Registre o produto e obtenha suporte em. RI7458

Documentos relacionados
1 B A E F E F C D G H I

QuickTouch RI515. Manual do usuário. Registre o produto e obtenha suporte em

EcoCare. RI3700 series. Manual do usuário. Registre o produto e obtenha suporte em

Manual de instruções. Select RI 2746 Select Mix RI espremedores

Manual de instruções RI Sanduicheira

Powerlife. RI2900 series. Manual do usuário. Registre o produto e obtenha suporte em

LiqFaz Copo Inquebrável RI 1765

Português. Descrição geral (fig. 1)

EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções

CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110

Gourmet. Cafeteira. 15 xícaras BE01(127V). BE02(220V) 30 xícaras BE03(127V). BE04(220V)

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 CAF111

Cafeteira Elétrica LEIA ANTES DE USAR. Dúvidas? Por Favor, ligue nossos associados estão prontos para ajudar. SAC:

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA CAF141

Português 3. Introdução Parabéns por sua compra e bem-vindo à Philips Walita!

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAFETEIRA ELÉTRICA CM-1058A

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA DELIZIARE CAF136

PRANCHA ALISADORA PROFISSIONAL

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual de Instruções

TSK-226 CAFETEIRA ELÉTRICA

PT Introdução. PT Importante. Cuidado

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

CAFETEIRA ELÉTRICA Aroma 32 Inox

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

Registre o produto e obtenha suporte em. HD7813, HD7811

ML-1049 MIXER DE MÃO

[M ] w w w.cadence.com.br

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA SABOR CAFÉ CAF133

Hairdryer. Register your product and get support at HP8100/04. PT-BR Manual do Usuário

Manual de Instruções

IDENTIFICAÇÃO DAS PARTES 1.Botão de acionamento

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA CADENCE CAF136 CAF800

Chaleira Express PCE 211

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Churrasqueira elétrica ETNA Identificação das partes Preparação para uso Uso

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA SINGLE CADENCE CAF110 CAF111 CAF112 CAF113 CAF114

MANUAL DE INSTRUÇÕES CAFETEIRA CM-3346

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

CHALEIRA CONTROL 1.8L

Staightener. Manual do utilizador. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00

DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS. Cafeteira CP38 Thermo Inox.

MANUAL DE SERVIÇO. Cafeteira Senseo HD7811. Especificações Técnicas: Funcionamento: - 1 -

Português do Brasil. Descrição geral (fig. 1)

1 INSTRUÇÔES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

PortuGuês Do BrAsIl Introdução Descrição geral (fig. 1) Importante Perigo Aviso

Cafeteira Pessoal LEIA ANTES DE USAR. Visite o site para conhecer a nossa linha de produtos completa.

MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CEL L MAX 1.5 L 1.0 L 0.5 L MIN. symmy plus

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314

This page should not be printed.

12/ / REV.0. Cafeteira CP45. Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE SUPREME CEL500 MAX 1.7L 1.0L 0.5L MIN

EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A USO DOMÉSTICO

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções

ML-1800 LIQUIDIFICADOR

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Manual do utilizador

MANUAL DO USUÁRIO CIRCULADOR DE AR VENTILAR850 CIRCULER VTR850

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Climatizador de Ar Air Fresh PCL701

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ITALIANA ELÉTRICA INOX

MANUAL DO USUÁRIO MOEDOR DE CAFÉ DI GRANO CADENCE MDR302

This page should not be printed.

MANUAL DE SERVIÇO. Cafeteira Elétrica Fischer Cook Line Branca ATENÇÃO. Rev. 00

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

CHURRASQUEIRA ELÉTRICA MODELO TSK-6619 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO CAFETEIRA ELÉTRICA ROYAL CAFÉ CAF142

CAFETEIRA AROMA DIGITAL THERMIC

12/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções. Ari Jr TRATAMENTO. Gustavo Felipe CAFETEIRA SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

PIPOQUEIRA CBF MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções

User manual. Always here to help you HD7813 HD7811. Register your product and get support at

Mixer trikxer inox IdentIfIcações das partes preparação para o uso: Função Mixer dicas de uso: função picador. (fig 1)

Mantenha o barbeador e o cabo de alimentação secos.

FERRO A VAPOR DILLETA CADENCE IRO609

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

HB850 series. instruções

This page should not be printed.

II 1 P V Z O -C P E Guia de uso

08/ REV.1. Cafeteira CP38 Inox. Manual de Instruções

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

This page should not be printed.

