Julia Kater. Zonas de Gatilho

Documentos relacionados
Linha I, Recorte de fotografia impressa em papel algodão Photography cut printed on cotton paper 180 X 120 cm

Meditacao da Luz: O Caminho da Simplicidade

As 100 melhores piadas de todos os tempos (Portuguese Edition)

Um olhar que cura: Terapia das doenças espirituais (Portuguese Edition)

ATLAS DE ACUPUNTURA VETERINáRIA. CãES E GATOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CHOO HYUNG KIM

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

GUIÃO F. Grupo: Minho. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition)

Dermatologia Clínica. Guia Colorido Para Diagnostico e Tratamento (Em Portuguese do Brasil)

Gestão da comunicação - Epistemologia e pesquisa teórica (Portuguese Edition)

ATLAS COLORIDO DE ANATOMIA VETERINáRIA DE EQUINOS (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY STANLEY H. ASHDOWN RAYMOND R. DONE

Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition)

A necessidade da oração (Escola da Oração) (Portuguese Edition)

PAULO PASTA. 1959, Ariranha, São Paulo Vive e trabalha em São Paulo / Lives and works in São Paulo

Comportamento Organizacional: O Comportamento Humano no Trabalho (Portuguese Edition)

Adoção: guia prático doutrinário e processual com as alterações da Lei n , de 3/8/2009 (Portuguese Edition)

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition)

Modelagem de Processos com BPMN (2ª edição) (Portuguese Edition)

TDD Desenvolvimento Guiado por Testes (Portuguese Edition)

A dança do corpo vestido: Um estudo do desenvolvimento do figurino de balé clássico até o século XIX (Portuguese Edition)

Higiene e Vigilância Sanitária de Alimentos (Portuguese Edition)

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition)

Filipa Oliveira. scroll down for english version. MARTINHA MAIA Negro

Pesquisa Qualitativa do Início ao Fim (Métodos de Pesquisa) (Portuguese Edition)

Conceitos de Linguagens de Programação (Portuguese Edition)

2017 Seis Variações, Galeria Carbono, São Paulo, SP, Brasil Tempo Estendido, Galeria Paulo Darzé, Salvador, Bahia, Brasil

Finanças pessoais: o que fazer com meu dinheiro (Portuguese Edition)

Aprendi A Fazer Sexo Na Bíblia (Portuguese Edition)

GERENCIAMENTO PELAS DIRETRIZES (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition)

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

O sistema único de assistência social no Brasil: uma realidade em movimento (Portuguese Edition)

Ganhar Dinheiro Em Network Marketing (Portuguese Edition)

Rádio Escolar: uma experiência de letramento midiático (Coleção Trabalhando com... na escola Livro 4) (Portuguese Edition)

FERNANDO VILELA. trabalhos recentes recent artworks /2013. Sobre esses trabalhos

Ensaio Visual: Com quantas janelas? Homenagem a Ana Mae Barbosa

A oração de Jabez: Alcançando a bênção de Deus (Portuguese Edition)

Espionagem e Vigilância Eletrônica (Portuguese Edition)

Direito Processual Civil (Coleção Sucesso Concursos Públicos e OAB) (Portuguese Edition)

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE

Guia para Formacao de Analistas de Processos: Gestão Por Processos de Forma Simples (Portuguese Edition)

Energia dos Chakras, Saúde e Autotransformação (Portuguese Edition)

Vera Cortês, Agência de Arte Inauguração dia 11 de Janeiro às 22h Finissage com apresentação do livro O Arquivo dia 23 de Fevereiro das 15h às 20h

PL/SQL: Domine a linguagem do banco de dados Oracle (Portuguese Edition)

Editorial Review. Users Review

ENSAIO VISUAL: EXPERIÊNCIAS PARA VER E SE VER EM MEIO À ARTE

Guião N. Descrição das actividades

Receitas na Pressão - Vol. 01: 50 Receitas para Panela de Pressão Elétrica (Portuguese Edition)

EXPOSIÇÕES INDIVIDUAIS / SOLO EXHIBITIONS

Os 7 Hábitos das Pessoas Altamente Eficazes (Portuguese Edition)

