Base KG 3000/6000 Manual do Usuário Rev

Documentos relacionados
Base KA15 e KA32 Manual do Usuário Rev

Base KC, KCS, KE e KES Manual do Usuário Rev

Você adquiriu e está recebendo sua balança Mettler Toledo, Modelo PBK ou PFK. Destinada à pesagem em geral, entre outras funções.

Base KB e KCC Manual do Usuário Rev

ATENÇÃO! Prezado cliente, Você adquiriu e está recebendo sua balança, Modelo Prix HR.

Você adquiriu e está recebendo sua balança de bancada, Modelo 2090.

950i - Container. A balança para pesagem estática de containers.

RodoWIM. Pesagem dinâmica de veículos de carga.

Caderno de Etiquetas. Amostras

Você adquiriu e está recebendo sua balança portátil, Modelo 2180 Portátil.

BALANÇAS EM AÇO INOXIDÁVEL Inox 2096-A 2096-H 2180 Inox 2180 Lava Rápido MANUAL DE CUIDADOS

2096-A Sistema de Pesagem Automática de Aves no Aviário

Kit de Determinação de Densidade. Manual do Usuário EX/EP/VP/CAV/AV/AR/PA/CP Rev

Você adquiriu e está recebendo sua balança de piso, Modelo 2180 Piso.

DR500. Manual do Usuário Rev

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

Manual do Usuário Rev

Você adquiriu e está recebendo seu terminal industrial TI 311x para áreas classificadas.

BALANÇA ELETRÔNICA MODELO 2124 e 2124-H

BALANÇA ELETRÔNICA MODELO 2098

Manual de instruções. Macaco Pneumático

Rev À partir da versão 2.23

BST, MSI-3460 Challenger 3, MSI-6260CS, MSI-9300CS e MSI-9300HT. Manual de Segurança e Manutenção Preventiva

RodoWIM Pesagem dinâmica de veículos de carga.

/! \ CUIDADO PREFÁCIO

Serviços. A Toledo do Brasil sempre está onde sua empresa precisa.

ATENÇÃO! Para obter maiores informações desta medida e dados do Ipem / Inmetro de sua região, consulte o seguinte site:

ATENÇÃO! Prezado cliente,

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

Dimensões Em vista do largo campo de aplicação, os perfis de aço são fornecidos em três dimensões diferentes, cada uma com diferentes seções de cobre.

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

Manual de Instruções FK 50

SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK

KERN KFP V20 Versão /2010 P

MANUAL DE INSTRUÇÕES ROSQUEADEIRA PORTÁTIL DT-2000

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

Manual do Usuário Rev

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

Manual de instruções. Rampa de alinhamento

Instruções de operação

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

BALANÇA ELETRÔNICA PESADORA / CONTADORA Guia Rápido

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

Áreas Classificadas. Primeiro vem a segurança.

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DO USUÁRIO. CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3

Tendal Manual do Usuário Rev

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

Linha Agrícola MS 180 FORNO A LENHA MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

Como pedir. Produto padrão (Para o mercado japonês) Nota) O tipo de rosca para cada porta é Rc. VBAT 10 A F. do tanque 5 L 10 L 20 L 38 L.

MANUAL DE INSTALAÇÃO EXL1006. Escopo de Garantia. Luminária Pública LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

Manual do Usuário Rev

Manual de Instruções

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

SEMPRE LISO COMPONENTES

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL304. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 150W à 250W

SUPORTE PARA HASTE DE RPG

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

LUBRIFIQUE CONSTANTEMENTE SUA SPINNING!

NUNCA ULTRAPASSAR OS LIMITES DE OPERAÇÃO DA SUA BABY PLUG 127V/10A OU 220V/10A, CONFORME EMBALAGEM.

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

CAIXA DE DESCARGA EMBUTIDA HYDRA (MECÂNICA OU PNEUMÁTICA) PARA DRYWALL - BACIA SUSPENSA INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO ETL51. Escopo de Garantia. Luminária Industrial LED. 30W à 200W

Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l

Manual do Usuário LEITOR RFID VEICULAR 900MHZ CX-7319

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W

Chave comutadora/seccionadora

SUPORTE AIRON WALL MF 22 V 4 H

MANUAL DE INSTALAÇÃO EPL18. Escopo de Garantia. Iluminação Posto de Combustível LED. 30W à 150W

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

M A N U A L DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compressores de ar D 1 / D 2 / D 3

Poço de proteção Para aplicações sanitárias Modelo TW61, para solda orbital

Rev Balança Analítica e Precisão

Toledo Tendal Manual do Usuário Rev

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

HD 4/13 C Rev. 0

1. Informações de segurança

Informações de segurança

1. Informações de segurança

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Balanço proprioceptivo ortopédico

2180 Lava Rápido. Manual do Usuário Rev

Parabéns por sua compra!

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O

INDÚSTRIA, COMÉRCIO E MANUTENÇÃO LTDA GUIA DO USUÁRIO BOMBA DE VÁCUO MODELO 211

Toledo 2198, 2198C e 2198CT. Manual do Usuário Rev

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.

