2

Documentos relacionados
RIDER TÉCNICO CAFÉ CONCERTO CCVF

RIDER TÉCNICO PEQUENO AUDITÓRIO CCVF

Rider Técnico Casa das Artes de Felgueiras!

FUNDAÇÃO CENTRO CULTURAL DE BELÉM DOSSIER TÉCNICO PEQUENO AUDITÓRIO

RIDER TÉCNICO AUDITÓRIO

Audito rio do Centro Cultural de Carregal do Sal

Casa da Cultura da Sertã Rider Técnico

RIDER TÉCNICO AUDITÓRIO MUNICIPAL RUY DE CARVALHO

RIDER TÉCNICO GRANDE AUDITÓRIO

DIREÇÃO MUNICIPAL DE CULTURA TEATRO CAMPO ALEGRE RIDER TÉCNICO CAFÉ-TEATRO TECHNICAL RIDER CAFÉ-TEATRO

RIDER TÉCNICO AUDITÓRIO

Teatro Aveirense. Dossier Técnico

FUNDAÇÃO CENTRO CULTURAL DE BELÉM BLACK BOX DOSSIER TÉCNICO

RIDER TÉCNICO TEATRO MUNICIPAL DA GUARDA

EQUIPA TÉCNICA TÉCNICO DE SOM >Álvaro Costa TÉCNICO DE LUZ >Daniel Santos

Teatro Aveirense. Dossier Técnico

Auditó rió dó Centró Cultural de Carregal dó Sal

RIDER TÉCNICO GRANDE AUDITÓRIO CCVF

CADERNO TÉCNICO SALA SÉRGIO CARDOSO

RIDER TÉCNICO GRANDE AUDITÓRIO

INFRA-ESTRUTURAS. Dimensões do Palco

RIDER TÉCNICO TEATRO CENTRO CULTURAL USIMINAS

FICHA TÉCNICA - AUDITÓRIO INFORMAÇÕES GERAIS

SALA, PLATEIA E BASTIDORES

DOSSIER TÉCNICO GRANDE AUDITÓRIO

Cine Teatro S. Pedro Alcanena. Listagem de Equipamento

rider técnico Auditório

Raider Técnico. Informações técnicas Sala Principal

RIDER TÉCNICO GRANDE AUDITÓRIO

Centro Cultural de Tábua. Rider Técnico

FICHA TÉCNICA GRANDE TEATRO

FICHA TÉCNICA GRANDE TEATRO

DIREÇÃO MUNICIPAL DE CULTURA TEATRO CAMPO ALEGRE RIDER TÉCNICO GRANDE AUDITÓRIO TECHNICAL RIDER MAIN AUDITORIUM

INFRA-ESTRUTURAS. Dimensões do Palco

FICHA TÉCNICA TEATRO DE CÂMARA

Teatro do Noroeste CDV

FICHA TÉCNICA GRANDE TEATRO

CASA da CULTURA - TEATRO STEPHENS

RIDER TÉCNICO Sala B

CINETEATRO MUNICIPAL DE OURÉM

Teatro Aveirense. Dossier Técnico

FUNDAÇÃO CENTRO CULTURAL DE BELÉM PEQUENO AUDITÓRIO DOSSIER TÉCNICO

DOSSIER TÉCNICO GRANDE AUDITÓRIO

Ficha Técnica Informações Gerais 3. Auditório 4. Palco 5. Fosso de Orquestra 7. Mecânica de Cena 8. Acessórios Cénicos 9. Direcção de Cena 9

RIDER TÉCNICO MARIA... EM JEITO DE FADO

RIDER TÉCNICO Gilberto Gil / Gilbertos Samba

TEATRO DA CAIXA. Detalhes Técnicos:

CONDIÇÕES TÉCNICAS. O console deverá ser montado se possivel de maneira que o operador fique a 20 cm do chão no centro e 25 mts do palco

Informação técnica Portugues

DIREÇÃO MUNICIPAL DE CULTURA TEATRO RIVOLI RIDER TÉCNICO AUDITÓRIO ISABEL ALVES COSTA TECHNICAL RIDER AUDITORIUM ISABEL ALVES COSTA

EQUIPA TÉCNICA TÉCNICO DE SOM >Álvaro Costa TÉCNICO DE LUZ >Daniel Santos

Notas. No palco deve ser montado um side fill (Sub + Top) em cada lado do palco.

