MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Documentos relacionados
NP 10.8 COIFA PAREDE

NP 06.9 COIFA PAREDE

CRR G3 COIFA PAREDE

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

Manual do Usuário Coifa

1x ø 15cm. ø 12.5cm. 6x 4.8x38mm. 12x 3.9x9.5mm. 1x 1x. 3.9 x 6 mm. 3.9x6mm

Coifa. Manual do usuário. Modelo COGEP090LPA2GL

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Dominó MODELO: D304-A2V. Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Manual de Instruções e Uso. Coifa 60 e 90cm

MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia este manual com atenção antes de usar a coifa As imagens deste manual são apenas para referência.

Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR AT249EX1 BRANDT

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425

Coifa. Manual do usuário. Modelos COGEP060LPA1IN COGEP060LPA2IN COGEP090LPA1IN COGEP090LPA2IN

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora

PT Instruções para montagem e utilização

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

MANUAL DO USUÁRIO. CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 414

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Manual de Instruções CWB 6510 CWB 950

KD 6375 KD 7375 KD 8375 KD 9375 DE GB FR IT NL ES PT

Instruções de Segurança

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

CHURRASQUEIRAS DIET, PRATIKA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR EXTERIOR EMD 950

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as para futura referência, sempre seguindo-as cuidadosamente.

Coifa. Manual do usuário. Modelo COGEP090SPA2IN COGEP090SIA2IN

MANUAL DO USUÁRIO ADEGA CADENCE GOURMET ADE160 [M ]

Instruções para montagem e utilização

DK9P2X DK 2000 P2 DK 2000 P2B E077 I 1S40AG 2H CT B

Instruções para montagem e utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES CHURRASQUEIRA DIET

CHALEIRA CONTROL 1.8L

C O I F A S MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS COIFAS MODELOS BER TCF 60 - BER TCF 70

Manual de Instruções. Fornos de Pizza, Assados, Guilhotinas e Gratinadores (salamandras) Elétricos

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOR INTERIOR CE 100 Q MOTOR EXTERIOR CE 100 P

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

BEBEDOURO INDUSTRIAL

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110

Ari Jr Diogo DATA. Folheto de Instruções / User Manual Liberação do Arquivo. Ari Jr MODIFICAÇÃO

Fogão Elétrico Para Embutir 2 Placas. Fogão Elétrico Portátil 2 Placas

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

termoventilador termoventilador fan heater

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

ASPIRADOR DE PÓ Modelo ASP-003

Manual de Instruções. Banho Maria Elétrico

Manual de Instruções. Forno de Pizza e Assados a Gás

Guia de saúde, segurança e instalação

Manual do Usuário. Luxo. Depurador. Depurador Safanelli Luxo.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Churrasqueiras Rotativas Standard e Premium

ADEGA DE VINHOS PARA EMBUTIR

PIPOQUEIRA CBF MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia estas instruções antes de usar seu produto e guarde-as

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S F O R N O E L É T R I C O D E E M B U T I R 6 0 L I T R O S

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA PB-350MA, 350JA MODELO

Manual de Instruções. Coifa RGI36

Montagem dos vidros. Desmontagem dos vidros. Deixar deslizar o vidro em direção à parte inferior, ao longo das guias dos pinos (Fig.5 e Fig.3.

VENTILADOR TURBO ACTION 45 CM

Manual de Operação 1

12/ / REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Instruções para montagem e utilização

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação

Índice. (1).Instruções. (2).Composição. (3)..Instalação. (4)..Ventilação. (5)..Instruções de instalação. (6)..Instruções de segurança.

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

CUIDADOS E DICAS DE USO

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO ELÉTRICO MODELO NO.: AFR-4500 /

Monitor de Vibrações NK 200. MANUAL DE OPERAÇÃO TEKNIKAO Indústria e Comércio Ltda.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Lixeira Automática de Aço Inox

MANUAL DO USUÁRIO SECADOR DE CABELO DILLETA CADENCE SEC158 SEC200

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Interface para motor AC (através de I.R. ou contato seco)

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 CAF111

Sumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...

