Manual de Instruções

Documentos relacionados
Manual de Instruções Luminária com lupa

Manual de Instruções VIVEIRO 160x91x114 cm

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Utilização E Certificado de Garantia

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções Carrinho de Passeio Pet com Porta Copo

Manual de Instruções ESCADA MULTIFUNCIONAL TEAM43/TEAM44

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Prensa Sublimação para 3 Canetas NPSC110 NPSC220. Códigos:

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA:

bem como algumas informações que podem variar de acordo com o seu modelo. Nos reservamos no direito de efetuar alterações, bem como atualizações no

Manual de Instruções Carrinho do Passeio Pet Simples

MESA DE PEBOLIM TMP22

MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTICADOR HIDRAULICO:

Manual de Instruções Pulverizador Costal 18L Elétrico e Manual - BIVOLT NPCEM

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T

MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA LONGARINA AEROPORTO 3 LUGARES. Modelos: TCL01

Manual de Instruções

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO MANUAL TIFOR: TGM2T TGM4T

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRAS MOCHO GIRATÓRIA RETANGULAR. Modelos: TCMG02 - TCMG04

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA CADEIRA CHARLES EAMES COM PÉS DE METAL. Modelos: TCEM01 - TCEM02

MANUAL MESA PORTÁTIL PARA NOTEBOOK TABLE MATE MULTI USO 18 EM 1. Modelos: TMN02

MANUAL DE INSTRUÇÕES

VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL Mesa Portátil para Notebook Com Cooler Dobrável Suporte Base Mouse Copo

MANUAL BANQUETA ASSENTO DE COURO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A

MANUAL PARA BANQUETA ABS

Manual de Instruções

BARRA FIXA PARALELA MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL CADEIRA EXECUTIVA PU

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES Vaso Sanitário Portátil - Banheiro Químico TTP20

Manual de Instruções

BANCO PARA SUPINO MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ROCADEIRA INTERTEC 430 / 260 / 260X. Manual do usuário. Importante: Dúvidas quanto ao funcionamento deste equipamento, contate

/! \ CUIDADO PREFÁCIO. *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas continuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 150MM: TMP150MM

Manual de Instruções ESCADA TELESCÓPICA TEMT32M/TEMT38M/ TEMT44M

Manual de Instruções Comedouro Eletrônico Automático

MANUAL DE INSTRUÇÕES MARTELETE PNEUMÁTICO 190MM: TMP190MM

MANUAL PARA AS MOTOBOMBA SUBMERSIVEL PROFUNDA PARA AGUA LIMPA SÉRIES: 4SGM

MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA MOTO ESMERIL RBG150B

AB SHAPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA 1 POL LONGA

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante

MANUAL DE INSTRUÇÕES PISTOLA DE PINTURA HVLP0.5

Gerador de Energia a Gasolina

Especificações Técnicas: Montando a Maca/Mesa de Massagem

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

DOBRADOR DE TUBOS MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÕES

FURADEIRA DE COLUNA 13mm MODELO Nº RDM-1302B2

NG961/NG962 MANUAL DO USUÁRIO

MINI STEPPER MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Manual de Instruções

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

MANUAL PARA AS MOTOBOMBAS AUTO ASPIRANTE e MOTOBOMBAS PERIFÉRICAS SÉRIES: SGJW /QB

NÍVEL À LASER - GIRATÓRIO HORIZONTAL E VERTICAL MODELO: NNL

MANUAL DO USUÁRIO DOBRADOR/CURVADOR DE TUBOS NCDT9T/NCDT20T

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO 3 TONELADAS TMH3T.

Manual de Instruções

Manual de Instruções MINI GELADEIRA PARA CARRO E CASA - 18L - 12V PARA CARRO - 110V/220V TMC181G/TMC182G

/! \ CUIDADO PREFÁCIO. *Produto deve ser usado por no máximo 6 horas contínuas com intervalo de no mínimo 1 hora para resfriamento do motor

MANUAL DE INSTRUÇÕES DOBRADOR DE TUBOS HIDRÁULICO: TDT12T TDT16T

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Macaco hidráulico tipo garrafa NMG2/4/6/8/10/12/20/32/50T

Manual do Operador Bancada dobrável

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTOCULTIVADOR ENXADA ROTATIVA A GASOLINA PARTIDA MANUAL 1,2 HP 2 TEMPOS NMCERGS

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO USUÁRIO NBC-200,250,315,400

MANUAL. Cama Elástica

MOTO ESMERIL - TME360BI

MANUAL DE INSTRUÇÃO LIXADEIRA DE BANCADA TLB V TLB V

MANUAL DO PROPRIETÁRIO MODELO: CUT 40 CORTADOR A PLASMA INVERSO

Manual de Instruções NSTM1535. AVISO Não use este empilhador antes de ler e compreender estas instruções de operação. NOTA! Guarde o manual para

Manual de Instruções

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÃO SERRA TICO TICO DE BANCADA TSTTB V TSTTB V

MARTELETE ROMPEDOR ROTATIVO NMR3J

Transcrição:

Manual de Instruções MÁQUINA AFIADORA MULTIFUNCIONAL NAM65 ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve este manual para referência futura. As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas e podem variar de acordo com o seu modelo.