Transcrição:

Base KG 3000/6000 Manual do Usuário 3474165 Rev. 020117

AVISO Este equipamento gera, usa e pode transmitir freqüências comuns a equipamentos de rádio comunicação. Caso o mesmo não seja instalado e utilizado de acordo com o manual do usuário, podem ocorrer interferências em comunicações por este tipo de equipamento. Este aparelho foi testado e encontrase adequado às exigências da classe "A" / parte 15 das normas FCC dos Estados Unidos bem como em relação aos regulamentos do Departamento Canadense de Comunicação. Não excede o limite de nível de ruído fixado para emissões de rádio. A operação deste equipamento em área residencial pode ocasionar interferências na recepção de sinais de rádio e TV, exigindo que o operador informese sobre os procedimentos necessários para evitar estes tipos de problemas ou corrigílos. Para verificar se há interferência na recepção dos sinais, basta ligar e desligar o rádio ou TV. Se for verificada uma mudança na qualidade da recepção, recomendase: reorientar o rádio ou a TV; aumentar a distância entre a balança e o aparelho afetado; conectar a balança a uma rede elétrica diferente da do aparelho; consultar um técnico experiente de rádio ou TV. 2

INTRODUÇÃO Prezado cliente, Você adquiriu e está recebendo sua Plataforma de Pesagem KG 3000 / 6000, destinada à pesagem e contagem de peças. Esperamos que o seu funcionamento supere suas expectativas. Para usufruir ao máximo de todos os recursos disponíveis nesta interface e para um melhor desempenho dela durante as operações de pesagem, sugerimos a leitura deste Manual. Nos capítulos seguintes você encontrará informações técnicas sobre a instalação e operação do produto. Para esclarecimentos de dúvidas ou informações adicionais, queira contatar nossa Assistência Técnica na Filial Toledo do Brasil mais próxima de seu estabelecimento, cujos endereços estão localizados no final deste Manual. Para esclarecimentos sobre Treinamento Técnico, consulte a Toledo do Brasil no seguinte endereço: CENTRO DE TREINAMENTO TÉCNICO Rua Manoel Cremonesi, 01 Jardim Belita CEP 09851900 São Bernardo do Campo SP Telefone: 55 (11) 43569000 DDG: 0800554211 Fax: 55 (11) 43569465 Email: ctt@toledobrasil.com.br Site: www.toledobrasil.com.br Sua satisfação é da maior importância para todos da Toledo do Brasil que trabalham para lhe proporcionar os melhores produtos de pesagem do Brasil. Quaisquer sugestões para melhoria serão bem vindas. Desejamos a você muitos anos de uso da Plataforma de Pesagem KG 3000 / 6000. Atenciosamente, Edgard Grigoletti Júnior Analista de Produtos 3

ÍNDICE 1. Geral... 5 1.1 Plataformas de Pesagem KG3000 / 6000... 5 2. Instalação da plataforma de pesagem... 5 2.1 Trabalho preparatório... 5 2.2 Ajustando a plataforma de pesagem... 6 2.3 Soltando as travas de transporte / nivelamento... 6 2.4 Conectando o cabo da célula de medição... 8 2.5 Instalação em poço... 8 3. Configuração... 9 3.1 Possibilidades de configuração... 9 3.2 Dados de configuração KG3000... 10 3.3 Dados de configuração KG6000... 10 4. Operação... 11 4.1 Faixa de pesagem KG3000 / 6000... 11 4.2 Limites operacionais KG3000 / 6000... 11 5. Manutenção da plataforma de pesagem... 12 5.1 Limpeza da plataforma de pesagem... 12 6. Conexões... 13 6.1 Design das conexões... 13 6.2 Locais de fixação... 14 6.3 Locais dos furos KG3000 / 6000... 15 Dimensões KG3000 / 6000... 15 Acessórios padrão... 16 Certificado de garantia... 17 Suporte à ISO9000... 17 Serviços de apoio ao cliente... 18 4

