NITROMAX TYRE METALPLAN

Documentos relacionados
Bombas d'água, reservatório e tubulações hidráulicas em materiais livres de corrosão.

Opções disponíveis GX 2-5 AP GX 2-5 FF GX 7-11 AP GX 7-11 FF

Atlas Copco Compressores de Parafuso Rotativo Lubrificado GX 2-11 (2-11 kw/3-15 hp)

Instruções para montagem

Filtro Coalescente CPF_ (M;S;A;P) Produtos de Alta Performance. Desenvolvidos para você!

Reservatório. 2

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

DPR. Secador de Ar Comprimido por Refrigeração

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

Fancolete Hidrônico. Cassete MCKE

+20/-80 C. Medidor de Ponto de Orvalho DPA-001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

DPR. Secador de Ar Comprimido por Refrigeração

DPR. Secador de Ar Comprimido por Refrigeração

Aula 03. Dimensionamento da Tubulação de Distribuição de Ar Comprimido

IQ QUALIFICAÇÃO DA INSTALAÇÃO OQ QUALIFICAÇÃO DE OPERAÇÃO PQ QUALIFICAÇÃO DE DESEMPENHO

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

MANUAL DE FUNCIONAMENTO DOS FILTROS LIMPA TANQUE SULFILTROS

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

BALANÇA DE FLUXO PARA CARREGAMENTO DE VEÍCULOS MODELO CVJ-750 BICA ALIMENTADORA MODELO: BA-500 MANUAL DE INSTALAÇÃO E INFRA-ESTRUTURA

Atlas Copco Compressores de Parafuso Rotativo Lubrificado GX 2-11 (2-11 kw/3-15 hp)

Manual de Instruções

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

Medidor Trifásico SDM630D

COMPRESSORES MOBILAIR M 13/M 15/M 17. Compressor portátil Com o mundialmente renomado PERFIL SIGMA Vazão de 0,75 a 1,60 m³/min.

MANUAL DE INSTRUÇÕES Secadores de Ar Comprimido por Adsorção série MSA Modelos MSA-015 ~ 350 Alumínio Modelos MSA-400 ~ 5.

MSK FILTRO COALESCENTE

bambozzi Manual de Instruções TRR (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

FILTRO COALESCENTE MSK

Atlas Copco Filtros para ar comprimido DDx, PDx, QDx e QDT - simples, eficientes e confiáveis. O filtro certo para sua aplicação

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 145ED +55 (16) 3383

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

Bombas de Pressurização. Jet Comfort 9 Residência - 120W - AQ/AF. Jet Comfort 12 Residência - 245W - AQ/AF

Instruções de Operação

Sistema Resistivo Diagrama de funcionamento Legendas

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

MANUAL DO USUÁRIO F O R T G FG B X V/220V 1 W W W. F O R T G. C O M. B R

Chave comutadora/seccionadora

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

Temporizador Eletrônico DT3000

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

Sistema de Hidrantes. O que é sistema de hidrantes: 13ª Edição Janeiro/Fevereiro 2017

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO

INVERSOR DE EMERGÊNCIA

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 11/2017

INVERSOR DE EMERGÊNCIA SLIM

Manual de Instruções

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

1. Informações de segurança

Informações de segurança

1. Informações de segurança

bambozzi Manual de Instruções NM / 220 V 60 Hz

Secador de Ar Comprimido por Adsorção

Secador de Ar Comprimido por Adsorção Linha FDA Regeneração a frio serviço pesado

SONDA DE AMOSTRAGEM. Descrição. Aplicação

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

AIRMED. Módulo de Ar Medicinal

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

Válvulas NAMUR - Montagem Direta - Conexão Roscada G1/4"-G3/8"-G1/2"

PNEUMÁTICA PNEUMÁTICA COMPARAÇÃO DESVANTAGENS VANTAGENS: Preparação; Compressibilidade; Potência; Escape de ar; Custo;

HD 4/13 C Rev. 0

EVACON. Resfriadores de Óleo a Ar Séries MG, HPA e HPA/2. Catálogo Técnico. Desde Distribuidor exclusivo no Brasil K CDR MANUFATURA

MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PAINÉIS MBDCI NFPA-20.

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-330ED +55 (16)

Ozônio gerado: 60g/hora. Energia elétrica: 220v / 1.350w / 7A. Peso bruto: 120k

MANUAL DE OPERAÇÃO. Unidade de Refrigeração. WK 330i / 365i

REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO DA MÁQUINA UNIPLASMA

MANUAL DE OPERAÇÃO GERADOR OZONIC C-200

CHAVE DE IMPACTO EM L

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

Consensum Indústria e Comércio Ltda

DRENO ECOLÓGICO. Dreno Ecológico de Condensado

UNIVERSIDADE DE RIO VERDE FACULDADE DE ENGENHARIA DE PRODUÇÃO PROGRAMA DE DISCIPLINA

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11

MANUAL - RW S30 / RW S50 & RW S150.

