LIQUIDIFICADOR / LICUADORA

Documentos relacionados
VU6550_NC _ARNO_NC /03 07/07/10 09:01 Page1.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

BB005 #110v BB006 #220v

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110

06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

INTRODUÇÃO MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO CIRCULADOR DE AR VENTILAR850 CIRCULER VTR850

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES PRANCHA ALISADORA CERÂMICA AT-610

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314

Manual de Instruções

02/ REV 1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Panquequeira. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES

FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAFETEIRA ELÉTRICA CM-1058A

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

B30 Turbo Silencium Six Mega Turbo 40 Six

SECADOR. Provital 1900W. Dicas e passo a passo de modelagem

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272

MANUAL DO USUÁRIO BATEDEIRA ORBITAL CADENCE BAT500 BAT501 BAT502 BAT503 BAT504 BAT505.

MANUAL DE INSTRUÇÕES SECADOR DE CABELOS AT-1081 / 1263D

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

05/ / REV1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA INOX PRIME CADENCE CEL800

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DO USUÁRIO SAVORY GRILL CADENCE GRL289

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MINI ME MANUAL DE INSTRUÇÕES.

ESCOVA DE MODELADORA

Manual de Instruções. Caso tenha qualquer dúvida após a leitura do manual, entre em contato: dolcegusto.com.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. (Figura meramente ilustrativa) FORNO ELÉTRICO FNE-9L CAPACIDADE: 9.0 LITROS. Leia atentamente e siga as instruções deste manual.

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

Manual de Instruções

10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

Nebulizador MANUAL. Modelo NEBTREM. Leia este Manual de Instruções antes de utilizar o seu Nebulizador G-TECH modelo NEBTREM. 110 V / 220 V BIVOLT

[ M ]

Aspirador de pó Fast 1800 PAS851

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXTRATOR DE SUCOS INOX MODELO

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

ESCOVA ROTATIVA. Manual de Instruções. Ari Jr TRATAMENTO. Alexandre F Fernando SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Mixer trikxer inox IdentIfIcações das partes preparação para o uso: Função Mixer dicas de uso: função picador. (fig 1)

Mixer de Aço Inox LEIA ANTES DE USAR. Dúvidas? Por Favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC:

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTADOR DE CABELOS E BARBA RECARREGÁVEL AT-4071

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA SABOR CAFÉ CAF133

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

MANUAL DO USUÁRIO. Batedeira Planetária Orbital BAT600 BAT601

Cafeteira Elétrica LEIA ANTES DE USAR. Dúvidas? Por Favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC:

BEBEDOURO INDUSTRIAL

Ferro 2 em 1 SECO E VAPOR. eris

OP 209/05 - JAN06

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Moinho para Café B MANUAL DE INTRUÇÕES GRUPO REV. 0-28/02/2014 SOLIDEZ EM METAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

O APARELHO DESTINA-SE SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

This page should not be printed.

12/ / REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022

ADEGA DE VINHOS VCL-720

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

MANUAL DE OPERACIONES

Secador de Cabelo PH Manual de Instruções. Kaue. Alexandre Thamy. Kaue. Liberação de Arquivo. PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO ESCOVA SECADORA MODELADORA PÚRPURA ESC100

SEMPRE LISO COMPONENTES

GRUPO SOLIDEZ EM METAL B145A B145B. Figuras ilustrativa. Ralador de Mandioca. - MANUAL DE INTRUÇÕES. Modelos: B145A e B145B

This page should not be printed.

MY PILLOW ALMOFADA VIBRATÓRIA MASSAGEADORA HC013

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

Grill Faet Dulka GR-101 INSTRUÇÕES DE USO E GARANTIA USO EXCLUSIVAMENTE DOMÉSTICO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375

MANUAL DO USUÁRIO BATEDEIRA ORBITAL CADENCE BAT500 BAT501 BAT502 BAT503 BAT504 BAT505 BAT550

SECADOR EXCLUSIVE HAIR RB-SC364 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Inalador Nebulizador MANUAL. Modelo ULTRANEB DESK

05/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Modelos RFI 50, RFI 100 e RFI 150

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS GLAMOUR CADENCE PAC601

ACENDEDOR ELÉTRICO FAZENDEIRO MANUAL DE INSTRUÇÕES


MANUAL DE INSTRUÇÕES Panela Elétrica Multi-Funcional Leia estas instruções antes de usar o produto MODELO PE400