Units 3 and 4. 3rd Bimester Content. Future Predictions. Life events. Personality adjectives. English - Leonardo Bérenger and Aline Martins

América Andina: integração regional, segurança e outros olhares (Portuguese Edition)

Transformando Pessoas - Coaching, PNL e Simplicidade no processo de mudancas (Portuguese Edition)

Drácula (Edição Bilíngue) (Portuguese Edition)

TDD Desenvolvimento Guiado por Testes (Portuguese Edition)

A Bíblia do Pregador - Almeida Revista e Atualizada: Com esboços para sermões e estudos bíblicos (Portuguese Edition)

Astrologia, Psicologia e os Quatro Elementos (Portuguese Edition)

TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ANTONIO NANCI

O Príncipe Feliz e Outras Histórias (Edição Bilíngue) (Portuguese Edition)

Macunaíma em quadrinhos (Clássicos em HQ) (Portuguese Edition)

Guerra Irregular: terrorismo, guerrilha e movimentos de resistência ao longo da história (Portuguese Edition)

O Livro dos Espíritos - Tradução Evandro Noleto Bezerra (Portuguese Edition)

Quarto Andar, 2018 Óleo sobre ela Oil on canvas 60 x 50 cm

Dinâmicas de leitura para sala de aula (Portuguese Edition)

Conversação Para Viagem - Inglês (Michaelis Tour) (Portuguese Edition)

the runout chiara banfi

Medicina Integrativa - A Cura pelo Equilíbrio (Portuguese Edition)

Biossegurança: uma abordagem multidisciplinar (Portuguese Edition)

GERENCIAMENTO DA ROTINA DO TRABALHO DO DIA-A-DIA (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY VICENTE FALCONI

Biscuit - potes (Coleção Artesanato) (Portuguese Edition)

Introdução A Delphi Com Banco De Dados Firebird (Portuguese Edition)

GERENCIAMENTO DA ROTINA DO TRABALHO DO DIA A DIA (PORTUGUESE EDITION) BY VICENTE FALCONI

EGAN. FUNDAMENTOS DA TERAPIA RESPIRATÓRIA (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY CRAIG L. SCANLAN

Direito Processual Civil (Coleção Sucesso Concursos Públicos e OAB) (Portuguese Edition)

Relações públicas comunitárias (Portuguese Edition)

Já Chegou Aos Confins Da Terra. E Agora? (Portuguese Edition)

Farmacologia na Pratica de Enfermagem (Em Portuguese do Brasil)

Da Emoção à Lesão: um Guia de Medicina Psicossomática (Portuguese Edition)

Como testar componentes eletrônicos - volume 1 (Portuguese Edition)

Empreendedorismo: Dando Asas ao Espírito Empreendedor (Portuguese Edition)

EXCEL PARA FINANçAS PESSOAIS (PORTUGUESE EDITION) BY FABRíCIO AUGUSTO FERRARI

Bíblia de Estudo Conselheira - Gênesis: Acolhimento Reflexão Graça (Portuguese Edition)

O Jardim Secreto - Coleção Reencontro Infantil (Em Portuguese do Brasil)

Comece Algo que Faça a Diferença (Portuguese Edition)

Sem Título, Recorte de fotografia impressa sobre papel algodão Cotton paper photo collage 140 X 140 cm

A ENTREVISTA COMPREENSIVA: UM GUIA PARA PESQUISA DE CAMPO (PORTUGUESE EDITION) BY JEAN-CLAUDE KAUFMANN

CÉLIA EUVALDO Born in São Paulo, Brazil, 1955 currently lives and works in São Paulo Colagens e pinturas. Paço Imperial, Rio de Janeiro, Brazil

TEN CATE. HISTOLOGIA ORAL (EM PORTUGUESE DO BRASIL) BY ANTONIO NANCI

GUIÃO I. Grupo: Continente e Ilha. 1º Momento. Intervenientes e Tempos. Descrição das actividades

Conversação Para Viagem - Alemão (Michaelis Tour) (Portuguese Edition)

Nasceu em (born in) Jundiaí (SP), em Vive e trabalha em (lives and works in) Jundiaí e São Paulo, Brasil.

