Guia de referência rápida

Documentos relacionados
ANEXO I - DESCRIÇÃO DO OBJETO ITEM ESPECIFICAÇAO UND QTD MONITOR MULTIPARÂMETRO

ANEXO I - DESCRIÇÃO DO OBJETO ITEM ESPECIFICAÇAO UND QTD MONITOR MULTIPARÂMETRO

Manual do usuário CENTRAL DE MONITORIZAÇÃO MULTIPARAMÉTRICA

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B

MFA-850 FASÍMETRO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE OPERAÇÃO Relógio industrial VC-1 MANUAL DE OPERAÇÃO. LASERLine Ind. e Com. de Equip. Ltda

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções Analisador de Baterias CA25

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

AK766 MEDIDOR DE CO2 DE MESA COM TERMO-HIGRÔMETRO

Guia de referência rápida

MTR-1520D TERRÔMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual do usuário. Monitor Cardioversor/Desfibrilador Bifásico

MEGÔHMETRO - MEDIDOR DE RESISTÊNCIA DE ISOLAÇÃO DIGITAL MODELO MI-390

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MEGÔMETRO DIGITAL MI-60

TACÔMETRO FOTO / CONTATO DIGITAL MDT-2238A

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Interface para motor AC (através de I.R. ou contato seco)

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

CARREGADOR DE BATERIAS DIGITAL INTELIGENTE 50 AMPÉRES MODELO: KA-074

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Manual de Referência e Instalação

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)

Manual Do Usuário MPA-4000/GII. Teste de MP, AML, AML-Astra e Bico Injetores MPA-4000/GII

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4100

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Eletrodo Flexível Razek. Manual do Usuário

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

MEDIDOR DIGITAL DE VIBRAÇÃO Digital Vibration Meter Medidor Digital de Vibración MVA-300. Vibration A/V/D TEST ON/ m/s² 23.5

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

Maleta vinil manual de instruções

Estojo Arsenal Endoscópico

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-4001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

DC-3300 ALICATE DIGITAL

PONTA DE PROVA DE ALTA TENSÃO HV-40A

Advertência Para evitar ferimentos pessoais, leia Informações de Segurança e Operação cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Manual de instruções 3ª Edição (Março 2015)

MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DE SENHA COM IMPRESSORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2010

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-530

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-4000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005

Guia de referência rápida

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Interface AC - Trilho de cortina

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020

Ponteira de Aspiração Mini

MANUAL DO USUÁRIO PAINEL DE SENHA COM TECLADO

MÓDULO DE EMBREAGEM. MANUAL DE OPERAÇÃO Versão 01/2015

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA PONTA PARA ALTA TENSÃO KV-40

APRESENTAÇÃO CONHEÇA O SEU PAINEL. Painel Arpa

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

NOBREAK SENOIDAL +ESTABILIZADOR +FILTRO DE LINHA

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT Manual do Usuário

Nobreak. Manual de Instruções

Veterinária. Sonic Vet. Manual do Usuário

Manual de Instruções Auxiliar Para Troca de Baterias 12V.

Manual Do Usuário MPA-3000/GII. Teste de MP, AML e Bicos Injetores MPA-3000/GII

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

GPS-ION-P. Manual de Instalação /2017

Manual de Instruções Painéis de alarme

Manual do usuário. Monitor Cardioversor/Desfibrilador Bifásico

Mangueiras. Instruções de Uso. Atenção:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

Balança para Cozinha à Bateria - MODELO BC200B Leia estas instruções antes de usar o produto

Manual de Instruções FK 50

CIRCUITO 2 E 3 PONTOS MANUAL DE INSTRUÇÕES. PSM Página 1 de 9 Código _Vs 03

Manual Do Usuário. Super-Scan. Super-Scan

GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850

MANUAL CARREGADOR DE BATERIA

Manual do usuário. Monitor Cardioversor/Desfibrilador Bifásico

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020

Transcrição:

