sistema de batente de 70mm com canal 16 com corte térmico

Documentos relacionados
Sistema TL. System Système

Sistema PL. System Système

Sistema PE+ System Système

Sistema JF. System Système

Sistema JG. sistema de janelas de guilhotina. sash windows system système de fenêtres à guillotine. System Système

Sistema RB. sistema de resguardo de banho. shower enclouser system système de pare douche. System Système

Sistema JE. sistema perimetral reto com corte térmico

Sistema JE. sistema perimetral reto com corte térmico

sistema de batente de alumínio / madeira com rutura térmica

Sistema NC. sistema de gradeamento e corrimão. railing and handrail system système de garde corps et main courante. System Système

Sistema V. sistema de coberturas. roof system système de couvertures. System Système

Sistema AM. sistemas de batente e de correr de alumínio / madeira com rutura térmica

Sistema AT. sistema de batente de 45mm com corte térmico. 45mm opening system with thermal break système d ouvrant de 45mm à rupture de pont thermique

Sistema PE+ sistema de correr elevatório com corte térmico

Sistema IT. sistema de batente de 56mm com corte térmico. 56mm opening system with thermal break

Sistema ST. sistema de batente de 71mm com corte térmico. 71mm opening system with thermal break système d ouvrant de 71mm à rupture de pont thermique

Sistema LT. sistema de batente de 67mm com corte térmico. 67mm opening system with thermal break système d ouvrant de 67mm à rupture de pont thermique

Sistema OS. sistema minimalista de correr com corte térmico

Sistema SB. sistema de batente de 38mm. 38mm opening system système d ouvrant de 38mm. System Système

Sistema AV. sistema de guarda corpos em alumínio e vidro. aluminium and glass railing system système de garde-corps en aluminium et verre

Sistema FC. sistema de fachadas ligeiras. curtain walls system système de façades légères. System Système

Sistema OS. sistema minimalista de correr com corte térmico

Sistema. sistema de batente de 67mm com corte térmico. 67mm opening system with thermal break système d ouvrant de 67mm à rupture de pont thermique

Sistema AKi

Sistema ARi

Sistema AJi

Canal 16. Sistema AJi Rotura térmica 70 mm

Sistema AXi

Canal 16. Sistema APi Rotura térmica 85 mm

Sistema ARi

Sistema NG. sistema de gradeamento e corrimão. railing and handrail system système de garde corps et main courante. System Système

Sistema LT. sistema de batente de 67mm com corte térmico. 67mm opening system with thermal break système d ouvrant de 67mm à rupture de pont thermique

Sistema ATi

Desempenho energético (kwh/m.mês): Ÿ Verão: 13,41 Ÿ Inverno: 2,75. Uw = 1,70 [W/(m. C)] Fator solar (g) = 0,77 Permeabilidade ao ar = Classe 3

Sistema

Sistema AXi

ACABAMENTOS Lacado, Lacado Decorativo (Madeira) e Anodizado

Sistema de Batente Série Corte Térmico. Série Extrusal A.100

Sistemas PB e PC. sistemas de portadas de batente, de harmónio e de correr

O sistema é controlado desde a produção dos perfis de alumínio até a colocação em obra através de instaladores devidamente credenciados.

Sistema de Batente Série Fria. Série 500

CATÁLOGO TÉCNICO TECHNICAL CATALOGUE CATALOGUE TECHNIQUE

ALUMÍNIO Normativa comunitária para perfis especiais extrudidos em ligas AW-6060 e AW- 6063, fabricados com ou sem corte térmico.

S 40 SÉRIE S 40. ed. 001

Sistema de Batente Série Corte Térmico. Série 9000/14

Desempenho energético (kwh/m.mês): Ÿ Verão: 12,76 Ÿ Inverno: 7,31. Uw = 2,80 [W/(m. C)] Fator solar (g) = 0,77 Permeabilidade ao ar = Classe 3

Desempenho energético (kwh/m.mês): Ÿ Verão: 12,42 Ÿ Inverno: 9,77. Uw = 3,90 [W/(m. C)] Fator solar (g) = 0,77 Permeabilidade ao ar = Classe 4

Sistema AXi

FC sistema de fachadas ligeiras FC Estrutural FC Horizonte FC Semi-oculta FC Oculta

Sistema

Sistema PA. sistema de portões de batente e de correr e de gradeamentos

2 Características: PREMIUM40 Batente Sistema de batente com câmara europeia e vedação central em EPDM. As seções do quadro fixo e quadro móvel são res

alumínios inclui folha oculta

Rua Vale Formoso, Almancil Apartado Almancil Tel. Fax Filial Centro

n consultar tabela de enchimentos vedante interior de vidro Ved. nav 066 vedante exterior de vidro Ved. nav 197 vedante exterior

7000 SISTEMA DE BATENTE

Desempenho energético (kwh/m.mês): Ÿ Verão: 12,81 Ÿ Inverno: 6,10. Uw = 2,90 [W/(m. C)] Fator solar (g) = 0,77 Permeabilidade ao ar = Classe 4

ACESSÓRIOS Para o fabrico da caixilharia existem acessórios exclusivos e acessórios comerciais recomendados pelo fabricante.