1. GERAL 1.1 PLATAFORMAS DE PESAGEM KG3000 / 6000 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Parabéns por adquirir um produto Mettler Toledo. A plataforma de Pesagem KG3000 / 6000 é um produto de tecnologia avançada que satisfará as suas necessidades de medição com precisão e robustez. A plataforma de pesagem tipo KG é disponível em duas versões, o modelo KG3000 com capacidade de até 3000 kg e o modelo KG6000 com capacidade de até 6000 kg. A plataforma de pesagem tipo KG faz parte de um sistema modular e é disponível opcionalmente na versão standard pintada de preto ou na versão galvanizada. Os componentes do sistema, como as plataformas de pesagem, terminais, softwares aplicativos e uma extensa gama de acessórios tornam possível a configuração de um sistema de pesagem idealmente adequado às suas necessidades de operação. Você mesmo pode instalar o sistema de pesagem no local adequado. Você encontrará neste manual e nos de cada acessório os respectivos detalhes para instalação e operação adequada. Por favor mantenha este manual em um local seguro. Recomendamos encadernar junto à documentação fornecida com o terminal de pesagem e demais acessórios. Para uma maior segurança, recomendamos que a instalação da plataforma seja feita pelo Serviço de Assistência Técnica Toledo do Brasil, que na oportunidade lhe fornecerá maiores instruções para uma operação segura. Não opere esta plataforma em áreas perigosas sujeitas a explosão ou classificados como zonas 0,1 ou 10 devido à presença de gases, fumaças, vapores ou poeira. Se usado em zonas 2 ou 11, assegurese de estar de acordo com as instruções de operação "Segurança contra fogo com plataforma Mettler Toledo Multirange". Para evitar acidentes, não abra a célula encapsulada de medição. 2. INSTALAÇÃO DA PLATAFORMA DE PESAGEM 2.1 TRABALHO PREPARATÓRIO SELEÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO O piso onde a balança será colocada deve ser capaz de suportar o peso da plataforma de pesagem em seus pontos de apoio quando esta estiver com a carga máxima. Ao mesmo tempo, ele deve ser estável a ponto de não transmitir vibrações durante o trabalho pesagem. Isto deve também ser observado na instalação de plataforma de pesagem em sistemas de carregamento e aplicações similares. O local de instalação selecionado deve ser livre de vibrações causadas por maquinário próximo. Isto é especialmente importante se a balança for utilizada no modo de alta resolução (veja a seção Dados de Configuração). DESEMBALANDO OS ACESSÓRIOS Por favor verifique se todos os acessórios recebidos com a plataforma de pesagem foram removidos da embalagem. ACESSÓRIOS 1 Conjunto de cartões de identificação para as configurações disponíveis, e 1 Suporte de identificação para os cartões de identificação. 5

2.2 AJUSTANDO A PLATAFORMA DE PESAGEM Solte os oito parafusos (2) e retire a chapa de carga (1). A chapa de carga também pode estar em embalagem separada dependendo da origem do embarque ou da configuração solicitada pelo cliente. Em tais casos, os parafusos de fixação são fornecidos em uma bolsa de acessórios. Levante a estrutura inferior (composta de base e quadro de carga) do pallet de transporte. Para tal, coloque cordas ou correntes ao quadro de carga (3) e use um guindaste, uma talha ou equipamento similar para descer a estrutura de carga no local de instalação. Tome grande cuidado se uma empilhadeira for usada! O sistema de alavancas sob o quadro de carga está exposto. Para evitar danos a este mecanismo, os garfos devem ser compridos o suficiente para levantar a plataforma da maneira descrita acima. 2.3 SOLTANDO AS TRAVAS DE TRANSPORTE / NIVELAMENTO SOLTANDO AS TRAVAS DE TRANSPORTE Afrouxe as porcas de proteção da estrutura de carga pintadas de amarelo (1) nos quatro cantos. Desaparafuse até que um espaço de 1mm seja obtido. Trave com a porca de proteção. Afrouxe as duas porcas de proteção (2) pintadas de amarelo. Solte a porca para cima aproximadamente 2 mm. Afrouxe as porcas de trava (3) pintadas de amarelo. Primeiro, solte a porca inferior de modo que o cutelo (4) apoie no coxim de suspensão. Então ajuste as porcas de trava superior e inferior (3) de modo que o pino limitador (5) tenha uma folga de 1mm e trave com a porca. Agora ajuste a abertura da duas porcas de travamento (2) em aproximadamente 1mm e trave com a porca. Inspeção final. Todas as alavancas devem ter entre 0,2 e 0,3 mm de folga na direção axial. Reajuste os limitadores, se necessário. 6

NIVELAMENTO Por favor execute as operações de nivelamento com o maior cuidado. A integridade funcional da plataforma de pesagem é extremamente dependente de estar perfeitamente nivelada e livre de esforços de torção. Um nível de precisão é necessário além do nível de bolha. Solte os quatro pés niveladores (1) nos cantos por aproximadamente 3 voltas. Aperte os parafusos de suporte (2) em toda a sua extensão. Coloque o nível de precisão no lado onde o nível de bolha (3) está localizado. Nivele este lado com os pés niveladores (1) esquerdo e da direito. Coloque o nível de precisão alternadamente nos dois lados transversais e nivele com os pés niveladores (1) na extremidade oposta até que o nível indique estar nivelado e a bolha (3) também esteja centralizada. Se a operação de nivelamento for feita corretamente, o quadro de carga se acomodará perfeitamente nos suportes. Assegurese que os quatro pés niveladores estejam uniformemente apoiados. Verifique a estabilidade da estrutura inferior pressionandoa em seus cantos. Ela não deverá balançar. Finalmente abaixe os três parafusos de apoio (2) até que ocorra contato. Aperte mais meia volta e trave com as porcas de fixação. 7

