3B SCIENTIFIC FÍSICA. Conjunto complementar para NMR Instruções de operação 10/13 ALF

Documentos relacionados
3B SCIENTIFIC FÍSICA. Conjunto complementar para NMR Instruções de operação 10/15 ALF. 3. Dados técnicos

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Conjunto de aparelhos Propagação do som em hastes

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

ANÁLISE EXPERIMENTAL DA PRECESSÃO E NUTAÇÃO DE UM GIROSCÓPIO E DETERMINAÇÃO DO MOMENTO DE INÉRCIA

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Aparelho de torsão Conjunto de extensão do aparelho de torsão Instruções de uso

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Motor de Stirling D Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Amostra de cobre para efeito Hall Amostra de zinco para efeito Hall Instruções de uso

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Motor de Stirling D U Instruções de operação

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS

REGISTRO E ANÁLISE DAS OSCILAÇÕES DE DOIS PÊNDULOS IDÊNTICOS E ACOPLADOS.

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS

DETERMINAÇÃO DO COEFICIENTE DE EXPANSÃO DE LATÃO, AÇO E VIDRO

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Aparelho de Millikan. 230 V, 50/60 Hz: / U V, 50/60 Hz: / U

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Osciloscópio didático Instruções para o uso

DETERMINAÇÃO DA RESISTÊNCIA DE CORRENTE ALTERNADA EM UM CIRCUITO COM RESISTÊNCIA INDUTIVA E CAPACITIVA.

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Multímetro Escola Instruções de operação 11/14 SD/UD

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Multímetro Escola Instruções de operação 11/14 SD/UD

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC PHYSICS

DETERMINAÇÃO DA RESISTÊNCIA DE CORRENTE ALTERNADA EM UM CIRCUITO COM RESISTÊNCIA CAPACITIVA E ÔHMICA.

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Multímetro digital E Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Conjunto de aparelhos módulo de elasticidade Instruções de uso

Parte 2: Instruções de instalação Kl. 767

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

DETERMINAÇÃO DA RESISTÊNCIA DE CORRENTE ALTERNADA EM UM CIRCUITO COM RESISTÊNCIA INDUTIVA E ÔHMICA.

3B SCIENTIFIC PHYSICS

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Kit de aparelhos para óptica laser U Instruções para o uso 10/08 Alf

ATENÇÃO!!! INFORMAÇÃO TÉCNICA Nº 398. DATA: 17 de Novembro de 2004 MODELOS: TV-1421 / TV-2021 / GBT-2011 ASSUNTO: MODO DE SERVIÇOS DE TV

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Kit de aparelhos para óptica laser Instruções para o uso

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

3B SCIENTIFIC PHYSICS

Atuadores giratórios elétricos pequenos 2SG5

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Multímetro digital E Instruções de operação 11/14 SD/UD

Descrição C. Suporte de posicionamento VS Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6.

Identificação do Valor Nominal do Resistor

3B SCIENTIFIC PHYSICS

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Yep. Inferior 60 com 1 Porta Basculante Pistão - 57cm. Partes do Produto

Referência: 3RT1045-1BB40. Contator, AC-3 37 KW / 400 V, DC 24 V, 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso. A partir de Electric Automation Network

CONJUNTO EXTENSOR HDMI, FULL HD

Referência: 3RT2036-1AD00. Contator, AC3: 22KW / 400V, 1NO + 1NC, 42V AC 50Hz, 3 pólos, SIZE S2, SCREW TERMINAL

NA 10 A Instalações internas Particularmente indicado para montagem em parede 230/ / CFL W

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé

DYNAMOS. Motorredutor para portões de correr - instalação mecânica. Made in Italy

CIRCULAR TÉCNICA. Nº circ081 Data: 22 Março de Aos Técnicos Comerciais / Manutenção. ALINHADOR TC 3D

Aula Prática: Filtros Analógicos

Referência: 3RT1056-6AP36

MANUAL DE INSTRUÇÕES 1375B 1375BT

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

COMPROVAÇÃO DA NATUREZA DAS ONDAS DA LUZ E DETERMINAÇÃO DO COMPRI- MENTO DE ONDAS.

Instruções de uso K- Control 4960, 4965, Sempre do lado seguro.