Refrigerador de Vinho Termelétricos

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

12/ / REV.0. Cafeteira CP45. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO BEBEDOURO ACQUA PLUS BEB200. ligar. quente. frio ACQUA PLUS

Transcrição:

LIQUIDIFICADOR / LICUADORA www.arno.com.br SAC: 0800 119933 328865379-OP 171/02-NOV INSTRUÇÕES DE USO INSTRUCCIONES DE USO

ATENCION No llene el vaso de la licuadora ni procese líquidos calientes o alimentos con temperaturas superiores a 80 C. A esta temperatura, el líquido no está hirviendo, pero produce una notable cantidad de vapor. Cuando tenga que licuar ingredientes calientes, no supere la marca de 1.250 ml del vaso. Siempre comience girando el botón de velocidad para Pular, por lo menos dos veces. Entonces seleccione la velocidad deseada. Este procedimiento es el más seguro en el momento en que el vapor sale del vaso. Mantenga las manos y otras partes expuestas del cuerpo lejos de la tapa y del orificio de la tapa dosificadora, para prevenir posibles accidentes, como quemaduras. La tapa del vaso de la licuadora debe permanecer cerrada y trabada durante el funcionamiento del aparato. Nunca concecte el producto con el vaso vacío y no remueva la tapa del vaso antes de la total detención de las cuchillas. Las cuchillas son afiladas y deben ser manipuladas con cuidado, evitando así graves accidentes. No mantenga ningún contacto con las cuchillas ni introduzca utensilios (cuchillos, cucharas, tenedores etc.) en el vaso, mientras el producto esté en movimiento, evitando así accidentes personales, con terceros, o causar daños al producto. Una espátula podrá ser utilizada solamente cuando el producto este desenchufado. No llene el vaso arriba de la marca de 1.500 ml. Cerciórese de que el selector de velocidad esté en la posición 0 (desconectado) antes de enchufar. A los efectos de no dañar o provocar defectos, nunca lave las piezas de este producto en lavavajillas. CONSUMIDOR En caso que, después de haber leído el manual de instrucciones, tenga dudas sobre el uso de este o de cualquier otro producto ARNO, o tenga sugerencias, entre en contacto con ARNO a través do nuestro site - www.arno.com.br - y envíe un e-mail. 12 Você acaba de adquirir um produto ARNO da mais alta tecnologia e qualidade, por isso, agradecemos a sua confiança. Para melhor entender e aproveitar todas as funções do produto e utilizá-lo com toda a segurança, leia atentamente as recomendações a seguir e suas instruções de uso. Não jogue fora este Manual de Instruções. Guarde-o para eventuais consultas. RECOMENDAÇÕES E ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA O MANUSEIO DESTE PRODUTO: A ARNO atenta com a qualidade dos seus produtos,preocupa-se também, com a segurança pessoal dos seus consumidores. Por esta razão, antes de utilizar pela primeira vez o produto, leia atentamente as recomendações e instruções de uso. Delas dependem um perfeito funcionamento do produto e a sua segurança, assim como a de terceiros. a. Antes de ligar o plugue na tomada, certifique-se de que a voltagem é compatível com a indicada no produto (120V, 127V, 220V, ou outra). Caso a voltagem não seja compatível poderá provocar danos ao produto e à sua segurança. b. Este produto foi projetado, fabricado e é recomendado apenas para uso doméstico. Portanto, não se destina aos usos comercial e/ ou profissional, que acarretam uma sobrecarga de trabalho contínuo, que poderá provocar danos e acidentes pessoais. Sua utilização nessas condições acarretará na perda da garantia contratual. c. Para evitar choques elétricos, nunca utilize o produto com as mãos molhadas ou sobre superfícies úmidas ou encharcadas, nem molhe as partes elétricas do produto e não o submerja em água. d. Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças ou pessoas que desconheçam suas instruções de uso. 1