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

/MQProfessionalHairStyling

UMIDIFICADOR ULTRASSONICO ULTRA AIR RM-HA0106 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-234 SECADOR DE CABELO

MANUAL DO USUÁRIO ESPREMEDOR DE FRUTAS JUICE FRESH CADENCE ESP100 ESP101.

Straightener. Register your product and get support at HP8297. PT-BR Manual do Usuário

Manual de Instruções Liquidificadores - L2/L3/L10/L10F


MANUAL DO USUÁRIO CIRCULADOR DE AR VENTILAR CIRCULER CADENCE VTR851

Transcrição:

Registre o produto e obtenha suporte em www.philips.com.br RI7458

1

RI7458 Português do Brasil 6

6 Português do Brasil Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips Walita! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips Walita, registre seu produto em www.philips.com.br/walita. Descrição geral (fig. 1) 1 Tampa da cafeteira 2 Porta-filtro removível 3 Reservatório de água 4 Indicador de nível da água 5 Tampa da jarra 6 Jarra 7 Botão liga/desliga 8 Placa aquecedora 9 Fio com plugue Importante Leia este manual do usuário atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo Nunca mergulhe o aparelho na água nem em outro líquido e não o lave em água corrente. Aviso Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão do local. Não utilize o aparelho se a tomada, o fio ou o próprio aparelho estiverem danificados. Se o fio estiver danificado, deverá ser substituído pela Philips Walita, por uma assistência técnica autorizada para evitar situações de risco.

Português do Brasil 7 Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. Crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho. Mantenha o fio fora do alcance de crianças. Não deixe o fio pendurado na borda da mesa ou na bancada onde fica o aparelho. Atenção Não deixe que o aparelho ou o fio entrem em contato com superfícies quentes. Caso tenha ocorrido algum problema durante o preparo, desconecte o aparelho da tomada antes de limpá-lo. Este aparelho destina-se ao uso doméstico e a aplicações semelhantes, tais como: cozinhas para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de campo; hóspedes em hotéis ou outros tipos de ambientes residenciais; ambientes como pousadas e hospedarias. Campos eletromagnéticos Este aparelho Philips Walita atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis.

8 Português do Brasil Antes da primeira utilização 1 Coloque o aparelho em uma superfície plana e estável. 2 Empurre o resto do fio para dentro da abertura na parte posterior do aparelho. Para prender o fio, introduza-o na parte estreita da abertura. Nota: Não permita que o fio toque em superfícies quentes. 3 Conecte o plugue a uma tomada elétrica aterrada. 4 Limpe as partes removíveis (consulte o capítulo Limpeza ). 5 Remonte todas as partes. Verifique se o porta-filtro está posicionado corretamente. Primeiro, coloque a parte traseira do porta-filtro sob a borda da articulação (1) e pressione a alça para baixo (2) até o porta-filtro travar. 6 Limpe o aparelho (consulte a seção Limpeza do aparelho a seguir). Limpeza do aparelho Nota: Não coloque filtro nem pó de café no suporte para filtro. 1 Abra a tampa da cafeteira e encha o reservatório com água fria até a indicação MAX. Nota: Não ligue o aparelho se a tampa ainda estiver aberta. 2 Feche a tampa e coloque a jarra na placa aquecedora. Nota: Verifique se você colocou a jarra na placa aquecedora com o bico voltado para o aparelho. 3 Pressione o botão liga/desliga para ligar o aparelho. 4 Deixe o aparelho funcionando até toda a água fluir para a jarra. 5 Desligue o aparelho. Deixe-o esfriando por pelo menos 3 minutos antes de preparar o café.

Utilização do aparelho Português do Brasil 9 1 Encha o reservatório com a quantidade desejada de água fria e fresca. O indicador de nível de água mostra a quantidade de água no reservatório. As medidas correspondem a xícaras pequenas (45 ml). Não deixe que o nível de água ultrapasse a indicação MAX. 2 Verifique se o porta-filtro está posicionado corretamente. Primeiro, coloque a parte traseira do porta-filtro sob a borda da articulação (1) e pressione a alça para baixo (2) até o porta-filtro travar. Nota: Se o porta-filtro não for colocado corretamente, o sistema corta-pingos não funcionará de modo adequado. Esse sistema evita que o café pingue pelo filtro na placa aquecedora quando a jarra é removida. 3 Pegue um filtro de papel (tipo 1 x 4 ou nº 4) e dobre as bordas seladas para evitar que elas rasguem ou dobrem durante o preparo do café. Coloque o filtro de papel no porta-filtro. 4 Coloque o pó de café (moído para filtro) no filtro. Para xícaras grandes: use um dosador cheio de pó de café para cada xícara. Para xícaras pequenas: use um dosador com pó de café até o nível um para cada xícara. 5 Feche a tampa da cafeteira e coloque a jarra tampada na placa aquecedora. Nota: Certifique-se de colocar a jarra na placa aquecedora com o bico voltado para o aparelho. Se o bico não ficar sob o porta-filtro, o café poderá esfriar. Nota: Se você não colocar a jarra corretamente na placa aquecedora, o sistema corta-pingos impedirá a entrada do café na jarra. Isso pode fazer com que o filtro transborde. 6 Pressione o botão liga/desliga para ligar o aparelho e permitir que a água passe do filtro para a jarra.