Transcrição:

MNUL DO PROPRIETÁRIO Este Manual de Instruções vai ajudá-lo a instalar, manusear e preservar sua coifa Elettromec. Nas páginas seguintes estão explicações sobre todo o funcionamento do aparelho e a melhor forma de cuidar de sua coifa. Os produtos Elettromec possuem garantia de qualidade e inestimável elegância. Este produto além de ser um excelente eletrodoméstico, decora embeleza qualquer ambiente em que for colocado. Elettromec possui ainda uma grande linha de coifas importadas, além de Ice Maker, fornos e adega climatizada para vinhos, que aliam conforto e qualidade, nossa marca registrada. Se inspire na sua coifa a mais versátil da Elettromec e venha conhecer toda a linha da Elettromec. gora aproveite sua mais nova aquisição, siga todas as instruções deste Manual. Modelo: TREVISO 90X1-TW / TREVISO 90X2-TW O Fabricante não se responsabiliza por possíveis inexatidões, imputáveis a erros de impressão ou de transcrição, contidas neste manual e reserva-se o direito de efetuar qualquer modificação ou atualização sempre que necessário e sem qualquer aviso prévio. representação gráfica das figuras contidas neste manual é meramente indicativa. ELETTROMEC, buscando a melhoria contínua de seus produtos comercializados, reservase o direito de alterar seus produtos e suas características, técnicas ou estéticas sem prévio aviso indicativo. O Fabricante reserva-se o direito de efetuar nos próprios produtos as modificações que julgar necessárias ou úteis, também no interesse das características essenciais de funcionamento e de segurança.

TREVISO 90X1-TW TREVISO 90X2-TW 256 314 100 LTUR DO DUTO - 550-538 530 538 316 37 257 20 638-1027 SEM FILTRO DE CRVÃO 838-1027 COM FILTRO DE CRVÃO 900 490 Espessura do vidro 6mm. Medidas em milímetros 07/12 - V1-R0 TEL DE TRIUTOS CRCTERÍSTICS INFORMÇÃO TÉCNIC LRGUR 90 cm CMENTO aço inoxidável /vidro COMNDO sensor touch VELOCIDDE 3 ILUMINÇÃO 2 lâmpadas halógenas 20 W FILTRO DE LUMÍNIO 2 FILTRO DE CRVÃO 1 retangular FUNÇÃO depuração e exaustão VZÃO 800 m³ /h VZÃO LIVRE 1200 m³ /h RUÍDO 32-63 db CONSUMO 0.40 kw/h POTÊNCI (W) 390 W (127 V) / 290 W (220 V) MOTOR 350 W (127 V) / 250 W (220 V) TENSÃO 127 V ou 220 V PROFUNDIDDE 49 cm TIPO parede - 2 -

C max 90 cm Fig.1 20 265 Fig.2 Fig.3 D C Fig.4-3 -

1 2 C Fig.6 Fig.5 Fig.6 1 2 Fig.7 Fig.8 C D E C D E F 0 1 2 3 T Fig.9 Fig.10 Fig.11 C D E Fig.12-4 - C D