e. Desligue o plugue da tomada quando não estiver utilizando o produto ou quando for limpá-lo pois, um pequeno descuido poderá ligá-lo, involuntariamente, podendo provocar acidentes. f. Não utilize o produto após uma queda ou se apresentar qualquer tipo de mau funcionamento. Leve-o a uma Assistência Autorizada Arno. g. Nunca utilize o produto com o cordão elétrico ou o plugue danificados, a fim de evitar acidentes, como choque elétrico, curtocircuito, queimadura ou mesmo incêndio. A aquisição e substituição do cordão elétrico devem ser feitas na Assistência Autorizada Arno. h. Nunca tente desmontar ou consertar o produto, e nem permita que seja feito por terceiros não habilitados, para não perder a garantia e para evitar problemas técnicos e acidentes. Leve-o a uma Assistência Autorizada Arno. i. Não deixe o cordão elétrico pender para fora da mesa ou balcão e nem tocar superfícies quentes, para não danificar sua isolação e causar problemas técnicos e acidentes. j. Nunca transporte o produto pelo cordão elétrico e não retire o plugue da tomada puxando-o pelo cordão, para não afetar o bom funcionamento do produto e evitar eventuais acidentes. k. O uso de peças ou acessórios que não sejam originais de fábrica, pode provocar acidentes pessoais, causar danos ao produto e prejudicar seu funcionamento, além de implicar na perda da garantia. l. Ao ligar ou desligar o plugue na tomada, certifique-se de que os seus dedos não estão em contato com os terminais, para evitar choque elétrico. m.não deixe o produto funcionando ou conectado à tomada enquanto estiver ausente, mesmo que seja por instantes, principalmente onde houver crianças. n. Não ligue o produto em tomadas elétricas sobrecarregadas com outros produtos elétricos em funcionamento, pois a sobrecarga poderá danificar seus componentes e provocar sérios acidentes. 2 EN CASO DE DIFICULTADES Antes de llevar el producto al Servicio Autorizado ARNO, verifique si el problema puede ser resuelto a través de las soluciones indicadas: SITUACION CAUSAS POSIBLES CONSEJOS El producto no funciona Exceso de ruido Excesiva vibración Pérdidas por la tapa Cuchillas trabadas No haya energía eléctrica en el tomacorriente. El vaso no está correctamente encajado. Vaso mal ubicado. Lugar de apoyo desnivelado o irregular. Exceso de alimentos/ líquidos. Pedazos de alimento grandes y/o demasiado duros. CONSERVACION Y LIMPIEZA 11 Enchufe el aparato en otro tomacorriente del mismo voltaje para comprobar la situación. Repetir la operación de encaje. Corrija la posición del vaso. Coloque el aparato en un lugar apropiado. Usar la capacidad recomendada (1,5 litro). Reducir el tamaño de los alimentos. Limpieza antes del primer uso Se recomienda lavar el vaso, la tapa, la tapa dosificadora y las cuchillas antes de usar por la primera vez el producto. Limpieza del cuerpo del producto Utilice apenas un paño humedecido con agua, o agua y jabón neutro. No utilice productos abrasivos para no perjudicar su apariencia. FUNCION AUTOCLEAN Sistema de limpieza de cuchillas y vaso. Basta accionar el botón AUTOCLEAN (fig. 5) que controla la velocidad exacta para esta función, después de haber colocado agua con detergente hasta la altura marcada en 500 mililitros en el vaso. Para la limpieza de residuos con mayor tenor de grasa, se recomienda usar agua caliente, a 50 C aproximadamente y si fuere necesario, repetir la operación hasta obtener el resultado deseado. Enjuagar en agua corriente para eliminar los restos de detergente.

CARACTERISTICA Velocidades 3 Capacidad del vaso 2,2 litros (total) 1,5 litro (utilizables) Pulsar función para agitación intermitente Autoclean función para limpieza del vaso y de las cuchillas Traba de seguridad sólo permite el funcionamiento si el vaso está correctamente encajado en la base. Tapa anti pérdidas para evitar salpicaduras y perdidas Porta cable para un mejor acondicionamiento del cordón APRESENTAÇÃO DO PRODUTO LIQUIDIFICADOR ARNO Allegro 3 velocidades para agitação contínua, pulsar para agitação intermitente, posição desligado e função autoclean. 1 4 INSTRUCCIONES DE USO MODO DE UTILIZACION Preocupados con su seguridad, implantamos en nuestros productos un sistema con el cual el motor sólo entra en funcionamiento si el vaso está correctamente encajado. Vea ahora como usar su aparato: Las posiciones del botón son: 0 - desconectado Pulsar - operación intermitente mediante accionamiento 1 - velocidad baja 2 - velocidad media 3 - velocidad alta (Fig. 3) Funcionamiento: pulsar y parar el motor 2 3 5 6 7 8 (Fig. 1) Para encajar el vaso. (Fig. 2) Encaje de la Tapa y Tapa Dosificadora (clic) 10 (Fig. 4) Funcionamiento: 3 velocidades (Fig. 5) Función Autoclean: para facilitar la limpieza del vaso y las cuchillas. 1. Tampa dosadora 2. Copo transparente graduado, com facas integradas 3. Base motora 4. Tampa com 2 bordas: interna e externa 5. Alça do copo 6. Facas integradas ao copo 7. Botão seletor de velocidade 8. Botão autoclean para facilitar a limpeza Facas redimensionadas com maior alcance e integradas ao copo, garantem mais higiene e segurança. 3