Guia de referência rápida

Fabricante Instramed Indústria Médico Hospitalar Ltda. CNPJ: 90.909.631/0001-10 I.E.: 096/064048 Unidade Industrial: Beco José Paris, 339 Pavilhão 19 CEP: 91140-310 Porto Alegre RS, Brasil Fone/Fax: (51) 3073 800 Email: comercial@instramed.com.br www.instramed.com.br ANVISA 104950013 ATENÇÃO: a Instramed não assume responsabilidade por quaisquer danos causados a indivíduos ou propriedade, ocasionados pelo uso incorreto deste equipamento, seja pela utilização em não conformidade com as informações, recomendações e avisos apresentadas no manual do usuário, modificações realizadas no aparelho, tentativas de reparo fora da rede autorizada, operação por pessoa não qualificada, utilização de aparelho defeituoso ou uso de acessórios e partes não fornecidas pelo fabricante. Para obter informações sobre garantia ou assistência técnica contate o suporte técnico Instramed. Copyright 017 Instramed. InMax, Instramed e seus respectivos logos são uma marca registrada da Instramed Indústria Médico Hospitalar Ltda. O software interno deste produto é propriedade intelectual da Instramed, sendo protegido pelas leis internacionais de copyright. É fornecido a título exclusivo de utilização com o presente e único equipamento, identificado pelo número de série, não podendo ser, no todo ou em partes, copiado, avaliado, recompilado ao alterado de nenhuma forma. inmax-guia-de-referencia-rapida-port-r4.4-va.1-017-03-10 II

Índice Apresentação 06 Informações de segurança 07 Sobre este guia... 07 Avisos gerais... 07 Cuidados com o aparelho... 07 Conexão com outros aparelhos... 07 Aterramento... 07 Descartando o equipamento... 08 Precauções... 08 O equipamento 09 Painel frontal... 09 Conectores de interligação com o paciente... 10 Conectores laterais... 10 Conectores traseiros... 11 Tela e operação 1 Botões de acesso rápido... 1 Indicadores de energia... 1 Painel frontal... 13 Menu de configuração e-jog... 14 Alarmes 15 Monitoração do ECG 16 Avisos... 16 Monitorando o ECG... 16 III

IV Manual do usuário Índice Monitoração de PANI 17 Avisos... 17 Monitorando a Pressão Não Invasiva... 17 Posicionamento da braçadeira... 17 Indicador numérico de PANI... 18 Monitoração de SpO 19 Avisos... 19 Monitorando o parâmetro SpO... 19 Indicador numérico de SpO... 0 Monitoração da respiração 1 Avisos... 1 Monitorando a respiração... 1 Indicador numérico de respiração... Monitoração da temperatura 3 Monitorando a temperatura... 3 Indicador numérico de temperatura... 3 Monitoração de capnografia 4 Monitorando a capnografia... 4 Indicador numérico de EtCO... 5 Monitoração da pressão invasiva (PI) 6 Indicador numérico de PI... 6 Débito cardíaco 7 Avisos... 7 Monitorando o débito cardíaco... 7

Manual do Usuário Índice Análise de gases 8 Avisos... 8 Modo de operação... 9 Segmento ST 30 Detecção dos níveis ST... 30 Impressão 31 Impressão instantânea... 31 Impressão contínua... 31 Imprimir em alarme... 31 Função eletrocardiógrafo... 31 Parar impressão... 3 Cuidados e manutenção 33 Manutenção preventiva... 33 Manutenção corretiva... 33 Limpeza... 33 Bateria interna... 33 Precauções, restrições e advertências 35 ECG... 35 SpO... 35 Compatibilidade eletromagnética... 35 Advertências... 35 Garantia 37 V

1 O InMax é um monitor de sinais vitais configurável produzido pela Instramed Ind. Médico Hospitalar Ltda. destinado a monitorização dos sinais vitais de pacientes adultos, pediátricos e neonatais. Os parâmetros monitorados pelos monitores da série InMax são: Apresentação ECG e frequência cardíaca Respiração por bioimpedância Pressão não invasiva (pressões arteriais sistólica, diastólica e média) Saturação de Oxigênio arterial funcional (SpO ) Temperatura Capnografia: Dióxido de Carbono expirado no fim da expiração (EtCO ). Pressão arterial invasiva O InMax é um equipamento leve e compacto, desenvolvido para utilização hospitalar e similar, próprio para transporte no interior do hospital ou em ambulâncias. AVISO: O InMax deve ser usado apenas como complemento na avaliação das condições fisiológicas do paciente. Deve ser utilizado em conjunto com os sintomas e sinais clínicos do paciente. Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 06