RT 60 SÉRIE RT 60. ed. 001

Sistema de Batente Série Corte Térmico. Série 9100/24

Sistema

Sistema PA+ sistema de portões de batente e de correr. swing and sliding gates system système de portails à battante et coulissantes.

R PERFIS PRINCIPAIS AT AT

RT 45 SÉRIE RT 45. ed. 001

Sistema

Sistema AV. sistema de guarda corpos em alumínio e vidro. aluminium and glass railing system système de garde corps en aluminium et verre

2000 SISTEMA DE BATENTE

B90.

CATÁLOGO 2011 SÉRIE DE BATENTE THERMOSTOP. Vidros e Alumínios, Lda - Fabricante de Vidro Duplo

Desempenho energético (kwh/m.mês): Ÿ Verão: 12,35 Ÿ Inverno: 11,44. Uw = 3,90 [W/(m. C)] Fator solar (g) = 0,77 Permeabilidade ao ar = Classe 3

Sistema

Sistema Kristal

Série de batente THERMOSTOP

SISTEMA ATi. ACABAMENTOS Lacado, Lacado Decorativo (Madeira) e Anodizado

Série de batente THERMOSTOP 24. Hydro Alumínio Portalex, S. A.

Sistema

Sistema

Sistema CTe

Série de batente BTF. Hydro Alumínio Portalex, S. A.

Desempenho energético (kwh/m.mês): Ÿ Verão: 12,64 Ÿ Inverno: 7,66. Uw = 3,30 [W/(m. C)] Fator solar (g) = 0,77 Permeabilidade ao ar = Classe 4

Arquiteto: Javier Peñafuerte Ruiz Fotógrafo: Wenzel ÓPTICA A JANELA ESSENCIAL

Rua Vale Formoso, Almancil Apartado Almancil Tel. Fax Filial Centro

Série de batente BTF. Hydro Alumínio Portalex, S. A.

Rua Vale Formoso, Almancil Apartado Almancil Tel. Fax Filial Centro

CATÁLOGO 2011 SÉRIE DE BATENTE THERMOSTOP. Vidros e Alumínios, Lda - Fabricante de Vidro Duplo

Desempenho energético (kwh/m.mês): Ÿ Verão: 12,51 Ÿ Inverno: 9,68. Uw = 3,40 [W/(m. C)] Fator solar (g) = 0,77 Permeabilidade ao ar = Classe 3

A SISTEMA DE BATENTE RESULTADOS DO ENSAIO * CLASSE 2A CLASSE C2. 38 db. Permeabilidade ao Ar CLASSE 3. Permeabilidade à Água

Sistema

Série de batente THERMOSTOP24

ÓPTICA A JANELA ESSENCIAL. Arquiteto: Javier Peñafuerte Ruiz. Fotografia: Wenzel

SISTEMA AM CATEGORIAS ALCANÇADAS EM BANCO DE ENSAIOS (EN )

Série de batente THERMOSTOP

n SISTEMA DE BATENTE COM RUTURA DE PONTE TÉRMICA CASEMENT SYSTEM WITH THERMAL BREAK

Rua Vale Formoso, Almancil Apartado Almancil Tel. Fax Filial Centro

Série de batente BTF PORTALEX ALUMINIO SA

TOPAZE A JANELA CONTEMPORÂNEA. Arquitecto: Opera Architecte Fotografia: J.C. Ballot


Transcrição:

Sistema OT System Système sistema de batente de 70mm com canal 6 com corte térmico 70mm opening system with channel 6 with thermal break système d ouvrant de 70mm avec chenal 6 à rupture de pont thermique

