FKP500. Manual de Instalação. Painel repetidor e de comando remoto 1/12 FKP500

Documentos relacionados
IO500 Módulo de Entrada e Saída DS80SC3A -002E LBT80106

IO501 Módulo de saída

ABB Automação. Indicador Digital Processos Pt100 e TAP s MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

VERIN. Guia Rápido de Instalação

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

TITAN. Man al de Instala o e Opera o. D pla Sirene Piezoel trica Blindada e A to-alimentada. Rev. 02

ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas

> SINALIZADOR AUDIOVISUAL

Park. Manual do Usuário. para caminhões - H113. Sensor de Estacionamento Wireless. (47)

Indicador Digital CC MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

ABB Automação. Indicador Digital RMS MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Configuração do Digital RMS Dimensional

DSIW Dispositivo Supervisor de Isolamento

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Módulo 16 ED 125 Vdc Opto

Receptor Multifuncional

Série FOX 640Controle Remoto Industrial

FOTOCÉLULAS CODIFICADAS IR/IT 2241

GUIA DE INSTALAÇÃO SCR100

Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T

Rele de Fuga a Terra RFT-8V

INFORMATIVO DE PRODUTO

Modbus Wireless. Site: - V 1.0 IEEE REV

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Presys Instrumentos e Sistemas

CONVENCIONAL >ANTI-INCÊNDIO SISTEMA C400 ANTI-INCÊNDIO

ATIVADOR SETORIAL DE INCÊNDIO ENDEREÇAVEL

Teclado de Acesso SA 521

INFORMATIVO DE PRODUTO

T-FLUX-MDF. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Tipo Dispersão Térmica TECNOFLUID

Modelo Display de cristal líquido Nº de teclas

FL100 FLR100. Detector linear óptico de fumaça. Manual de instalação e uso

Módulo de Controle de Acesso. Manual de Instalação.

Guia técnico Compact Wall

INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de

3.4 ALIMENTAÇÃO A alimentação do controlador é feita nos terminais 13 e 14.

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

Barreira Infravermelha

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

ACS7F V - 60Hz ACS9F V - 60Hz ACS12F V - 60Hz M A N U A L D E I N S T A L A Ç Ã O

Módulo de Controle de Acesso. Manual de Instalação.

MANUAL DO PRODUTO MANUAL DO PRODUTO DETECTOR DE FUMAÇA ÓTICO LINEAR MODELO GST I-9105R

Terminal de Operação Cimrex 90

1 Verifique o conteúdo da embalagem

Codificador de fechadura eletrónico. SL2000E v1.2

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida

Terminador com Diagnóstico de Fonte

Guia de Instalação. SA33 Dispositivo de Controle de Acesso. Versão 1.0

Instrução para operação da SecuriFire. Instrução de operação para centrais de detecção e alarme de incêndio da linha SecuriFire.

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO

A foto ilustra os modelos das fontes disponíveis.

CS-MaxPoint. Figura I - Chave seletora CS-MaxPoint. Manual da Chave Seletora CS-MaxPoint

Multimedidor Digital de Painel. Manual do Usuário

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO

ezap 900 Controlador Lógico Programável ezap900/901 Diagrama esquemático Apresentação Módulo ZMB900 - Características Gerais Dados Técnicos

Introdução... 3 Características... 3 Fios e conectores... 4 Diagramas de Instalação... 6 Controlador + Trava magnética... 6

PAINEL ELETRÔNICO MANUAL DE OPERAÇÃO

Manual de Referência e Instalação

Manual do Usuário. Controladora Digital Independente CX-7010

SUPER SCAN DE LED. Manual de Operações

CONTROLADOR DE TEMPERATURA DIGITAL MICROPROCESSADO XMT-904

Manual de instalação e operação. CONTROLADOR DE TEMPO E TEMPERATURA PHL080N - 110/220Vca - P183

Índice. tabela das versões do documento. GPOP - Gerenciador POP _ /01/2016 1/14. título: GPOP. assunto: Manual de utilização

MANUAL PARA INSTALAÇÃO

CENTRALNGSG108.DOC. Central de Alarme de Incêndio, tipo Convencional Modelos NGSG108 / NGSG116. Manual de Instalação e Operação INDICE

CENTRAL DE ALARME DE incêndio MODELO NGSG101. Versão 1.03, Agosto 2006 ERP:

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAIXAS ACÚSTICAS 2.1 C3241-VK

h Bateria h Computador

Introdução à Informática. Alexandre Meslin

Módulo 32 ED 24 Vdc Opto

Manual Técnico Módulo de Relê 4 Canais

Controlador Microprocessado (Lead-Lag) CDL005

Manual de instruções Sensores capacitivos

Painel de Monitoramento e Controle PASE Manual de Instalação Características:

Fechadura com Teclado Eletrônico manual

INTERLIGAÇÕES / CONEXÕES ENTRE EQUIPAMENTOS QUE COMPÕEM O SISTEMA

Descrição C. Suporte de posicionamento VS Resumo dos tipos 2 2. Função 2 3. Montagem 3 4. Instalação 4 5. Manutenção 5 6.

