonte de energia inversora para soldagem com eletrodos revestidos e TIG

MANUAL DE INSTRUÇÕES HYPER COOLER 5 E 10 LITROS.

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Refrigerador de Vinho Termelétricos

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1208. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600SG +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções PÍCCOLA 405 DC +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

SUPER BANTAM 402 DC. Manual de Instruções. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos. Ref.: Super Bantam 402 DC

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

bambozzi Manual de Instruções +55 (16) (50/60 Hz) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Transcrição:

Bantam Plus Manual do usuário Bantam Plus 0737364 (BR) 04/2018

1 SEGURANÇA...3 2 INTRODUÇÃO...5 2.1 Transformador Bantam Plus... 5 2.2 Responsabilidade do Usuário... 5 2.3 Embalagem... 6 3 DADOS TÉCNICOS... 6 4 INSTALAÇÃO... 6 4.1 Geral...6 4.2 Recebimento... 7 4.3 Local de trabalho... 7 4.4 Exigências de tensão de rede elétrica... 7 4.5 Alimentação elétrica... 7 4.6 Compatibilidade Eletromagnética... 8 4.7 Instalação e Uso - Responsabilidade dos Usuários... 8 4.8 Manutenção do equipamento... 8 4.9 Cabos de solda... 8 4.10 Aterramento da peça de trabalho... 8 4.11 Alça...9 5 OPERAÇÃO...9 5.1 Visão Geral... 9 5.2 Controles e conexões...10 5.3 Operação... 11 5.4 Abrir o arco... 11 5.5 Movimentação do eletrodo... 11 5.5.1 Formato de junta para eletrodo revestido... 11 6 MANUTENÇÃO...12 6.1 Visão Geral...12 6.2 Manutenção preventiva...12 6.3 Manutenção corretiva...12 6.4 Recomendações...12 7 DETECÇÃO DE DEFEITOS...12 8 ESQUEMA ELÉTRICO...13 9 DIMENSÕES...13 10 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO...14

1 SEGURANÇA Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer pessoa que trabalhe com equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de equipamento. As recomendações seguintes devem ser observadas além das normas padrão aplicáveis ao local de trabalho. Todo trabalho deve ser realizado por equipe treinada e bem familiarizada com a operação do equipamento. A operação incorreta do equipamento pode levar a situações perigosas que podem resultar em ferimentos para o operador e danos para o equipamento. 1.1 Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizada com o seguinte: a operação do equipamento. o local de paradas de emergência. o funcionamento do equipamento. precauções de segurança pertinentes. soldagem e corte ou outra operação aplicável do equipamento 1.2 O operador deve garantir que: nenhuma pessoa não autorizada se posicione dentro da área de trabalho do equipamento quando ele for iniciado. nenhuma pessoa esteja desprotegida quando o arco for ativado ou o trabalho for iniciado com o equipamento. 1.3 O local de trabalho deve: ser adequado para a finalidade. ser livre de corrente de ar. 1.4 Equipamento de proteção pessoal: use sempre o equipamento de proteção pessoal recomendado, como máscara de solda, blusão para soldador, luvas de raspa, avental de raspa, mangote de raspa, botina com isolante. não use itens soltos, como lenços, braceletes, anéis etc., que podem ficar presos ou ocasionar incêndio. 1.5 Precauções gerais: verifique se o cabo de retorno está conectado com firmeza. o trabalho em equipamento alta tensão pode ser executado por um eletricista qualificado. o equipamento extintor de incêndio deve estar nitidamente lacrado e próximo, ao alcance das mãos. a lubrificação e a manutenção não devem ser realizadas no equipamento durante a operação. 1.6 Aterramento: O terminal de aterramento (cabo verde e amarelo do cabo de entrada) está ligado ao chassi do equipamento. Este deve estar conectado a um ponto eficiente de aterramento da instalação elétrica geral. Cuidado para não inverter o condutor de aterramento do cabo de entrada (cabo verde/amarelo) a qualquer uma das fases da chave geral ou disjuntor, pois isto colocaria o chassi sob tensão elétrica. Não usar o neutro da rede para aterramento. 3

