Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Documentos relacionados
Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHL3850NC. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB8850NC. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo NC1. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

BASS+ SHB3075. Manual do Usuário. Registre seu produto e obtenha suporte em

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB5250. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB3060 SHB3080. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Sempre perto para ajudá-lo Registre seu produto e obtenha suporte em

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB3060 SHB3080. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB9250. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB6250. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB7250. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHQ7300. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHQ8300. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB9150. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHB5500. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo M2BT. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em NC1. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT2500. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SHB9850NC. Questões? Contacte a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT2000. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT7500B. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SHB8850NC. Questões? Contacte a Philips

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHB5250. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SHB3060 SHB3080. Questões? Contacte a Philips

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT3500 BT3550. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

BASS+ SHB3075. Manual do utilizador. Registe o seu produto e obtenha suporte em

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SHB7250. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SHB5800. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT1300. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

Flite SHB4405. Manual do utilizador. Registe o seu produto e obtenha suporte em

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SHB7150. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Flite SHB4205. Manual do utilizador. Registe o seu produto e obtenha suporte em

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SHB5900. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SHQ8300. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT5580 BT5880. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

JABRA STEALTH UC. Manual do Usuário. jabra.com/stealthuc

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em M2BT. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo BT50. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

JABRA SPEAK 510. Manual do Usuário. jabra.com/speak510

CONEXÕES DE ÁUDIO Faça as seguintes conexões de áudio ao adaptador estéreo (utilizando os cabos fornecidos): Saídas Audio Out

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo AE1500X. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

JABRA STYLE. Manual do Usuário. jabra.com/style

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SHB8000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SHB4000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Manual de instruções BTE-100.

JABRA EVOLVE 80. Manual do usuário. jabra.com/evolve80

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.

Jabra SPEAK 450 para Cisco

Registre seu produto e obtenha suporte em. D100. Manual do Usuário

JABRA BOOST. Manual do Usuário. jabra.com/boost

Jabra revo Wireless. Manual do Usuário. jabra.com/revowireless

SP192 Bluetooth Music Box caixa de som sem fio

MANUAL DO USUÁRIO.

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

QUICK GUIDE. SP245 SP246 SP253 SP254

CÓD.: *Foto ilustrativa. MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH

QUICK GUIDE. PH215 PH216 PH217 PH218

JABRA SOLEMATE MINI. Manual do Usuário. jabra.com/solematemini

Calisto Viva-voz USB. Guia do usuário

Série BackBeat FIT 300. Guia do usuário

Jabra. Halo Free. Manual do Usuário

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

Música anterior alerta sonoro "Battery Low". Por favor carregar a bateria. Microfone Próxima música

JABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925

JABRA STORM. Manual do Usuário. jabra.com/storm

Ligar/ Desligar/ Play/ Pause/ Hands-free/ Controle de chamadas. Aumentar o volume ou selecionar faixa de música anteriror

Registre seu produto e obtenha suporte em. D130 D135. Guia rápido

JABRA SOLEMATE MAX. Manual do Usuário. jabra.com/solematemax NFC. jabra

Jabra. Halo Free. Manual de utilizador

JABRA move Wireless. Manual do Usuário. jabra.com/movewireless

AUX USB. rádio FM. Carregando. Bluetooth

Conheça o seu AM08. I. Botão para ligar/desligar e outros botões

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas

SPEAKER. SP204. Play/ Pause/ Hands-free. Porta micro USB. Entrada AUX 3,5 mm Botão de controle multifuncional

Register your product and get support at. DS7700/78. PT-BR Manual do utilizador

JABRA HALO FUSION. Manual do Usuário. jabra.com/halofusion

Bem-vindo. Peças do microfone. Descrição das teclas

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo AEA1000. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

JABRA SPORT PACE WIRELESS

JABRA SPEAK 510. Manual de Utilizador. jabra.com/speak510

GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249

Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH /2

Viva-voz Bluetooth compatível

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em BT2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Register your product and get support at FWP1000. Guia de início rápido

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Guia do usuário

Manual Português. Generalidades 1. Mola retráctil 2. Tecla "<": Canção anterior 3. Tecla ">": Canção seguinte Indicador LED. Carregamento.