Page 4 / 11. Capítulo 1

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.

Mini ViP e FIOS A GAMA MINI É COMPLEMENTADA PELOS NOVOS VÍDEO-INTERCOMUNICADORES NA VERSÃO IP

Teclado de Acesso SA 521

PAC-MAN AIR HOCKEY. Air Hockey Manual de Uso. Instruções de Montagem e Manutenção

Leitor ATG25A-PC (Cabo Preto)

Título: MANUAL TÉCNICO DO CARTÃO PWAC III. Página: Página 1 de 6

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Função Tamper. Sensor Infravermelho

MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR LINHA RD - DOSADORA

INFORMATIVO DE PRODUTO

Montagem em painel ou caixa de passagem. Potência máxima comutável. Multifunção. Dois tipos diferentes de ajuste linear e por etapas

ZAP 900. Controlador Lógico Programável ZAP900/901. Diagrama esquemático. Apresentação. Módulo ZMB900 - Características Gerais. Dados Técnicos.

Caracteristicas Técnicas

3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CHAVE DE NÍVEL CAPACITIVA. MICROPROCESSADA - µp SÉRIE - CNC MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGAMAÇÃO

Rele de Fuga a Terra RFT-1E

Guia de Instalação. C3-Series Painel de Controle de Acesso. Versão 1.0

Chave de Códigos. LINHA 16mm - SÉRIE 31 e 51 EAO. 51. xxx.x - x. Furação 16mm Contatos auto limpante Alta versatilidade Dimensões reduzidas

LCD DIGITAL de 3,5" com ajuste de Cor, Contraste, Brilho e Nitidez

Medidor de nível e vazão ultrassônico para canal aberto. Catálogo

Eletrotécnica básica Atividade prática

Transcrição:

PT FKP500 Painel repetidor e de comando remoto Manual de Instalação DS80KP52-001 LBT80203 1/12 FKP500

ÍNDICE 1 NORMAS DE SEGURANÇA... 3 2 GERAL......3 3 INDICADORES, TECLAS E RELÉ... 3 3.1 INDICADORES FRONTAIS... 3 3.2 TECLAS... 4 3.3 RELÉ... 4 4 FUNCIONAMENTO... 5 4.1 REGULAGEM DO CONTRASTE DO DISPLAY... 5 5 INSTALAÇÃO... 6 5.1 DESCRIÇÃO DA BORNEIRA... 7 5.2 LIGAÇÃO DE CABOS... 7 5.2.1 Ligação ponto a ponto... 8 5.2.2 Ligação multi-ponto... 9 6 INDERAÇAMENTO... 11 7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 11 2/12 FKP500