2

3

U V 4

DADOS TÉCNICOS Tensão nominal Potência nominal Velocidade nominal sem carga Diâmetro máx. da roda Diâmetro da broca Largura da lâmina e cinzel Classe de proteção Peso da máquina Tempo nominal de operação: L PA: 77.6dB (sem carga); (K=3dB(A)) L WA: 90.6dB (sem carga); (K=3dB(A)) 110 ou 220V~ 60Hz 65 W 6500 /min 56mm 3mm-13mm 6mm-51mm /II 1.35 kg operação intermitente S3 (30%) 75.1dB (durante processo de amolação) 88.1dB (durante processo de amolação) Instruções de Operação NOTA: Antes de usar a ferramenta, leia cuidadosamente o manual de instruções. Esta ferramenta multi-afiadora inclui três módulos de trabalho: amolador de broca HSS - Amola todas as brocas de aço de alta velocidade de 3 mm a 13 mm. Amolador de faca e tesoura - Amola todas as facas e tesouras rebitadas retas. Amolador de cinzel e lâmina - Amola lâminas e cinzel de até 51mm de largura. 1. LIGANDO E DESLIGANDO (VER A) ATENÇÃO! Este multi amolador elétrico deve ser fixado na posição estável antes de usar. Para ligar, mova o interruptor Liga/Desliga (11) para a posição "I". Para desligar, mova o interruptor Liga/Desliga para a posição "O". 2. AMOLANDO PONTAS HSS ATENÇÃO! Antes de montar o amolador de pontas HSS (2), certifique-se de que a ferramenta esteja desconectada e o interruptor liga/desliga (11) esteja na posição "O". 1) Deslize o módulo denominado Amolador de broca de aço de alta velocidade na unidade de alimentação. (VER B1, B2) 2) Remova a braçadeira (3) do suporte de fixação e insira a broca HSS (4) para ser amolada. Gire o anel de aperto (5) no sentido horário para apertar a braçadeira ligeiramente para deixar a broca ainda livre para se mover. (VER C1, C2) 3) Coloque a braçadeira que contém a sua broca na ranhura de ajuste (6), usando as ranhuras laterais para abaixá-la corretamente. (VER D1, D2) 4) Mova a broca para a frente de modo que ela fique sobre a guia "V" e toque o batente de metal. (VER E) 5) Vire a broca até que a guia V caia totalmente sobre ela. Todos os quatro cantos da broca devem estar tocando nos lados da guia V. (VER E) 6) Certifique-se que a broca e o suporte estejam totalmente abaixados no slot de ajuste. Com a broca nesta posição, aperte o anel de aperto no sentido horário. (VER E) 7) Levante a guia "V" e remova a braçadeira e a broca. (VER F) 8) Transfira a braçadeira e a broca para o suporte de fixação. (VER G) 9) Ligue a unidade de alimentação. (VER A) 10) Mova o suporte da braçadeira de um lado para o outro, conforme indicado pela seta no amolador, segurando com leve pressão do dedo. (VER H) 11) Remova a broca e a braçadeira e vire do outro lado (VER I). Repita a Etapa 10. 12) Verifique se ambos os lados estejam igualmente amolados. Eles devem se encontrar exatamente no meio, como em J1, e não em J2. 13) Desligue a unidade de alimentação. Antes de remover o módulo, assegure-se de que a moagem tenha parado. 5