Transtorno de Personalidade Borderline Mais de 30 segredos para retomar sua vida Ao lidar com TPB (Portuguese Edition)

Meu Filho é Alérgico! E Agora? (Portuguese Edition)

Ligações Entre NANDA, NOC e NIC. Diagnósticos, Resultados e Intervenções (Em Portuguese do Brasil)

Evangelho Segundo O Espiritismo (Em Portugues do Brasil)

O Livro de Receitas do Menino Maluquinho - Com as receitas da Tia Emma (Portuguese Edition)

Medicina e Meditação - Um Médico Ensina a Meditar (Portuguese Edition)

Transcrição:

Julia Kater Zonas de Gatilho

Rota I, 2018 recorte de fotografia impressa em papel algodão photography cut printed on cotton paper 155 x 200 cm

L, 2018 recorte de fotografia impressa em papel algodão photography cut printed on cotton paper 155 x 112 cm O, 2018 recorte de fotografia impressa em papel algodão photography cut printed on cotton paper 155 x 112 cm

Rota II, 2018 recorte de fotografia impressa em papel algodão photography cut printed on cotton paper 155 x 200 cm

O Corte e os Recortes As relações entre a fotografia e a paisagem parecem ser um dos interesses centrais da pesquisa de Julia Kater. Quando observamos seus trabalhos realizados desde 2011, a linguagem fotográfica aparece de forma insistente com um olhar que registra ambientes abertos nos quais a água é muitas vezes predominante. Em contraste com essas imagens, em outras obras vemos elementos que remetem a quintais, mesas e objetos domésticos. Esse conjunto remete a ambientes que recordam de maneira silenciosa as férias e as trocas afetivas que se dão com alguma rotina em um mesmo lugar. São fotografias que nascem da contemplação de algo maior que a escala humana: da natureza e de sua imensidão e, ao mesmo tempo, do vazio proporcionado pela passagem do tempo. A maneira como a artista apresenta essas obras, porém, não a coloca na esteira da fotografia clássica; seu interesse está na sobreposição de camadas de imagem. A fotografia, mesmo que emoldurada, traz um volume e uma tridimensionalidade que transformam a imagem habitualmente vista como um espelho do real em uma massa de informações. O resultado não se trata de algo visceral; os recortes distribuídos, mesmo que irregulares, parecem pensados de maneira cirúrgica. As linhas sobrepostas a uma imagem remetem, por exemplo, às silhuetas de montanhas ou ao contorno do corpo humano. Desenha-se com a fotografia sobre a fotografia, e são sugeridas novas narrativas distribuídas nas imagens de uma mesma série. Brasey, 2018 recorte de fotografia impressa em papel algodão photography cut printed on cotton paper 165 x 150 cm A presente exposição, intitulada Zonas de gatilho, dá prosseguimento e amplia essa investigação de Julia Kater. As experimentações com as imagens fotográficas permanecem, mas os resultados exploram mais os vazios entre os elementos visuais. Rota I e Rota II, por exemplo, trazem fotografias de árvores que têm seus troncos e galhos recortados, possibilitando que o público possa ver algo circunscrito pelo desenho de suas folhas. Esses fantasmas da paisagem, assim como outras imagens que seguem a sobreposição de ambientes domésticos e silhuetas, parecem falar mais sobre recorte do que colagem ou seja, menos sobre a justaposição de informações visuais e mais sobre o vazio entre elas. Parecem ser convites à operação imaginativa do espectador em relação às coisas que ali não estão.