PISTA: 891 pessoas em pé no piso inferior e 169 pessoas sentadas no balcão superior Capacidade total: 1.060pessoas

DOSSIER TÉCNICO SALA DE ENSAIO BLACK BOX

Praça Manuel Henriques Júnior POMBAL

O Teatro Municipal Sá de Miranda entra assim no ano 2000 renovando e alargando o seu papel fundamental na vida cultural vianense

PISTA: 891 pessoas em pé no piso inferior e 169 pessoas sentadas no balcão superior Capacidade total: pessoas

Casa de Artes e Cultura do Tejo. FICHA TÉCNICA - CACTejo

Palco Palco com 90m2 de área utilizável, com 10m de boca e 9m de fundo. (Esta é a área a ocupar pela banda e não por equipamento técnico ou outros);

HERMAN JOSÉ One (Her)Man Show

RIDER TÉCNICO V- 01 1

RIDER TÉCNICO - GILBERTO GIL E BANDA TOTAL DE PAGINAS 08

Dossier Técnico Rua Belém do Pará Aveiro Tel

MUNICÍPIO DE S. João da Pesqueira. coração do douro vinhateiro

Ficha Técnica. Som, Iluminação e Intercomunicação. Última Revisão Janeiro

RIDER TÉCNICO Gilberto Gil Viramundo

INFRA-ESTRUTURA ESPECIFICAÇÕES DO PALCO

Centro de Integração Científica Cultural e Tecnológica do Inatel

Condições Técnicas Lista de Equipamentos AUDITÓRIO. Cortina de Segurança motorizada un. 1

Teatro SESI Centro. 01 Console de mixagem digital Yamaha CL 5 (48 Canais) 01 Console de mixagem digital Yamaha M7CL ( 32 Canais )

RIDER TÉCNICO Gilberto Gil Banda Dois

FICHA TÉCNICA GRANDE AUDITÓRIO

FICHA TÉCNICA TECHNICAL INFORMATION

DOSSIER TÉCNICO PEQUENO AUDITÓRIO

RIDER TÉCNICO Gilberto Gil / Gilbertos Samba

RIDER TÉCNICO ESTRELA LEMINSKI E TEO RUIZ

LISTAGEM DE EQUIPAMENTOS 2013 AUDITÓRIO JOAQUIM MORÃO

HERMAN JOSÉ & Quarteto

INFRA-ESTRUTURA ESPECIFICAÇÕES DO PALCO

PALCO SISTEMAS DE SUSPENSÃO

Gilberto Gil e Banda RIDER TÉCNICO. 1 Gilberto Gil Montagem / Sound Check / Desmontagem :

RIDER TÉCNICO Espaço Xisto Bahia

RIDER TÉCNICO Gilberto Gil Banda Dois

RIDER TÉCNICO Gilberto Gil FÉ NA FESTA

SOLUÇÃO 1 VALOR. A partir de R$ ,00 Proposta válida até 31 de dezembro de 2018

DOSSIER TÉCNICO GRANDE AUDITÓRIO

Transcrição:

1

2

3

4

5

6

7

8

Sala Estúdio A Sala Estúdio do TNDMII caracteriza-se pela versatilidade, a qual possibilita várias disposições cenográficas. Forrada a painéis com duas faces (flanela preta e madeira), possui uma grelha técnica que abrange toda a área útil, uma bancada telescópica para cena contraposta e ainda uma ampla régie técnica situada no alçado sul. DOSSIER TÉCNICO