PORTUGUÊS P GENERLIDDES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação, de uso e de manutenção. Conservar o manual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projetado para utilização em versão aspirante (evacuação de ar para o exterior - Fig.1), filtrante (circulação de ar no interior - Fig.1) ou com motor exterior (Fig.1C). DVERTÊNCIS PR SEGURNÇ 1. Prestar atenção se estão funcionando contemporaneamente uma coifa aspirante e um queimador ou um fogão dependentes do ar ambiente e alimentados por uma energia que não a elétrica, já que a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogão necessitam para a combustão. pressão negativa no local não deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um funcionamento seguro, providenciar uma oportuna ventilação do local. Para a evacuação externa, ater-se às disposições vigentes no seu País. ntes de ligar o modelo à rede elétrica: - Controle a placa dos dados (posta no interior do aparelho) para verificar que a tensão e a potência correspondam às da rede e que a tomada seja apropriada. Em caso de dúvidas interpele um eletricista qualificado. - Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por um cabo ou um conjunto especiais fornecidos pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica. - Ligar o dispositivo à rede de alimentação através de uma ficha com fusível 3 ou aos dois fios da bifásica protegidos por um fusível 3. 2. tenção! Em determinadas circunstâncias, os eletrodomésticos podem ser perigosos. ) Não procure controlar os filtros com o exaustor em funcionamento. ) Não toque as lâmpadas e as áreas adjacentes, durante e logo pós o uso prolongado da instalação de iluminação. C) É proibido cozinhar alimentos flambe sob o exaustor. D) Evite a chama livre, porque é danosa para os filtros e perigosa para os incêndios. E) Controle constantemente os alimentos fritos para evitar que o óleo aquecido pegue fogo. F) ntes de efetuar qualquer manutenção, desligue o exaustor da rede elétrica. G) Este aparelho não é destinado ao uso por parte de crianças ou pessoas que precisem de supervisão. H) Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. I) Quando o exaustor for utilizado contemporaneamente a aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis, o local deverá ser adequadamente ventilado. L) Se as operações de limpeza não forem efetuadas no respeito das instruções, existe o risco de incêndio. Este aparelho está marcado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). ssegurar-se que este aparelho seja eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir as conseqüências potenciais negativas para o meio ambiente e a saúde. O símbolo no aparelho ou na documentação de acompanhamento indica que o mesmo não deve ser tratado como resíduo doméstico, mas deve ser levado a um ponto de coleta idôneo para reciclar equipamento elétrico e eletrônico. Para eliminá-lo obedecer os regulamentos locais sobre a eliminação de resíduos. Para maiores informações sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste aparelho, contatar o serviço local encarregado pela coleta de resíduos domésticos ou a loja onde o mesmo foi comprado. TENÇÃO: Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido instruções referentes à utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. SEGURNÇ DS CRINÇS: Este eletrodoméstico deve ser usado somente por adultos. Esteja certo que as crianças não toquem nos controles deste. s partes expostas deste eletrodoméstico quando aquecidos durante o cozimento, permanecerão quentes por algum tempo há mais depois de desligado. Mantenha as crianças bem longe até que eletrodoméstico tenha esfriado. PRECUÇÃO: Este eletrodoméstico deve apenas ser instalado e utilizado em locais com permanente ventilação, obedecendo as normas locais. INSTRUÇÕES PR INSTLÇÃO s operações de montagem e ligação elétrica devem ser efetuadas por pessoal especializado. Utilizar luvas de proteção antes de efetuar as operações de montagem. Conexão elétrica: - O aparelho é construído em classe II, portanto nenhum cabo deve ser ligado à tomada de terra. ficha deve ser facilmente acessível após a instalação do aparelho. No caso em que o aparelho não disponha de cabo sem ficha, para ligá-lo à rede elétrica será necessário interpor um interruptor omnipolar com abertura mínima de 3 mm entre os contatos, dimensionado para a carga e que atenda aos regulamentos em vigor. - ligação à rede elétrica deve ser feito como segue: MRROM = L linha ZUL = N neutro. distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes de cozedura no dispositivo de cozedura, e a parte mais baixa do exaustor da cozinha, deve ser pelo menos de 65 cm. Tendo que ser usado um tubo de conexão composto de duas ou mais partes, a parte superior deve ficar externamente àquela inferior. Não conectar a descarga da coifa a um duto pelo qual circule ar quente ou utilizado para evacuar fumos de aparelhos alimentados por uma energia que não a elétrica. ntes de proceder às operações de montagem, para um manejo mais fácil do aparelho retirar os filtros anti-gordura (Fig.7. - No caso de montagem do aparelho em versão aspirante predisponha o furo de evacuação do ar. conselha-se o uso de um tubo de evacuação do ar com o mesmo diâmetro da boca de saída do ar. O uso de uma redução poderia diminuir o desempenho do produto e aumentar o ruído. - 5 -