10 Português do Brasil Nota: Se você quiser retirar a jarra durante o preparo, o sistema corta-pingos evitará que o café pingue do filtro na placa aquecedora. Recoloque a jarra na placa o quanto antes para evitar que o filtro transborde. 7 Você pode deixar a jarra na placa aquecedora para manter o café quente e preservar o sabor. Nota: Certifique-se de colocar a jarra na placa aquecedora com o bico voltado para o aparelho. Se o bico não ficar sob o porta-filtro, o café poderá esfriar. 8 Após o uso, pressione o botão liga/desliga para desligar o aparelho. Nota: Se desejar fazer outra jarra de café logo em seguida, deixe o aparelho esfriar por 3 minutos. 9 Retire o porta-filtro e descarte o filtro de papel e os resíduos de café. Dica: Quando o ciclo de preparo terminar, você poderá passar o café quente para uma jarra térmica para mantê-lo quente e fresco. Limpeza Nunca mergulhe o aparelho na água nem em outro líquido e não o lave em água corrente. 1 Desligue o aparelho da tomada e deixe-o esfriar. 2 Limpe a parte externa do aparelho com um pano úmido. 3 Remova o suporte do filtro. 4 Remova a tampa da jarra. 5 Limpe o porta-filtro, a jarra e a tampa com água quente e um pouco de detergente ou coloque-os na lava-louças. 6 Após limpar a jarra, enxágüe-a com água quente e fresca e encaixe novamente todas as partes. Para obter instruções sobre como encaixar novamente o porta-filtro, consulte o capítulo Antes da primeira utilização.

Português do Brasil 11 Remoção de impurezas A limpeza regular de impurezas estende a vida útil do aparelho e garante excelentes resultados no preparo do café e um tempo de preparo constante por muito tempo. Em caso de utilização normal (duas jarras de café cheias por dia), remova as impurezas do aparelho: Duas ou três vezes por ano se usar água leve (até 18 dh); Quatro ou cinco vezes por ano se usar água dura (acima de 18 dh). Entre em contato com a empresa fornecedora de água local para obter informações sobre a dureza da água na sua região. Você pode usar vinagre branco com 4% de ácido acético ou um removedor de crostas líquido para remover os resíduos da cafeteira. Nota: A produção de mais vapor pode ser uma indicação de formação de impurezas no aparelho. Nunca use vinagre com uma concentração de ácido acético igual ou superior a 8% nem use vinagre natural ou removedores de crostas em pó ou em tablete para remover as impurezas do aparelho, pois isso pode danificá-lo. A limpeza de impurezas dura de 30 a 60 minutos. 1 Encha o reservatório de água com um litro de vinagre branco (4% de ácido acético). Nota: Não coloque filtro nem pó de café no suporte para filtro. Nota: Você também pode usar um removedor de crostas líquido apropriado. Nesse caso, siga as instruções na embalagem do produto. 2 Pressione o botão liga/desliga para ligar o aparelho e deixe-o completar o ciclo de preparo (consulte o capítulo Utilização do aparelho ). 3 Desligue o aparelho. 4 Esvazie a jarra na pia. Nota: Para remover corretamente as impurezas do aparelho, repita as etapas de 1 a 3.