Possui ainda 4 camarins com capacidade máxima para 16 pessoas e uma zona técnica em bastidores. Desde a data de reconstrução do edifício e no sentido de potencializar o espaço existente, a Sala Estúdio do TNDMII já foi palco de obras de beneficiação por duas vezes. Em 1989, com projeto de Gonçalo Sousa Byrne e em 2010, com projeto de Paulo Ramos. Capacidade máxima: 91 lugares dos quais 3 são reservados a pessoas com mobilidade condicionada. Dimensões : Superfície : área total com bancada recolhida - 142 m2 Profundidade : com plateia de 63 lugares 7,59m; com plateia de 76 lugares 6,73m ; com plateia de 91 lugares 5,86m Largura : 12,22 m de parede a parede Altura do chão à teia: 4,93 m Equipamento Técnico LUZ 01 Mesa Avab/Etc Congo JR 2 X Dmx 512 25 Prismo Convex ADB C51 650w 9/60º SE 24 Prismo Convex ADB C51 650w 15/59º SE 17 Fresnel ADB F51 650w 18/65º SE 30 Recorte ETC Source Four JR 575w - 25/50º SE 26 Recorte ADB DS54 650w 18/38º SE 10 Recorte ADB DW54 650w 30/47º SE 20 PAR 64 (pretos) CP60 / CP61 / CP62 01 Follow Spots Robert Juliat Pixie HMI 575w 8/13º SE SOM 01 Mesa de Mistura Yamaha LS-9 (expansão Dante-MY16 AUD) 01 Gestão P.A. XTA DP226 02 P.A. Frente Top Meyer Sound UPM-1P 01 P.A. Sub Meyer Sound UMS-1P 02 Leitor CD Denon D4500 2

DIREÇÃO DE CENA 01 Sistema de Comando de Direcção de Cena o Controlo Sistemas de Intercomunicação: 01 Sistema com Fios c/ 3 postos Telex o Controlo de 1 Câmaras Vídeo Retorno Palco o 1 Televisor (Bastidor Corredor Camarins) o Som Retorno Camarins 2 Camarins de 2 pessoas 2 Camarins de 3 pessoas * Todos os camarins têm casa de banho e duche 3

RIDER TÉCNICO PEQUENO AUDITÓRIO CCVF TECHNICAL RIDER SA CCVF Embora se prezem todas as necessidades técnicas afectas aos eventos a receber, o equipamento que consta no rider técnico é afecto a vários espaços do CCVF pelo que a disponibilidade do equipamento pretendido deverá sempre ser confirmada. Although every effort is made to fulfill all technical requirements of every event there is no guarantee that all the listed equipment will be available for a particular event. Availability is subject to other needs of CCVF. 1

Pequeno Auditório CCVF/ Small Auditorium CCVF 1 DC/ Stage Management 2 AV/ Audio Visual 3 Som/ Sound 4 Iluminação de Cena/ Stage Lighting 5 Maquinaria/ Stage Machinery 6 Equipamento e Informação adicional/ Equipment and aditional information 7 Planta/ Venue Plan 2

1 Direcção de Cena Stage Management. Sistema de comando de DC/ Stage Manager command system. Sistema de Intercomunicação 2 Canais de intercomunicação (A/B) para caixas portáteis de intercom c/ respectivo headset Talk back intercommunication (2 channels A/B). 12 Caixas portáteis cue lights (aviso, espera, go); 2 Postos de intercomunicação distribuídos à direita de cena e régie Controlo de luz de sala com comando próprio. House light control with portable command (0%, 50%,100%). Televisores 10 e câmaras de vídeo 1 Televisor dta de cena em bastidores de palco. Camarins / Dressing Rooms a)6 Camarins de 4px/ 6 Dressing rooms for 4 p b)2 Camarins individuais/ 2 Individual dressing rooms d)1 Camarim colectivo de 12 px/ Colective dressing room for 12 p * Todos os camarins têm casa de banho e duche * All dressing rooms have WC and Shower Caixas portáteis de intercom c/ respectivo headset 3

2 AV Audio Visual Sistema de Av/ Audio Visual system 1 Projector DIGITAL PROJECTIONProjector HIGHLITE 5000DSX (Entradas BNC VGA Componente DVI) 1 Leitor DVD Pioneer 1 Mesa Datavideo SE800 2 Monitores (Possibilidade de uso e controlo das câmaras do auditório, 1 speedome, 1fixa) (It`s possible use and control of the auditorium cameras) 3 Som Sound Sistema de som PA / Small Auditorium Sound System. Sistema de Som de Frente FOH system Amplificação*/ Amp * 2 Crest Audio CD2000 Mesa de mistura*/ FOH console* Crest Audio XR20 12 4 6 Soundcraft MH3 24 4 12 PA FOH 1 Electro Voice cluster central 4 Electro Voice SX300 2 Electro Voice Eliminator sub Processo de Sinal e Dinâmica/ Signal Process and dynamics 1 Sabine stereo GRQ3102 1 Sabine mono GRQ3101 1 Yamaha SPX 2000 2 DBX DDP Fontes de Sinal/ Sources 1 CD 302 Tascam 1 CDRW750 Tascam 1 MD350 Tascam ** Stage box de 12 vias e 4 envios para o palco (stagebox with 4 returnes and 12 lines). Sistema de Som de Palco Stage Sound system Amplificação/ Amp 2 Crest Audio CD1000 Processo de Sinal e Dinâmica/ Signal Process and dynamics 2 Sabine stereo GRQ3102 Monitores/ Wedges 6 Electro Voice SX300 4

