SEÇÃO 2. O PASSADO GLORIOSO 27 Gramática Verbos Estudamos anteriormente os verbos contratos em ¹ Û e ¹ Û. Agora chegou a vez de aprendermos os verbos contratos em ¹ Û. Indicativo presente de verbo contrato em ¹ Û: Ð Û descrição forma contrata forma original sentido 1 a p.s. йü Ð ¹Û (eu) mostro 2 a p.s. Ð¹Ó Ð ¹ (tu) mostras 3 a p.s. Ð¹Ó Ð ¹ (ele) mostra 1 a p.pl. йÓÑ Ò Ð ¹ÓÑ Ò (nós) mostramos 2 a p.pl. йÓØ Ð ¹ Ø (vós) mostrais 3 a p.pl. Ð¹Ó Òµ Ð ¹ÓÙ Òµ (eles) mostram Imperativo de verbo contrato em ¹ Û: Ð Û descrição forma contrata forma original sentido 2 a p.s. йÓÙ ÐÓ¹ mostra! 2 a p.pl. йÓØ Ð ¹ Ø mostrai! Obs.: Perceba a regra geral destas contrações: Ó + Û dá Û, Ó + som tipo o ou e fechado dá ÓÙ (Ó Ó»ÓÙ» > ÓÙ), Ó + ditongo dá Ó. Voz média A maioria dos verbos que você encontrou até agora terminava em ¹Û na primeira pessoa do. Existe outro conjunto de formas verbais, chamadas médias, que termina em ¹Ñ na 1 a pessoa do. Já apareceram nos textos os verbos ³ÖÕÓÑ ÒÓÑ Ñ ÕÓÑ Ó ÓÑ ÓÑ. Aqui está sua conjugação: Indicativo presente médio (Apresentamos aqui o verbo não-contrato ÖÕÓÑ e os verbos contratos Ó ÓÑ (radical em ¹ ) e ÓÑ (radical em ¹ ). Colocamos entre parênteses as formas originais (não-contratas) dos verbos onde ocorre contração.
SEÇÃO 2. O PASSADO GLORIOSO 28 v. não-contrato v. contrato em ¹ v. contrato em ¹ 1 a p.s. ÖÕ¹ÓÑ vou/venho Ó ¹ÓÑ ¹ ÓÑ µ temo ¹üÑ ¹ ÓÑ µ observo 2 a p.s. ÖÕ¹ (ou ¹ ) Ó ¹ ¹ µ ¹ä ¹ µ 3 a p.s. ÖÕ¹ Ø Ó ¹ Ø ¹ Ø µ ¹àØ ¹ Ø µ 1 a p.pl. ÖÕ¹ Ñ Ó ¹Ó Ñ ¹ Ñ µ ¹ôÑ ¹ Ñ µ 2 a p.pl. ÖÕ¹ Ó ¹ ¹ µ ¹à ¹ µ 3 a p.pl. ÖÕ¹ÓÒØ Ó ¹ÓÒØ ¹ ÓÒØ µ ¹üÒØ ¹ ÓÒØ µ Imperativo médio Apresentamos abaixo as formas correspondentes de imperativo: v. não-contrato v. contrato em ¹ v. contrato em ¹ 2 a p.s. ÖÕ¹ÓÙ vai!/vem! Ó ¹Ó ¹ ÓÙµ teme! ¹ü ¹ ÓÙµ observa! 2 a p.pl. ÖÕ¹ Ó ¹ ¹ µ ¹à ¹ µ Substantivos Os substantivos da chamada primeira declinação caracterizam-se por radicais originalmente em ¹ breve ou longo. No dialeto ático, ocorreu em certa época a transformação do ¹ ( longo) em, sempre que não precedido de Ö, ou. Aqui estão os modelos para quatro subtipos de palavras da 1 a declinação: Tipo 1a Ó¹ grito Ó¹ Ó¹ Ò Ó¹ Ó¹ Ó¹ Ó¹ Ó¹üÒ Ó¹ Tipo 1b ÔÓÖ¹ apuro, dificuldade, perplexidade ÔÓÖ¹ ÔÓÖ¹ Ò ÔÓÖ¹ ÔÓÖ¹ ÔÓÖ¹ ÔÓÖ¹ ÔÓÖ ¹üÒ ÔÓÖ¹ Tipo 1c Ø Ðѹ ousadia