tenção Se a versão de seu aparelho for com o vidro decorativo, antes de instalar o exaustor, efetue as seguintes fases indicadas na figura 4: 1- retirar da embalagem quer o corpo do exaustor quer o vidro posicionando-os horizontalmente em cima de uma superfície segura. 2 - Pegar no vidro posicionando-o em cima do corpo do exaustor. 3 - Fixar de forma segura o vidro ao corpo do exaustor mediante os 4 casquilhos C e os 4 parafusos D como descrito. Fixação na parede Efetuar os furos respeitando as cotas indicadas (Fig.2). Fixar o aparelho à parede e alinhá-lo na posição horizontal com os prumos. Conseguida a regulação fixar a campânula definitivamente mediante os 2 parafusos (Fig.5). Para as várias montagens utilizar parafusos e buchas de expansão adequadas ao tipo de parede (ex. cimento armado, gesso cartonado, etc). No caso de os parafusos e as buchas serem fornecidos com o produto, assegurar-se que são adequados para o tipo de parede em que vai ser fixada a campânula. Fixação das junções telescópicas decorativas tenção! Se a versão de seu aparelho tiver a conexão inferior com lingüeta, antes de efetuar a fixação, prenda a conexão inferior e com uma pinça dobre a lingüeta para dentro, como indicado na figura 5 fase 1. Preparar a alimentação elétrica dentro do espaço previsto para a fixação decorativa. - Se o aparelho se destinar a instalação em versão aspirante ou em versão com motor exterior, preparar o furo de evacuação de ar. Regular o comprimento do estribo de apoio da junção superior (Fig.3). Em seguida, fixá-la ao teto de modo a ficar em simetria com a campânula mediante os parafusos (Fig.3) e respeitando a distância ao teto indicada na Fig.2. Ligar, mediante um tubo de união, a junção C ao furo de evacuação de ar (Fig.5-Fase 2). Introduzir a junção superior no interior da junção inferior. Fixar a junção inferior à campânula utilizando os parafusos fornecidos (Fig.5-Fase 2), deslizar a junção superior até ao estribo e fixá-la mediante os parafusos (Fig.3). Para transformar a campânula da versão aspirante para versão filtrante, solicite ao seu revendedor os filtros de carbono ativo e siga as instruções de montagem. Versão filtrante instalar a campânula e as duas junções como indicado no parágrafo relativo à montagem da campânula na versão aspirante. Para a montagem da junção filtrante consultar as instruções contidas no kit. Se o kit não tiver sido fornecido, solicite-o ao seu revendedor como acessório. Os filtros de carbono ativo devem ser aplicados ao grupo aspirante situado no interior da campânula (Fig.8). USO E MNUTENÇÃO É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes de proceder com a cozedura de qualquer alimento. É recomendável deixar o aparelho 15 minutos a funcionar, depois de ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar inteiramente o ar impuro. O bom funcionamento do exaustor depende de uma correta e constante manutenção; uma atenção especial deve ser dedicada ao filtro antigordura e ao filtro de carvão ativado. O filtro anti-gordura tem como função reter as partículas de gordura em suspensão no ar e, portanto, é sujeito a obstruir-se, com tempos que variam de acordo com a utilização do aparelho. - Para evitar o perigo de incêndio é necessário lavar os filtros antigordura, manualmente, a cada 2 meses, no máximo, com detergente líquido neutro não abrasivo ou na máquina de lavar pratos, com baixas temperaturas e ciclos breves. - Depois de algumas lavagens pode ocorrer alterações de cor. Este fato não dá direito à reclamação para eventuais substituições. Os filtros de carvão ativado são utilizados para depurar o ar que é introduzido no ambiente e tem a função de atenuar os odores desagradáveis gerados pelo cozimento. - Os filtros de carvão ativo não regeneráveis devem ser substituídos a cada 4 meses, no máximo. saturação do carvão ativo depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, tipo de alimento e regularidade de lavagem do filtro anti-gordura. - Os filtros ao carvão ativado regeneráveis devem ser lavados manualmente, com detergentes neutros não abrasivos ou na máquina de lavar louças, com temperatura máxima de 65 C (o ciclo de lavagem deve ser completo e sem louças). Retirar a água em excesso sem danificar o filtro, remover as partes plásticas e secar a forração no forno por 15 minutos, pelo menos, em 100 C de temperatura, no máximo. Para manter eficiente a função do filtro ao carvão regenerável, esta operação deve ser repetida a cada 2 meses. Estes devem ser substituídos, no máximo, a cada 3 anos ou quando a forração estiver danificada. ntes de montar os filtros anti-gordura e os filtros ao carvão ativado regeneráveis é importante que estejam bem secos. Limpar freqüentemente o exaustor, por dentro e por fora, utilizando um pano húmido com álcool desnaturado ou detergentes líquidos neutros não abrasivos. O sistema de iluminação é projetado para o uso durante o cozimento e não para o uso prolongado de iluminação geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui notavelmente a duração média das lâmpadas. Se o aparelho for dotado de luz de cortesia esta pode ser utilizada para o uso prolongado de iluminação geral do ambiente. tenção: a inobservância das advertências de limpeza e do exaustor e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndios. conselha-se seguir as instruções mencionadas. Substituição das lâmpadas de halogêneo (Fig.6): Para substituir as lâmpadas de halogêneo tire o vidro C fazendo forças nas específicas espessuras. Substitua com lâmpadas do mesmo tipo. tenção: não toque a lâmpada diretamente com as mãos. Substituição das lâmpadas incandescentes / halógenas (Fig.6): Utilizar somente lâmpadas do mesmo tipo e voltagem instaladas no aparelho. Comandos (Fig.9) mecânicos a simbologia é indicada a seguir: = botão ILUMINÇÃO = botão OFF C = botão PRIMEIR VELOCIDDE D = botão SEGUND VELOCIDDE E = botão TERCEIR VELOCIDDE. Comandos luminosos (Fig.10) a simbologia é indicada a seguir: = botão ILUMINÇÃO = botão OFF C = botão PRIMEIR VELOCIDDE D = botão SEGUND VELOCIDDE E = botão TERCEIR VELOCIDDE F = botão TIMER PRD UTOMÁTIC 15 minutos (*) Se o seu aparelho for dotado da função de velocidade INTENSIV, manter pressionada a tecla E por cerca 2 segundos e esta função será ativada durante 10 minutos, porque depois volta para a velocidade anteriormente programada. Quando a função está ativa, o LED pisca. Para a interromper antes dos 10 minutos, prima novamente a teclas E. Pressionar a tecla F por 2 segundos (com o exaustor desligado) e ativa-se a função clean air. Esta função liga o motor por 10 minutos a cada hora na primeira velocidade. Quando inicialmente ativada esta função, inicia-se o motor na primeira velocidade com uma duração de - 6 -