Informações de segurança Sobre este guia Este guia não substitui o manual do usuário. Sua função é familiarizar o usuário com as principais funções e formas de operar o equipamento. Para informações detalhadas sobre o funcionamento do InMax, consulte o manual do usuário no CD que acompanha o aparelho. Avisos gerais IMPORTANTE: Este aparelho só deve ser operado por pessoal técnico qualificado. Antes de utilizar, leia atentamente o manual do usuário disponível em CD. Antes de instalar o equipamento, verifique cuidadosamente se existe alguma anormalidade ou dano visível causado por impacto ou manuseio inadequado durante o transporte. Cuidados com o aparelho Não coloque o equipamento em posição que possibilite a queda sobre o paciente e não levante-o pelos cabos ou conexões. Posicione os cabos conectados ao paciente de forma a restringir a possibilidade de estrangulamento do mesmo. Mantenha o aparelho em ambiente seco, evitando locais que possibilitem derramamento de líquidos sobre o monitor. Não utilize o equipamento se ele estiver molhado ou com umidade excessiva. Conserve o aparelho e seus acessórios sempre limpos e em bom estado de conservação. Se houver suspeita de queda ou danos externos, não utilize o equipamento. Conexão com outros aparelhos Quando conectar o InMax a qualquer instrumento, verifique a operação correta do equipamento antes de sua utilização clínica. Os equipamentos ou acessórios conectados ao aparelho devem estar certificados de acordo com o padrão 950 da IEC para equipamentos para processamento de dados ou de acordo com a NBR IEC 60601-1-1 da IEC para equipamentos médicos. Aterramento O aterramento é fundamental para a proteção do paciente e do operador contra acidentes com descarga elétrica. 07

Descartando o equipamento Guia de referência rápida Informações de segurança Para evitar a contaminação do meio ambiente, pessoas ou outros equipamentos, certifique-se de ter desinfetado e descontaminado o equipamento adequadamente antes de desfazer-se dele, conforme as leis nacionais para equipamentos com conteúdo elétrico e peças eletrônicas. Ao descartar peças e acessórios, siga os regulamentos locais relativos ao lixo hospitalar. As baterias devem ser descartadas em local apropriado, onde não afetem o meio ambiente. Descarte as baterias de acordo com os regulamentos locais. Precauções Perigo de EXPLOSÃO: Não use o InMax em presença de anestésicos inflamáveis. Risco de CHOQUE ELÉTRICO: Nunca retire as tampas do aparelho. Quando necessário, deverá ser realizado por pessoal qualificado. Não utilize o equipamento na presença de aparelhos de ressonância magnética. Este equipamento foi projetado para fornecer resistência à interferência eletromagnética. Entretanto, o funcionamento deste dispositivo pode ser afetado na presença de fortes fontes de interferência eletromagnética ou de radiofrequência, como telefones celulares, rádio comunicadores, etc. Se a precisão das medidas parecer incorreta, cheque primeiro os sinais vitais do paciente; posteriormente, verifique o funcionamento do InMax. Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 08

S E R I E S O equipamento Painel frontal 3 1 di dii diii ST (mm).3 0.1.4 E C G S P O 18/08/010 5 vias 0 mm/mv100 bpm 100 98% 3 a V R a V L a V F C Menu 5,0 mm/s P1 10/ 80 (100) -0.5 P 10/ 80 (100) mmhg.4 C P O 36 10 / ANI 80 1.3 (100) -1.0 01 FiCO mmhg mmhg T1 37.0 16 rpm C T 38.0 Adulto 09:44 Power Source ejog Control 5 4 1. Tela de cristal líquido. Indicação de alarme 3. Botões de acesso rápido 4. E-jog control: configurações gerais do equipamento 5. Conectores básicos de interligação com o paciente 09

service Conectores de interligação com o paciente Guia de referência rápida O equipamento 1 3 4 1. (ECG/RESP) - Conector de ECG padrão AAMI de 3 ou 5 vias.. (PANI) - Conector de engate rápido para pressão não invasiva. 3. (SpO ) - Conector de oximetria padrão BCI. 4. (TEMP) - Conector de temperatura padrão YSI400 (opcional: temperaturas). Conectores laterais 1. (CO ) - Exaustão. (P1) - Conector de pressão invasiva CANAL 1 P1 3. (P) - Conector de pressão invasiva CANAL P 3 4. (CO ) - Conector de capnografia 1 CO 4 10

Guia de referência rápida O equipamento Conectores traseiros 1 Vídeo 3 4 Entrada DC Fusíveis 5A Rápidos RS-3 Console DC Interno DC Externo Sinc. 5Desf. USB 6 7 8 1. Saída de vídeo VGA (ligação com monitor externo).. Entrada DC externa: pode ser ligada a uma bateria ou a uma fonte DC externa com faixa de operação de 10 a 16 VDC. 3. Terra e equalizador de potencial. 4. Fusível de bateria interna (5A - FUSÍVEL VIDRO 0mm 0AG F5A). 5. Console: saída para desfibrilador, saída 1 V/mV e entrada de cabo de programação para atualização de software. 6. Entrada USB. 7. Fusível de bateria externa (5A - FUSÍVEL VIDRO 0mm 0AG F5A). 8. Conector de rede de 3 pinos, entrada de 85 a 65 VAC, com pino central para aterramento. Fusível de A (FUSÍVEL VIDRO 0mm 0AG FA). Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 11