Este equipamento ESAB foi projetado e fabricado de acordo com normas nacionais e internacionais que estabelecem critérios de operação e de segurança. Consequentemente as instruções contidas no presente manual e em particular aquelas relativas à instalação, operação e a manutenção devem ser rigorosamente seguidas de forma a não prejudicar o seu desempenho e a não comprometer a garantia dada. Os materiais utilizados para embalagem e as peças descartaddas no reparo do equipamento devem ser encaminhados para reciclagem em empresas especializadas de acordo com o tipo de material. AVISO! Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas. Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregador sobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dos fabricantes. CHOQUE ELÉTRICO - pode matar. Instale e aterre a unidade de acordo com normas aplicáveis; Não toque em peças elétricas sob tensão nem em eletrodos com a pele desprotegida, luvas úmidas ou roupas úmidas; Isole o seu corpo e a peça de trabalho; Certifique-se quanto à segurança de seu local de trabalho. FUMAÇAS E GASES - podem ser perigosos à saúde. Mantenha a cabeça distante deles; Mantenha o ambiente ventilado (evite corrente de ar diretamente ao cordão de solda), exaustão no arco, ou ambos, para manter a fumaça e os gases fora da sua zona de respiração e da área geral. Os RAIOS EMITIDOS PELO ARCO ELÉTRICO podem danificar os olhos e queimar a pele. Proteja os olhos e o corpo. Use os EPI s recomendados para soldagem (seção 1.4 deste manual). Proteja os espectadores com telas ou cortinas adequadas PERIGO DE INCÊNDIO Faíscas (respingos) podem causar incêndio. Certifique-se, portanto, de que não haja materiais inflamáveis nas proximidades. RUÍDO - Ruído excessivo pode danificar a audição. Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva. Avise os transeuntes sobre o risco. FUNCIONAMENTO INCORRETO - Ligue para obter auxílio de um especialista em caso de funcionamento incorreto. PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO! AVISO! Não use a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados. Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação. Este produto destina-se exclusivamente a soldagem a arco. 4

Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal! Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal! De acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos de acordo com a as normas ambientais nacionais, o equipamento elétrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente adequadas. Na qualidade de proprietário do equipamento, é obrigação deste obter informações sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local. Ao aplicar esta Norma o proprietário estará melhorando o meio ambiente e a saúde humana! Os equipamentos Classe A não se destinam ao uso em locais residenciais nos quais a energia elétrica é fornecida pelo sistema público de fornecimento de baixa tensão. Pode haver dificuldades potenciais em garantir a compatibilidade eletromagnética de equipamentos classe Anesses locais, em função de perturbações por condução e radiação. 2 INTRODUÇÃO 2.1 Transformador Bantam Plus A máquina de solda Bantam Plus é um transformador de soldagem em corrente alternada capaz de soldar a maioria de aços comuns e aços liga utilizando eletrodos revestidos do tipo rutílico. Indicado para serviços de serralheria, calderaria leve, reparos e manutenção. Possui corrente de solda adequada para soldar com eletrodos de E6013 de 2,5mm e alguns serviços com 3,25mm para ponteamento. 2.2 Responsabilidade do Usuário Este equipamento funcionará conforme as informações contidas no manual e quando instalado, operado, mantido e reparado de acordo com as instruções fornecidas. Este equipamento deve ser verificado periodicamente. Acessórios do equipamento defeituosos (incluindo cabos de solda) não devem ser usados. Peças que estiverem quebradas, ausentes, claramente desgastadas, deformadas ou contaminadas devem ser substituídas imediatamente. Caso esses reparos ou substituições se tornem necessários, é recomendável que tais reparos sejam realizados por pessoas apropriadamente qualificadas e aprovadas pela ESAB. Orientações sobre isso podem ser obtidos no termo de garantia. Este equipamento ou qualquer uma de suas peças não deve ser alterado com base em sua especificação padrão sem a aprovação prévia por escrito da ESAB. O usuário deste equipamento terá responsabilidade exclusiva por qualquer funcionamento indevido que resultar do uso inapropriado ou modificação não autorizada a partir da especificação padrão, manutenção defeituosa, dano ou reparo inapropriado por alguém que não seja uma pessoa apropriadamente qualificada e aprovada pela ESAB. 5

