VINTAGE WW2 REGULATEUR HERITAGE

Documentos relacionados
FROM ThE COCKPIT TO ThE WRIST

WW1 HEURE SAUTANTE OURO ROSA

Brand Statement V1 - PT

Historiques Triple calendrier Historiques Triple calendrier 1948

SIHH 2019 Overseas Tourbillon

A perícia da Seiko em relógios de mergulho é celebrada com a nova colecção Prospex

Três novas peças para comemorar os 25 anos da linha Master Control

SIHH 2019 Overseas calendário perpétuo ultraplano

Overseas veste-se de preto

Astron GPS Solar adiciona uma série executiva desportiva. Um estilo activo para profissionais nos seus tempos livres.

OVERSEAS VESTE-SE DE PRETO Um mostrador com nova cor. Um estilo marcante e refinado. Duas versões: automático e cronógrafo

PANERAI SUBMERSIBLE MARINA MILITARE CARBOTECH 47mm

O RELÓGIO CLÁSSICO SEGUNDO A ROLEX

Oyster Perpetual AIR-KING

A IWC DEMONSTRA SUA EXPERIÊNCIA DE MANUFATURA COM UMA NOVA LINHA SPITFIRE

SIHH 2018 Overseas dual time Overseas ultraplano calendário perpétuo

Oyster Perpetual MILGAUSS

COLOCANDO EM FUNCIONAMENTO

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES CALIBRE 6

SIHH 2019 Shade of blue Novos modelos New

Perpetual, mecânico, de corda automática. CALIBRE 2236, Manufacture Rolex

Oyster Perpetual OYSTER PERPETUAL 36

Oyster Perpetual DATEJUST 36

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES CALIBRE 9

SIHH Traditionnelle Tourbillon Traditionnelle calendário completo

Oyster Perpetual DATEJUST 31

Astron GPS Solar celebra o 50 o aniversário do Quartz Astron

O Oyster Perpetual. explorer ii

Novidades prévias ao SIHH Overseas dual time

NOVA COLEÇÃO JAEGER-LECOULTRE POLARIS

Um calibre exclusivo, graças às suas inovações

Oyster Perpetual DAY-DATE 40

Mostradores em ardósia cinza nos seis novos modelos da coleção Traditionnelle

PANERAI SUBMERSIBLE CHRONO GUILLAUME NÉRY EDITION 47mm

IWC INTRODUZ NOVAS COMPLICAÇÕES E MOVIMENTOS NA LINHA PORTUGIESER

O Oyster Perpetual. datejust

SIHH Vacheron Constantin apresenta a sua nova coleção FIFTYSIX

HERANÇA ROMANA. Para iluminar o tempo, a Bulgari criou LVCEA. Disponível numa deslumbrante gama de tamanhos

BASELWORLD 2018 OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA

Oyster Perpetual DAY-DATE 36

MÉTIERS D ART A LENDA DO ZODÍACO CHINÊS ANO DO PORCO

Oyster Perpetual DATEJUST 31

BASELWORLD 2018 OYSTER PERPETUAL DATEJUST 36

N O V O D S 5 Catálogo_DS5_v3.indd page 1

Oyster Perpetual DATEJUST 41

Oyster Perpetual DATEJUST 41

Oyster Perpetual DATEJUST 41

SIHH 2019 Patrimony, uma lição de elegância

Oyster Perpetual PEARLMASTER 29

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE HEUER 01 CHRONOGRAPH

Patrimony calendário perpétuo ultraplano

Oyster Perpetual PEARLMASTER 34

PANERAI SUBMERSIBLE MIKE HORN EDITION 47mm

PANERAI LAB-ID TM LUMINOR 1950 CARBOTECH TM 3 DAYS 49mm

Oyster Perpetual DATEJUST

MANUTENÇÃO E RESTAURAÇÃO A fórmula para conservar um relógio ao longo dos anos

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE HEUER 02 TOURBILLON

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC CHRONOGRAPH CALIBRE 16

Datejust Pearlmaster 39

ao alcance da sua mão


Oyster Perpetual PEARLMASTER 34

PRE-SIHH 2019 LES CABINOTIERS REPETIÇÃO DE MINUTOS TOURBILLON MAPA CELESTE

Oyster Perpetual YACHT-MASTER 37

Oyster Perpetual SKY-DWELLER

PRE-SIHH 2019 LES CABINOTIERS GRAN COMPLICACIÓN FÉNIX

O RELÓGIO CLÁSSICO SEGUNDO A ROLEX

Oyster Perpetual SUBMARINER DATE

Oyster Perpetual SUBMARINER DATE

BASELWORLD 2016 OYSTER PERPETUAL DAY-DATE

JAEGER-LECOULTRE REVELA TRÊS NOVOS MODELOS MASTER ULTRA THIN ENAMEL

Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20

OYSTER PERPETUAL OYSTER PERPETUAL DATE

A linha Seiko Prospex LX. O verdadeiro espírito Seiko.