OT Características do Sistema Sistema OT System features OT System Caractéristiques du système Système OT O sistema OT foi desenvolvido com o objectivo de reduzir os tempos de execução e aplicação, consistindo assim num sistema cujos processos de maquinação, montagem e aplicação são bastante simplificados. A utilização das ferragens canal 6 permitem vários eixos de afinação, contribuindo deste modo para o excelente funcionamento do caixilho. Combinando com tudo isto a aplicação de vidros selectivos, o sistema OT proporciona excelentes prestações térmicas e acústicas. The OT system was developed with the aim to reduce the execution and application time, consisting of a system whose processes like machining, assembly and application is greatly simplified. The use of the hardware channel 6 allow multi axis adjustment, thereby contributing to the excellent operation of the frame. Combining all this with the application of selective glazing, the OT system provides excellent thermal and acoustic benefits. Le système OT a été développé afin de réduire les durées d'exécution et d'application, constituant ainsi un système dont les processus d'usinage, d'assemblage et d'application sont fortement simplifiés. L'utilisation des accessoires pour chenal 6 permettent le réglage multi axes, ce qui contribue à l'excellent fonctionnement du châssis. Ajoutant à tout cela l'application sélectived'unvitrage, lesystèmeotfournitd'excellents avantagesthermiquesetacoustiques. Licença nº. 06 Metalfer Licença nº. Alfa Sul Licença nº. 809 OT OT Oculta Concealed Cachée Apresentação: Reta Decor Presentation Straight Decor Présentation Droite Decor Dimensões: Aro Fixo: 70mm 70mm Dimensions Fixed frame Dimension Cadre dormant Aro Móvel: 83mm 75mm Mobile frame Cadre ouvrant Bites: Retos ou Redondos Glazing beads Straight or Round Parcloses Droite ou Arrondie Enchimento: Máximo 55mm (vidro) Máximo 30mm (vidro) Filling Maximum of 55mm (glass) Maximum of 30mm (glass) Remplissage Maximale 55mm (verre) Maximale 30mm (verre) Canal: Canal 6 Channel Channel 6 Chenal Chenal 6 Cortes: 5 90 Cuts Coupes Vedação: Junta em EPDM Insulation EPDM joints Étanchéité Joint en EPDM Uniões: Exteriores de várias dimensões Esquadros de bloqueio interiores Joint Exteriors of several dimensions Inner blocking brackets Union Extérieures de différentes dimensions Équerres de verrouillage intérieurs Peso máximo: Janela batente ( 2 folhas) 0 30Kg/folha leaf vantail Maximum weight Casement ( 2 leaves ) Fenêtre à la française ( 2 vantaux) Poids maximale Oscilo batente ( 2 folhas) 0 30Kg/folha leaf vantail Tilt and turn ( 2 leaves ) Oscillo Battant ( 2 vantaux) Basculante 70 Kg/folha leaf vantail Hopper À soufflet Acabamentos: Lacados Anodizados Bicolores Finishes Powder coating Anodizing Bicolour Finitions Laqué Anodisé Bicouleur Batente int ext 2 folhas casement in out 2 leaves française int ext 2 vantaux Oscilo batente 2 folhas tilt and turn 2 leaves oscillo battant 2 vantaux Basculante hopper à soufflet 0

OT Desempenho do sistema System performance Performance du système Marcação CE CE Marking Marquage CE NP EN 35 Permeabilidade ao AR AIR Permeability Perméabilité à l AIR Estanquidade à ÁGUA WATER Tightness Étanchéité à l EAU Resistência ao VENTO WIND Resistance Résistance au VENT Coef. Transm. TÉRMICA THERMAL Transmittance Coef. de Transmission THERMIQUE Isolamento ACÚSTICO ACOUSTIC Insulation Isolation ACOUSTIQUE Janela 2 folhas com.55x.60m OT Oculta Vidro : 8 + 6 + 8 2 leaves window.55 x.60m OT Concealed Glass: 8 + 6 + 8 Fenêtre 2 vantaux.55m x.60m OT Cachée Verre: 8 + 6 + 8 E350 C5 Uw =,33 W/m² K Ug =,W/m² K (Janela 2 folhas com,55x,60m) Ug =,W/m²K (2 leaves window with,55x,60m) Ug =,W/m²K (Fenêtre de 2 vantaux avec,55x,60m) Rw janela(db)= 3dB Rw (IGU) = 32dB, área 2,70m² Rw (IGU) = 32dB, area 2,70m² Rw (IGU)=32dB, aire 2,70m² 02

5 2 Listagem de perfis Profiles list Liste des profils Acessórios Accessories Accessoires 35 Pormenores de montagem Assembly details Détails d assemblage

OT 70 Listagem de perfis Profiles list Liste des profils 7. 6.5 32. 2 95 0.6 OT 0 70 7. 6.5. 32. 2 95 0.6 OT 03 - ESQUADRO 8-23-C 2 - ESQUADRO AT PEQ. PEQUENO 3 - ESQUADRO 8-2-C - ESQUADRO SA 35 CORTADO PEQ. 5 - ESQUADRO 8-35-C 6 - UNIÃO TRAVESSA SA200 G 05

OT 70 7 5 2.6 OT 70 7 5 2.6 OT 3 06 - ESQUADRO 8-23-C 2 - ESQUADRO AT PEQ. PEQUENO 3 - ESQUADRO 8-2-C - ESQUADRO SA 35 CORTADO PEQ. 5 - ESQUADRO 8-35-C 6 - UNIÃO TRAVESSA SA200 G

70 7. 35.6 OT 5 70 7 35.6 OT 53 - ESQUADRO 8-23-C 2 - ESQUADRO AT PEQ. PEQUENO 3 - ESQUADRO 8-2-C - ESQUADRO SA 35 CORTADO PEQ. 5 - ESQUADRO 8-35-C 6 - UNIÃO TRAVESSA SA200 G 07

70 7 55 6.6 OT 6 70 7 55 6.6 OT 63 08 - ESQUADRO 8-23-C 2 - ESQUADRO AT PEQ. PEQUENO 3 - ESQUADRO 8-2-C - ESQUADRO SA 35 CORTADO PEQ. 5 - ESQUADRO 8-35-C 6 - UNIÃO TRAVESSA SA200 G

70 7. 75 8.6 OT 7 70 7 75 8.6 OT 73 - ESQUADRO 8-23-C 2 - ESQUADRO AT PEQ. PEQUENO 3 - ESQUADRO 8-2-C - ESQUADRO SA 35 CORTADO PEQ. 5 - ESQUADRO 8-35-C 6 - UNIÃO TRAVESSA SA200 G 09