2.4 CONECTANDO O CABO DA CÉLULA DE MEDIÇÃO O cabo de conexão (1) está instalado dentro do gabinete para proteção durante o transporte. Puxeo de dentro da base. Use protetores de cabo que se prolongam sob a plataforma quando esta é operada como uma balança sobre o piso. Conecte o cabo ao terminal de tal maneira que ele não possa sofrer danos. Posicione a chapa de carga (4) a aperte com os parafusos (5). Sua plataforma de pesagem está agora ajustada. Agora, por favor selecione a configuração mais adequada para a sua operação a partir da seção Dados de configuração KG3000 ou Dados de configuração KG6000. Então, proceda de acordo com a seção Instalação do manual Instruções de Operação do Terminal. Se você pretende conectar a plataforma de pesagem diretamente a um computador, você precisará da fonte ID/Power Supply. Consulte as instruções de instalação fornecidas com a fonte de alimentação. O cabo de conexão tem 5m de comprimento. Um conjunto de extensão está disponível para aumentar a distância entre a plataforma de pesagem e o terminal em até 100m. (veja o item Acessórios no Anexo). 2.5 INSTALAÇÃO EM POÇO PLATAFORMA DE PESAGEM EM POÇO Instruções detalhadas para preparação do poço são fornecidas com o kit de instalação em poço (veja a seção Acessórios ). As instruções para instalação da plataforma de pesagem são baseadas presumindose que o poço tenha sido preparado de acordo com a maneira descrita. 8 INSTALAÇÃO DA PLATAFORMA DE PESAGEM As operações envolvidas para a instalação em poço são parcialmente as mesmas que aquelas para instalação em superfície. Sempre que possível, os itens relevantes estão referenciados para informações detalhadas. Meça a profundidade do poço nos cantos. Antes de abaixar a plataforma de pesagem no poço, ajustes os pés niveladores (1) apropriadamente de forma que ela fique aproximadamente nivelada com a superfície do chão. Remova a chapa de carga e passe o cabo da célula sob a estrutura inferior para fora (veja itens 2.2 e 2.4). Abaixe a estrutura inferior devagar no poço. Ao mesmo tempo, passe o cabo da célula em um tubo protetor ou dentro de um duto de cabos. Veja as instruções de preparação do poço para informações detalhadas de como levar o tubo protetor até o terminal. Solte as travas de transporte. (veja item 2.3). Ajuste a estrutura inferior até que fique nivelada com a superfície do chão. Para isto, coloque espaçadores de 6 mm nos cantos do suporte de carga e, com a ajuda de um paquímetro, meça o espaço entre o poço e a borda da estrutura. Assegurese de que os pés da balança façam contato uniforme. Nivele a balança (veja a página 7). Coloque as placas de travamento (2) fornecidas com o kit de poço entre a parede do poço e o parafuso de trava (1). A parte inferior das placas de travamento devem ficar encostadas na base do poço. Trave a estrutura inferior no poço com os 8 parafusos de trava (1). Mantenha a estrutura inferior centralizada com relação às bordas do poço. Aperte os parafusos (1) com as porcas de fixação (3) contra a superfície interna da estrutura. Posicione a chapa de carga e prendaa com os parafusos. Continue de acordo com a seção Instalação do manual Instruções de Operação do Terminal.

3. CONFIGURAÇÃO 3.1 POSSIBILIDADES DE CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO MULTIRANGE Com a configuração standard, a plataforma de pesagem trabalha como uma balança de múltipla escala com a precisão Multirange. A precisão Multirange significa comutação automática do incremento (unidade de leitura) dependendo da carga a ser pesada, isto é, pequenas cargas são pesadas com maior precisão que as maiores. O suporte de identificação fornecido com a plataforma de pesagem é rotulado com os dados Multirange. Instale o suporte conforme a seção Instalação do manual Instruções de Operação do Terminal. Todas as outras variáveis ajustáveis (adaptação ao processo de pesagem e vibração, bem como ajuste do controle de equilibro e correção de zero) são ajustados na fábrica para condições de operação em ambientes normais. No entanto, estas variáveis podem ser ajustadas no modo Mastermode do terminal, se necessário (veja seção Master mode ). CONFIGURAÇÕES ESPECIAIS SINGLE RANGE E ALTA RESOLUÇÃO STANDARD A Toledo do Brasil fornece estas plataformas devidamente configuradas na forma alta resolução. Nos modos Singlerange e Alta resolução, os incrementos permanecem os mesmos (legibilidade) sobre toda a faixa de pesagem. Com a plataforma de pesagem, você recebe um conjunto de etiquetas de dados de identificação. Coloque a etiqueta correspondente à sua configuração sobre a etiqueta de dados original de fábrica no suporte de identificação. Note que uma mudança na configuração altera não somente a faixa de pesagem e precisão de leitura, mas também afeta a classe de certificação e a faixa de peso morto. Para as possibilidades de configuração de sua plataforma de pesagem, consulte Dados de configuração KG3000 ou Dados de configuração KG6000, abaixo. 9