JABRA STEALTH UC. Manual de Utilizador. jabra.com/stealthuc

Jabra. Evolve 75. Manual do Usuário

JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SBT75/37 Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador

Altifalante boombox compatível com Bluetooth

SÉRIE BackBeat FIT 500. Guia do usuário

Descrição da função. Funções

Transcrição:

Sempre perto para ajudá-lo Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Dúvidas? Entre em contato com a Philips Manual do Usuário

Sumário 1 Instruções importantes de segurança 2 Como ouvir música com segurança 2 Informações gerais 2 2 Seu fone de ouvido com cancelamento de ruído com bluetooth 3 Conteúdo da caixa 3 Outros dispositivos 3 Visão geral do seu fone de ouvido com cancelamento de ruído com bluetooth 3 3 Primeiros passos 5 Carregar a bateria 5 Emparelhar o fone de ouvido com o telefone celular 5 4 Usar seu fone de ouvido 7 Conectar ao Bluetooth 7 Conecte-se ao ANC (cancelamento de ruído ativo) 8 Conectar-se aos sistemas de áudio para avião 9 Coloque seus fones de ouvido 9 5 Dados técnicos 10 6 Aviso 11 Declaração de conformidade 11 Descarte da bateria e do produto antigos 11 Conformidade com EMF 12 Marcas comerciais 12 7 Perguntas freqüentes 13 PT-BR 1

1 Instruções importantes de segurança Como ouvir música com segurança Perigo Para não prejudicar a audição, limite o tempo de uso do fone de ouvido no volume máximo e defina um nível de volume seguro. Quanto mais alto o volume, maiores serão as chances de sua audição ser prejudicada. Atente-se às seguintes informações ao usar o headset. Ouça com volume moderado e por períodos razoáveis. Tenha cuidado para não ajustar o volume conforme sua audição for se adaptando. Não aumente o volume até um nível em que não consiga ouvir as pessoas ao redor. Tenha cuidado ou pare de usar o aparelho por determinado tempo em situações de possíveis riscos. A pressão excessiva de som dos fones de ouvido pode causar perda auditiva. Não é recomendável usar o fone de ouvido com as duas orelhas cobertas enquanto dirige, e pode ser ilegal em algumas áreas. Para sua segurança, evite se distrair com músicas e chamadas telefônicas no trânsito ou em outro ambiente que possa ser perigoso. Informações gerais Para evitar danos ou mau funcionamento: Cuidado Não exponha o fone de ouvido a calor excessivo. Não deixe o fone de ouvido cair. Evite que o fone de ouvido seja exposto a respingos. Não imerja o fone de ouvido na água. Não use agentes de limpeza que contenham álcool, amônia, benzina ou abrasivos. Se necessário, use um pano macio umedecido com um pouco de água ou detergente para limpar o produto. As baterias não devem ser expostas ao calor excessivo, como luz do sol ou fogo. Há perigo de explosão caso a pilha seja substituída incorretamente. Substitua somente por tipo igual ou equivalente. Use somente o adaptador para avião da Philips para conectar o fone de ouvido a conectores de assentos de avião. Não use outros adaptadores para avião, pois eles podem não ter o mesmo resultado ou, até mesmo, resultar em lesões, como queimaduras, ou danos à propriedade devido ao superaquecimento. Remova o adaptador e desconecte imediatamente caso você sinta aquecimento ou perda de áudio. Não insira nenhum plugue na tomada de energia do assento do avião, pois isso pode danificar o fone de ouvido e resultar em lesões ou danos. Nunca use seu fone de ouvido quando estiver operando um veículo motorizado, andando de bicicleta, correndo ou caminhando em áreas de trânsito. É perigoso e ilegal em muitos locais. Sobre as temperaturas de operação e armazenamento e a umidade Use e guarde em um local onde a temperatura seja entre 15 C e 55 C (até 90% de umidade relativa). A duração da bateria pode ser reduzida em condições de baixa ou alta temperatura. 2 PT-BR