Referência: 3RT1066-2AM36

Yep. Console 60/80/100 com 1 Gaveta Aramada - 57cm. Partes do Produto. Componentes

Referência: 3RT2015-1AN21. Contator, AC-3, 3KW / 400V, 1NO, AC220V, 50/60 Hz, 3 pólos, SZ S00 SCREW TERMINAL. A partir de Electric Automation Network

Referência: 3RT1034-3BF40. Contator, AC-3 15 KW / 400 V, 110 V DC, 3 pólos, SIZE S2, CAGE CLAMP. A partir de Electric Automation Network

/

Manual de instruções VEGAWAVE 62 Kit para encurtamento de cabo

3B SCIENTIFIC PHYSICS

Instruções de montagem

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS

3B SCIENTIFIC PHYSICS

Manual de Instruções TM 525/2 TM 525/3 TACÔMETRO UNIVERSAL

As 8 indicações são discriminadas através de LED's dispostos no frontal do DI, que sinalizam a variável que está sendo indicada.

e 908 Manual de instruções

3B SCIENTIFIC PHYSICS

- Familiarizar com circuito gerador de PWM; - Verificar o funcionamento de um gerador de PWM (Modulação por Largura de Pulso).

WIND VANE THIES FIRST CLASS 2014

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Aplicação: corredor de hotel, escritório, área comum de passagem Área de detecção com 30m de comprimento e 4m de largura

MANUAL DE OPERAÇÃO WCV EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA AL. DOS ANAPURUS, 1939 MOEMA - SÃO PAULO BRASIL

Dados técnicos. Normas: IEC/EN termoplástico reforçado com fibra de vidro

Manual de montagem. Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro. Última atualização: V

Rodízio Deslizante SDS 800 Slow Simples movimentos precisam ter suavidade.

7 - Encoder Angular. Objetivos; - Familiarizar com tipo de encoder; - Verificar o funcionamento de um Encoder Angular. Material utilizado;

Centronic EasyControl EC5410-II

Manual de instruções

3B SCIENTIFIC PHYSICS

Segurança PERIGO. Índice AVISO CUIDADO. Alterações em relação à edição Elster GmbH Edition Ler e guardar

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

Yep. Balcão Inferior 40 (4 Gavetas) - 57cm. Partes do Produto. Componentes

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

Transcrição:

3B SCIENTIFIC FÍSICA Conjunto complementar para NMR 1000642 Instruções de operação 10/13 ALF 1 Unidade magnética 1a Imã 1b Colo 2 Discos de montagem 3 Cabeça de medição NMR 4 Amostra poliestireno 5 Amostra de comparação 6 Amostra de glicerina 7 Amostra de Teflon 1. Indicações de segurança O imã permanente produz consideráveis forças de atração e de repulsão, pelo qual ele abriga o perigo de lesões através de contusão e formação de estilhaços. Na instalação do imã na unidade de base usar especial cuidado. Usar o imã somente de acordo do que é determinado. Campos magnéticos podem apagar portadores de dados e componentes eletrônicos, assim como mecânicos, exemplo, influir sobre, respectivamente, destruir marca-passos. Pessoas com marca-passos não deveriam executar a experiência. 2. Descrição O conjunto complementar para NMR serve em ligação com o kit de aparelhos básico para ESR/NMR (1000637 ou 1000638) para a pesquisa da ressonância magnética nuclear spin na glicerina, poliestireno e Teflon. O conjunto consiste de uma cabeça de medição NMR com bobina de alta frequência, um forte imã permanente homogêneo, uma amostra de glicerina, uma amostra de poliestireno, uma amostra de Teflon, uma amostra de comprobação vazia e dois discos de montagem. 3. Dados técnicos Densidade de fluxo do imã permanente: aprox. 300 mt Faixa de frequência: aprox. 11 MHz 15 MHz 4. Manutenção e armazenamento Retirar a abrasão nas superfícies dos polos do imã permanente e sobre os discos de montagem com um pano e um pouco de álcool isopropílico (isopropanol). Armazenar o imã permanente seco. 5. Eliminação A embalagem deve ser eliminada nas dependências locais de reciclagem. Contanto que o próprio aparelho deva ser descartado para sucata, todas as peças, menos a cabeça de sonda podem ser descartadas no lixo caseiro. A cabeça de sonda deve ser descartada num container para su- 1