Tela e operação Botões de acesso rápido Os botões de acesso rápido permitem o acionamento imediato de funções importantes do equipamento. 4 Ligado/standby: coloca o equipamento em modo standby (parcialmente ligado com baixo consumo) ou liga o aparelho. Congela: possibilita congelar os sinais gráficos da tela para um exame mais detalhado. Volume: permite, em conjunto com o e-jog Control, ajustar o volume do alarme sonoro. Medida manual de PANI e modo STAT: ao pressionar o botão apenas uma vez, o monitor realiza uma medida manual e instantânea de pressão arterial não invasiva. Quando pressionado por mais de 3 segundos realiza uma medida no modo STAT, onde o monitor executa o máximo de medidas de PANI em 5 minutos. Imprimir: ao pressionar-se uma vez o botão, o equipamento imprime um relatório rápido de 10 segundos. Para impressão contínua, basta pressionar o botão por 3 segundos. Para maiores informações, consulte a seção Impressão. Silêncio de alarme: ao pressionar-se rapidamente o botão, são inibidas TODAS as indicações sonoras de alarme por um período predeterminado pelo operador. Quando pressionado por 3 segundos, inibe por um período INDETERMINADO. Para maiores informações, consulte Alarmes e limites. Indicadores de energia Rede: o LED aceso indica que o aparelho está operando pela rede elétrica alternada 85 a 65 VAC ou bateria externa. Bateria: o LED aceso, indica que o aparelho está operando pela bateria interna. 1

Guia de referência rápida Tela e operação Painel frontal 10 9 1 di dii diii a V R a V L a V F C Menu ECG Eletrodo solto RA Choque indicado ST (mm).3 0.1.4 5,0 mm/s E C G S P O 18/08/010 5 vias 0 mm/mv100 bpm 100 01 FiCO mmhg 98 P1 10/ 80 (100) -0.5 P 10/ 80 (100) mmhg.4 C P O 36 10 / ANI 80 1.3 (100) -1.0 % T1 37.0 16 rpm C T 38.0 Adulto mmhg 09:44 3 4 5 6 7 8 1. Área gráfica. Menu de configuração 3. Alerta de choque indicado - Função PMS (Prevenção de Morte Súbita) 4. Indicador de velocidade das curvas 5. Indicador de status e carga de bateria 6. Indicador do modo de operação do equipamento 7. Indicador de hora 8. Área numérica 9. Indicador de data 10. Área de mensagens de status 13

Guia de referência rápida Tela e operação Menu de configuração e-jog Passo 1 - Girar: gire o botão até o item a ser alterado, observando os ícones que ficam realçados na tela do equipamento. Passo - Pressionar: pressione para selecionar o item realçado. O menu da função escolhida aparece. Passo 3 - Girar: no menu do item selecionado, gire o botão até o valor corresponder ao desejado. Passo 4 - Pressionar: pressione para confirmar o novo valor selecionado. Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 14

5 O InMax entra em estado de alarme quando identifica condições anormais durante a monitoração do paciente. As respostas do monitor em estado de alarme são: Alarmes Indicação visual de alarme Indicação sonora de alarme Impressão (opcional) Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 15

Monitoração do ECG Avisos 6 Use somente cabos e condutores originais da Instramed. Outros cabos de ECG podem causar risco na desfibrilação ou desempenho inadequado. Na suspeita de rompimento do cabo ou condutores, evite a utilização dos mesmos, sob pena de riscos ao operador. No caso de pacientes com marca-passo, ALÉM DE OBSERVAR OS ALARMES DO APARELHO, MANTENHA O PACIENTE SOB OBSERVAÇÃO. Monitorando o ECG 1 - Conecte o cabo de ECG na entrada de ECG localizada no painel frontal do InMax. - Selecione os eletrodos a serem utilizados no paciente. Utilize apenas um tipo ou marca de eletrodo. Os eletrodos devem seguir a norma da AAMI. 3 - Prepare o local de aplicação conforme instruções do fabricante. 4 - Aplique os eletrodos conforme figuras abaixo. 5 - Conecte o cabo paciente de ECG nos eletrodos. R RA L LA R RA C V L LA F LL N RL F LL Cabo de 3 vias (3 derivações) Cabo de 5 vias (7 derivações) Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 16