A pesquisa de Kater se desenvolve entre cortes e recortes. Partindo do princípio de que a fotografia é uma espécie de corte dentro da experiência da visão com suas escolhas, limites tecnológicos e dimensões enquanto objeto, é possível afirmar que interessa à artista o tráfego entre as matrizes de suas imagens e as costuras possíveis de serem feitas a partir delas. A opção tomada nessa exposição por mostrar esses grandes recortes suspensos em varais que tensionam sua fragilidade e volume denota o aprofundamento de sua pesquisa e o desejo de sair do lugar seguro e por vezes asfixiante das molduras. Essa mesma operação entre a totalidade de uma imagem e a possibilidade de desdobrá-la em outras se faz presente em outros dois trabalhos apresentados. Em Lugar que chegamos, a artista também utiliza a fotografia, mas em menor escala e com um resultado mais sutil. Parte-se da imagem de uma multidão, e esta é decomposta em sessenta imagens menores em que partes desses corpos são mostrados individualmente. De maneira mais radical do que nos exemplos anteriores, o vazio agora da folha de papel parece ser o protagonista e se sobrepõe a esses pedaços de gente. Cada um está por si. Já em Acordo, vídeo em preto-e-branco, o nosso olhar é direcionado para o céu. A câmera registrou nuvens, e na edição a artista criou encontros fictícios entre elas nos quais suas cores são alteradas, e uma espécie de geografia temporária é imaginada. Novamente temos perante os nossos olhos o interesse da artista na justaposição de imagens e na criação de mundos a partir da contemplação da natureza. De maneira indireta, a obra pode nos levar a refletir sobre divisões territoriais e suas relações com o espaço aéreo. De quem é, por exemplo, a chuva que cai na fronteira do México com os Estados Unidos? Talvez, como o vídeo sugere, de um outro lugar felizmente sem nome. Por fim, conforme desenvolvido desde a série Desenhos livres sobre temas impostos, a artista tem experimentado para além da fotografia e em diálogo com suas pesquisas como pedagoga. Kater tem interesse nos processos de expressão visual de crianças por meio de desenhos e suas primeiras experiências com a escrita. Com o papel carbono, ela consegue mensurar o modo como as crianças se utilizam o lápis e do papel e como o desenho feito em uma superfície pode se transferir para outra. Desenhos que ocupam diferentes folhas de papel se encontram impressos nas mesmas superfícies de papel carbono, trazendo desde seu início uma sobreposição de maneiras de criar formas. De maneira análoga, na série intitulada Carbono a artista transfere elementos de desenhos infantis para a tinta a óleo sobre papel. Assim, o branco do papel é substituído pelo preto do óleo, e os desenhos com lápis se transformam em baixosrelevos. O universo infantil dessas experiências ganha o peso da matéria escolhida e, ao mesmo tempo, coloca o espectador para pensar sobre as relações entre os elementos vistos em cada uma das imagens. Figura humana, Grafomotor e Retângulo são alguns dos subtítulos que apontam para as diferentes atividades desenvolvidas pelas crianças. Enquanto algumas imagens apontam para a necessidade de se preencher todo o espaço como nos exercícios grafomotores, outras peças chamam a atenção pelo vazio, como visto nas séries mais geométricas. Nesses trabalhos, Kater lida com um novo corte e outros recortes. As matrizes agora são as folhas de papel, e as maneiras como esses desenhos podem ser especializados são seu modo de tecer novos sentidos. Há aqui novamente a sensação do peso do tempo. Não aquele tempo entre o presente que olha a fotografia e o passado que remete ao clique, mas sim a possibilidade de observamos esses desenhos e nos recordarmos de nossas próprias garatujas, cadernos de caligrafia e imagens que dizíamos estarem daquele jeito por não sabermos desenhar. Ao relacionar as diferentes experiências existenciais do tempo que dão o tom da exposição, o título escolhido pela artista retorna à nossa reflexão: Zonas de gatilho, ou seja, o termo usado pela neurociência para se referir aos estímulos que, uma vez disparados no presente, remetem a algo do passado. A partir dessa definição, podemos repensar a exposição de Julia Kater como um exercício de lidar com essa que é uma das coisas mais íntimas e misteriosas da existência humana: a memória. Seja através das sobreposições fotográficas que parecem nos levar a algum lugar que já percorremos, seja por meio de suas compilações de desenhos que nos trazem de volta às nossas experiências com o lápis e o papel, a sua pesquisa versa sobre algo que passou por nós e que não conseguimos colocar em imagens ou palavras. Poderíamos chamar isto por reminiscência, mas fazê-lo seria novamente trancar a experiência da vida e da fruição das imagens em uma palavra. Mais vale permitir que o tempo e suas imagens nos levem para outros caminhos. Raphael Fonseca