. Microfones Tripés e DI/ Microphones, Stands and DI`s Microfones/ Microphones 2 ELECTRO VOICE RE 200 2 ELECTRO VOICE N/D 267 2 ELECTRO VOICE N/D 767 Tripés/ Stands 8 Tripés grandes (cromados) Big stands (máx. 2,5m) (crome) 4 Tripés pequenos (cromados) Small stands (máx. 1,5m) (crome) DI / DI Activas 10 BSS AR 133 Passivas 6 Whirlwind Director 5

4 Iluminação de Cena Stage Lighting Distribuição de circuitos/ Circuits Distribution. 44 Circuitos regulados / 44 Regulated circuits Distribuição de Circuitos/ Structural Circuits Distribution 12 Circuitos individuais de 2Kw distribuídos pela vara de proscénio 12 Circuits of 2Kw distributed in the proscénium bar 6 Circuitos de 2Kw instalados nos prumos da esquerda de cena 6 Circuits of 2Kw distributed in the wall plummet at stage left 6 Circuitos de 2Kw instalados nos prumos da direita de cena 6 Circuits of 2Kw distributed in the wall plummet at stage right 2 Circuitos de 2kw distribuídos pelo palco 2 Circuits of 2Kw distributed in stage Distribuição dos circuitos de calha pelas varas/ light bars circuits distribution 2 Smartbar 6c. de 1.8 Kw em cada uma das 3 varas motorizadas 2 Smartbar 6c. de 1.8 Kw in each one of the 3 motorized bars (36 circuitos no total- varas identificadas como M) (36 circuits total- assigned as M) Dimmers / Dimmers room 1 ADB Eurorack60 24x3kw/ Spliters AIes 10 saídas (Splitter Ales with 10 outputs) Rede de DMX divisível por 2 universos (2 DMX lines) (4 caixas de distribuição de sinal DMX A/ DMX B por todas as zonas do palco) (4DMX signal A and B distributed thru the entire auditorium). Controlo de luz Light Control / Board Mesa de luz COMPULITE Spark 4D 20 submasters Mesa de luz Grand MA 2 ultralight (se requerida previamente) (if preveously required) Software 1 6

. Projectores de iluminação de cena / Lighting battens PC 12 PC ADB C103 1KW (7 61 ) RECORTE/ Profiles 25 BASES SELECON PACIFIC 1KW 15 CANHÃO ZOOM 23º/50º 10 CANHÃO ZOOM 12º/28º 7 Iris para base de projector Selecon PAR 15 THOMAS PAR64 (cp60/cp61 ou cp 62) CICLORAMA 12 SELECON AURORA GROUND 1KW. Robótica e Equipamento Complementar/ Robotics and Complementary Equipment 6 Robe 1200 ColorWash 1200 E AT 4 Robe Colorspot 575 AT 4 Martin Mac 250 4 Martin Atomic 3000 Strob 8 Espelhos Robotizados Chroma Q/ Robotized mirror`s Chroma Q 2 Hazebase Hazer 1 Rosco Delta 3000 Fog Machine 4 Scollers RAINBOW 8 www.seleconlight.com www.compulite.com www.adblighting.com www.desisti.it 7