cata eletrônica. 6. Aparelhos necessários adicionalmente 1 Kit de aparelhos básicos para ESR/NMR (230 V, 50/60 Hz) 1000638 ou 1 Kit de aparelhos básicos para ESR/NMR (115 V, 50/60 Hz) 1000637 1 Osciloscópio analógico, 2x30 MHz 1002727 2 Cabo HF 1002746 ou 1 3B NETlog (230 V, 50/60 Hz) 1000540 ou 1 3B NETlog (115, 50/60 Hz) 1000539 1 3B NETlab 1000544 2 Cabos HF BNC/Conector de 4mm 1 CP 1002748 Deslizar as bobinas sobre os imãs. Nisso estar atento, que o sentido de enrolamento das duas bobinas seja idêntico. A seta estampada nas bobinas tem que indicar na mesma direção. Limpar os desgastes e abrasão metálica das superfícies de face dos dois imãs com um pano. Deslizar a unidade magnética completada sobre os discos de montagem, para isto, tomar cuidado nos seguintes passos: (ver Fig. 4). Puxar com as mãos as duas bobinas para fora, para aumentar a distância entre os dois imãs. Nisto, apoiar as mãos nos dois parafusos serrilhados. Empurrar os imãs até 1/4 sobre os discos de montagem (ver Fig. 4). Com os polegares empurrar os dois discos de montagem para trás e puxando das bobinas, levar o porta imã para a posição terminal (ver Fig. 5). Aparafusar uniformemente as duas porcas serrilhadas com a mão. Nisto controlar, que os imãs estejam colocados com precisão sobre os discos de montagem. Eventualmente empurrar de novo os discos de montagem completamente no receptor da cabeça de sonda e o portador de imãs na sua posição terminal. 7. Operação 7.1 Montagem da unidade base Os anéis de montagem, as superfícies de pólo dos imãs e o receptor da cabeça de medição da unidade base têm que estar absolutamente livres de gorduras, de poeira e de abrasão. Dado o caso limpar estes com álcool isopropílico (isopropanol). Inserir os anéis de montagem na esquerda e direita do receptor da cabeça de montagem (ver Fig. 1). Fig. 2 Imã permanente inserido na unidade base Fig. 1 Receptor da cabeça de medição com anéis de montagem inseridos Girar o bastão metálico para dentro do colo da unidade magnética. Colocar a unidade magnética no suporte de pinça na unidade base, como ilustrado na Fig. 2. Tomar a unidade magnética em ambas às mãos e empurrar o colo para baixo com o polegar (ver Fig. 3). Fig. 3 Soltura do colo do imã permanente 2

Retirar os discos de montagem do receptor da cabeça de medição. Fig. 4 Extensão dos dois imãs permanentes Fig. 7 Retirada da unidade magnética da unidade base Fig. 5 Puxar os imãs sobre os discos de montagem 7.2 Conexão a console de comando Plugar a cabeça de medição no receptor de cabeça de medição da unidade base de tal maneira, que a caixa fique contigua (ver Fig. 8). Conectar o cabo de conexão da cabeça de medição na tomada Probe In da console de comando. Nisso estar atento da talha na tomada de conexão. Conectar as bobinas nas tomadas Coil no verso da console de comando. Ligar a console de comando com a peça da fonte de alimentação através da tomada 12 VAC / 1A. Fig. 6 Unidade base completada com imã permanente e bobinas 7.1.1 Retirada da unidade magnética Retirar a amostra do receptor de amostras da unidade base. Separar a conexão de cabos entre as bobinas e o aparelho de comando. Soltar as porcas serrilhadas. Girar a unidade base de maneira que a unidade magnética indique para frente. Alçar o colo tanto, até que descanse sobre o receptor de amostras. Fixar o colo com o polegar e puxar com as mãos a unidade magnética para frente, até que o colo se encontre entre os imãs. Depois retirar a unidade completa da unidade base (ver Fig. 7). Fig. 8 Unidade base com cabeça de medição 7.3 Sintonização e regulagens 7.3.1 Utilização de um osciloscópio Conectar a saída da console de comando SIGNAL OUT no canal 1 e a saída FIELD OUT no canal 2 do osciloscópio (ver Fig. 12). Ajustar os seguintes posicionamentos no osciloscópio: Canal 1: 0,5 V DC Canal 2: 0,5 V DC Base de tempo: 5 ms Trigger (Disparador) no canal 1, flanco negativo 3