6. 3 7.6 2 5.6 70 OT 60 83 OT 85 6. 3 7.6 2 5.6 70 OT 62 83 OT 86 0 - ESQUADRO 8-23-C 2 - ESQUADRO AT PEQ. PEQUENO 3 - ESQUADRO 8-2-C - ESQUADRO SA 35 CORTADO PEQ. 5 - ESQUADRO 8-35-C 6 - UNIÃO TRAVESSA SA200 G

OT 33 9.3 OT 905 (POLIAMIDA) (POLYAMIDE) (POLYAMIDE).6 OT 95 (PERFIL EM PVC) (PVC PROFILE) (PROFIL EN PVC) 75.3 OT 05 (PARA OT OCULTA - LINHA DECOR) (FOR CONCEALED OT - LINE DECOR) (POUR OT OUVRANT CACHÉ - LIGNE DECOR) OT 905 (POLIAMIDA) (POLYAMIDE) (POLYAMIDE).6 75. OT 02 (PARA OT OCULTA - LINHA RETA) (FOR CONCEALED OT - LINE STRAIGHT) (POUR OT OUVRANT CACHÉ - LIGNE DROITE) IMPORTANTE IMPORTANT AVERTISSEMENT: OT-02 º Anodizar/lacar o perfil OT-02 2º Cravar o OT-905 ( Poliamida). O perfil OT- 905 não pode ser lacado/anodizado º Anodize/Powder coat profile OT-02 2º Clip profile OT-905 ( Polyamide). The profile OT-905 cannot be powder coated/anodized º Anodisé/laqué profil OT-02 2º Enfoncer le profil OT-905 ( Polyamide). Le profil OT-905 ne peuvent pas être laqué/anodisé - ESQUADRO 8-23-C 2 - ESQUADRO AT PEQ. PEQUENO 3 - ESQUADRO 8-2-C - ESQUADRO SA 35 CORTADO PEQ. 5 - ESQUADRO 8-35-C 6 - UNIÃO TRAVESSA SA200 G

5 + 2 88 83 OT 88 5 + 2 88 83 OT 89 2 - ESQUADRO 8-23-C 2 - ESQUADRO AT PEQ. PEQUENO 3 - ESQUADRO 8-2-C - ESQUADRO SA 35 CORTADO PEQ. 5 - ESQUADRO 8-35-C 6 - UNIÃO TRAVESSA SA200 G

OT 20 OT 22 82. 7.5 9. 30 9. 30 65.6 65.6 OT 06 - ESQUADRO 8-23-C 2 - ESQUADRO AT PEQ. PEQUENO 3 - ESQUADRO 8-2-C - ESQUADRO SA 35 CORTADO PEQ. 5 - ESQUADRO 8-35-C 6 - UNIÃO TRAVESSA SA200 G 3

7 73. 85 6 50 LT 8 LT 5 27.6 2.5 26 27.2 25.7 9.5 70 OT 9 SA 32 OT 50 - ESQUADRO 8-23-C 2 - ESQUADRO AT PEQ. PEQUENO 3 - ESQUADRO 8-2-C - ESQUADRO SA 35 CORTADO PEQ. 5 - ESQUADRO 8-35-C 6 - UNIÃO TRAVESSA SA200 G

TABELA DE BITES GLAZING BEADS PARCLOSES 22 22 22 OT 9 3. 23 30 30 OT 93 3. 23 30 OT 92 OT 96 OT 97 5

25 28 33. 38. 38. KE 90 35 0 KE 68 3.5 3.5 6 65 KE 60 KE 6 KE 62 KE 9 3.5 KE 63 55 KE 93 00 5.5 30.5 30.5 5 30.5 KE 92 50 50 65 30.5 KE 9 75 30.5 80 80 30.5 3.5 KE 6 9 KE 65 3.5 9 KE 66 KE 67 6 KE 95 KE 55

32.8.5 62.8 50 KE 80 9 KE 82 00.8 KE 8 9 9 KE 83 75 KE 75 3 KE 50 KE 76 33 KE 77 53 KE 78 73 7

H Altura Height Hauteur Janela 2 folhas Oscilo-Batente Fenêtre 2 vantaux oscillo-battant 200 2300 Janelas Janelas de Sacada Windows Balcony-door Fenêtres 2200 200 2000 900 800 700 699 600 500 00 300 200 00 000 900 800 700 600 550 H Altura Height Hauteur 200 800 900 000 00 200 300 00 500 Janela 2 folhas Batente 2 leaves casement window Fenêtre 2 vantaux à la Française 600 700 800 900 2000 Largura Width Largeur L 2300 Janelas Janelas de Sacada Windows Balcony-door Fenêtres 2200 200 2000 900 800 700 699 600 500 00 300 200 00 000 900 800 700 600 500 8 00 800 900 000 00 200 300 00 500 600 700 800 900 2000 Largura Width Largeur L