12 Português do Brasil 5 Deixe o aparelho completar mais dois ciclos de preparo com água fresca e fria para remover os resíduos do vinagre/removedor de crostas e de impurezas. Nota: Deixe o aparelho esfriar por cerca de 3 minutos antes de ligá-lo novamente. 6 Limpe a jarra e o suporte para filtro (consulte o capítulo Limpeza ). Encomenda de acessórios Para adquirir acessórios para este aparelho, acesse o nosso site: www.philips.com.br/walita. Caso você tenha dificuldade em adquirir acessórios para o seu aparelho, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país. As informações detalhadas de contato estão em twww.philips.com.br/walita. Meio ambiente Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no final de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta oficial para que possa ser reciclado. Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente (fig. 2). Garantia e assistência técnica Caso você precise de informações ou assistência técnica, acesse a página da Philips Walita em www.philips.com/support ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Consumidor Philips do seu país (o telefone está disponível no folheto de garantia mundial). Caso não haja uma Central de Atendimento ao Cliente no seu país, entre em contato com um revendedor local Philips Walita. Solução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que você pode encontrar ao usar o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações abaixo, entre em contato com a Assistência Técnica Autorizada Philips mais próxima.

Português do Brasil 13 Problema O aparelho não funciona. A água está vazando pelo aparelho. O aparelho demora muito para preparar o café. O aparelho emite muito barulho e vapor durante a preparação. O filtro transborda quando retiro a jarra do aparelho durante o preparo do café. O pó de café fica na jarra. Possível solução Conecte o aparelho à tomada e ligue-o. Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem do local. Encha o reservatório de água. Em todos os outros casos, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips Walita. Não encha o reservatório de água além da indicação MAX. Em todos os outros casos, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips Walita. Limpe as crostas do aparelho (consulte o capítulo Limpeza de impurezas ). Verifique se não há impurezas obstruindo o aparelho. Se necessário, remova as impurezas (consulte o capítulo Remoção de impurezas ). Se você retirar a jarra durante o preparo do café, recoloque-a na placa aquecedora o quanto antes para evitar que o filtro transborde. Observe que o café não atinge o grau máximo de sabor antes do fim do ciclo de preparo. Por isso, não recomendamos retirar a jarra e servir o café antes do término do ciclo de preparo. Não coloque muito pó de café no filtro.

14 Português do Brasil Problema O café está muito fraco O sabor do café não é bom. O café não está quente o suficiente. Possível solução Coloque a jarra corretamente sob o porta-filtro. Desentupa a abertura na parte inferior do porta-filtro. Use o tamanho correto de filtro de papel (1 x 4 ou nº 4). Certifique-se de que o filtro de papel não esteja rasgado. Limpe o reservatório com água fria. Despeje a água após o enxágue. Use a proporção certa de café para a quantidade de água. Verifique se o filtro de papel está dobrado. Use o tamanho correto de filtro de papel (1 x 4 ou nº 4). Antes de preparar o café, certifique-se de que não haja água na jarra. Não deixe a jarra com café sobre placa aquecedora por muito tempo, principalmente se houver apenas uma pequena quantidade de café. Coloque a jarra corretamente na placa aquecedora.

Português do Brasil 15 CERTIFICADO DE GARANTIA ATENÇÃO Este certificado é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém, para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja apresentada a competente NOTA FISCAL de compra do produto. Com este produto, a Philips Walita tem como objetivo atender plenamente o consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida. 1. Esta garantia é complementar à legal e estipula que todas as partes e componentes, ficam garantidos integralmente contra eventuais defeitos de peças ou de fabricação que venham a ocorrer no prazo de 2 (dois) anos a partir da data de entrega do produto ao consumidor, conforme expresso na nota fiscal de compra. 2. Se o consumidor vier a transferir a propriedade deste produto, a garantia ficará automaticamente transferida, respeitando o prazo de validade, contado a partir da 1ª aquisição. 3. Constatado o eventual defeito de fabricação, o consumidor deverá entrar em contato com a Assistência Técnica Autorizada mais próxima. 4. Nas demais localidades onde não exista Assistência Técnica Autorizada as despesas de transportes do produto correm por conta do consumidor. 5. No prazo de garantia as partes, peças e componentes eventualmente defeituosos, serão trocados gratuitamente, assim como a mão de obra aplicada. 6. Esta garantia fica extinta se ocorrer uma das hipóteses a seguir: a) Se o defeito for ocasionado pelo uso não domiciliar ou mau uso e em desacordo com as recomendações do manual de instruções do produto, b) Se o produto foi examinado, alterado, adulterado, fraudado, ajustado ou consertado por oficina ou pessoa não autorizada pelo fabricante, c) Se qualquer peça, parte ou componente agregado ao produto, se caracterizar como não original, d) Se ocorrer a ligação deste produto em tensão diversa da indicada no produto, e) Se o número de série que identifica o produto, estiver de alguma forma adulterado ou rasurado, f) Por casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles causados por agentes da natureza. 7. Não está coberta por esta garantia a mudança ou alteração de tensão do produto.

2

4222.200.0560.1