2 Seu fone de ouvido com cancelamento de ruído com bluetooth Adaptador para avião Parabéns por sua aquisição e bem-vindo à Philips! Para aproveitar todos os benefícios oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu produto em www.philips.com/welcome. Conteúdo da caixa Guia de início rápido Outros dispositivos Um telefone celular ou dispositivo móvel (p. ex., notebook, PDA, adaptadores Bluetooth, MP3 players etc.) que suporte Bluetooth e seja compatível com o fone de ouvido (consulte 'Dados técnicos' na página 10). Visão geral do seu fone de ouvido com cancelamento de ruído com bluetooth Philips fone de ouvido com cancelamento de ruído com bluetooth SHB9850NC a b c d e f Cabo para carregamento USB g h i j Cabo de áudio a Slot de carregamento micro USB b PT-BR 3

Botão de controle de Música/Chamada c Entrada de áudio d LED e Botão liga/desliga f Microfone g / Botão Emparelhamento/Mudo h Área de detecção de NFC i Botão ligar/desligar de cancelamento de ruído ativo (ANC) j Cancelamento de ruído ativo (ANC) indicador LED 4 PT-BR

3 Primeiros passos Carregar a bateria Nota Antes de usar o fone de ouvido pela primeira vez, carregue a bateria por cinco horas para obter melhor capacidade e vida útil da bateria. Para evitar danos, use apenas o cabo para carregamento USB. Você pode usar normalmente o fone de ouvido durante o carregamento. Normalmente, uma carga completa leva 2 horas. Quando o nível da bateria está baixo, o LED pisca na cor branca. Conecte o cabo para carregamento USB fornecido: À porta de carregamento micro USB no fone de ouvido e; À porta USB/de carregamento de um computador. Emparelhar o fone de ouvido com o telefone celular Emparelhe o fone de ouvido com o telefone celular antes de usá-los juntos pela primeira vez. Um emparelhamento feito com êxito estabelece uma conexão criptografada exclusiva entre o fone de ouvido e o telefone celular. O fone de ouvido armazena os últimos 8 dispositivos na memória. Se você tentar emparelhar mais de oito dispositivos, o dispositivo que foi emparelhado primeiro será substituído pelo novo. Existem duas formas de emparelhar o fone de ouvido com seu telefone celular: Emparelhamento manual Emparelhamento com NFC Emparelhamento manual 1 Certifique-se de que o fone de ouvido foi totalmente carregado. 2 Mantenha pressionado para ligar o fone de ouvido.»» Para emparelhamento com dispositivo anterior, o LED branco pisca uma vez e o LED azul permanece piscando.»» Para emparelhamento com novos dispositivos, pressione e mantenha pressionado até que os LEDs azul e branco pisquem alternadamente. 3 Ative a função Bluetooth no telefone celular.»» O fone de ouvido permanece em modo de emparelhamento por cinco minutos. 4 Emparelhe o fone de ouvido com o telefone celular. Para obter informações detalhadas, consulte o manual do usuário do telefone celular. Emparelhamento com NFC 1 Verifique se a função NFC está ligada em seu telefone e que a tela dele continua ativa. 2 Coloque seu telefone sobre o fone de ouvido para que as áreas de detecção de NFC de cada dispositivo entrem em contato. 3 Emparelhe o fone de ouvido com o telefone celular. Para obter informações detalhadas, consulte o manual do usuário do telefone celular. PT-BR 5

Nota Verifique se o telefone celular tem o recurso NFC e que este está ligado. Verifique se o telefone celular não está em modo de espera. O emparelhamento com NFC está disponível somente para Android 4.2 ou superior. Consulte o manual do usuário de seu telefone celular para identificar a área de detecção de NFC dele. O exemplo a seguir mostra como emparelhar o fone de ouvido com o telefone celular. 1 Ative o recurso Bluetooth do telefone celular. Selecione Philips SHB9850NC. 2 Insira a senha do fone de ouvido: "0000" (4 zeros) se solicitado. Não é necessário inserir senha em telefones celulares com Bluetooth 3.0 ou superior. Settings Bluetooth 10:35 Connectivity Add Bluetooth device Settings Devices Found 10:36 Philips SHB9850NC 10:37 Settings Connectivity Enter Password **** 0000 Select Back Select Back Select Back 6 PT-BR