7.3.2 Utilização do 3B NETlog Conectar a saída SIGNAL OUT da console IN de comando na entrada U B do 3B NETlog e a saída FIELD OUT na IN entrada U A. Conectar o 3B NETlog com o computador, iniciar o software 3B NETlab TM. Criar um novo conjunto de dados e definir os seguintes parâmetros no menu laboratório de medição : Entrada A: Campo, modo de entrada VDC, faixa de entrada 2 V Entrada B: Sinal, modo de entrada VDC, faixa de entrada 2 V Intervalo de medição: 500 µs (2 khz) Posicionar o trigger sobre a entrada A, eleger o flanco negativo e ajustar um umbral de nível positivo de trigger (disparador) de aprox. 10 até 20 %. Eleger a tecla osciloscópio e iniciar a medição. A janela do osciloscópio se abre. 7.4 Execução da experiência Inserir na recepção de amostras a amostra de glicerina (ponteira amarela) (ver Fig. 9). Indicação: Na busca pelo "Peak pode ser de ajuda afrouxar um pouco a porca serralhada e assim influenciar a potência do campo magnético e com isto o sinal. Para a otimização do sinal observar o ponto 7.5. Trazer o sinal através de variação de frequência no meio da rampa do campo magnético e anotar a frequência. Executar a experiência com as outras amostras de material. Na amostra de poliestireno (ponteira verde) a frequência se situa na mesma faixa da amostra de glicerina. Para a amostra de Teflon (ponteira azul) a frequência é mais baixa (ver Fig. 13 até 15). Numa experiência adicional pode ser inserido um caule de planta no receptor de amostras e se pode determinar a frequência da ressonância. 7.5 Otimização do sinal No caso de um sinal pouco nítido (largura de sinal > 2ms), existem varias possibilidades para melhorar isto. A pré-suposição fundamental é, que um sinal, a pesar de ser pouco nítido seja ilustrado com a amostra de glicerina. O objetivo é obter um sinal de uma largura do meio de 1 ms. 7.5.1 Variar a pressão sobre os discos de montagem com os dois parafusos serrilhados e nisto observar o sinal. Dadas às circunstâncias será necessário aparafusar os parafusos serrilhados de forma diferenciada. 7.5.2 Puxar a cabeça de medição um pouco (até 5 mm) e nisto observar o sinal. 7.5.3 Afrouxar levemente os parafusos serrilhados e mover os imãs 1 até 2 mm para fora da posição terminal. Para isso empurrar as duas bobinas para trás com os polegares e com os dedos apoiá-las na unidade base (Fig. 10). Aparafusar os parafusos serrilhados enquanto observa o Peak. Fig. 9 Unidade base com amostra de glicerina inserida Ajustar uma frequência de aprox. 13 MHz na console de comando. (como o ajustador de frequência é um potenciômetro de 10 passos, eventualmente serão necessários vários giros para isso). Ajustar a sensibilidade na posição média e no caso, ajustar de volta. No caso de ajuste ótimo se observa um tremular débil do LED. Quando o LED se ilumina fortemente, o sinal foi ultrapassado. Com o ajuste de frequência executar com cuidado o ajuste de precisão e buscar um Peak com uma largura de aprox. 1 ms até 1,5 ms no sinal. Fig. 10 Deslocar os imãs 4

7.6 Avaliação Frequências de ressonância das amostras de materiais Glicerina ( 1 H) 42,58 MHz/T Poliestireno ( 1 H) 42,58 MHz/T Teflon ( 19 F) 40,06 MHz/T Caule de planta ( 1 H) 42,58 MHz/T Fig. 11 Imã deslocado da sua posição terminal Assim, para campo magnético fixo, vale: νteflon ν Glycerin = ν Polystrol, = 0,941 νglycerin Vide fig. 13,14,15 com ν (Glycerin) = 12,854 MHz ν (Polystyrol) = 12,854 MHz ν (Teflon) = 12,100 MHz 7.5.4 Afrouxar levemente os parafusos serrilhados e mover os imãs de 1 até 2 mm da sua posição terminal, seguidamente empurralos novamente para a sua posição terminal. Com isto, deslocam-se os dois discos um pouco para frente. Aparafusar os parafusos serrilhados enquanto observa o Peak. Fig. 12 Montagem experimental NMR com um osciloscópio 5

Fig. 13 Representação de tela no 3BNETlab TM (Glicerina ν = 12,854 MHz) Fig. 14 Representação da tela no 3BNETlab TM (Poliestireno ν = 12,854 MHz) Fig. 15 Representação da tela no 3BNETlab TM (Teflon ν = 12,100 MHz) 3B Scientific GmbH Rudorffweg 8 21031 Hamburgo Alemanha www.3bscientific.com Sob reserva de alterações técnicas Copyright 2013 3B Scientific GmbH