2.3 Embalagem A embalagem do equipamento é composta por: Transformador Bantam Plus Porta Eletrodo Garra Obra Manual de Operações 3 DADOS TÉCNICOS Fator de trabalho O fator de trabalho especifica o tempo como uma percentagem de um período de dez minutos durante o qual o equipamento pode soldar com uma carga específica. Exemplo: em um período de 10min: Maquina 100A@60% = 6min soldando (100A) e 4min em descanso Classe de proteção O código IP indica a classe do revestimento, isto é, o grau de proteção contra a penetração de objetos sólidos ou líquidos. TABELA 3.1 DADOS TÉCNICOS FONTE DE ENERGIA BANTAM PLUS Tecnologia de desenvolvimento do equipamento Transformador Tensão da rede 110V - 1Φ / + ou-10% 220V - 1Φ / + ou-10% Frequência da rede 60 Hz Seção do cabo de alimentação (cobre) para comprimento até 5 metros 3 x 4mm 2 Tensão de circuito aberto 50V Dimensões, L x C x A (mm) 194 x 310 x 200 Peso 16,5kg Temperatura de operação 0 C a +40 C Classe de proteção IP21 Potência aparente (KVA) 7,9 Corrente nominal máxima (A) 72 36 Disjuntor ou Fusível Retardado recomendado ( A ) 40 25 4 INSTALAÇÃO 4.1 Geral A instalação deve ser efetuada por um profissional treinado e qualificado. Em ambientes domésticos este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do usuário tomar as precauções adequadas. 6

NOTA! Ligar o equipamento à rede de alimentação elétrica com uma impedância de rede de 0,210 ohm ou inferior. Se a impedância de rede for mais elevada, existe o risco de os dispositivos de iluminação apresentarem falhas. 4.2 Recebimento Ao receber o equipamento, retirar todo o material da embalagem e verificar a existência de eventuais danos que possam ter ocorrido durante o transporte, verificar se foram retirados todos os materiais, acessórios, etc, antes de descartar a embalagem. Quaisquer reclamações relativas a danificação em trânsito devem ser dirigidas à Empresa Transportadora. Remover cuidadosamente todo e qualquer material que possa obstruir a passagem do ar de ventilação, o que diminuiria a eficiência da refrigeração. NOTA! Se o transformador Bantam Plus não for instalado de imediato, conservá-lo na sua embalagem original ou armazená-lo em local seco e bem ventilado. 4.3 Local de trabalho Para se operar o equipamento com segurança, certifique que o local de trabalho seja: A. Em áreas livres de umidade e pó. B. Temperatura ambiente entre 0º C a 40 ºC. C. Em áreas livres de óleo, vapor e gases corrosivos. D. Em áreas não submetidas a vibração anormal ou choque. E. Em áreas não expostas a luz solar direta ou chuva. F. Colocar em uma distância de 500 mm ou mais das paredes ou similar que poderia restringir o fluxo de ar natural para resfriamento. 4.4 Exigências de tensão de rede elétrica A tensão da rede elétrica deve estar dentro de ±10% da tensão de rede elétrica nominal. Se a tensão de rede elétrica real estiver fora desse valor, a Corrente de Solda pode variar causando falha nos componentes internos. A máquina de solda deve ser: Corretamente instalada, se necessário, por um eletricista qualificado. Corretamente aterrada (eletricamente) de acordo com as normas locais. Conectado a rede elétrica com fusível devidamente especificado. 4.5 Alimentação elétrica O Bantam Plus é alimentado com 110/220 Volts em 60 Hz. Deve ser alimentado a partir de uma linha elétrica independente e de capacidade adequada de forma a se garantir o seu melhor desempenho e a se reduzir as falhas de soldagem ou danos provocados por equipamentos tais como máquinas de soldar por resistência, prensas de impacto, motores elétricos,etc. A alimentação elétrica deve sempre ser feita através de uma chave exclusiva com fusíveis ou disjuntores de proteção adequadamente dimensionados. 7