3.2 DADOS DE CONFIGURAÇÃO KG 3000 CONFIGURAÇÃO MULTIRANGE CONFIGURAÇÕES ESPECIAIS SINGLERANGE Faixas de configuração CONFIGURAÇÕES ESPECIAIS ALTA RESOLUÇÃO Faixas de configuração Capacidade de pesagem kg 3000 3000 3000 1500 600 3000 1500 600 Leitura kg MULTIRANGE 0... carga máxima 0... carga máxima 0... 600 kg 600... 1500 kg 1500... 3000 kg 0.2 0.5 1.0 0.5 1 0.5 0.2 0.05 0.05 0.05 FAIXA DE TARA Subtrativa kg 3000 3000 3000 1500 600 3000 1500 600 FAIXA DE PESO MORTO Faixa de ajuste de zero ± kg Faixa de peso morto (típico) kg 60 920 60 920 60 920 30 1320 12 1320 60 920 30 1320 12 1320 DADOS DE CERTIFICAÇÃO OIML Classe de certificação Valor de certificação kg Carga mínima kg Faixa de temperatura C 10... +40 III 0.2 10 III 0.5 25 1 0.5 50 25 10.. +40 0.2 10 0... +40 3.3 DADOS DE CONFIGURAÇÃO KG 6000 CONFIGURAÇÃO MULTIRANGE CONFIGURAÇÕES ESPECIAIS SINGLERANGE Faixas de configuração CONFIGURAÇÕES ESPECIAIS ALTA RESOLUÇÃO Faixas de configuração Capacidade de pesagem Leitura kg kg 6000 MULTIRANGE 6000 6000 3000 1500 0... carga máxima 6000 3000 0... carga 1500 máxima 0... 1500... 30000... 1500 kg 3000 kg 6000 kg 0.5 1.0 2.0 1 2 1 0.5 0.1 0.1 0.1 FAIXA DE TARA Subtrativa kg 6000 6000 6000 3000 1500 6000 3000 1500 FAIXA DE PESO MORTO Faixa de ajuste de zero ± kg Faixa de peso morto (típico) kg 120 2000 120 2000 120 2000 60 2800 30 2800 120 2000 60 2800 30 2800 DADOS DE CERTIFICAÇÃO OIML Classe de certificação Valor de certificação kg Carga mínima kg Faixa de temperatura C 10... +40 III 0.5 25 III 1 50 2 1 100 50 10.. +40 0.5 25 0... +40 10

4. OPERAÇÃO 4.1 FAIXA DE PESAGEM KG3000 / 6000 A maior carga e, como conseqüência, a faixa de pesagem, depende da configuração selecionada (veja Dados de Configuração). Com a carga posicionada no centro, a faixa de pesagem abrange toda a faixa, de zero à máxima carga configurada. Se a carga estiver fora do centro para um lado, o valor máximo de pesagem será 2/3 da carga máxima configurada. Se estiver fora do centro diagonalmente, o limite será 1/3. Dentro destas faixas, a balança satisfaz as necessidades de precisão especificadas. 4.2 LIMITES OPERACIONAIS KG3000 / 6000 As plataformas KG3000 e KG6000 são projetadas para aplicações agressivas. Como resultado, nenhum dano será causado se eventualmente se exceder a carga máxima. Dependendo do tipo de aplicação de carga, a capacidade de pesagem estática, isto é, a carga máxima admissível é: 7500 kg para uma carga central 5000 kg para uma carga lateral 2500 kg para uma carga no canto Deve ser evitada a queda de peso sobre a plataforma, impactos e choque laterais! A carga de veículos que rodam sobre plataformas instaladas em poço não deve exceder a carga lateral máxima da plataforma de pesagem. 11

5. MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA DE PESAGEM 5.1 LIMPEZA DA PLATAFORMA DE PESAGEM Para manutenção da plataforma de pesagem, basta uma limpeza regular. O procedimento depende de um lado do tipo de superfície (versão com pintura eletrolítica preta ou aço inoxidável) e de outro lado das condições ambientais que prevalecem no local de instalação da balança. LIMPEZA EXTERNA, AMBIENTE SECO, VERSÃO PINTADA Esfregar com um pano úmido. Detergentes domésticos. LIMPEZA EXTERNA, AMBIENTE ÚMIDO, VERSÃO GALVANIZADA Use jato de água a no máximo 60 C. Detergentes domésticos. LIMPEZA EXTERNA, AMBIENTE CORROSIVO, VERSÃO GALVANIZADA É essencial que se remova substâncias promotoras de corrosão a intervalos regulares. Use desinfetantes e limpadores somente de acordo com as instruções do fabricante. Use jato de água a no máximo 60 C. LIMPEZA INTERNA Remova sujeira e depósitos no interior da plataforma de pesagem a intervalos regulares. Para tal, retire a plataforma de pesagem. Sopre a sujeira para fora ou Lavea com um jato de água de média potência. Em operações de limpeza, nunca toque, direcione um jato de ar contra ou borrife água no diafragma de borracha (1) da célula de medição. LIMPEZA DE PLATAFORMAS DE PESAGEM INSTALADAS EM POÇO O vão entre a plataforma de pesagem e a estrutura de poço devem sempre ser mantido livre de materiais estranhos. Verifique o sistema de drenagem do poço e a tubulação do solo (3) a intervalos regulares para evitar entupimentos. Remova acúmulos excessivos de sujeira do fundo do poço a intervalos regulares. 12