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC-230ED

MANUAL DESSUPERAQUECEDOR RADIAL SÉRIE 710

CONJUNTO DE INSTALACAO PARA BOMBAS SUBMERSA EM TANQUES SUBTERRANEOS. Manual de Instalação e Serviços Técnicos. Descrição

Manual de Referência e Instalação

Introdução geral Bomba Hidráulica... 4 PC 200 C Cuidados com o seu equipamento... 12

METALSINTER IND. E COM. DE FILTROS E SINTERIZADOS LTDA.

BOMBA DE CIRCULAÇÃO DE ÁGUA QUENTE BCL 6

Fonte Bivolt 24 Vdc / 5 A

Webinar - CRISE DE UMIDADE nos Sistemas de Ar Comprimido Funcionamento do Secador de Refrigeração

Sistema de amostragem compacto ES20 Sistema de amostragem de aço inoxidável

Sem data Sheet online DUSTHUNTER SB100 MEDIDORES DE PARTICULADO COM LUZ DIFUSA

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

Fancolete Hidrônico. Hi Wall MWM

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Transcrição:

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO NITROMAX TYRE METALPLAN

SINAIS E SIMBOLOGIA UTILIZADA ATENÇÃO! Este simbolo adverte para uma situação potencialmente perigosa. O não reconhecimento da existência do risco podem resultar danos para o produto ou componentes adjacentes. PERIGO! Este simbolo indica a existência (potencial ou efetiva) do perigo iminente. O não reconhecimento da existência do risco podem resultar danos severos ou morte. MANUAL DE UTILIZAÇÃO

AVISOS DE SEGURANÇA O nitrogênio produzido por este gerador não contém oxigênio suficiente para manter a vida. A inalação pode causar a morte. Este gerador deverá ser instalado em local bem ventilado e coberto. Todo pessoal em contato com o gerador e aplicação do nitrogênio gerado deverão ser informados das normas de segurança para operação com nitrogênio. A instalação e manutenção do equipamento deverá ser efetuada por técnicos qualificados. Não instalar ou manter este equipamento próximo a fontes de calor, materiais inflamáveis e ou ambientes agressivos.

Indice 1. Informação Geral do Fabricante...1 2. Informação Técnica...1 2.1. Características Técnicas Específicas...1 2.2. Características Técnicas Gerais...1 2.3. Condições de Instalação...1 2.4. Requisitos do Ar Comprimido...1 3. Informações de Segurança...1 3.1.Instalação e Operação...1 3.2. Conexão Elétrica...2 3.3. Proteção Ambiental...2 4. Instalação...2 4.1. Diagrama de Instalação...2 4.2. Ligações Pneumáticas e Elétricas...2 5. Partida e Operação...2 6. Manutenção...3 6.1. Inspeção Semanal...3 6.2. Inspeção Semestral ou 4.000 horas...3 6.3. Manutenção Anual ou 8.000 horas...3 6.4. Manutenção a cada dois anos ou 16.000 horas...3 6.5. Manutenção a cada dez anos ou 80.000 horas...3 7. Diagrama Pneumático...4

1. Informação Geral do Fabricante: Metalplan Equipamentos Ltda Rua Fernão Dias, 14 Cajamar - São Paulo - Brasil 07790-560 Fone: +5511 4448-6900 Fax:+5511 4448-6901 www.metalplan.com.br metalplan@metalplan.com.br 2. Informação Técnica O gerador de nitrogênio Nitromax é um equipamento robusto e confiável, concebido para produzir nitrogênio de alta pureza através do ar comprimido utilizando a tecnologia PSA (Pressure Swing Adsorption). 2.1. Características Técnicas Específicas Modelo: Nitromax 7 Peso (kg): 47 Dimensões (mm): 660x365x860 Potência absorvida: 150W Tensão (V/Hz): 220/50-60 Pureza (%): 96,0 Vazão de N2 (N.m³/h): 2,3 Vazão de ar comprido 4,7 Pressão máxima de entrada (bar): 8,5 Pressão máxima de saída (bar): 8,0 2.2. Características Técnicas Gerais Pressão de Entrada do Ar (barg): 7 a 10,5 Pressão de N2(barg): 6,5 a 10,0 Vazão de Produção (N.m³/h): 0,28 a 3,23 Tensão de rede: 230VAC ±10% Frequência (Hz): 50/60Hz Temperatura de operação (ºC): 2 a 40 2.3. Condições de Instalação - O gerador deverá ser instalado em local coberto e arejado. - O gerador deverá ser posicionado em piso firme e nivelado. - Prever uma distância de ~0,6m ao redor do gerador para facilitar o acesso para manutenção. 2.4. Requisitos do Ar Comprimido O ar comprimido que alimentará o gerador deverá estar em conformidade com a classe 1.4.1 conforme a ISO_8573-1. 3. Informações de Segurança 3.1. Instalação e Operação - O gerador deverá ser instalado em local coberto para que não ocorra contato com umidade e adversidades atmosféricas. - A pressão do ar comprimido de alimentação, nunca deverá ser superior a pressão definida no item 2.1. - O manuseio dos filtros e do regulador vazão deverá ser efetuado somente pelo serviço autorizado Metalplan. - A saída de nitrogênio não deverá ser conectada a uma rede cuja pressão seja superior a pressão de produção do gerador. ATENÇÃO Danos resultantes do desrespeito às regras de segurança supracitada não são cobertos pela garantia. 1