IMPORTANTE! O terminal de aterramento está ligado ao chassi da Fonte. Este deve estar conectado a um ponto eficiente de aterramento da instalação elétrica geral. Cuidado para não inverter o condutor de aterramento do cabo de entrada (cabo verde/amarelo) a qualquer uma das fases da chave geral ou disjuntor, pois isto colocaria o chassi sob tensão elétrica. Não usar o neutro da rede para aterramento. Qualquer trabalho elétrico deve ser realizado por um Eletricista Especializado qualificado. 4.6 Compatibilidade Eletromagnética Precauções extras para Compatibilidade Eletromagnética podem ser necessárias quando o equipamento de solda for usado em uma situação doméstica. 4.7 Instalação e Uso - Responsabilidade dos Usuários. O usuário é responsável por instalar e usar o equipamento de solda de acordo com as instruções do fabricante. Se forem detectados distúrbios eletromagnéticos, deve ser responsabilidade do usuário do equipamento de solda resolver a situação com a assistência técnica do fabricante. Em alguns casos, essa ação corretiva pode ser bem simples, vide NOTA abaixo. Em todos os casos, os distúrbios eletromagnéticos devem ser reduzidos até o ponto em que não haja mais problemas. NOTA! O equipamento de solda pode ou não ser aterrado por questões de segurança. A mudança na disposição de aterramento deve ser autorizada apenas por uma pessoa capacitada. Os equipamentos de solda, quando conectados a uma rede elétrica mal aterrada, podem danificar os circuitos terra de outros equipamentos. Outras orientações são fornecidas na IEC60974-13 Equipamento de Arco de Solda - Instalação e uso. 4.8 Manutenção do equipamento O equipamento de solda deve passar por manutenção de rotina de acordo com as recomendações do fabricante. Antes de operar o equipamento, é necessário garantir que o equipamento esteja bem fechado e que não exista nenhum acesso aos componentes internos. O equipamento de solda não deve ser modificado em nenhuma forma, exceto para aquelas alterações e ajustes abrangidos nas instruções do fabricante. 4.9 Cabos de solda Os cabos de solda devem ser mantidos com comprimento determinado pelo fabricante e devem estar posicionados próximos um do outro, operando no nível ou próximo do nível do piso. 4.10 Aterramento da peça de trabalho Quando a peça de trabalho não estiver ligada ao terra por segurança elétrica, nem conectada ao terra por conta de seu tamanho ou posição (Ex. Casco de navio ou estrutura em prédios), uma conexão ligando a peça de trabalho ao terra poderá reduzir a interferência eletromagnética, mas não em todos os casos. É necessário ter cuidado para impedir o aterramento da peça de trabalho, aumentando o risco de lesão aos usuários ou danos a outros equipamentos elétricos. 8

4.11 Alça Posicionar a alça [1] na tampa [2] Posicionar as arruelas [3] e rosquear os parafusos [4] 1 3 2 Não ligue o transformador sem antes verificar se a tensão da rede coincide com a do equipamento. Todas as conexões elétricas devem ser firmemente apertadas de forma a não haver risco de faiscamento, sobreaquecimento ou queda de tensão nos circuitos. NOTA! NÃO USAR O NEUTRO DA REDE PARA ATERRAMENTO. IMPORTANTE! O terminal de aterramento está conectado ao chassi da unidade e deve estar conectado a um ponto eficiente de aterramento da instalação elétrica geral. 5 OPERAÇÃO 5.1 Visão geral Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram- se na seção 1. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento! 9

A definição do processo e respectivo procedimento de soldagem dos consumíveis, assim como os resultados da operação e aplicação dos mesmos são de responsabilidade do usuário. Não desligue a alimentação durante a soldagem (com carga). Procedimentos de operação para este equipamento, para solda SMAW, se aplicam em conectar o cabo garra obra no terminal negativo do equipamento e o cabo porta eletrodo no terminal positivo. 5.2 Controles e conexões 1. Manivela: permite ajustar o valor da corrente de soldagem lido na escala 2. Escala: para ler e ajustar o valor da corrente de soldagem utilizada 3. Cabo porta eletrodo 4. Cabo obra 5. Tampa para mudança de tensão 2 1 3 5 4 A escala constitui somente uma referência para os valores de corrente disponíveis dentro da faixa disponível. 10

5.3 Operação Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento encontram-se na seção 1. Leia-os com atenção antes de começar a utilizar o equipamento! 1. Conectar o Bantam Plus à rede elétrica 2. Ligar a chave geral ou disjuntor, o ventilador começa a trabalhar gerando o fluxo de ar necessário para a refrigeração do equipamento 3. Ajustar a corrente de soldagem utilizando a manivela. A rotação da manivela no sentido horário aumenta o valor da corrente, a rotação no sentido anti-horário diminui o valor da corrente. 5.4 Abrir o arco A soldagem SMAW refere-se a soldagem com eletrodos revestidos. O arco elétrico funde o eletrodo e o revestimento forma uma camada de proteção (escória). Caso após aberto o arco o eletrodo for pressionado contra a peça a ser soldada o eletrodo se funde e adere na peça tornando a soldagem impossível. Portanto, o arco deve ser aberto da mesma forma como se acende um fósforo. Rapidamente risque o eletrodo contra a peça a ser soldada e então afaste de modo a manter uma distância apropriada (aproximadamente 2,5 mm). Se o arco for muito longo, o arco começa crepitar e se extingue completamente. Uma vez aberto o arco, mova o eletrodo da esquerda para a direita. O eletrodo deve fazer um ângulo de 60 com a peça a ser soldada. 5.5 Movimentação do eletrodo Na soldagem com eletrodos revestidos (SMAW), existem três movimentos para serem combinados na ponta do eletrodo: o eletrodo movendo-se para a poça de fusão ao longo de seu eixo (1); uma pequena oscilação para alcançar a largura desejada da poça de fusão (2) e o movimento do eletrodo ao longo da junta (3). 1 - Movimento do eletrodo 2 - Oscilação do eletrodo (esquerda para direita) 3 - Movimento do eletrodo ao longo da junta 5.5.1 Formato de junta para eletrodo revestido Topo Ângulo Sobreposta T 11