SEÇÃO 2. O PASSADO GLORIOSO 29 Ø Ðѹ Ø Ðѹ Ò Ø Ðѹ Ø Ðѹ Ø Ðѹ Ø Ðѹ ØÓÐѹüÒ Ø Ðѹ Tipo 1d Ò Ø¹ marinheiro Ò Ø¹ Ò Ø¹ Ò Ò Ø¹ÓÙ Ò Ø¹ Ò Ø¹ Ò Ø¹ Ò ÙعüÒ Ò Ø¹ Obs.: 1. Dentre os substantivos de 1 a declinação, os do tipo 1d são masculinos e se distinguem pelo ¹ no nominativo e pelo genitivo em ¹ÓÙ. 2. Os substantivos dos outros tipos (1a, 1b, 1c) são femininos. Não há neutros na 1 a declinação. 3. Note que as palavras do tipo 1a e 1b têm flexão igual, a não ser por um detalhe: o longo original está preservado nas palavras do tipo 1b, devido à presença de, ou Ö precedentes. Nas palavras do tipo 1a este longo evoluiu em. 4. Palavras do tipo 1d (masculinas) também podem ter longo preservado em iguais condições. 5. Os substantivos do tipo 1c têm breve ( ), e por isso ele não aparece mudado em. No entanto, no genitivo e dativo esse seria longo, e está mudado em. (Se fosse precedido de, ou Ö não haveria essa mudança). Caso genitivo Todos os genitivos plurais terminam em ¹ÛÒ, por exemplo Ò ÖôÔÛÒ Ö ÛÒ ØüÒ ÐüÒ Ò ÙØüÒ, etc. O caso genitivo desempenha muitas funções, mas quase sempre tem valor equivalente ao da nossa preposição : ØüÒ Ò ÖôÔÛÒ dos homens ØüÒ Ö ÛÒ dos feitos Observe a ordem do genitivo nas seguintes locuções: Ø ÔÐÓ ÓÒ ØüÒ Ò ÖôÔÛÒ Ø ØüÒ Ò ÖôÔÛÒ ÔÐÓ ÓÒ Ø ÔÐÓ ÓÒ Ø ØüÒ Ò ÖôÔÛÒ ØüÒ Ò ÖôÔÛÒ Ø ÔÐÓ ÓÒ
SEÇÃO 2. O PASSADO GLORIOSO 30 O sentido básico de todas elas é o navio dos homens. Preste atenção sobretudo à norma, que é Ø ØüÒ Ò ÖôÔÛÒ ÔÐÓ ÓÒ, p.ex.: Öü Ø ØüÒ Ò ÖôÔÛÒ ÔÐÓ ÓÒº Estou vendo o navio dos homens. (como resposta à pergunta: O que você está fazendo?) Mas observe também este uso muiuto comum: Ø ÔÐÓ ÓÒ Öü Ø ØüÒ Ò ÖôÔÛÒº Estou vendo o navio, o dos homens. (como resposta à pergunta: Que navio você está vendo?) Observe ainda o uso do artigo nas seguintes locuções, especialmente com relação à sua posição: Ø Ô Ö Ë Ð Ñ Ò ÔÖà Ñ Ø Ø ÔÖ Ñ Ø Ø Ô Ö Ë Ð Ñ Ò Ø Ô Ö Ë Ð Ñ Ò que significam todas: os fatos acerca de Salamina. Considere também: Ó Ò Ë Ð Ñ Ò os [homens] em Salamina Ò Ø È Ö as [mulheres] no Pireu Este emprego do artigo, com função de extender uma locução, é muito comum. Funciona de maneira parecida com o uso do genitivo, explicado acima. Preposições Note que Ô Ö (+acus.) denota movimento ao lado ou ao longo de alguma coisa. Já Ô (+acus.) tem o sentido de movimento para sobre alguma coisa, donde a idéia de contra em alguns contextos. Por fim, a preposição (+acus.) significa por causa de ou por alguma coisa. Vocabulário a dominar: seção 2 ÔÓÖ é apuro, dificuldade; perplexidade; falta de meios ou recursos (1b) Ó é grito (1a) ÒÓÑ Ò¹µ tornar-se, vir a ser; acontecer; nascer, surgir ÖÕÓÑ Ð ¹µ ir através, relatar Ð Ù Ö é liberdade (1b) Ð Ù Ö Û libertar Ô ÖÕÓÑ Ô Ð ¹µ ir contra, atacar ÖÕÓÑ Ð ¹µ ir, vir é ÙÕ é silêncio, paz, sossego (1b) é deusa (1b) Ñ ÕÓÑ Ñ Õ ¹µ combater Ò ÙÑ Õ é batalha naval (1b) Ò é vitória, conquista (1a)