3.2. Conexão Elétrica - A movimentação e manutenção do gerador deverão ser sempre efetuadas com a conexão elétrica do gerador desligada. - Não ligar o gerador sem que todas as conexões elétricas e pneumáticas estejam corretamente instaladas. - O gerador deverá ser sempre desligado através do botão ON/OFF e nunca desligado direto da rede elétrica. ATENÇÃO Danos resultantes do desrespeito às regras de segurança supracitada não são cobertos pela garantia. 3.3. Proteção Ambiental Os condensados e resíduos resultantes da compressão e filtragem de ar e nitrogênio deverão ser conectados a um sistema de tratamento de resíduos de acordo com as regras e legislações específicas. 4. Instalação 5.0. Partida e Operação Após todas as ligações estarem corretamente efetuadas e ligado corretamente a energia elétrica, o procedimento deverá ser o seguinte: 1. Regular a pressão do ar comprimido de entrada para o valor da pressão de operação do gerador 2. Abrir as conexões pneumáticas do ar comprimido; 3. Ligar o interruptor ON/OFF presente no quadro elétrico do gerador; 4. Na primeira partida, deve deixar o gerador trabalhar o tempo necessário para purga todo a tubulação e armazenagem de N2. O mesmo se aplica se o gerador estiver parado a mais de 30 dias. Nota: Dependendo da pureza de N2, o gerador poderá ter tempos de partida diferentes 5. Após o cumprir o tempo de purga, fechar a válvula de saída de N2 do reservatório de forma a incrementar a pressão no mesmo, até ocorrer a parada de produção. 6. Abrir a válvula de saída de do reservatório de N2 para a aplicação final. 4.1. Diagrama de instalação 4.2. Ligações Pneumáticas e Elétricas 2

6. Manutenção 6.1 - Inspeção Semanal - Observe a operação de nitrogênio. - Verifique se a pressão de ar e nitrogênio disponíveis é adequada; - Verifique a pureza do gerador (quando o gerador tiver analisador de pureza incorporado); - Verifique se o sistema de compressão e filtragem está funcionando corretamente. - Verifique o nível de saturação dos filtros. - Verifique se a purga dos filtros e reservatório estão funcionando corretamente. - Verifique se o secador de ar comprimido está entregando um ar comprimido com PO de 3ºC e se sua purga de condensados está operando corretamente. - Verifique se o compressor de ar está trabalhando com as configurações iniciais de pressão e temperatura e se não há indicações de alarme e falhas. 6.5 - Manutenção a cada dez anos ou 80.000 horas - Efetue os mesmos procedimentos mencionados do item 6.3 acrescidos de: - Caso seja verificado uma degradação acentuada do desempenho do gerador, efetue a troca da peneira molecular; - Caso seja verificado uma degradação acentuada do desempenho do gerador, efetue a troca das válvulas eletropneumáticas / pneumáticas. 6.2 - Inspeção Semestral ou 4.000 horas - Efetue a manutenção preventiva do compressor de acordo com as indicações do fabricante. - Efetue a manutenção preventiva do secador de ar comprimido de acordo com as indicações do fabricante. - Efetue a manutenção preventiva dos elementos coalescentes de acordo com as indicações do fabricante. 6.3 - Manutenção Anual ou 8.000 horas - Efetue os mesmos procedimentos mencionados no item 6.2, acrescidos de: - Verifique a existência de vazamentos em toda a rede de ar comprimido e de nitrogênio; - Verifique o funcionamento do gerador de N2; - Verifique o bom funcionamento das válvulas eletro pneumáticas / pneumáticas; - Verifique o estado dos silenciadores; - Verifique o estado e aperto das conexões elétricas; - Efetue a calibração do analisador de oxigênio de zircônio (quando aplicável); - Caso o analisador seja eletroquímico, efetue a troca da célula e do sensor. 6.4 - Manutenção a cada dois anos ou 16.000 horas - Efetue os mesmos procedimentos mencionados no item 6.3, acrescidos de: - Troque o regulador de pressão de entrada de ar da máquina; - Troque os silenciadores. 3

7.0 - Diagrama Pneumático 4