6. CONEXÕES 6.1 DESIGN DAS CONEXÕES Por suas características construtivas, as plataformas de pesagem do tipo KG são especialmente adequadas para integração em sistemas de manipulação. O projeto de quaisquer interligações especiais deve estar de acordo com as seguintes instruções e desenhos de montagem: INSTRUÇÕES DE PROJETO A plataforma de pesagem deve sempre estar sobre seus pés, nunca sobre sua estrutura ou componentes mecânicos, como alavancas, etc. A plataforma de pesagem somente pode ser ligada a outra estrutura por seus pés niveladores. Peças móveis ou giratórias sobre a chapa de carga devem ser deitadas de tal maneira que não interfiram no resultado da pesagem. Peças rolantes devem ser equilibradas. A chapa de carga necessita de amplo espaço lateral para evitar que objetos derrubados ou contaminações por sujeira estabeleçam uma conexão entre ela e as estruturas a ela interligadas. Conduites e mangueiras entre a plataforma de pesagem e outros componentes devem ser colocados de tal maneira que não possam exercer qualquer força sobre a plataforma de pesagem. Orifícios sobre a plataforma de pesagem somente podem ser feitos em locais especiais identificados para tal. Eles devem ser feitos tão pequenos quanto possível de forma a manter a estabilidade dos elementos de pesagem estática. Estruturas direcionadas para baixo através dos orifícios (tais como drenos) não devem tocar as peças das alavancas da plataforma de pesagem. Durante a usinagem, assegurese que peças de metal não caiam dentro da plataforma de pesagem. Para modificar a chapa de carga, removaa da estrutura inferior. 13

FAIXA DE PESO MORTO O peso dos componentes permanentemente colocados sobre a estrutura inferior é chamado de peso morto. Este peso morto é eletricamente compensado na plataforma de pesagem para permitir ao usuário dispor de toda a faixa de pesagem. Faixa de pesagem Faixa de peso morto KG3000 3000 kg 920 kg 1500 kg 1320 kg 600 kg 1320 kg KG6000 6000 kg 2000 kg 3000 kg 2800 kg 1500 kg 2800 kg O peso morto máximo compensado (isto é, a faixa de ajuste de zero) depende da faixa de configuração de pesagem. Em casos excepcionais, é possível aumentar a faixa de peso morto por aproximadamente 150 kg pela remoção da chapa de carga. Neste caso, conexões podem ser montadas diretamente no quadro de carga. As conexões já devem estar montadas quando a plataforma de pesagem for conectada. 6.2 LOCAIS DE FIXAÇÃO Localização dos fixadores no quadro de carga Localização dos fixadores na chapa de carga As estruturas podem ser fixadas à plataforma nas áreas hachuradas. Método recomendado de fixação: com parafusos. Retire a chapa de carga e, se necessário, o quadro de carga para furar. Os fixadores (por exemplo porcas e parafusos) não devem exceder em mais de 10 mm a superfície inferior da chapa de carga ou do quadro de carga. 14

6.3 LOCAIS DOS FUROS KG3000/6000 Locais dos furos na plataforma de pesagem para drenagem de recipientes, por exemplo. Remova a chapa de carga antes da usinagem. Dimensões KG3000 / 6000 H: Ajustável com 4 pés niveladores H min. = 196 mm H máx. = 246 mm FS: Parafuso do pé Diâmetro = 90 mm Largura: 36 mm L: Bolha de nível C: conexão do cabo G: Rosca M12 15

ACESSÓRIOS PADRÃO KG3000 / 6000 Chapas de carga Acabamento pintado preto 503623 Galvanizado 503624 Aço inoxidável 503625 Kit para instalação em poço Acabamento galvanizado 504082 Para uso em ambientes secos Kit para instalação em poço Kit com espaço de acesso para limpeza em cada lado, galvanizado. Para uso em ambientes úmidos 504083 Cabo de extensão, comprimento de 10 m, conector em ambas as extremidades. Para programação remota do Terminal ID. 504134 Kit adaptador do cabo para Terminais ID, compreendendo duas caixas de junção para extensão do cabo em até 100 m. Caixa na extremidade com cabo de conexão de comprimento de 2,5 m. 504133 Cabo especial em carretel usado com kit adaptador pata Terminais ID para extensão do cabo de conexão ao comprimento requerido. 504177 16