Monitoração de PANI Avisos 17 7 Use somente manguitos e condutores originais da Instramed. Outras marcas podem comprometer a precisão do equipamento. Na suspeita de rompimento do cabo ou condutores, evite a utilização dos mesmos, sob pena de riscos ao operador. O manguito não deverá ser aplicado no mesmo membro ou extremidade que o sensor de SpO. Ao inflar o manguito a monitoração de SpO pode ser afetada. Não posicione o manguito em membro ou extremidade que esteja sendo usado para infusão intravenosa ou em qualquer área onde a circulação esteja comprometida. O InMax mostra os resultados da última medida de PANI até que seja realizada uma nova medida. Se as condições do paciente mudarem entre as medidas, o monitor não detectará. Movimentos excessivos do paciente podem ocasionar medidas imprecisas. Monitorando a Pressão Não Invasiva 1 - Ligue a extremidade da mangueira extensora no painel frontal do equipamento. - Meça o membro no qual será aplicada a braçadeira e selecione o tamanho adequado. 3 - Posicione a braçadeira conforme o item Posicionamento da braçadeira, a seguir. 4 - Conecte a braçadeira na mangueira extensora. 5 - Selecione um dos modos de medida: manual, automático ou stat. Posicionamento da braçadeira 1 - Selecione o local de medição. Escolha um local com boa circulação sanguínea, sem problemas de pele e no qual o uso da braçadeira não prejudique o paciente. Prefira a parte superior do braço. - Verifique o tamanho do manguito adequado para o local. 3 - Certifique-se de que o membro esteja apoiado para garantir que a braçadeira fique no nível do coração. Devido ao efeito hidrostático, o posicionamento acima ou abaixo do nível do coração pode ocasionar medidas incorretas. 4 - Certifique-se que a marca ARTERY está sobre a artéria braquial.

Indicador numérico de PANI Guia de referência rápida Monitoração de PANI PANI 10 80 1 3 0( 90) 7 mmhg 4 1. Valor numérico das pressões sistólica, diastólica e média.. Número de medidas realizadas (utilizado nas medidas automáticas). 3. Ícone Sino - indica alarme ou alarme inibido ou suspenso. 4. Intervalo de tempo entre medidas (utilizado nas medidas automáticas). Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 18

Monitoração de SpO Avisos 8 Use somente sensores de SpO originais, fornecidos pela Instramed. Outros sensores poderão causar desempenho inadequado. Em suspeita de rompimento do cabo ou condutores, evite a utilização dos mesmos. Antes de utilizar o sensor, leia atentamente as instruções que o acompanham. Qualquer condição que possa restringir a circulação sanguínea, como o manguito do dispositivo de pressão arterial ou extremos de resistência vascular sistêmica, pode afetar a precisão da leitura das medições de frequência de pulso e de SpO. Monitorando o parâmetro SpO 1 - Conecte o cabo extensor de SpO na entrada localizada no painel frontal do InMax. - Prepare o local de aplicação do sensor conforme instruções do fabricante. 19

Guia de referência rápida Monitoração de SpO Indicador numérico de SpO S P O 1 98 100% 3 4 % 1. Valor da frequência de pulso do paciente, captada pelo sensor de oximetria.. Ícone Sino - indica alarme ou alarme inibido ou suspenso. 3. Valor numérico de SpO. 4. Bargraph digital - indica a amplitude do pulso. Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 0

Monitoração da respiração Avisos 9 Em suspeita de rompimento do cabo ou condutores, evite a utilização dos mesmos. Movimentos excessivos do paciente podem ocasionar medidas imprecisas. Monitorando a respiração O sinal de respiração é captado por meio dos eletrodos de ECG. Para melhorar o desempenho da respiração, pode-se mudar a colocação dos eletrodos de ECG, optando-se por locais alternativos. Deve-se reposicionar RA e LA de modo que fiquem fixados abaixo do nível dos mamilos, conforme figura a seguir: R RA L LA F LL 1

Indicador numérico de respiração Guia de referência rápida Monitoração da respiração 163 rpm 1 1. Símbolo da respiração e unidade de medida (Respirações Por Minuto - RPM).. Ícone Sino - indica alarme sonoro desligado ou ligado. 3. Valor numérico da respiração. Quando em amarelo, indica que a frequência respiratória origina-se do cabo de ECG e quando em azul, cor da capnografia, indica que a frequência respiratória tem como fonte a capnografia. Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto.