Acessórios Accessories Accessoires

2 3 5 7 200 205 Material: EPDM (Caixa:8 rolosx50m) 20827 208008 2083 Material com 2 durezas (Base: E.P.D.M. de 70 SHORE) (Rolo: 300m (50m+50m) 207 Material: EPDM, 2 durezas (Caixa:300m) 202 2073 203 2035 2037 Material: EPDM Rolo: 200m 2089 20896 20895 20890 20899 3 3 208350 208289 2003 Material: EPDM Rolo: 00m 2055 Material: EPDM Rolo: 200m 208278 Material: EPDM Rolo: 200m 8.5 2 2086 20826 7.5 23 9.8 0.7 8.5x2 S-FIN 0 (Rolo: 300m) (Rolo: 00m) 20820 VR305 VR380 208292 20829 VR 305 = Junta de 2 durezas em PVC para o perfil SB 32 VR 380 = Junta de 2 durezas em PVC para o perfil SB 32 - Alternativa à Junta VR305 no exterior 2236 875..x 875 875..78 - Branco SOS 205 20280 202 20 22058 2

0 79 289 CALÇO P/VIDRO EURO 2000 Nylon 283 CALÇO P/VIDRO 79x0x2 28 CALÇO P/VIDRO 79x0x 2809 CALÇO P/VIDRO 79x0x3 282 CALÇO P/VIDRO 79x9x5 MOLA P/PINGADEIRA MOLA EURO 2000 2288 MOLA PARA PINGADEIRA 22865 MOLA EURO 2000 2033 ESQUADRO 8-23-C 20728 2090 ESQUADRO 8-2-C 20256 20902 ESQUADRO 8-35-C 2326 290037 2326 CANTO CR S/SB 22

9.8 Alternativa ao CANTO ALINHAMENTO Nº OT 23267 CANTO ALINHAMENTO Nº OT 23269 CANTO ALINHAMENTO Nº2 OT 22059 CONJUNTO CANTOS ALINHAMENTO P/AROS FIXOS OT 20703 CILINDRO SEGURANÇA 60/30 (Espelho metálico) 22090 220008 Accionador para janelas projetantes e basculantes Inversão de marcha: por inversão de polaridade Abertura: 500mm Força: 600N 2260 ACIONADOR 0837Z 22036 23008 23063 23

230309 23257 ÂNGULO DE FIXAÇÃO 90mm 2300 23239 ÂNGULO DE FIXAÇÃO 00mm 23009 2320 ÂNGULO DE FIXAÇÃO 20mm 230308 23256 ÂNGULO DE FIXAÇÃO 0mm (Aplicar com os perfis AT 3, AT 60, AT 6 e AT 8) 207220 PRESILHA M6 x 37mm 207203 (Aplicar com os perfis AT, AT 5, AT 7, AT 57e DT 57) PRESILHA M6 x 7mm 2

286 CALÇO SEPARADOR (50 x 70mm) (Consultar cores disponíveis) 2002 CREMONE HPMAN739 206507 206506 205 206 207 208 209 2 20757 PERNO PARA PONTO DE FECHO DE COMPASSO AF 20205 202027 COMPASSO DIREITO HBB 350-500mm AF 202028 COMPASSO ESQUERDO HBB 350-500mm AF 202029 COMPASSO DIREITO HBB 50-800mm AF 202030 COMPASSO ESQUERDO HBB 50-800mm AF 29900 202092 CONTRA-FECHO AF 25

DOBRADIÇA COBERTURA (Consultar cores disponíveis) EIXO DOBRADIÇA COBERTURA (Consultar cores disponíveis) 20202 DOBRADIÇA PARA BASCULANTE ARO FIXO AF 220 2200 EIXO PARA DOBRADIÇA SUP. AF 202023 22 23250 ÂNGULO REENVIO SUP. FOLHA ATIVA LBB 350-560 AF 22805 200 2250 225 25 252 BRAÇO BASE 2002 CONTRA-FECHO INFERIOR DIREITO AF 2003 CONTRA-FECHO INFERIOR ESQUERDO AF 299006 2280 SUPERIOR INFERIOR DOBRADIÇA 202025 202022 2239 2238 26

COBERTURA DOBRADIÇA 20202 DOBRADIÇA INFERIOR FOLHA AF 2237 2323 2325 23253 (C/anti falsa manobra) 2329 23296 2325 225003 PASSADOR 2ª FOLHA AF 253 CONTRA-FECHO AF PARA PASSADOR 2ª FOLHA 20207 CONTRA-FECHO 2000 AF 202035 27

202070 232 20207 23293 202072 20203 202033 2288 299005 DIREITA ESQUERDA DIREITA ESQUERDA 20272 20273 FECHO DE RETENÇÃO PARA SACADA ESQUERDA AF 2505 2506 2327 ÂNGULO REENVIO INFERIOR AF 202079 CONTRA-FECHO DE RETENÇÃO PARA SACADA 28

205 206 207 208 209 2 22 FERRAGEM DE ALAVANCA 2ª FOLHA GR.80 HBB 80-200 AF 23 FERRAGEM DE ALAVANCA 2ª FOLHA GR.20 HBB 20-600 AF 2 FERRAGEM DE ALAVANCA 2ª FOLHA GR.60 HBB 60-2000 AF 25 FERRAGEM DE ALAVANCA 2ª FOLHA GR.200 HBB 200-2360 AF 20809 Junta de vedação elástica, resistente aos UV Impede a corrosão de penetrar pelas zonas cortadas 20870 Limpeza de alumínio lacado ou anodizado ( Cota fixa) 27 FERRAGEM DE ALAVANCA 2ª FOLHA GR.30 HBB 0-600 AF 28 FERRAGEM DE ALAVANCA 2ª FOLHA GR.60 HBB 60-800 AF 29