SEÇÃO 2. O PASSADO GLORIOSO ½ Ñ ÒÓ é concórdia, harmonia (1c) ÔÖÓ ÖÕÓÑ ÔÖÓ Ð ¹µ avançar, ir/vir para ØÖ Ø é exército (1b) Ø ÐÑ é ousadia, audácia Ó ÓÑ temer, ter medo de Exercícios Vocabulário 1. A partir das palavras da coluna esquerda, deduza o significado das da direita: Ð é Ð Ö ü Ò ÖÛÔÓ Ó ÑÔ ÖÓ Ö ÓÒ é Û Ñ ÕÓÑ ÑüÖÓ Ò Ñ ÕÓÑ Ò Ò Û ÔÓ Û Ô Ð ÑÓ ÛÔ Û ØÖ Ø ØÓÐÑ Û ÐÓ Ó ÓÑ Ý Ù ü é Ö é Ò ÖÛÔÓ Óü é ÑÔ Ö Ö ÞÓÑ ÓÑ é é ÓÒ é Ñ Õ Ø é Ñ Õ Ñ ÕÓ ¹ÓÒ é ÑÛÖ Ò ÙÑ Õü Ò ØÓ ¹ÓÒ ÔÓ Ø ÔÓÐ Ñ Ø ÔÓÐ Ñü é ÛÔ ØÖ Ø ØÖ Ø Û ØÖ Ø ôø ØÓÐÑ Ø ØÓÐÑÓ ¹ÓÒ ØÓÐÑü Ðü é Ð Ó Ý ÓÑ Morfologia 2. Traduza cada verbo, e depois mude de para ou vice-versa: ÖÕ Ñ Ñ Õ Ø ÐÓ Ó üòø ÐÓ à ÔÖÓ ÖÕ Ø Ó¹ ÓÒØ ÐÓÑ Ò Ó ÓÑ ÒÓÒØ Ô ÖÕ Ó Ó Ñ Õ 3. Acrescente a forma correta do artigo a cada substantivo: Ò Ø Ø ÐÑ Ò Ò Ø Ò Ó Ò Ò Ø ØÖ Ø Ò Ù ÖÒ Ø Ò Ò ÔÓÖ 4. Complete as terminações do adjetivo e substantivo nas locuções:
SEÇÃO 2. O PASSADO GLORIOSO ¾ µ é ÐРع Ó¹ µ ѹ Ó¹ µ ØèÒ Ñ¹ ÔÓÖ¹ µ ØèÒ ÔÓРѹ Ó¹ µ Ø Ð¹ Ò ¹ Sintaxe 5. A guerra dos atenienses = Ô Ð ÑÓ ØüÒ Ò ÛÒ ou ØüÒ Ò ÛÒ Ô Ð ÑÓ. Escreva as locuções unindo os grupos de palavras abaixo, e depois traduza: µ Ø Ö ØüÒ È Ö üò µ é ØÖ Ø ØüÒ Ö ÖÛÒ µ é Ó Ò Ø Ð Ñ Ò µ Ó Ò Ø Ò Ø ÔÐÓ µ Ø ÔÐÓ ÓÒ ØüÒ ÔÓÐ ÑÛÒ Tradução 6. Traduza os pares de frases: µ é Ò ÔÖ ØèÒ Ò ÙÑ Õ Ò ÔÓÖ ÖÕ Ø º Os marinheiros conversam com o rapsodo. µ Ö ØÓ Ý ÐÐ ØÓÙ ÔÓ ØÓ Ð ÓÙº O capitão relata prazerosamente a nossa batalha naval. µ Ô Ø Ñ ÕÓÒØ ÑÒ Ó Ò Ó Ó ÓÒØ Ó ØüÒ È Ö üò ØÖ Ø Óº Por fim, os atenienses são vitoriosos, ao passo que os inimigos dos atenienses tombam. µ Ñè Ò ÕÛÖ Ø þ ÐÓ ÐÐ Ñ Õ º Não temam, marinheiros, mas lutem e libertem-se. µ Ñ Ò Ø ÔÖÓ ÖÕ Ø é ØüÒ ÐÐ ÒÛÒ ØÖ Ø º Vocês sabem que os generais dos persas estão recuando.
SEÇÃO 2. O PASSADO GLORIOSO 33 Teste 7. Traduza o texto. Ô è ÓÒ ÔÖÓ ÖÕÓÒØ é ØüÒ È Ö üò ØÖ Ø Ø Ò ÙØ Ò Ó Ò Ó Ø Õ Û ÒÓÙ Ò Ø Ò ÔÖ ØèÒ Ë Ð Ñ Ò ÔÐ ¹ ÓÙ Òº Ô Ø Ó Ø Ò Ó Ó ÐÐÓ Î ÐÐ Ò é ÙÕ ÞÓÙ º Ø ÐÓ Ò Ø Ø ØüÒ È Ö üò Ò ÙØ Ò Ô è Ò Ü Ò Ø Ò Ò Ö Û ÔÐ ÓÙ Ò º Ô è Ò Ø é éñ Ö Ó ÑÒ È Ö ÔÖÓ ÖÕÓÒØ Ø Õ Û Ô Ò ÙÑ Õ Ò Ó Î ÐÐ Ò ¹ ÔÓÖÓ Ó ÓÒØ º Ø ÐÓ Ó Ø Ó ÓÒØ ÐÐ ØÓÐÑü Ô ÖÕÓÒØ Ô ØÓ Ö ÖÓÙº Ñ ÕÓÒØ ÓÒ ÑÛ Ò ü ØÓ Ö ÖÓÙº Ó ÑÒ Ö ÖÓ ÓÙ ÖÜ º Ó ØÛ ÓÒ Ð ÖÓ ÒÓÒØ Ó Î ÐÐ Ò ØèÒ Ö Ø Òº Vocabulário Ò ÙØ Ò Ø frota, esquadra, marinha (2b) Ò ÓÑ chegar, vir Ò Ü noite Ò Ò aqui e ali, lá e acolá éñ Ö é dia (1b) ÑÛ em boa ordem Ö Ø é coragem, virtude (1a)