Acordo, 2018 still, vídeo, som, pb still, video, sound, bw 5 22

Retângulo, série Carbono, 2018 óleo sobre papel oil on paper 65 x 50 cm

Figura Humana I, série Carbono, 2018 óleo sobre papel oil on paper 65 x 50 cm Figura Humana II, série Carbono, 2018 óleo sobre papel oil on paper 65 x 50 cm

Quadrado, série Carbono, 2018 óleo sobre papel oil on paper 65 x 50 cm

Banco de palavras, 2018 óleo sobre papel oil on paper 65 x 50 cm Nome, 2018 óleo sobre papel oil on paper 65 x 50 cm

Banco de palavras, O que tem no quarto, 2018 óleo sobre papel oil on paper 38 x 26 cm cada each

Grafomotor I, 2018 óleo sobre papel oil on paper 65 x 50 cm

La Roche, 2018 recorte de fotografia impressa em papel algodão photography cut printed on cotton paper 195 x 180 cm

Malena, 2018 recorte de fotografia impressa em papel algodão photography cut printed on cotton paper 152 x 200 cm

Villerin, 2018 recorte de fotografia impressa em papel algodão photography cut printed on cotton paper 112 x 150 cm

Lugar que chegamos, 2015 recorte de fotografia sobre papel algodão photography cut on cotton paper 60 colagens collages, 46 x 34 cm cada each

The Cut and the Cut-outs Raphael Fonseca The relationships between photography and landscape seem to be one of the central interests of Julia Kater s research. When we look at her work since 2011, the photographic language insistently appears with a look that registers open environments in which water is often predominant. In contrast to these images, in other works we see elements that refer to backyards, tables and household objects. This set refers to environments that silently remember the holidays and the affective exchanges that occur under a routine in the same place. They are photographs that come from the contemplation of something greater than the human scale: of nature and of its immensity and, at the same time, of the emptiness provided by the passage of time. The way the artist presents her works, however, does not place her amidst classical photography, since her interest lies in the overlay of image layers. The photography, even if framed, has a volume and a three-dimensionality that transform the image usually seen as a mirror of the real into a mass of information. The result is not something visceral; the distributed cut-outs, even if irregular, appear to be surgically designed. The lines superimposed on an image refer, for example, to the silhouettes of mountains or to the outline of the human body. The drawing is made of photograph on photograph, and new narratives distributed in the images of the same series are suggested. This exhibition, titled Zonas de gatilho [ Trigger zones ], continues and expands this investigation by Julia Kater. Experiments with photographic images remain, but the results further explore the gaps between the visual elements. Rota I [Route I] and Rota II [Route I], for instance, have photographs of trees that have their trunks and branches trimmed, allowing the public to see something circumscribed by the design of their leaves. These landscape ghosts, as well as other images that follow the overlapping of domestic environments and silhouettes, seem to speak more about cutting out than collage, that is, less about juxtaposing visual information and more about the emptiness among them. They seem to be invitations to the imaginative operation of the spectator in relation to things that are not there. Kater s research is developed on cuts and cut-outs. Assuming that photography is a kind of cut within the experience of vision, with its choices, technological limits and object dimensions, it is possible to affirm that the artist is interested in the traffic between the matrices of her images and the possible connections to be made from them. The option taken in this exhibition of showing these large cuts hanging on clotheslines that stress their fragility and volume denotes the deepening of her research and the desire to leave the safe and sometimes suffocating place of the frames. This same operation between the whole of an image and the possibility of unfolding it into