CARACTERÍSTICAS Velocidades 3 Capacidade do copo 2,2 litros (total) 1,5 litro (utilizável) Pulsar função para agitação intermitente Autoclean função para limpeza do copo e das facas Trava de segurança somente permite o funcionamento se o copo estiver corretamente encaixado na base. Tampa anti-vazamento para evitar respingos e vazamentos Porta-fio para melhor acondicionamento do cordão PRESENTACION DEL PRODUCTO LICUADORA ARNO Allegro 3 velocidades para agitación continua, pulsar para agitación intermitente, posición desconectado y función autoclean. 1 4 INSTRUÇÕES DE USO MODO DE UTILIZAÇÃO Preocupados com sua segurança, implantamos em nossos produtos um sistema através do qual o motor só entra em funcionamento se o copo estiver corretamente encaixado. Veja agora, como usar seu aparelho: As posições do botão são: 0 - desligado Pulsar - operação intermitente mediante acionamento 1 - velocidade baixa 2 - velocidade média 3 - velocidade alta (Fig. 3) Funcionamento: pulsar e parar o motor 2 3 5 6 7 8 (Fig. 1) Para encaixar o copo. (Fig. 2) Encaixe da Tampa e Tampa Dosadora (clic) 4 (Fig. 4) Funcionamento: 3 velocidades (Fig. 5) Função Autoclean: para facilitar a limpeza do copo e facas. 1. Tapa dosificadora 2. Vaso transparente graduado, con cuchillas integradas 3. Base motora 4. Tapa con 2 bordes: interno y externo 5. Asa del vaso 6. Cuchillas integradas al vaso 7. Botón selector de velocidad 8. Botón autoclean para facilitar la limpieza Cuchillas redimencionadas con mayor alcance e integradas al vaso, garantizan más higiene y seguridad. 9

e. Desenchufe cuando no esté usando el producto o cuando vaya a limpiarlo, un pequeño descuido podrá conectar el producto involuntariamente provocando accidentes. f. No utilice el producto después de una caída o si presenta cualquier tipo de mal funcionamiento. Llévelo al Servicio Autorizado ARNO. g. Nunca utilice el producto con el cordón eléctrico o el enchufe dañados, a los efectos de evitar accidentes, como descargas eléctricas, cortocircuitos y quemaduras o mismo incendios. La adquisición y sustitución del cordón eléctrico deben ser hechas en el servicio autorizado ARNO. h. Nunca intente desmontar o reparar el producto, por si mismo o terceros no habilitados, para no perder la garantía y evitar problemas técnicos. Llévelo al Servicio Autorizado ARNO. i. No deje el cordón eléctrico colgado de la mesa o mostrador, ni tocando superficies calientes, para no dañar la aislación del cable y causar problemas técnicos y accidentes. j. Nunca transporte el producto por el cordón eléctrico ni lo desenchufe tirando del cordón, para no afectar el buen funcionamiento del producto y evitar posibles accidentes. k. El uso de piezzas o accesorios que no sean originales de fábrica puede provocar accidentes personales, causar daños al producto y perjudicar su funcionamiento, además de provocar la pérdida de la garantía contractual. l. Al enchufar o desenchufar, cerciórese de que sus dedos no están en contacto con las espigas del enchufe, para evitar descargas eléctricas. m.no deje el producto funcionando o enchufado cuando esté ausente, mismo que sea por instantes, principalmente donde haya niños. n. No enchufe el producto en tomacorrientes sobrecargados con otros productos eléctricos en funcionamiento, pues la sobrecarga podrá dañar sus componentes y provocar serios accidentes. 8 EM CASO DE DIFICULDADES Antes de levar o produto a uma Assistência Técnica Autorizada Arno, verifique se o problema pode ser resolvido através das soluções indicadas: SITUAÇÃO CAUSAS POSSÍVEIS CONSELHOS O produto não funciona Excesso de ruído Vibração excessiva Vazamento pela tampa Facas travando Não há energia elétrica na tomada. O copo não está corretamente encaixado. Copo mal posicionado. Local de apoio desnivelado e/ou irregular. Excesso de alimentos/ líquidos. pedaços de alimentos grandes e/ou duros demais. CONSERVAÇÃO E LIMPEZA 5 Ligue o aparelho em outra tomada da mesma voltagem para comprovar o fato. Repetir a operação de encaixe. Corrija o posicionamento do copo. Coloque o aparelho em local adequado. Usar a capacidade utilizável recomendada (1,5 litro). Reduzir o tamanho dos alimentos. Limpeza antes da primeira utilização É recomendável lavar o copo, a tampa, a tampa dosadora e as facas, antes da primeira utilização do produto. Limpeza do corpo do produto Utilize apenas um pano umedecido com água ou água e sabão neutro. Não utilize produtos abrasivos para não danificar sua aparência. FUNÇÃO AUTOCLEAN Sistema de limpeza das facas e copo. Basta acionar o botão AUTOCLEAN (fig. 5), que controla a rotação exata para esta função, após ter colocado água com detergente até a altura demarcada para 500 ml no copo. Para a limpeza de resíduos com maior teor gorduroso, recomenda-se utilizar água quente, a 50 C aproximadamente e, se necessário, repetir a operação até obter o resultado desejado. Enxaguar em água corrente para eliminar os resíduos de detergente.