FECHADURA AUTOMÁTICA 5/92 CA 900-2200 6 5 esq. dir. esq. dir. 3b 3a 2b 2a 6 5 a 28008 2 b 28007 2008 5 28009 6 280020 20703 a 280023 3 b 280022 CILINDRO SEGURANÇA 60/30 30

FECHADURA MULTI-PONTO CV50 5/92 2200MM 3 2 3 2 esq. dir. esq. dir. 3b 3a 2b 2a 3 2 3 2 6mm 5mm Medidas A B C F G H I K (mm) 270 823 80 0 020 260 260 37 2 2 a b 2007 28008 28007 3 2508 20703 3 a b 2507 PONTO DE FECHO ARO F IXO PARA FECHADURA (aro fixo) 280023 280022 PONTO DE FECHO INVERSOR 2ª FOLHA PARA FECHADURA (inversor) CILINDRO SEGURANÇA 60/30 3

Pormenores de montagem Assembly details Détails d assemblage

MEDIDAS DO CAIXILHO A PARTIR DA MEDIDA DO VÃO FRAME MEASURES FROM THE MEASURES OF THE WALL MESURES DU CADRE À PARTIR DE LA MESURE DU MUR Hp (Altura do vão) (Hole height) (Hauteur du trou) Lp 00mm Hp-0 Hp Hp+25 Hp+50 (Largura do vão) (Hole width) (Largeur du trou) 00mm 5mm 2.5mm 2.55mm Lp-0 Lp Lp+25 L= (Lp+50) S/ESC. 35

JANELA DE FOLHA LINHA OCULTA LEAF CASEMENT WINDOW LINE CONCEALED FENÊTRE À LA FRANÇAISE VANTAIL LIGNE CACHÉ 3 H 2 3 L PERFIS - JANELA DE FOLHA PROFILES - LEAF WINDOW PROFILS - FENÊTRE À VANTAIL REFERÊNCIA REFERANCE RÉFÉRANCE KE-75 CORTE HORIZONTAL HORIZONTAL DETAIL DÉTAIL HORIZONTALE L L-72 L-8 L-60 CORTE VERTICAL QUANTIDADE CORTE VERTICAL DETAIL QUANTITY CUT DÉTAIL VERTICALE QUANTITÉ COUPÉ H 2+2 H-72 2+2 H-8 2+2 ------- H-72mm H-25mm H ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES CÓDIGO CODE DESIGNAÇÃO DESIGNATION DÉSIGNATION QUANTIDADE 2033 ESQUADRO 8-23 -C BLOCKING BRACKET ÉQUERRE 2 23267 23269 2326 CANTO CR S/SB ANGLE COIN 8 22059 CONJ. CANTOS ALIN. P/ARO FIXO OT ALIGN. ANGLE KIT KIT DE COINS DE ALIG. 2809 CALÇOS P/VIDRO 79x0x3 mm GLAZING SHIM CALE POUR VITRAGE VEDANTES SEALANTS JOINTS CÓDIGO CODE * 208008 208289 VD 205 VD 2055 * ** ALTERNATIVA ALTERNATIVE ALTERNATIVE: VD 207 **ALTERNATIVA ALTERNATIVE ALTERNATIVE: VD 207 DESIGNAÇÃO DESIGNATION DÉSIGNATION QUANTIDADE 2L+2H 2L+2H 00mm L-72mm L-25mm L S/ESC. 2 36

JANELA DE 2 FOLHAS LINHA OCULTA 2 LEAVES CASEMENT WINDOW LINE CONCEALED FENÊTRE À LA FRANÇAISE 2 VANTAUX LIGNE CACHÉ H 2 3 L 5 PERFIS - JANELA DE 2 FOLHAS REFERÊNCIA REFERANCE RÉFÉRANCE CORTE HORIZONTAL HORIZONTAL DETAIL DÉTAIL HORIZONTALE L (L/2)-39 - (L/2)-85 CORTE VERTICAL QUANTIDADE CORTE VERTICAL DETAIL QUANTITY CUT DÉTAIL VERTICALE QUANTITÉ COUPÉ H 2+2 H-72 + H-66 H-8 + H-72mm H-25mm H KE-75 L-60 ------- ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES CÓDIGO CODE DESIGNAÇÃO DESIGNATION DÉSIGNATION QUANTIDADE 2033 23267 23269 2326 22059 2809 ESQUADRO 8-23 -C BLOCKING BRACKET ÉQUERRE CANTO CR S/SB ANGLE COIN CONJ. CANTOS ALIN. P/ARO FIXO OT ALIGN. ANGLE KIT KIT DE COINS DE ALIG. 22058 CALÇOS P/VIDRO 79x0x3 mm GLAZING SHIM CALE POUR VITRAGE 6 8 8 8 5 VEDANTES SEALANTS JOINTS CÓDIGO CODE DESIGNAÇÃO DESIGNATION DÉSIGNATION QUANTIDADE 00mm * 2083 208289 VD 207 VD 2055 * ** ALTERNATIVA ALTERNATIVE ALTERNATIVE: VD 205 **ALTERNATIVA ALTERNATIVE ALTERNATIVE: VD 207 2L+ H 2L+ H (L/2)-39mm 6mm (L/2)-39mm L-25mm L 2 3 S/ESC. 37