others is present in two other works presented. In Lugar que Chegamos, the artist also uses photography, but on a smaller scale and with a more subtle result. It comes from the image of a multitude, and it is decomposed into sixty smaller images in which parts of these bodies are shown individually. More radically than in the previous examples, the emptiness, now of the sheet of paper, seems to be the protagonist and overlaps these pieces of people. Each one is by itself. In Acordo [ Agreement ], a black-and-white video, our eyes are directed to the sky. The camera has recorded clouds, and in the editing the artist created fictitious encounters between them in which their colors changed, and a kind of temporary geography is imagined. Again we have before our eyes the interest of the artist in the juxtaposition of images and the creation of worlds from the contemplation of nature. In an indirect way, the work can lead us to reflect on territorial divisions and their relations with airspace. Whose, for example, is the rain that falls on the Mexican-American border? Maybe, as the video suggests, from another fortunately nameless place. Finally, as developed since the series Desenhos livres sobre temas impostos [ Free drawings on imposed themes ], the artist has experimented beyond photography and in dialogue with her research as a pedagogue. Kater is interested in the processes of visual expression of children through drawings and their first experiences with writing. With carbon paper, she can measure how children use pencil and paper, and how drawing on one surface can be transfered to another. Drawings that occupy different sheets of paper are printed on the same carbon paper surfaces, gathering from the beginning an overlapping of ways to create shapes. Similarly, in the series titled Carbono [ Carbon ], the artist transfers elements from children s drawings to oil paint on paper. Thus, the white of the paper is replaced by the black of the oil, and the drawings with pencils become low reliefs. The children s universe of these experiences gains the weight of the chosen matter and, at the same time, puts the viewer to think about the relations between the elements seen in each one of the images. Figura humana [ Human figure ], Grafomotor [ Graphomotor ] and Retângulo [ Rectangle ] are some of the subtitles that point to the different activities developed by children. While some images point to the need to fill the entire space as in graphomotor exercises, other pieces call attention to the void, as seen in the more geometric series. In these works, Kater deals with a new cut and other cut-outs. The matrices are now sheets of paper, and the ways in which these drawings can be specialized are their way of weaving new senses. Here again there is the feeling of the weight of time. Not that time between the present that looks at photography and the past that refers to the click, but rather the possibility of observing these drawings and remembering our own scrawls, calligraphy notebooks and images that we said to be that way because we do not know how to draw. In relating the different existential experiences of the time that give the tone of the exhibition, the title chosen by the artist returns to our reflection: Trigger zones, that is, the term used by neuroscience to refer to the stimuli that, once fired up in the present, refer to something of the past. From this definition, we can rethink Julia Kater s exposition as an exercise in dealing with what is one of the most intimate and mysterious things of human existence: memory. Through photographic overlaps that seem to lead us somewhere we have already traveled to or through her compilations of drawings that bring us back to our experiences with pencil and paper, her research is about something that has passed through us and which we can not put into pictures or words. We could call this reminiscence, but to do so would be to lock up again the experience of life and the enjoyment of images into one word. It is better to allow time and its your images to lead us to other ways.