Observação importante! 1) Ao amolar brocas HSS de Ø3,5mm a Ø10mm (não incluindo Ø3.5mm) (VER J3), coloque a superfície escalonada (a) para cima e faça com que o lado fique de frente para as brocas HSS. 2) Ao amolar brocas HSS de Ø3mm a Ø3.5mm (incluindo Ø3.5mm) (VER J4), solte o anel de aperto, depois rode o anel de aperto e a braçadeira com 1800, que mostra a superfície escalonada (a) para baixo. Em outras palavras, faça com que a superfície fique de frente para as brocas. 3) Certifique-se de que o comprimento das brocas HSS na amolação seja superior a 70 mm. 3. AMOLANDO FACAS ATENÇÃO! Antes de montar o amolador de facas e tesouras (8), certifique-se de que a ferramenta esteja desconectada e o interruptor liga/desliga (11) esteja na posição "O". NOTA: Este módulo é adequado para todas as facas e tesouras retas de uso doméstico e tesouras. Não use lâminas com nervuras serrilhadas. 1) Coloque o módulo rotulado como "Amolador de Tesoura e Faca" (8) na unidade de alimentação. 2) Ligue a unidade de alimentação. 3) Segure o punho da faca em sua direção e insira a extremidade da lâmina na ranhura de amolação da faca (10). (VER K) 4) Assim que a lâmina toca a roda de moagem, puxe-a com uma pressão leve e constante através da roda até a ponta, depois remova. Não pressione com força. 5) Insira o segundo lado da lâmina na outra ranhura superior e repita o passo 4. (VER L) 6) Repita o processo de cada lado até obter uma borda afiada e limpa. 7) Desligue a unidade de alimentação. Antes de remover o módulo, assegure-se de que a moagem tenha parado. 4. AMOLANDO TESOURAS ATENÇÃO! Antes de montar o amolador de facas e tesouras (8), certifique-se de que a ferramenta esteja desconectada e o interruptor liga/desliga (11) esteja na posição "O". NOTA: Este módulo é adequado para todas as facas e tesouras retas de uso doméstico e tesouras. Não use lâminas com nervuras serrilhadas. 1) Coloque o módulo rotulado como "Amolador de Tesoura e Faca" (8) na unidade de alimentação. 2) Ligue a unidade de alimentação. 3) Abra as tesouras completamente. 4) Deslize a primeira lâmina de tesoura através da ranhura de afiação de tesoura. Mantenha o pivô das tesouras e outra lâmina para o lado direito. (VER M) 5) Puxe a lâmina sobre a roda de moagem, do pivô até a ponta. Use uma pressão leve e constante, não pressione demais. 6) Remova e gire as tesouras para afiar a segunda lâmina. Mantenha o pivô para a direita e afie do pivô até a ponta. (VER N) 7) Repita, se necessário, até obter bordas afiadas limpas. 8) Desligue a unidade de alimentação. Antes de remover o módulo, assegure-se de que a moagem tenha parado. 5. AMOLANDO CINZEL E LÂMINAS 6

ATENÇÃO! Antes de montar o amolador de cinzel e lâminas (12), certifique-se de que a ferramenta está desconectada e o interruptor liga/desliga (11) está na posição "O". 1) Coloque o módulo rotulado como "Amolador de Cinzel e Lâmina" (12) na unidade de alimentação. 2) Coloque a lâmina contra a borda traseira da placa. O ímã (13) ajuda a mantê-la no lugar. (Veja O) 3) O ângulo de amolação deve coincidir com o ângulo biselado existente na ponta da lâmina. Ajuste, se necessário. 4) Para alterar o ângulo: 1 Solte o botão de ajuste do ângulo (15) na direção anti-horária. 2 Ajuste a placa. O ângulo de amolação é indicado pela seta pequena. O ângulo de moagem ajustável é de 20 a 40. Verifique se a borda da lâmina toca a roda abrasiva. 3 Aperte o botão de ajuste do ângulo. (Ver P) 5) Ligue a unidade de alimentação. 6) Deslize a lâmina e a placa com uma pressão constante e leve de um lado para o outro através da roda de moagem em um movimento contínuo. Não segure a lâmina de forma estacionária. Isso provoca uma amolação irregular. (Ver Q) 7) Ajuste gradualmente a lâmina sobre a placa enquanto a amola (veja R). Não pressione com força. Amole gradualmente, repetindo a etapa. 8) Remova a lâmina e certifique-se de que a extremidade e a ponta chanfradas estejam uniformemente afiadas. Caso contrário, ajuste o ângulo de moagem. É importante que o ângulo de amolação coincida com o ângulo de chanfro existente da lâmina. Isso evita a remoção de muito metal desnecessariamente e mantém as lâminas em seu ângulo adequado para amolar. (Ver S) 9) Ao afiar as lâminas de cinzel finas, coloque o pequeno guia do cinzel na placa para atuar como espaçador e amolar como antes. (Veja T) 10) Desligue a unidade de alimentação. Antes de remover o módulo, assegure-se de que a moagem tenha parado. 11) Recomende que, após a moagem, a ponta da lâmina seja afiada em uma pedra de afiar a óleo. 6. EIXO DE ACIONAMENTO 1) Para encaixar o eixo de acionamento, retire a tampa do conector do eixo de acionamento e feche a extremidade interna do eixo no conector roscado. 2) A extremidade exterior do eixo de acionamento está equipada com uma chaveta. Para soltar a chaveta, bloqueie o eixo de acionamento com o pino de bloqueio e desenrosque o retentor com a chave fornecida. 3) Insira o eixo da ferramenta para ser usado na chaveta e aperte-o. MANUTENÇÃO Remova o plugue da tomada antes de realizar qualquer ajuste, manutenção ou serviço. Sua ferramenta elétrica não requer lubrificação ou manutenção adicional. Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário em sua ferramenta elétrica. Nunca use água ou produto químico para limpar sua ferramenta elétrica. Limpe com um pano seco. Sempre guarde sua ferramenta elétrica em um local seco. Mantenha as ranhuras de ventilação do motor limpas. Mantenha todos os controles de trabalho livres de poeira. Ocasionalmente, você pode ver faíscas através das ranhuras de ventilação. Isso é normal e não danificará sua ferramenta elétrica. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas qualificadas, para evitar um perigo. 7