JANELA DE FOLHA LINHA OVAL LEAF CASEMENT WINDOW LINE OVAL FENÊTRE À LA FRANÇAISE VANTAIL LIGNE OVALE 3 2 H 3 L REFERÊNCIA REFERANCE RÉFÉRANCE CORTE HORIZONTAL HORIZONTAL DETAIL DÉTAIL HORIZONTALE L PERFIS - JANELA DE 2 FOLHAS CORTE VERTICAL QUANTIDADE CORTE VERTICAL DETAIL QUANTITY CUT DÉTAIL VERTICALE QUANTITÉ COUPÉ H 2+2 H-72mm H-25mm H L-72 H-72 2+2 - H-66 2 L-7.5 ------- 2 KE-75 L-60 ------- ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES CÓDIGO CODE DESIGNAÇÃO DESIGNATION DÉSIGNATION QUANTIDADE 2033 2090 23267 23269 2326 22059 28 22865 ESQUADRO 8-23 -C BLOCKING BRACKET ÉQUERRE 2 ESQUADRO 8-2 -C BLOCKING BRACKET ÉQUERRE CANTO CR S/SB ANGLE COIN CONJ. CANTOS ALIN. P/ARO FIXO OT ALIGN. ANGLE KIT KIT DE COINS DE ALIG. CALÇOS P/VIDRO 79x0x mm GLAZING SHIM CALE POUR VITRAGE MOLA EURO 2000 CLAMP CLAMEAUX Diversos Several Diverses 8 2 00mm CÓDIGO CODE * * VEDANTES SEALANTS JOINTS DESIGNAÇÃO DESIGNATION DÉSIGNATION QUANTIDADE 2083 VD 207 6L+ 6H VARIÁVEL VARIABLE JUNTA DE CUNHA GLAZING WEDGE GASKET JOINT EXTÉRIEUR 2L+ 2H ALTERNATIVA ALTERNATIVE ALTERNATIVE: VD 205 L-72mm L-25mm L S/ESC. 2 38

JANELA DE 2 FOLHAS LINHA OVAL 2 LEAVES CASEMENT WINDOW LINE OVAL FENÊTRE À LA FRANÇAISE 2 VANTAUX LIGNE OVALE 2 3 H 3 L 5 PERFIS - JANELA DE 2 FOLHAS REFERÊNCIA REFERANCE RÉFÉRANCE CORTE HORIZONTAL HORIZONTAL DETAIL DÉTAIL HORIZONTALE L CORTE VERTICAL QUANTIDADE CORTE VERTICAL DETAIL QUANTITY CUT DÉTAIL VERTICALE QUANTITÉ COUPÉ H 2+2 H-72mm H-25mm H (L/2)-39 H-72 + - H-66 - H-66 (L/2)-.5 ------- KE-75 L-60 ------- ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES CÓDIGO CODE 2033 2090 23267 23269 2326 22059 28 22865 ESQUADRO 8-2 -C BLOCKING BRACKET ÉQUERRE CANTO CR S/SB ANGLE COIN CONJ. CANTOS ALIN. P/ARO FIXO OT ALIGN. ANGLE KIT KIT DE COINS DE ALIG. CALÇOS P/VIDRO DESIGNAÇÃO DESIGNATION DÉSIGNATION 79x0x mm GLAZING SHIM CALE POUR VITRAGE QUANTIDADE ESQUADRO 8-23 -C BLOCKING BRACKET ÉQUERRE 6 22058 MOLA EURO 2000 CLAMP CLAMEAUX Diversos Several Diverses 8 8 8 2 00mm VEDANTES SEALANTS JOINTS CÓDIGO CODE * * DESIGNAÇÃO DESIGNATION DÉSIGNATION 2083 2083 VD 207 VD 207 ** L+ 8H 2L+ H ALTERNATIVA ALTERNATIVE ALTERNATIVE: VD 205 **ALTERNATIVA ALTERNATIVE ALTERNATIVE: VD 2055 (L/2)-39mm QUANTIDADE 6mm (L/2)-39mm L-25mm L 2 3 S/ESC. 39