Julia Kater 1980 Nasceu em born in Paris, França. Vive e trabalha em lives and works in São Paulo, Brasil. Formação Education 2004 Fotografia, Escola Superior de Propaganda e Marketing - ESPM, São Paulo, Brasil Exposições Individuais Solo Exhibitions 2018 Zonas de Gatilho, SIM Galeria, São Paulo, Brasil 2017 Acordo, Palazzo Rossini, Veneza, Itália Acordo, Galeria IBEU, Rio de Janeiro, Brasil 2016 Da banalidade - volume 1, Instituto Tomie Ohtake, São Paulo, Brasil No Lugar que Chegamos, Museu de Arte Contemporânea de Jataí, Goiás, Brasil O que resta, SESI-MG, Belo Horizonte, Brasil O que resta, SESI Tiradentes, Minas Gerais, Brasil 2014 Como se Fosse, Caixa Cultural Brasília, Brasília, Brasil Julia Kater, SIM Galeria, Curitiba, Brasil 2012 Julia Kater, VL Contemporary, Paris, França Ao Mesmo Tempo, Fundação Abraço, Lisboa, Portugal Lugar do Outro, Zip up, Galeria Zipper, São Paulo, Brasil Exposições Coletivas Group Exhibitions 2018 13º Edition Experiments in Cinema Festival, Alburquerque, USA Ação e Reação, Casa do Brasil, Madrid, Espanha 2017 Songs for my Hands, Bienal Internacional de Curitiba, Museu Oscar Niemeyer, Curitiba, Brasil Abstracción - Artistas brasileiros do Ateliê Fidalga, Galeria El Museo, Bogotá, Colômbia Rencontres Internationales Berlin - New Cinema and Contemporary Art, Haus der Kulturen der Welt, Berlim, Alemanha Rencontres Internationales Paris - New Cinema and Contemporary Art, Gaîté Lyrique, Paris, França 2016 Abstración Abstração, Galeria Fernando Pradilla, Madrid, Espanha Ao Amor do Público I, MAR - Museu de Arte do Rio, Rio de Janeiro, Brasil Toda janela é um projétil, é um projeto, é uma paisagem, SIM Galeria, Curitiba, Brasil Porque Somos Elas e Eles, Blau Projects, São Paulo, Brasil Trees in Focus, Sotheby s, Nova York, EUA Diálogos Possíveis 3, Centro Cultural UFG, Goiânia, Brasil 2015 I Bienal de Assunção, Assunção, Paraguai Carpe Diem Internacional, Palácio das Artes, Porto, Portugal Simultânea: Fotógrafos latino-americanos da colecção Carpe Diem, Centro de Arte Carpe Diem, Lisboa, Portugal 2014 Frestas, Mostra Trienal de Artes, SESC Sorocaba, Brasil Paisagem Entrópica, SPFW, São Paulo Cidade Intíma, Projeto Fidalga, São Paulo, Brasil Compartiarte, Centro Britânico Brasileiro, São Paulo, Brasil 2012 Soma, Genebra, VL Contemporary, Suíça Inventário da Pele, Fotografia Contemporânea Brasileira, SIM Galeria, Curitiba, Brasil Arte Contemporânea SIM, SIM Galeria, Curitiba, Brasil 2011 Carla Chaim, Julia Kater, Marcia de Moraes: Um de Três.Prêmio Funarte de Arte Contemporânea, Galeria Flávio de Carvalho, Complexo Cultural, Brasil About Change, Banco Mundial, Washington, EUA Outras Perspectivas, Espaço Texprima, São Paulo, Brasil Idioma Comum, Artistas da CLPL na Coleção da Fundação PLMJ, Lisboa, Portugal Projeto Santander, sede do Banco Santander, São Paulo, Brasil 2010 Photofidalga, Modern Art Center Kulanshi, Astana, Cazaquistão Projeto Dobradiça, Arterix, São Paulo, Brasil 12º Salão Nacional de Arte de Itajaí, Itajaí, Brasil Incompletudes, Galeria Virgílio, São Paulo, Brasil Fidalga no Paço, Paço das Artes, São Paulo, Brasil SP-ARTE, site specific, Pavilhão da Bienal, São Paulo, Brasil 2009 Em Torno De, Funarte, São Paulo Projeto Tripé, Natureza, SESC Pompéia, São Paulo, Brasil Ateliê Fidalga, Zoon, Carlos de Carvalho Arte Contenporânea, Lisboa, Portugal Prêmios e Residências Awards and Residency 2012 Residência Artística, Carpe Diem Arte e Pesquisa, Lisboa, Portugal 2011 Prêmio Funarte de Arte Contemporânea, São Paulo, Brasil Coleções Collections MAR - Museu de Arte do Rio, Rio de Janeiro, Brasil MARP - Museu de Arte de Ribeirão Preto, Ribeirão Preto, Brasil MON - Museu Oscar Niemeyer, Curitiba, Brasil Centro Cultural UFG, Goiânia, Brasil Fundacíon Luis Seoane, La Corunha, Espanha Fundação PLMJ, Lisboa, Portugal Rencontres Internacionales Paris/Berlin - New Cinema and Contemporary Art, Paris, França

Copyright 2018 SIM Galeria Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida por qualquer processo sem a prévia autorização por escrito do editor. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced by any process without prior written permission of the publisher. SIM Galeria Julia Kater 17/04 a 19/05/2018 Edição Edition SIM Galeria Texto Text Raphael Fonseca Organização Organization Laura e Guilherme Simões de Assis Coordenação e Projeto Gráfico Coordination and Graphic Design Dayanna Salles Revisão e Tradução dos textos Proofreading and English version of the texts Daniel Falkemback Edição do Vídeo (Acordo, 2017) Video Editing (Acordo, 2017) Guilherme Peres Fotografia das obras Photography of works Daniela Ometto Ding Musa (Lugar que chegamos, 2015) são paulo rua sarandi, 113 01414-010 são paulo brasil curitiba al. presidente taunay, 130 a 80420-180 curitiba brasil info@simgaleria.com simgaleria.com