Monitoração da temperatura Monitorando a temperatura O InMax utiliza sensores de temperatura padrão YSI 400. Em cada tipo de sensor são encontradas instruções para a sua utilização e manutenção. Indicador numérico de temperatura 10 1 C T1 37.0 T 38.0 3 5 4 1. Unidade de medida (podendo ser selecionada em C ou F).. Indicador de alarme de temperatura do canal 1. 3. Valor numérico da temperatura do canal 1. 4. Indicador de alarme de temperatura do canal (opcional). 5. Valor numérico da temperatura do canal (opcional). Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 3

Monitoração de capnografia Monitorando a capnografia 11 Para INICIAR a medida de EtCO, navegue no Menu Configurações > CO e configure como LIGADO o item CO Lig/Desl. Logo após o início, o módulo de EtCO realiza o procedimento chamado de autozero, necessário para o bom funcionamento do equipamento. Durante esta inicialização, não são realizadas medidas. Conecte os acessórios na sequência: Linha de amostra 1 Linha de amostra 1. Paciente não intubado: linha de amostra com cânula nasal. "T" para conexão. Paciente intubado: linha de amostra e conector T. Paciente não intubado Paciente intubado 4

Guia de referência rápida Monitoração de capnografia Indicador numérico de EtCO 3 C O 38 00 1 EtCO FiCO mmhg 4 1. Valor numérico da expiração de EtCO.. Valor numérico do CO inspirado no final do teste (FiCO ). 3. Ícone sino - indica alarme sonoro desligado ou ligado. 4. Unidade de medida dos valores de CO. Podendo ser em mmhg (milímetros de mercúrio) ou % (o percentual relativo ao valor medido em mmhg dividido pela pressão ambiente em mmhg). IMPORTANTE: A calibração deve ser realizada sempre que o aparelho mostrar mensagem requisitando este procedimento durante a inicialização. A calibração deverá ser realizada por TÉCNICO QUALIFICADO. Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 5

Monitoração da pressão invasiva (PI) Indicador numérico de PI 1 P1 1 10/ 80 (100) P 10/ 80 (100) mmhg 3 1. Valor numérico da pressão invasiva canal P1. SÍSTOLE/DIÁSTOLE (MÉDIA).. Valor numérico da pressão invasiva canal P. SÍSTOLE/DIÁSTOLE (MÉDIA). 3. Unidade de medida mmhg (milímetros de mercúrio). Atenção: Antes de monitorar a pressão, deve-se zerar o sistema. Cuidado: Antes da conexão, verifique se os conectores estão secos e livres de substâncias contaminadas. Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 6

Débito Cardíaco/ Cardiac Output Catéter/ Catheter Temp. Inj./ Inj. Temp. Débito cardíaco Avisos Quanto mais fria for a solução líquida injetada, melhor será a precisão do cálculo. O Monitor InMax opera com catéteres da marca SWAN-GANZ. Monitorando o débito cardíaco 13 Abaixo você encontra um diagrama simplificado de ligação típica entre paciente, monitor e reservatório de solução resfriada. 6 5 7 4 3 8 1 9 10 11 1. Líquido frio 7. Conector termistor. Saída do líquido frio 3. Seringa 4. Proximal injectate hub 5. Lumen distal 6. Paciente (átrio) 8. Adaptador termistor cateter para InMax 9. Conector do InMax para cateter 10. Sensor de temperatura 11. Conector do InMax para sensor de temperatura injetada do líquido Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 7

Análise de gases Avisos 14 IMPORTANTE: Caso a exaustão não seja corretamente conectada ou fique aberta, existe o risco de poluição do ambiente médico com gases e pode ocasionar em valores medidos erroneamente pelo módulo. IMPORTANTE: O zeramento é realizado automaticamente na inicialização do Inmax. Para executá-lo manualmente, aguarde ao menos 1 minuto após a inicialização antes de iniciar o zeramento. IMPORTANTE: Para que o processo de zeramento seja executado corretamente, assegure-se que o ar ambiente esteja em condições normais (1% O, 0% CO, 0% N O, 0% agentes anestésicos). IMPORTANTE: Aguarde ao menos 1 minuto após a inicialização do módulo antes de iniciar o zeramento. IMPORTANTE: Para que o processo de zeramento da calibração seja executado corretamente, assegure-se que o ar ambiente esteja em condições normais (1% O, 0% CO, 0% N O, 0% agentes anestésicos). IMPORTANTE: Antes de iniciar a primeira calibração, é necessário realizar o zeramento da calibração. IMPORTANTE: A calibração e exige que um cilindro do gás selecionado seja conectado à linha de amostragem. IMPORTANTE: A calibração deverá ser realizada exclusivamente por PESSOAL TREINADO. IMPORTANTE: A calibração deverá ser executada quando o módulo apresentar divergência de valores. IMPORTANTE: Após ligar o módulo, aguarde 1 minuto para iniciar a calibração. 8