10 minutos, durante os quais devem piscar contemporaneamente a tecla F e a tecla C. Depois disto, o motor se desliga e o led da tecla F permanece aceso com a sua luz fixa até que, depois de 50 minutos, o motor liga-se na primeira velocidade e os leds F e C recomeçam a piscar por 10 minutos e assim sucessivamente. Pressionando qualquer tecla, menos as das luzes o exaustor torna imediatamente ao seu funcionamento normal (por exemplo: se pressiono a tecla D desativa-se a função clean air e o motor trabalha em sua segunda velocidade; pressionando a tecla a função desativa-se). Se a coifa for desligada quando está na primeira, segunda ou terceira velocidade, quando for acendida novamente, recomeçará a trabalhar com a velocidade em que estava quando foi desligada. DECLIN-SE DE QULQUER RESPONSILIDDE POR EVENTUIS DNOS PROVOCDOS PEL INOSERVÂNCI DS DVERTÊNCIS CIM. (*) função TIMER PRD UTOMÁTIC retarda a parada da coifa, que continuará a funcionar à velocidade de exercício em curso no momento em que foi atuada esta função, de 15 minutos. Saturação de filtros nti-gordura/carvão ativado: - Quando a tecla pisca com uma freqüência de 2 sec. os filtros antigordura devem ser lavados. - Quando a tecla pisca com uma freqüência de 0,5 sec. os filtros de carvão ativado devem ser substituídos ou lavados conforme o tipo de filtro. Uma vez recolocado o filtro limpo é necessário fazer o reset da memória eletrônica pressionando a tecla por aproximadamente 5 sec. até que pare de piscar. Comandos (Fig.11): Tecla = cende/apaga as luzes. Tecla = Liga/desliga a coifa. O aparelho liga na 1 velocidade. Se a coifa está ligada pressionar a tecla por 2 s. para desligá-la. Se a coifa se encontra na 1 velocidade não é necessário manter a tecla pressionada para desligar. Diminui a velocidade do motor. Display C = Indica a velocidade selecionada do motor e a ativação do timer. Tecla D = Liga a coifa. umenta a velocidade do motor. Pressionando a tecla da 3 velocidade insere-se a função intensiva por 10, depois o aparelho volta a funcionar na velocidade de exercício do momento da ativação. Durante esta função o display lampeja. Tecla E = O timer determina os tempos de funcionamento, no momento da ativação, para 15 minutos depois de desligar. Para desativar o timer carregue outra vez na tecla E. Quando a função timer estiver ativa, no display deverá piscar o ponto decimal. Se estiver a funcionar na velocidade intensa, não será possível ativar o timer. Se carregar 2 segundos na tecla E, quando o aparelho for desligado, ativa-se a função clean air. Esta função liga o motor 10 minutos por hora na primeira velocidade. Durante o funcionamento, o display deverá visualizar um movimento rotativo dos segmentos periféricos. Depois deste tempo ter passado, o motor desliga-se e o display deverá visualizar a letra C fixa até, depois de 50 minutos, o motor reiniciar a funcionar mais 10 minutos e assim por diante. Para retornar ao funcionamento normal pressione qualquer tecla, exclusa aquela das luzes. Para desativar a função pressione a tecla E. Saturação dos filtros anti-gordura carvão ativo: - Quando o display C piscar alternando a velocidade de funcionamento com a letra F (ex. 1 e F), os filtros anti-goruda deverão ser lavados. - Quando o display C piscar alternando a velocidade de funcionamento com a letra (ex. 1 e ), os filtros com carvão ativado devem ser substituídos ou lavados conforme o tipo di filtro. Uma vez colocado o filtro limpo deve-se restabelecer a memória eletrônica, carregando na tecla por aproximadamente 5 segundos, até o indicador luminoso F ou do display C terminar de piscar. Comandos mecânicos (Fig.12): a simbologia é indicada a seguir: = botão LUZ / ON-OFF = botão OFF / PRIMEIR VELOCIDDE C= botão SEGUND VELOCIDDE D = botão TERCEIR VELOCIDDE - 7 -