1 NORMAS DE SEGURANÇA 1.1 SEGURANÇA DAS PESSOAS A texto a seguir mostra algumas das instruções gerais de segurança que você deve seguir. Instalação, comissionamento e manutenção. Somente pessoas qualificadas devem trabalhar na instalação e eventual solução de problemas, em geral, para qualquer intervenção na Central ou no Painel remoto. Estas pessoas devem possuir a documentação adequada, em particular, deste manual. Operadores não qualificados não devem intervir no sistema ou Painel remoto. 1.2 SEGURANÇA DO PRODUTO O painel destina-se a ambiantes internos; não instalar o dispositivo em ambientes externos. Não coloque o painel perto de líquidos ou em um ambiente excessivamente úmido. Nunca permita que quaisquer líquidos ou objetos estranhos entre em contato com o dispositivo. Não submeta a exposição do painel ao sol ou perto de uma fonte de calor. 2 GERAL O Console FKP500 é um painel de controle remoto, repetição e visualização de eventos para Centrais de incêndio da série ELKRON FAP54. O painel está instalado em um recipiente que pode ser utilizado tanto na mesa ou na parede. O Console FKP500 permite um controle ativo e constante sobre o estado da conexão com a Central. A Central FAP54 pode gerenciar até 16 painéis remotos colocados a uma distância máxima de 1200m. A ligação entre os painéis remotos e a central e e feita através de uma ligação RS485 2 fios e a 9600 bits / s; a porta RS485 do painel é opto-isolada e isto permite a utilização de alimentação diferente da fornecida pela fonte da Central. O display retroiluminado, com 40 caracteres 8 linhas tem a mesma visualização do display da central. No painel estão presentes LEDs indicadores, que exibem as informações de forma acumulativa, que são: Presença de alimentação, ativação de retardo de alarme, exclusão ativa, alarmes e falhas. O painel remoto possui um teclado de membrana retro-iluminada que lhe permite emitir comandos para Central. Através do teclado é possível visualizar eventos antigos, atrasar alarmes, silenciar sirenes, realizar reset em todo o sistema e alarme geral. Um sinal sonoro no interior do painel remoto,é emitido mediante a qualquer evento gerado pela central de alarme. O painel remoto FKP500 pode ser alimentado pela fonte da central ou pode ser alimentado localmente por uma fonte de alimentação. 3.1 INDICADORES FRONTAIS 3 INDICADORES, TECLAS E RELÉ Indicador Descrição Alarme Falha Exclusão Led vermelho, Quando ligado, há uma condição de alarme na Central Led amarelo, Quando ligado, há uma condição de falha na Central. Led amarelo, Quando ligado, há uma exclusão na Central. Sirene Silenciada Led amarelo, Quando ligado, indica que as sirenes estão silenciadas Aumentar Retardo Led amarelo, Quando ligado, indica que o atraso de alarme foi aumentado localmente. ON Led verde,quando ligado, indica presença de alimentação. 3/12 FKP500

3.2 TECLAS TECLA Descrição <, > Seleciona o tipo de evento exibido no visor., Rotação das mensagens exibidas no visor. REINICIAR VERIFICA LAMPADA REARMAR SIRENE SILENCIAR SIRENE botão de reset da central (redefinição global). Sujeita a autorização da chave mecânica. Botão para iniciar a verificação de luzes. Isso faz com que os leds indicadores fiquem acesos durante 5 segundos. Botão para reativar as sirenes que anteriormente foram silenciadas em uma condição de alarme. Sujeita a autorização da chave mecânica. Botão para desligar a sirene quando há uma condição de alarme. Sujeita a autorização da chave mecânica. AUMENTAR RETARDO Botão para aumentar o atraso do alarme quando há uma condição de alarme temporizado. Sujeita a autorização da chave mecânica. ACK (ACEITAR) Botão para aceitar um evento. A aquisição de um evento envolve o silenciamento do buzzer interno do painel remoto e da central. FKP500 Possui uma chave de bloqueio mecânica que permite desativar o teclado de modo a evitar o uso indevido. Para desativar o teclado, posicione a chave mecânica para OFF e para habilitá-lo, posicione em ON. O teclado só estará ativado depois de ter programado o painel remoto na central. Quando o painel remoto é reconhecido pela Central, na parte superior esquerda do display aparecerá alternadamente os caracteres "*" e "-". Para mais informações consulte o manual de programação do painel de controle. 3.3 RELÉ No painel remoto FKP500 existe um relé que é controlado diretamente pela central. Quando a central passa para condição de alarme nível 2, o relé é ativado,e quando a central retorna para estado normal, o relé é desativado. 4/12 FKP500

4 FUNCIONAMENTO Em operação normal, o display mostra a mesma informação que é exibida na central; na primeira linha do display são exibidas as informações típicas do FKP500 como o endereço e informações da central. End. do painel remoto Consolle ID 10 IMPIANTO ANTINCENDIO 19/06/08 11:50 Central master Quando a comunicação de dados entre a central e o painel remoto é interrompida, o display mostra a seguinte mensagem e ativa o buzzer interno. Para silenciar o buzzer interno, aperte o botão ACK (aceitar). Consolle ID 10 *** ANOMALIA *** MANCANZA COMUNICAZIONE **** FAULT ***** COMMUNICATION FAILURE **** FALHA ***** AUSENCIA COMUNICACAO Quando a Central está em modo de programação, o display do painel remoto irá exibir a seguinte informação. Consolle ID 10 PROGRAMMAZIONE REMOTA ATTIVA 4.1 REGULAGEM DO CONTRASTE DO DISPLAY É possivel ajustar o contraste do display operando da seguinte maneira: Com o painel remoto ligado, precione as teclas VERIFICA LAMPADA e < simultaneamente. Em seguida, aparecerá no display uma barra de regulagem do contraste. Para aumentar o contraste aperte simultaneamente as teclas VERIFICA LAMPADA e. Para diminuir o contraste aperte simultaneamente as teclas VERIFICA LAMPADA e. Para sair do menu de contraste, aperte as teclas VERIFICA LAMPADA e > simultaneamente. O desligamento do equipamento, acaretará na perda da configuração de ajuste de contraste. 5/12 FKP500