Modo de operação Guia de referência rápida Análise de gases Quando o usuário selecionar a apresentação de 1 curva, esta aparecerá juntamente com demais parâmetros selecionados (como ECG e SPO ). Serão exibidos a curva do parâmetro escolhido e seus valores numéricos de inspiração e expiração. di dii E C G 18/08/010 5 vias 0 mm/mv100 bpm diii S P O S P O 100 98% O 71 O 3 70 Insp Exp % 1.5 mm/s Menu 5,0 mm/s Adulto 09:44 Quando o usuário selecionar a apresentação de ou mais curvas de gases, somente estas curvas serão exibidas - SEM a presença dos demais parâmetros. Também serão exibidos os respectivos valores numéricos respectivos de inspiração, expiração e RPM (respirações por minuto). 5 C O E C G 18/08/010 5 vias 0 mm/mv100 bpm N O 81 S 71 O P O 18 H A L C O N O O H A L Insp Exp 0.0 5.0 0 80 3 70 0.0 18.0 15 % % % % RPM 1.5 mm/s Menu 5,0 mm/s Adulto 09:44 Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 9

Segmento ST Detecção dos níveis ST 15 O InMax dispõe de algoritmos internos para medição dos níveis de ST. Serão medidos 7 segmentos ST, das derivações DI, DII, DIII, avr, avl, avf e C. Estes 7 desníveis ST serão mostrados na tela, ao final direito de cada curva. 18/08/010 di dii diii a V R a V L a V F C Menu ST (mm).3 0.1.4-0.5.4 1.3-1.0 5,0 mm/s E C G S P O 5 vias 0 mm/mv100 bpm 100 16 rpm C 98% P1 10/ 80 (100) P 10/ 80 (100) C O 01 mmhg 36 P 10 / ANI 80 (100) FiCO mmhg Adulto mmhg T1 37.0 T 38.0 09:44 Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 30

Impressão Impressão instantânea < 3 seg. 15 Quando o botão de impressão for pressionado por um tempo INFERIOR a três segundos, o InMax imprimirá um RELATÓRIO RÁPIDO, que corresponde à curva selecionada pelo usuário. São indicados no relatório rápido os valores numéricos de todos os parâmetros monitorados, a data/hora e a velocidade de impressão em mm/s. Juntamente com a curva de ECG, são impressas a derivação e a amplitude correspondente. Impressão contínua > 3 seg. Quando o botão de impressão for pressionado por um tempo SUPERIOR a três segundos, o InMax imprime um relatório CONTÍNUO, por tempo indeterminado ou até a impressão ser interrompida. Os dados do relatório são idênticos ao instantâneo. Imprimir em alarme Quando a opção Imprimir em alarme, no menu de alarmes, estiver habilitada, o InMax, automaticamente, imprimirá um relatório instantâneo sempre que o equipamento entrar em alarme de média ou alta prioridade. Função eletrocardiógrafo Para imprimir um eletrocardiograma de 7 derivações, utilize a função eletrocardiógrafo, no menu configurações. Ao selecionar-se a função, o 31

Guia de referência rápida Impressão equipamento iniciará a monitoração e impressão das derivações, iniciando por DI. Ao final da impressão, o monitor retornará ao modo normal de monitoração. Parar impressão Para interromper a impressão contínua ou a impressão instantânea, pressione a tecla de impressão no momento em que o relatório estiver sendo impresso. Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 3

Cuidados e manutenção Manutenção preventiva Recomenda-se que o monitor seja examinado por técnico qualificado a cada 1 meses. Contate a Instramed para obter informações sobre o pessoal qualificado e treinado para executar a manutenção preventiva. Faça inspeções periódicas no cabo de alimentação elétrica do aparelho, nos cabos e nos conectores, observando eventuais rupturas do isolamento ou dos condutores internos. Manutenção corretiva Sempre que for necessário o reparo do equipamento, este só deverá ser efetuado pela Instramed ou por representante autorizado, sob pena de perda da garantia e funcionamento inadequado do equipamento. Não existem partes internas que possam ser reparadas pelo usuário. Limpeza Recomenda-se a limpeza do InMax e seus acessórios a cada três meses, ou períodos menores sempre que for evidenciada a existência de sujeira ou contaminação. PARTES EXTERNAS DO EQUIPAMENTO: Desligue o aparelho da rede elétrica antes da limpeza. Limpe a parte externa do aparelho com pano umedecido em água e sabão neutro. Nunca mergulhe o equipamento em líquidos. CABOS: Limpe com pano umedecido em água morna e sabão neutro. Nunca imergir. Não esterilizar. Bateria interna 17 Se o InMax não for utilizado por um grande período de tempo, a bateria precisará ser recarregada. Para recarregar a bateria, conecte o monitor em uma fonte AC (tomada de rede 110 ou 0V) ou uma fonte DC. 33