PORTA DE FOLHA ABERTURA PARA INTERIOR LEAF DOOR INWARD OPENING PORTE VANTAIL OUVERTURE VERS L'INTÉRIEUR 3 PERFIS - JANELA DE 2 FOLHAS REFERÊNCIA REFERANCE RÉFÉRANCE CORTE HORIZONTAL HORIZONTAL DETAIL DÉTAIL HORIZONTALE L L-72 CORTE VERTICAL QUANTIDADE CORTE VERTICAL DETAIL QUANTITY CUT DÉTAIL VERTICALE QUANTITÉ COUPÉ H +2 H-3 + H 2 - H-20 2 L-27 L-8 ------ 2 ------- 3 L-60 ------- SA-32 L-6 ------- L ACESSÓRIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES CÓDIGO CODE DESIGNAÇÃO DESIGNATION DÉSIGNATION QUANTIDADE 2033 20728 20257 20902 ESQUADRO 8-23 -C BLOCKING BRACKET ÉQUERRE ESQUADRO AT E. P. BLOCKING BRACKET ÉQUERRE ESQUADRO SA 35 COR. P. BLOCKING BRACKET ÉQUERRE ESQUADRO 8-35-C BLOCKING BRACKET ÉQUERRE H-3mm H-2,5mm H 23267 23269 2326 CANTO CR S/SB ANGLE COIN 22059 CONJ. CANTOS ALIN. P/ARO FIXO OT ALIGN. ANGLE KIT KIT DE COINS DE ALIG. 2 28 CALÇOS P/VIDRO 79x0x mm GLAZING SHIM CALE POUR VITRAGE 2 22865 MOLA EURO 2000 CLAMP CLAMEAUX Diversos Several Diverses 2288 VEDANTES SEALANTS JOINTS CÓDIGO CODE DESIGNAÇÃO DESIGNATION DÉSIGNATION QUANTIDADE 2083 208289 * VD 207 3L+ H VD 2055 ** 2L+ 2H * VARIÁVEL VARIABLE JUNTA DE CUNHA GLAZING WEDGE GASKET JOINT EXTÉRIEUR 20829 VR 380 ALTERNATIVA ALTERNATIVE ALTERNATIVE: VD 205 2L+ 2H 2L 7mm L-72m L-25mm L ESC:/2 2 0

OT PORTA DE FOLHA ABERTURA PARA INTERIOR LEAF DOOR INWARD OPENING PORTE VANTAIL OUVERTURE VERS L'INTÉRIEUR OT 0 VD 207 OT 88 MOLA EURO 2000 CLAMP EURO 2000 CLAMEAU EURO 2000 VD 2055 BITE GLAZING BEAD PARCLOSE CALÇO SHIM CALE LT 5 SA 3 SA 32 AT 59 PELÚCIA 8.5x2 S-FIN PLUSH JOINT BROSSE ESC:/2

3,2 3,2 00 90 75 63,2 90 90 78 63,2 80 78 83,2 83,2 00 03,2 80 80 20 00 00 00 00 03,2 20 23,2 23,2 80 S/ESC. 0 0 2

A A A OT LINHA RENOVATIO PAINEL DE 00mm LINE RENOVATIO 00mm PANEL LIGNE RENOVATION PANNEAU DE 00mm Peso máximo de vidro permitido: 35Kg/m² Maximum glass weight allowed: 35Kg/m² Poids maximum de verre autorisé: 35Kg/m² FUNDO DE JUNTA SEALANT FOND DE JOINT SILICONE A A A 5 50/00mm 800mm máximo Ao centro com as dobradiças Center with hinges Centré avec paumelles Aro fixo Fixed frame Cadre dormant A A A CALÇO SEPARADOR SHIM CALE PRESILHA M6x7mm CLAMP M6x7mm CLAMEAUX M6x7mm 50/00mm 800mm máx. S S S A S ÂNGULO FIXAÇÃO 90mm, 00mm, 20mm ou 0mm FIXING ANGLE 90mm, 00mm, 20mm or 0mm ANGLE DE FIXATION 90mm, 00mm, 20mm ou 0mm SUPORTE FIXAÇÃO 90mm, 00mm, 20mm ou 0mm FIXING BRACKET 90mm, 00mm, 20mm or 0mm SUPPORT DE FIXATION 90mm, 00mm, 20mm ou 0mm 00mm S SUPORTE DE FIXAÇÃO 20mm FIXING BRACKET 20mm SUPPORT DE FIXATION 20mm 00mm CALÇO SEPARADOR SHIM CALE A ÂNGULO FIXAÇÃO 20mm FIXING ANGLE 20mm ANGLE DE FIXATION 20mm PRESILHA M6x7mm CLAMP M6x7mm CLAMEAUX M6x7mm ESC: /2 3

Junho 205 www.sosoares.pt www.portalex.eu ALFA SUL EN Lisboa-Sintra Km 2725-397 Mem Martins T +35 29 265 090 F +35 29 265 098 E alfa.sul@sosoares.pt ALULIDER Pavilhão Industrial H - Plataforma 3D Zona Franca Industrial 9200-07 Caniçal - Madeira T +35 29 960 9 F +35 29 960 97 E alulider@sosoares.pt METALFER Travessa do Bolegão, 6 Apartado 375-90 Fermentelos T +35 23 729 70 F +35 23 729 7 E metalfer@sosoares.pt PERFIS OEIRAS Rua da Colónia - Quinta da Cardosa Apartado 2 - Abrunheira 27-952 Sintra T +35 29 56 660 F +35 29 56 66 E perfis.oeiras@sosoares.pt PORTALEX Estrada de S. Marcos, 23 2735-52 Cacém T +35 20 2 500 F +35 20 2 507 E comercial@portalex.eu SOSOARES Rua do Campo Alegre, 7 50-70 Porto T +35 226 096 709 F +35 226 005 62 E comercial@sosoares.pt