Maître Cabinotier retrógrado tourbillon armilar

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD QUARTZ WATCHES

Oyster Perpetual AIR-KING

FIFTYSIX TURBILHÃO TURBILHÃO

CORPORATE GIFTS 2015 SWISS MADE. Brindes corporativos

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES GMT AND DIVING CALIBRE 3, 4, 5 & 7

A nossa escolha. A nossa escolha ~ Alta Frequência Chopard L.U.C. 8HF Referência: L.U.C L Preço:

PIAGET EMPERADOR COUSSIN XL

SIHH 2016 OVERSEAS, uma perspetiva única do mundo

L90. Linhas puras.

Luva Tipo Chefe Crute (normal). Disponível nos tamanhos 8, 9 e 10. Certificado pela EN388 (riscos mecânicos).

O Oyster Perpetual. oyster perpetual

PARA MORADIA FORSTYL

Splice Division. Ferramentas e Produtos de Limpeza para Fibra Óptica.

A coleção Reverso One

CELLINI TIME DAT E DUAL TIME MOONPHASE

Relógio Comparador O relógio comparador é um instrumento de medição por comparação, dotado de uma escala e um ponteiro, ligados por mecanismos diverso

Turbilhão armilar retrógrado Maître Cabinotier

OFFICINE PANERAI PARCEIRO OFICIAL DA 35.ª AMERICA S CUP

by Jetclass coleção addiction

Estilo executivo. Atitude desportiva

ALTA TECNOLOGIA VISANDO PRATICIDADE E CONFORTO

Capítulo 91. Aparelhos de relojoaria e suas partes

Transcrição:

BASELWORLD 2012 COLEÇÃO VINTAGE VINTAGE WW2 REGULATEUR HERITAGE 1 WW2 REGULATEUR HERITAGE Bomber jacket 1/6

UM HINO À HISTÓRIA DA AVIAÇÃO MILITAR 2 bomber aviators 3 PW1 4 WW1 5 ww2 A Bell & Ross é apaixonada, desde sempre, pela história militar e, em especial, pela da aviação, que utiliza o controlo do tempo como um dos instrumentos-chave de navegação. Uma vez mais, o novo modelo ilustra o paralelo único entre a saga aeronáutica e a da relojoaria. O ano de 2011 foi um marco na história da Bell & Ross. A marca atualizou os primeiros relógios de pulso utilizados durante a Primeira Guerra Mundial: o relógio de bolso PW1 (Pocket Watch 1), e a sua evolução para o relógio de pulso, o Vintage WW1 (Wrist Watch 1). Em 2012, a Bell & Ross estabelece outro marco na história da relojoaria militar ao reinterpretar os instrumentos de navegação da Segunda Guerra Mundial com o VINTAGE WW2 REGULATEUR HERITAGE. 2/6