Guia de referência rápida Cuidados e manutenção Em caso de interrupção da rede elétrica a bateria garante o funcionamento do equipamento por aproximadamente 3 horas (NiMH) ou 1 hora (Chumbo Ácido), quando a bateria estiver totalmente carregada e em condições Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 34

Precauções, restrições e 18 advertências ECG 1 - Para garantir proteção contra os efeitos de uma desfibrilação, utilize somente o cabo-paciente que é fornecido com o aparelho. - Quando o monitor for utilizado simultaneamente com eletro bisturi, posicione os eletrodos de ECG o mais distante possível do trajeto da corrente de RF, entre o campo cirúrgico e a placa neutra. Não utilizar eletrodo de ECG tipo agulha durante o procedimento cirúrgico. SpO 1 - A operação deste dispositivo pode ser afetada pela presença de fontes de energia eletromagnética, tais como equipamentos eletrocirúrgicos ou por equipamento de computação tomográfica (CT). Também pode ser prejudicada pela presença de luz ambiente forte. Sendo necessário, proteja a área do sensor (por exemplo, com uma toalha cirúrgica). - Quaisquer corantes introduzidos na corrente sanguínea, tais como azul de metileno, verde de indocianina, índigo carmim e fluoresceína, podem afetar a precisão da leitura de SpO. A presença de disemoglobinas, tais como carboxiemoglobina (em consequência de envenenamento por monóxido de carbono) ou metemoglobina (em consequência de tratamento com sulfonamida) poderá afetar a precisão da medição de SpO. Compatibilidade eletromagnética A instalação do monitor InMax requer precauções especiais em relação à compatibilidade eletromagnética, conforme as informações contidas no manual do usuário. Equipamentos de comunicação de RF móveis e portáteis, tais como telefone celular, podem afetar o funcionamento do InMax. Advertências A utilização de acessórios, transdutores e cabos diferentes dos especificados, à exceção dos vendidos pela Instramed, pode resultar em um acréscimo de emissão ou decréscimo da imunidade do equipamento. Comprimento máximo dos cabos dos acessórios para atender aos requisitos de compatibilidade eletromagnética: Cabo de ECG 5 vias:,5 m Cabo sensor de dedo SpO + extensor do sensor de SpO :,5 m Sensor de temperatura superficial adulto:,5 m 35

Guia de referência rápida Precauções, restrições e advertências Cabo de interligação do transdutor de pressão:,5 m O InMax não deve ser usado muito próximo ou posicionado sobre outros equipamentos. Mais informações sobre este conteúdo estão disponíveis no Manual do Usuário InMax presente no CD que acompanha o produto. 36

19 funcionamento do equipamento descrito neste certificado por um período de 1 (doze) meses, contados da data de entrega, contra defeitos de material ou de fabricação que impeçam seu correto funcionamento de acordo com as especificações anunciadas neste manual, desde que respeitadas as condições definidas neste certificado. Garantia A Instramed Indústria Médico Hospitalar Ltda., garante o Dentro do período de garantia a Instramed Indústria Médico Hospitalar Ltda., ou seu representante, consertará ou, a seu critério, substituirá as peças defeituosas sem qualquer ônus ao proprietário do equipamento. A presente garantia perderá sua validade se o equipamento sofrer qualquer dano provocado por acidente, agentes da natureza, ligação errada à rede elétrica, uso em desacordo com o manual de operações ou em condições anormais de funcionamento. A tentativa de violação, ajustes ou conserto deste equipamento por pessoas não credenciadas pela Instramed Indústria Médico Hospitalar Ltda., implicará na perda total da garantia. O mesmo acontecerá se houver rasuras ou adulterações neste certificado de garantia, na nota fiscal de compra ou no número de série do aparelho. A Instramed Indústria Médico Hospitalar Ltda., não se responsabiliza pelo uso inadequado deste equipamento por pessoas que não estejam familiarizadas com o seu funcionamento ou com as técnicas recomendadas neste manual. EQUIPAMENTO: NÚMERO DE SÉRIE: ADQUIRIDO EM: NOTA FISCAL NÚMERO: 37

www.instramed.com.br (51) 3073 800