TERMO DE GARANTIA A NTS do Brasil concede garantia contra qualquer defeito de fabricação aplicável nas seguintes condições: 1. O início da vigência da garantia ocorre na data de emissão da nota fiscal de venda do produto em questão. 2. O prazo de vigência da garantia é de 3 meses. A garantia não se aplica caso o produto seja utilizado em escala industrial (intensivamente) e se restringe exclusivamente à substituição e conserto gratuito das peças defeituosas do equipamento. Não perca sua garantia! Preencha corretamente o Certificado de Garantia do produto, pois sem este a garantia não será concedida. Regras gerais de garantia Qualquer anormalidade deverá ser reportada imediatamente à assistência técnica autorizada, pois a negligencia de uma imperfeição, por falta de aviso e revisão, certamente acarretará em outros danos, os quais não poderemos assistir e, também, nos obrigará a extinguir a garantia. É de responsabilidade do agente da assistência técnica a substituição de peças e a execução de reparos em sua oficina. O agente também será responsável por definir se os reparos e substituições necessários estão cobertos ou não pela garantia. Itens não cobertos pela garantia: 1. Óleo lubrificante, bateria, graxa, combustíveis etc.; 2. Deslocamento de pessoal ou despesas de deslocamento do produto até o posto de assistência técnica. 3. Danos causados por fenômenos da natureza; 4. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros; 5. Manutenções rotineiras, como: 5.1 Limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc.; 5.2 Peças que requerem manutenção corriqueira, como: elemento de filtro de ar, vela de ignição, lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e baterias; 6. Peças de desgaste natural, como: rodas, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, cora, rolamento, entre outros. 7. Defeitos de pintura ocasionados pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos (combustíveis ou produtos não recomendados pela NTS do Brasil), efeitos de maresia ou corrosão; 8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou de desuso prolongado. 9. Substituição do equipamento, motor ou conjuntos. 10. Arranhões, trincas, fissuras ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em razão da movimentação, transporte ou estocagem. 11. Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundo da instalação de componentes ou acessórios não recomendados pela NTS do Brasil. 12. Danos causados pela oscilação da rede elétrica. 13. Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi criado. Atenção: Entende-se por manutenções rotineiras, as substituições de peças e componentes em razão do desgaste natural. Estão cobertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.

Perda da garantia: A garantia será automaticamente extinta se: 1. Revisões e manutenções periódicas não forem realizadas; 2. O equipamento não for usado adequadamente (sobrecargas, acidentes etc. 3. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de modo não apresentado no manual de instruções. 4. O equipamento for reparado por oficinas não autorizadas pela NTS do Brasil. 5. O tipo de combustível ou lubrificante especificados não forem utilizados, misturado incorretamente (motores de 2 tempos). 6. As peças originais forem substituídas/modificadas por outras não fornecidas pela NTS. 7. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem previa autorização da NTS do Brasil. 8. O prazo de validade estiver expirado. 9. O equipamento for usado para fins industriais, comerciais, de aluguel ou de uso intensivo. *Obs. Em decorrência da variedade de produtos da NTS, alguns dos itens acima podem não ser aplicáveis ao equipamento adquirido.

www.naganoprodutos.com.br Importado e distribuído por: NTS DO BRASIL COMÉRCIO DE MÁQUINAS E FERRAMENTAS LTDA. CNPJ: 05.984.457/0001-00 11 5089-2590