5 Maquinaria de Cena / Stage Machinery. Medidas do palco/ Stage measures Palco GA designação Stage assignment Largura (m) Width Altura (m) Height Dist à Boca de cena/proscénio (m) Distance to the proscenium Distância ao fundo (m) Depth/ Stage end Avançado de Palco Apron/ Forestage Boca de Cena Proscenium Palco c/ Bastidores Stage with wings Fundo de Palco UpStage Teia Grid Bastidor esquerda de cena Stage left wing Bastidor direita de cena Stage right wing 10.80 6.70 2.70 11.90 9.80 8.20 18 10 9.70 3 2 12 2.5 2 12. Panejamento e Complementos/ Blacks and Additional Palco GA designação Stage assignment Descrição Description Comp.(m) Length Altura (m) Height Largura (m) Width Qtd Bambolina Régia House Border Cortina Régia House courtain Bambolina Black Border Pernas Legs ½ Fundos ½ Black Backdrop Veludo Bordeux 2 10 1 Veludo Bordeux 8 5 2 Flanela Preta Black Flannel Flanela Preta Black Flannel Flanela Preta Black Flannel 2 9 3 8 1.5 8 8 5 2 Linóleo Preto/ Cinza Claro Dance floor Black/ Grey Material vinilico cinza/ preto Black/Grey vinilic material 11.80 1.6 (T=9.6) 6 T = total width (dance floor) 9.6m 8

. Varas Tipologia e Características/ Bars Characteristics and tipology Varas / Mot Bars/ Motors Palco Motorizadas (Velocidade fixa) Stage Motorized (fixed speed) Vv Cortina régia (V fixa) Vv House Courtain (fixed) Varas Manuais Manual Bars Proscénio P1 (V fixa) Proscenium P1 (fixed ) Designação Assignment Comprimento das varas Bars length Cap. carga Kg Max. Load Altura palco Height M 9 150 Variável 6.8 m Max. F 9 8 C 9 Max 80 Variável 9m Máx. P 9 150 7m. Distribuição de varas Ga/ Bars Stage distribuition Denominação Assignment Dist Boca de cena (m) Distance to the proscenium P 3.75 1.15 Dist avançado palco Distance to Apron Denominação Dist Boca de cena (m) Distance to the proscenium Dist vara prévia Distance to the last bar Boca de Cena Proscenium C1 0.25 0.25 Boca de Cena Proscenium Designação Assignment Manual Ocupação Rigs Bambolina Régia House Border F 0.35 0.10 Cortina régia House Courtain M1 0.7 0.35 Motorizada 2x Smartbar 6 circ. C2 1.2 0.5 Manual C3 2 0.8 Manual C4 3.1 1.1 Manual M2 4.3 1.2 Motorizada 2x Smartbar 6 circ. C5 5.1 0.8 Manual C6 5.9 0.8 Manual M3 6.6 0.7 Motorizada 2x Smartbar 6 circ. C7 7.9 1.3 Manual Parede do Fundo 8.2 0.3 9

6 Material Complementar e Informação Adicional. Equipamentos / Equipments 10 Base de torre para tubo de 5cm/ 10 Pipe stands 20 Bases de chão (para projectores até 10 Kg em ripa de madeira)/ 20 floor stands 4 Tripés Manfrotto alt máx 3m (para projectores ou colunas)/ 4 Manfrotto tripods 40 Estrados Kleu, tipo tesoura 2m/1m (alturas: 0,2m/ 0,4m/ 0,6m/ 0,8m/ 1m) c/ guardas (comp. total das guardas 30m) 40 Kleu Riser, scissor lift 1m/2m (high 0,2m/ 0,4m/ 0,6m/ 0,8m/ 1m) with guards (total safeguard width 30m) Alcatifa preta de vários tamanhos para cobertura de estrados/ Several sizes of black carpet (to apply on risers) 24 Estantes/ 24 Music Stands 1 Estante Maestro/ 1 Headmaster Stand 24 Candeeiros para estantes de música/ 24 Music Stand light 5 Candeeiros de pinça amovíveis/ 5 Clip light (blue). Equipamento para Conferências/ Congress`s equipments Sistema base/ Basic system 20 Micros de conferência Brahler 1 Consolas Brahler 2 Consolas para tradução simultânea 170 Receptores de tradução simultânea Telas/ Screens 1 Ecrã de projecção 5mx4m 2 Telas de projecção 2x2m (portáteis) Sinal/ Signal 2 Spliters VGA (1 para 4) 2 Spliters VGA (1 para 2) 2 Leitor DVD Pioneer DV 300S 1 Leitor DVD Panasonic DMR EH55 1 Leitor DVD Panasonic 2 Monitores LCD HP 15 Stage Plan for congress`s The stage configuration allows easy adaptation for congresses, a proper screen it`s used to optimize the visibility Stage measures for congress`s L (width) 10, 8 m (Max.) / P (Depth) 3, 6 m (canvas 6m/ 5m). 10