O RENASCIMENTO DE UMA FERRAMENTA LENDÁRIA Ao criar o VINTAGE WW2 REGULATEUR HERITAGE (Wrist Watch 2), a marca relojoeira presta homenagem os instrumentos de medição do tempo utilizados pelos pilotos dos bombardeiros nos Anos 30-40. considerado um relógio de observação, o VINTAGE WW2 privilegia a leitura dos minutos, medida essencial aos aviadores para calcularem a sua posição ou velocidade de voo. A versão moderna deste histórico modelo utilitário é dotado da ergonomia e a legibilidade imediata de um relógio de navegação. A B C D E 6 REFERENcE INsTRUmENT 7 WW2 case A. Aro dentado bidireccional D. coroa B. Ponteiro dos segundos E. Ponteiro das horas C. Ponteiro dos minutos A excelente legibilidade do mostrador Para satisfazer as necessidades dos pilotos da época, a leitura tinha de ser nítida e imediata. Retomando o mesmo estilo, o VINTAGE WW2 é dotado de uma caixa de grande diâmetro (49 mm). Para garantir uma perfeita legibilidade, os minutos são apresentados no grande diâmetro do mostrador. Esta função é ainda mais acentuada pelo contraste existente entre os números cor areia e o fundo preto do mostrador Uma complicação ao serviço da legibilidade Para garantir uma excelente legibilidade dos minutos, a Bell & Ross optou por um movimento do tipo «regulador», que dissocia as indicações horárias. o VINTAGE WW2 apresenta assim um ponteiro central para os minutos, um contador para a hora e um outro para os pequenos segundos, que permite uma leitura rápida e precisa dos tempos curtos. Além disso, incorpora um movimento de complicação de fabrico suíço. A ergonomia dos comandos o aro dentado bidireccional serve para assinalar um determinado momento. É o elemento que melhor identifica o modelo, inteiramente inspirado pelo instrumento de navegação. A natureza específica do instrumento é igualmente ilustrada pelo tamanho sobredimensionado da coroa. Em relação ao seu posicionamento, foi escolhido às 09h00 (à esquerda) e não às 03h00 (à direita) para proporcionar um maior conforto ao seu utilizador. A grande coroa estriada e o aro dentado muito largo garantem um excelente manuseamento, inclusive com luvas calçadas. Tal como o instrumento em que se inspira, o VINTAGE WW2 dispõe de fixações móveis da bracelete, que se adaptam ao pulso para um conforto absoluto. Acabamentos inspirados na história militar o VINTAGE WW2 ostenta uma caixa em aço a fazer lembrar o cinzento das armas, com um acabamento de aspecto envelhecido, que lhe confere o aspecto de um relógio que ganhou pátina com o passar do tempo. os ponteiros, números e índices de cor areia, bem como a bracelete em pele mate reforçam o carácter autêntico deste relógio. 3/6

UM NOVO ÍCONE Dotada de um know-how militar único, a Bell & Ross reinterpreta o espírito autêntico de um instrumento de navegação dos Anos 30 e 40, conferindo-lhe qualidades relojoeiras modernas. O VINTAGE WW2 REGULATEUR HERITAGE é a encarnação perfeita do know-how dos mestres relojoeiros da Bell & Ross, associando um movimento de complicação a uma caixa sofisticada, demonstrando assim toda a perícia da marca. Ao reflectir fielmente o design da época, este modelo inicia igualmente um novo capítulo na evolução do design Bell & Ross, com ênfase na Segunda Guerra Mundial. Ao ilustrar a filosofia da marca, que privilegia a legibilidade absoluta do tempo, este novo modelo surpreende pelas suas linhas únicas, originalidade e espírito de autenticidade. Irá seduzir tanto os coleccionadores de relógios militares como os amantes de relojoaria. 8 VINTAGE WW2 REGULATEUR HERITAGE perspective 4/6

VINTAGE WW2 REGULATEUR HERITAGE 10 vintage WW2 bomber C.G.I. DETAILS Características técnicas Movimento: regulador mecânico com corda automática Dubois Depraz. Caixa: 49 mm. Caixa em aço reforçado, com acabamento em PVD cinzento. Funções: horas (contador às 06h00), minutos (ponteiro central), segundos (contador às 12h00). Aro dentado bidireccional. Mostrador: preto. Números, índices e ponteiros cobertos com revestimento fotoluminescente de cor areia. Vidro: safira anti-reflexo. Resistência à água: 50 metros. Bracelete: pele envelhecida. Fivela: aço reforçado, com acabamento em PVD cinzento. 9 VINTAGE WW2 REGULATEUR HERITAGE *PVD : Physical Vapor Deposition Pr Contacts Austria: +43 1 512 91 37 16 Belgium: +32 3 230 30 92 France and Switzerland: +33 1 73 73 93 04 Germany: +49 40 460 90 501 Italy: +39 02 2900 8307 Portugal: +351 21 724 93 00 Spain: +34 915 575 65 83 UK: +44 20 7331 1421 USA: +1 203 604 6840 For all other International enquiries, please contact Bell & Ross Paris headquarters: +33 1 73 73 93 00 or website: www.bellross.com 5/6

ANNEXE 1 11 WW2 REGULATEUR HERITAGE Bomber jacket Pr Contacts Austria: +43 1 512 91 37 16 Belgium: +32 3 230 30 92 France and Switzerland: +33 1 73 73 93 04 Germany: +49 40 460 90 501 Italy: +39 02 2900 8307 Portugal: +351 21 724 93 00 Spain: +34 915 575 65 83 UK: +44 20 7331 1421 USA: +1 203 604 6840 For all other International enquiries, please contact Bell & Ross Paris headquarters: +33 1 73 73 93 00 or website: www.bellross.com 6/6