ATENÇÃO Não encha o copo do liquidificador ou não processe líquidos quentes ou alimentos em temperatura superior a 80 C. Esta é a temperatura onde o líquido não está fervendo, mas produz uma notável quantidade de vapor. Quando liquidificar ingredientes quentes, não ultrapasse a marca de 1.250 ml do copo. Sempre comece girando o botão de velocidades para Pulsar, pelo menos duas vezes. Então, selecione a velocidade desejada. Este procedimento é o mais seguro no momento em que o vapor sai do copo. Mantenha as mãos e outras partes expostas do corpo, longe da tampa e do orifício da tampa dosadora para prevenir possíveis acidentes, como queimaduras. A tampa do copo do liquidificador deverá permanecer fechada e travada durante o funcionamento do aparelho. Nunca ligue o produto com o copo vazio e não remova a tampa do copo antes da parada total das facas. As facas são afiadas e devem ser manuseadas com cuidado, evitando acidentes graves. Não mantenha qualquer contato com as facas e nem introduza utensílios (facas, colheres, garfos, etc.) no copo, enquanto o produto estiver em funcionamento, para evitar acidentes pessoais, com terceiros, ou causar danos ao produto. Uma espátula poderá ser utilizada somente quando o produto estiver desligado da tomada. Não encha o copo acima da marca de 1.500 ml. Verifique se o seletor de velocidades está na posição 0 (desligado) antes de inserir o plugue na tomada. A fim de não danificar ou provocar defeitos, nunca lave as peças deste produto em lava-louças. CONSUMIDOR: caso você, após ter lido o manual de instruções, ainda tenha dúvidas quanto à utilização deste ou de qualquer outro produto ARNO, ou caso possua sugestões, entre em contato com a ARNO através do SAC 0800 119933 (ligação gratuíta) ou visite nosso site - www.arno.com.br - e envie um e-mail. 6 Usted acaba de adquirir un producto ARNO de la más alta tecnología y calidad, y por eso, agradecemos su confianza. Para entender mejor y aprovechar todas las funciones del producto y usarlo con toda seguridad, lea atentamente las recomendaciones a seguir y sus instrucciones de uso. No deseche este Manual de Instrucciones. Guárdelo para eventuales consultas. RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA MANIPULAR ESTE PRODUCTO: ARNO, atenta a la calidad de sus productos, se preocupa también con la seguridad personal de sus consumidores. Por esta razón, antes de utilizar por la primera vez el producto, lea atentamente las recomendaciones e instrucciones de uso. De ellas dependen un perfecto funcionamiento del producto y su seguridad, así como la de terceros. a. Antes de enchufar asegúrese que el voltaje es compatible con el indicado en el producto (120, 127, 220V u otro). En caso que el voltaje no sea compatible podrá provocar daños al producto y a su seguridad. b. Este producto fue proyectado, fabricado y es recomendado apenas para uso doméstico. Por lo tanto, no se destina al uso comercial y/o profesional, que exigen una sobrecarga por trabajo continuo, pudiendo provocar daños e accidentes personales. Su uso en esas condiciones tendrá como consecuencia la pérdida de la garantía contractual. c. Para evitar descargas eléctricas, nunca use el producto con las manos mojadas o sobre superficies encharcadas, no moje las partes eléctricas del producto ni lo sumerja en agua. d. Para evitar accidentes este producto no debe ser usado por niños o personas que desconozcan sus instrucciones de uso. 7