. Informação Adicional A régie de Luz e Som/Av fica a 16 m dum ponto central de palco no proscénio, pelo que havendo necessidade de passar cablagem, esta terá de ter pelo menos 40 m. (O percurso ideal será do palco através do corredor de serviço da direita de cena até à régie de cinema, daí descendo até à régie formal) Light and sound/av réggie stays at 15.5 m from a central point in proscenium. If the presenter needs to send an inexistent cable, he will need to provide at least 40 m of it. (The ideal passage it`s from stage, through stage right service corridor, until the cinema réggie and then going down to the formal réggie) (182 seats) O palco fica a cerca de 0,5m de altura do chão da plateia Stage is higher 0,5m than the audience floor Equipamento a suspender sujeite a verificações de segurança, a sua viabilidade deve ser verificada atempadamente junto da DT do CCVF All the perched equipment is submitted to security verifications, check for is viability with the TD Yamaha C7, no caso de se pretender a sua utilização o proponente deve averiguar a sua disponibilidade, custos implícitos e necessidade de afinação com produtor contactado (Standard pitch A=440 Hz) Yamaha C7, check for extra costs, availability and tuning needs with the producer (Standard pitch A=440 Hz) Sala de ensaios no caso de se pretender usar deve verificar a sua disponibilidade com o produtor (medidas da sala alt:2,80; comp:14m;larg 11m/ piso de madeira coberto com Bateco preto) Rehearsal Room Check for availability with the producer. (Measures height: 2,80m; deep: 14m; large: 11m/ wood floor covered with Black Bateco) O CCVF não possui serviço próprio de manutenção de Guarda Roupa, CCVF does not have wardrobe maintenance service O acesso de veículos grandes, ao cais de carga deve ser previsto com antecipação, verificar exequibilidade com o produtor. O CCVF tem um cais de carga de grandes dimensões o piso deste fica a cerca de 1,2m do chão; os equipamentos são descarregados para os auditórios através dum elevador monta cargas (medidas do monta cargas: altura 2m profundidade 4,10m largura 3,30m) Access for big vehicles must be arranged in advantage, please check this with the producer CCVF has a big loading dock which is higher than the floor about 1,2m; The equipments go for the venues through the pianos lifter (Lifter measure: height 2m; deep 4,10m; Width 3,30m) É necessário tomar precauções especiais com o sistema de alarme de fogo automático, aquando a utilização de qualquer tipo de efeito com fumo, hazer, gelo seco, pirotecnia ou semelhante. A sua utilização precisa de ser sempre remetida e aprovada pela direcção técnica do CCVF) Special precautions must be taken with the automatic fire alarm system, whenever it is pretended to use smoke effects on stage, haze, dry ice, pyrotechnics or similar. Their need of use must be approved for the technical director) Como só existem 3 varas motorizadas, embora não seja habitual, a sua posição pode ser alterada para um evento em particular. É um processo moroso que deve ser contemplado no plano de trabalho. Has the auditorium only has 3 motorized bars, although not usual, their position can be arranged for a particular event. That is a slow process; it must be arranged in the timetable. Stage point of view: 11

7 Planta/ Venue Plan. Planta Pa com Varas * M Varas motorizadas para Iluminação (motorized pipes for ilumination) C Varas Manuais para panejamento (manual pipes for black masking/drops) P Vara Fixa Proscénio para Iluminação (FOH for ilumination) F Vara Fixa Cortina régia (red Courtin pipe) C1 - Vara da Bambolina régia (Red Courtin Border pipe) *(In order to avoid wrong adjustments, presenters must always request the most recent plans) 12

7 42

4 0 3 9 3 8 3 7 3 6 3 5 3 4 3 3 3 2 3 1 3 0 2 9 2 8 2 7 2 6 2 5 2 4 2 3 2 2 2 1 2 0 1 9 1 8 1 7 1 6 1 5 1 4 1 3 1 2 1 1 1 0 9