Certificado de Garantia Garantimos este produto contra qualquer defeito de fabricação que venha a se apresentar no período de 21 meses, contados a partir do término da garantia legal de 90 dias, prevista no artigo 26, inciso II, da Lei nº 8078/90 (Código de Defesa do Consumidor). SÃO CONDIÇÕES DEST GRNTI: 1 - Qualquer defeito que for constatado neste produto deve ser em 48 (quarenta e oito) horas comunicado ao Serviço utorizado Elettromec mais próximo do local onde seu produto está instalado. 2 - Esta garantia abrange a substituição de peças que apresentarem defeitos constatados como sendo de fabricação, além da mão-de-obra utilizada no respectivo reparo. GRNTI NÃO CORE: - Produtos ou peças danificadas devido a acidente de transporte ou manuseio, riscos, amassamentos ou atos e efeitos da natureza (raios, inundação, desmoronamento etc.), má armazenagem, desgaste natural. - Defeitos decorrentes da instalação inadequada devido esta tenha sido ocasionada por pessoal não autorizado pela Elettromec. - Não funcionamento ou falhas decorrentes de problemas de fornecimento de energia elétrica no local onde produto está instalado. substituição, vidros e plásticos. - Despesas com transporte, peças, materiais e mão-de-obra para preparar o local aonde for instalado o produto (ex. Rede elétrica, conexões elétricas e hidráulicas, tomadas, esgoto, alvenaria, aterramento). - Chamadas relacionadas à orientação de uso constantes no Manual de Instruções ou no próprio produto, sendo passíveis de cobranças aos Consumidores. - Despesas relativas à instalação do produto e ou de ajuste do local as condições necessárias à instalação do mesmo. - Caso haja a remoção e/ou alteração do número de série ou da etiqueta de identificação do produto. - O produto for instalado ou utilizado em desacordo com o Manual de Instruções. - O produto for ligado em tensão diferente a qual foi destinado. - O produto tiver recebido maus tratos, descuidos ou ainda sofrer alterações, modificações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas pela Elettromec. - O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo Consumidor. - Despesas de deslocamento do Serviço utorizado, quando e se o produto estiver instalado fora do município sede do Serviço utorizado Elettromec. - Despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças que não pertençam ao produto, sendo estas de responsabilidade única e exclusiva do Consumidor. - Para sua comodidade, preserve o MNUL DE INSTRUÇÕES, CERTIFICDO DE GRNTI E NOT FISCL DO PRODUTO. Quando necessário, consulte a nossa Rede de Serviços utorizados e/ou o Serviço de tendimento ao Consumidor. - 8 -

0800 723 12 02 DIMNTINO & HOFMN COMÉRCIO E REPRESENTÇÕES LTD. CONDOMÍNIO INDUSTRIL PORTL DO NHNGUER ESTRD MUNICIPL MRIO COVS, 641 IRRO MCUCO CEP 13279-411 VLINHOS SP Fone: (19) 2129.0500 - Fax: (19) 2129.0524 Site: www.elettromec.com.br Email: vendas@elettromec.com.br