TERMO DE GARANTIA A Toledo do Brasil garante seus produtos contra defeitos de fabricação (material e mão de obra) pelos prazos a seguir, contados da data da nota fiscal, desde que tenham sido corretamente operados, instalados e mantidos de acordo com suas especificações e este manual. Nos prazos de garantia a seguir estabelecidos já estão computados o prazo de garantia legal e o prazo de garantia contratual. Software A Toledo do Brasil garante que o software desenvolvido e/ou fornecido por ela desempenhará as funções descritas em sua documentação correspondente, desde que instalado corretamente. Softwares ou programas de computador da natureza e complexidade equivalente ao objeto desse fornecimento, embora exaustivamente testados, não são livres de defeitos e, na ocorrência destes, a licenciante se compromete a envidar os melhores esforços para sanálos em tempo razoável. A Toledo do Brasil não garante que o software esteja livre de erros, que o Comprador e/ou Licenciado será capaz de operálo sem interrupções ou que seja invulnerável contra eventuais ataques ou invasões. Caso o software não tenha sido vendido em conjunto com algum equipamento da Toledo do Brasil, aplicamse de forma exclusiva os termos gerais de uso da licença correspondente ao software. Se nenhum contrato for aplicável, o período de garantia será de 90 (noventa) dias. Produtos 6 meses Baterias que alimentam eletricamente os produtos Toledo do Brasil, Cabeçotes de Impressão, Etiquetas Térmicas Toledo do Brasil, Pesos e Massas padrão. 1 ano Todos os demais não citados acima, incluindo softwares e sistemas de pesagens, exceto os modelos com 5 anos de garantia citados a seguir. 5 anos Balanças Rodoviárias, Ferroviárias e Rodoferroviárias e Kit Pin Load Cell com células de carga digitais. a) Se ocorrer defeito de fabricação durante o período de garantia, a responsabilidade da Toledo do Brasil será limitada ao fornecimento gratuito do material e do tempo do técnico aplicado no serviço para colocação do produto em operação, desde que o Cliente envie o equipamento à Toledo do Brasil ou pague as horas gastas pelo técnico durante a viagem, bem como as despesas de refeição, estada, quilometragem e pedágio e ainda as despesas de transporte de peças e pesospadrão. b) No caso de produtos fabricados por terceiros e revendidos pela Toledo do Brasil (PCs, Scanners, Impressoras, CLPs, Etiquetadores e outros), será repassada ao Cliente a garantia do fabricante, cuja data base será a data da fatura para a Toledo do Brasil. c) A garantia não cobre peças de desgaste normal. d) Se o Cliente solicitar a execução de serviços, no período de garantia, fora do horário normal de trabalho da Toledo do Brasil, será cobrada a taxa de serviço extraordinário. e) Não estão incluídas na garantia eventuais visitas solicitadas para limpeza ou ajuste do produto, devido ao desgaste decorrente do uso normal. f) A garantia perderá a validade se o produto for operado acima da capacidade máxima de carga estabelecida ou sofrer defeitos oriundos de maustratos, acidentes, descuidos, variações na alimentação elétrica, descargas atmosféricas, interferência de pessoas não autorizadas, usado de forma inadequada ou se o cliente fizer a instalação de equipamentos instaláveis pela Toledo do Brasil. g) A garantia somente será válida se os ajustes finais, testes e partida do equipamento, quando aplicáveis, tiverem sido supervisionados e aprovados pela Toledo do Brasil. h) As peças e acessórios substituídos em garantia serão de propriedade da Toledo do Brasil. Uso da Garantia Para efeito de garantia, apresente a Nota Fiscal de compra do equipamento contendo seu número de série. A Toledo do Brasil não autoriza nenhuma pessoa ou entidade a assumir, por sua conta, qualquer outra responsabilidade relativa à garantia de seus produtos além das aqui explicitadas. Para mais informações, consulte as Condições Gerais de Fornecimento da Toledo do Brasil no site http://www.toledobrasil.com.br/ condicoes. 17