6 MANUTENÇÃO 6.1 Visão geral A manutenção periódica é importante para uma operação segura e confiável. A ESAB recomenda-se que somente pessoas capacitadas, podem oferecer manutenção em equipamentos de solda. Todos os termos de compromisso de garantia do fornecedor deixarão de ser aplicados se o cliente tentar algum trabalho de reparo a alguma falha no produto durante o período de garantia. 6.2 Manutenção preventiva Em condições normais de operação, os equipamentos não requerem qualquer serviço especial de manutenção. É apenas necessário limpá-las internamente pelo menos uma vez por mês com ar comprimido sob baixa pressão, seco e isento de óleo. Após a limpeza com ar comprimido, verificar o aperto das conexões elétricas e a fixação dos componentes. Verificar a eventual existência de rachaduras na isolação de fios ou cabos elétricos, inclusive de soldagem, ou em outros isolantes e substituí-los se defeituosos. 6.3 Manutenção corretiva Usar somente peças de reposição originais fornecidas pela ESAB. O emprego de peças não originais ou não aprovadas leva ao cancelamento automático da garantia dada. Peças de reposição podem ser obtidas dos Serviços Autorizados ESAB ou das filiais de Vendas indicadas na última página deste manual. Sempre informar o modelo e o número de série do equipamento considerado. 7 DETECÇÃO DE DEFEITOS Faça estas verificações e inspeções recomendadas antes de chamar um técnico de assistência autorizado. TABELA 7.1 TIPO DE DEFEITO Não é possível abrir o arco elétrico Maus resultados de soldagem CAUSA / SOLUÇÃO Verifique se existe tensão na rede de alimentação ou se caso exista um disjuntor externo instalado, e se o mesmo está desacionado ou em boas condições. Verifique se a corrente ajustada está de acordo com o eletrodo utilizado 12

8 ESQUEMA ELÉTRICO No Bantam Plus, a mudança de conexões conforme a tensão de alimentação é extremamente simples e se efetua como indicado no esquema elétrico abaixo: TERRA S R 1 110V 1 2 3 4 1 2 3 4 2 3 220V BLOCO DE LIGAÇÃO VENTILADOR M 4 1 2 3 4 9 DIMENSÕES 194 mm 200 mm 310 mm 13

10 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO NOTA! Os Equipamentos foram construídos e testados conforme as normas. Depois de efetuado o serviço ou reparação é obrigação da empresa reparadora assegurar-se de que o produto não difere do modelo referido. Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da ESAB. As peças de reposição podem ser encomendadas através do distribuidor ESAB mais próximo. Consulte a última página desta publicação. Para peças de reposição acesse esab.com 14

PÁGINA EM BRANCO INTENCIONALMENTE 15

ESAB - Vendas BRASIL Atendimento de vendas: 0800 701 3722 Filiais: Belo Horizonte (MG) Tel.: (31) 2191-4970 Fax: (31) 2191-4976 vendas_bh@esab.com.br São Paulo (SP) Tel.: (19) 3115-1700 vendas_sp@esab.com.br Rio de Janeiro (RJ) Tel.: (21) 2141-4333 Fax: (21) 2141-4320 vendas_rj@esab.com.br Salvador (BA) Tel.: (71) 2106-4300 Fax: (71) 2106-4320 vendas_sa@esab.com.br ESAB - Atendimento técnico Consumíveis e Equipamentos 0800 701 3722 Para localizar o serviço autorizado ESAB mais próximo de sua casa ou empresa acesse: www.esab.com.br <Manual Usuário - Bantam Plus_rev1> <04-2018> / ESAB se reserva o direito de introduzir melhorias nas características técnicas de seus produtos sem prévio aviso.