5 INSTALAÇÃO O painel remoto pode ser instalado na parede ou sobre uma superfície horizontal (mesa). Para abrir o FKP500 desaperte os 4 parafusos laterais no lado direito e remova o perfil de plástico; em seguida, extraia a placa completamente do suporte de alumínio. Na parte inferior de alumínio, existem 3 furos que permitem a montagem na parede; o painel tem duas entradas de união roscada para a passagem de cabos no interior do recipiente. OFF ON Reset Verifica Lampade Riarmo Sirena Tacitazione Sirena Aumento Ritardo Allarme Guasto Escluso Sirena Esclusa Aumento Ritardo OFF ON Reset Verifica Lampade Riarmo Sirena Tacitazione Sirena Aumento Ritardo Allarme Guasto Escluso Sirena Esclusa Aumento Ritardo ON Fig. 1 Abertura do equipamento 85.0mm [3.35in] 85.0mm [3.35in] 80.0mm [3.15in] Ø4.0mm [Ø0.16in] 000046 Fig. 2 Diagrama de fixação 6/12 FKP500

5.1 DESCRIÇÃO DOS BORNES 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 000143 Fig. 3 Visão da borneira Borne Função Descrição 1 GND Terra 2 0 V Entrada de negativo de alimentação 3 0 V Saída de negativo de alimentação 4 27 V Entrada de positivo de alimentação 5 27 V Saída de positivo de alimentação 6 Livre 7 Livre 8 RS485 +A Entrada de positivo de transmissão RS485 9 RS485 -B Entrada de negativo de transmissão RS485 10 Livre 11 Livre 12 RS485+A Saída positiva de trasmissão RS485 13 RS485 -B Saída negativa de transmissão RS485 14 C Contato comun do relé 15 NA Contato normalmente aberto do relé 16 NC Contato normalmente fechado do relé 5.2 LIGAÇÃO DE CABOS A conexão de dados entre a Central e o painel remoto FKP500, não deve exceder o comprimento máximo de 1200m. Recomendamos o uso de um cabo blindado 2x0.75 mm 2 para ligação de dados, enquanto para a alimentação de um cabo da 2x1mm 2. 7/12 FKP500

5.2.1 Ligação ponto a ponto Para a conexão ponto-a-ponto entre um único painel remoto FKP500 e uma central, faça as conexões conforme mostrado na Fig. 4. As resistências no final da linha do canal de dados RS485 deve ser habilitados tanto na central e no painel remoto. Fig. 4 Ligação ponto a ponto 8/12 FKP500

5.2.2 Ligação multi-puntos Para ligação de multi-ponto, entre várias unidades FKP500 e uma central, fazer as ligações conforme mostrado na Fig. 5 ou Fig. 6 de acordo com o tipo de sistema. Para a configuração adequada somente as unidades das extremidades da conexão devem ter habilitado o resistor EOL do canal de dados RS485, tanto para Paineis remotos quanto para centrais. Fig. 5 Ligação multi-punto; painéis remotos nas extremidades da conexão, neste caso, deve ser removido jumper JP2 "RA" na placa de interface RS232-485 montado na placa central. 9/12 FKP500

Fig. 6 Ligação multi-punto; central como uma das extremidades da conexão 10/12 FKP500

6 ENDEREÇAMENTO No lado esquerdo da placa do FKP500, existem 5 jumpers para definir o endereço do painel remoto. Coloque os jumpers para o endereço desejado; isso deve ser feitocom o painel remoto desligado. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Fig. 7 Seleção de endereço por jumpers 7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão de alimentação:... 17 30Vdc Consumo:... 70mA @ 25Vdc Consumo máx:... 200mA @25Vdc Comunicação:... RS485 a 2 fios, opticoisolada, 9600 Bit/s Relé:... 1A @ 30Vdc, carga resistiva Temperatura de funcionamento:... -5 50 C Umidade relativa:... 95% não condensante Grau de proteção:... IP43 Dimensões (LxAxP):... 290x195x50 mm 11/12 FKP500

ELKRON Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703 Milano:Tel. +39 02.334491- Fax +39 02.33449213 www.elkron.com mail to: info@elkron.it ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A. ELKRON is a trademark of URMET S.p.A. Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) Italy www.urmet.com 12/12 FKP500