SUPORTE PARA CERTIFICAÇÃO DE SISTEMAS DE GESTÃO A Toledo do Brasil é a líder no mercado nacional de soluções em pesagem e gerenciamento. O alto padrão de qualidade de seus produtos e serviços é garantido pelo investimento contínuo em projeto e desenvolvimento, produção, atendimento e suporte técnico, para suprir as mais variadas necessidades dos clientes. Os Programas de Manutenção e Conformidade fornecidos pela Toledo do Brasil fazem com que os mais variados tipos de soluções utilizadas nos processos de pesagem de sua empresa atendam às normas de gestão e à legislação metrológica brasileira. Todo o trabalho de verificação, ajustes e calibração de balanças está documentado em procedimentos e instruções de trabalho do Sistema de Gestão Integrado Toledo do Brasil (SGIT). O SGIT atende aos requisitos das normas NBR ISO 9001, NBR ISO 14001 e OHSAS 18001 e está certificado pelo Bureau Veritas Certification e aos requisitos da norma NBR ISO/IEC 17025 e está acreditado pela Cgcre (Coordenação Geral de Acreditação do Inmetro). A atividade de calibração, tanto de balanças como de pesospadrão e massas, está acreditada pela Cgcre (Coordenação Geral de Acreditação do Inmetro), de acordo com a norma NBR ISO/IEC 17025. O Laboratório de Calibração Toledo do Brasil está integrado à RBC, na grandeza Massa. O escopo da acreditação abrange a calibração de pesospadrão e medição de massas diversas de 1 mg a 2.000 kg, realizada no Laboratório de Calibração Toledo do Brasil, além da calibração de equipamentos de pesagem com capacidade de até 200.000 kg, que, por exigência do Inmetro, deve ser realizada no local de operação da balança. Através desses serviços, a Toledo do Brasil contribui para que centenas de empresas obtenham além das certificações ISO, outras certificações, como: TS 16949 voltada ao fornecimento da cadeia automotiva e motocicletas e GMP (Good Manufacturing Practices) voltada à indústria farmacêutica, alimentícia etc. No que se refere às pesagens que executa, a Toledo do Brasil está capacitada a auxiliar sua empresa a implantar Sistemas de Gestão a Qualidade previstos em um amplo conjunto de normas internacionais. Os Programas de Manutenção e Conformidade da Toledo do Brasil permitem que sua empresa obtenha maior confiabilidade operacional nas pesagens que executa; expressivas reduções de custo, uma vez que paradas não programadas são diminuídas; preserve melhor o patrimônio, aumentando a vida útil dos equipamentos. Esses programas são fornecidos regularmente a mais de 3.500 empresas em todo o Brasil, abrangendo cerca de 20.000 equipamentos. Os Programas são elaborados a partir do entendimento das reais necessidades de sua empresa. Para um melhor resultado, antes da elaboração do plano são obtidas informações a respeito de aspectos que levam em conta, entre outras coisas, como as balanças interagem com seu processo produtivo. O resultado desse levantamento de informações é a obtenção de um diagnóstico detalhado do parque instalado. Ao serem realizadas pesagens mais precisas, sua empresa poderá melhor consolidar a parceria mantida com clientes e fornecedores, pois aumentará a confiabilidade no processo referente a toda a cadeia produtiva. Adicionalmente, serão evitadas surpresas desagradáveis com os órgãos que fiscalizam a atividade de pesagem (Inmetro/Ipem), pois tanto a fabricação como a utilização de balanças são regulamentadas por legislação específica passando por fiscalizações cada vez mais rigorosas e constantes. Teremos prazer em atendêlo. Comprove! 18

ASSISTÊNCIA TÉCNICA A Toledo do Brasil mantém centros de serviços regionais em todo o país, para assegurar instalação perfeita e desempenho confiável a seus produtos. Além destes centros de serviços, aptos a prestarlhes a assistência técnica desejada, mediante chamado ou contrato de manutenção periódica, a Toledo do Brasil mantém uma equipe de técnicos residentes em pontos estratégicos, dispondo de peças de reposição originais, para atender com rapidez e eficiência aos chamados mais urgentes. Quando necessário, ou caso haja alguma dúvida quanto à correta utilização deste manual, entre em contato com a Toledo do Brasil em seu endereço mais próximo. Araçatuba SP Av. José Ferreira Batista, 2941 CEP 16052000 Tel. (18) 33037000 Belém PA R. Boaventura da Silva, 1701 CEP 66060060 Tel. (91) 31828900 Belo Horizonte MG Av. Presidente Tancredo Neves, 4835 CEP 31710400 Tel. (31) 33269700 Campinas (Valinhos) SP Av. Doutor Altino Gouveia, 827 CEP 13274350 Tel. (19) 38295800 Campo Grande MS Av. Eduardo Elias Zahran, 2473 CEP 79004000 Tel. (67) 33039600 Cuiabá MT Av. General Mello, 3909 CEP 78070300 Tel. (65) 39289400 Curitiba (Pinhais) PR R. João Zaitter, 171 CEP 83324210 Tel. (41) 35218500 Fortaleza CE R. Padre Mororó, 915 CEP 60015220 Tel. (85) 33918100 Goiânia GO Av. Independência, 2363 CEP 74645010 Tel. (62) 36128200 Manaus AM Av. Ajuricaba, 999 CEP 69065110 Tel. (92) 32128600 Porto Alegre (Canoas) RS R. Augusto Severo, 36 CEP 92110390 Tel. (51) 34067500 Recife PE R. Dona Arcelina de Oliveira, 48 CEP 51200200 Tel. (81) 38788300 Ribeirão Preto SP R. Iguape, 210 CEP 14090092 Tel. (16) 39684800 Rio de Janeiro RJ Av. Teixeira de Castro, 440 CEP 21040114 Tel. (21) 35447700 Salvador (Lauro de Freitas) BA Lot. Varandas Tropicais Qd. 1 Lt. 20 CEP 42700000 Tel. (71) 35059800 São Bernardo do Campo / SP R. Manoel Cremonesi, 1 CEP 09851900 Tel. (11) 43569000 Fax: (11) 43569460 Santos SP R. Prof. Leonardo Roitman, 27 A/B CEP 11015550 Tel. (13) 22027900 São José dos Campos SP R. Icatu, 702 CEP 12237010 Tel. (12) 32038700 Uberlândia MG R. Ipiranga, 297 CEP 38400036 Tel. (34) 33039500 Vitória (Serra) ES R. Pedro Zangrande, 395 CEP 29164020 Tel. (27) 31829900 Maringá PR Av. Colombo, 6580 CEP 87020000 Tel. (44) 33068400

Conteúdo deste manual sujeito a alterações sem prévio aviso.