4 Usar seu fone de ouvido Conectar ao Bluetooth Conecte o fone de ouvido a um dispositivo Bluetooth 1 Ligue o telefone celular/dispositivo Bluetooth. 2 Mantenha pressionado para ligar o fone de ouvido.»» O LED azul pisca.»» O fone de ouvido é reconectado automaticamente ao último telefone celular/dispositivo Bluetooth conectado. Gerencie suas chamadas e músicas Ligar/desligar Para ligar o fone de ouvido: pressione e segure por 4 segundos. Desligar o fone de ouvido: pressione e segure por 4 segundos.»» O LED branco fica aceso e apaga lentamente. Controle por voz Siri/Google Now: pressione. Controle de música Para reproduzir ou pausar a música: pressione uma vez. Aumentar volume: deslize para cima ou deslize para cima e segure. Dica Se você ligar o telefone celular/dispositivo Bluetooth ou ativar o recurso Bluetooth depois de ligar o fone de ouvido, terá que reconectar o fone de ouvido e o telefone celular/dispositivo Bluetooth manualmente. Se seu dispositivo Bluetooth/telefone celular não conseguir se reconectar automaticamente, tente reconectá-lo manualmente clicando no nome do fone de ouvido novamente sob o manual de configuração Bluetooth em seu telefone celular/dispositivo Bluetooth. Diminuir volume: deslize para baixo ou deslize para baixo e segure. Nota Se o fone de ouvido não conseguir estabelecer conexão com nenhum dispositivo Bluetooth dentro de cinco minutos, ele será desligado automaticamente para economizar a duração da bateria. Avançar: deslize para frente. Retroceder: deslize para trás. PT-BR 7

Controle de chamadas Atender/encerrar uma chamada: toque uma vez. Rejeitar uma chamada: toque e segure. O fone de ouvido está ligado, mas não está conectado a um dispositivo Bluetooth. Bateria fraca. A bateria está completamente carregada. Conexão com fio O LED azul pisca rapidamente. O LED branco pisca devagar. O LED branco apaga. Quando a bateria estiver muito baixa, use o fone de ouvido com o cabo de áudio enviado. O fone de ouvido deve estar desligado antes de usar o cabo de áudio. Conecte o cabo de áudio fornecido para o fone de ouvido e para o dispositivo de áudio externo. Trocar de chamador durante uma chamada: deslize-o para frente. Ativar/desativar o microfone em uma chamada: pressione /. Status do indicador LED (lado direito do fone de ouvido) Status do fone de ouvido Indicador O fone de ouvido está O LED azul conectado a um dispositivo pisca a cada oito Bluetooth durante o modo de segundos. espera ou durante a reprodução de músicas. O fone de ouvido está pronto para o emparelhamento. Os LEDs azul e branco piscam alternadamente. Conecte-se ao ANC (cancelamento de ruído ativo) Ativar ANC Pressione e mantenha pressionado o botão ligar/desligar ANC por 2 segundos para ativar o cancelamento de ruído. Pressione e mantenha pressionado o botão ligar/desligar ANC por 2 segundos para desativar o cancelamento de ruído. Dica Quando a função ANC não for obrigatória, desative o botão ligar/desligar ANC para continuar a sua chamada ou ouvir música. Ativar modo consciência Pressione o botão ligar/desligar ANC para ativar consciência. Pressione o botão ligar/desligar ANC para desativar consciência. 8 PT-BR

»» A função ANC é ligada/desligada automaticamente. Use o adaptador para avião de plugue dual de 3,5 mm. Nota O modo consciência pode ser ativado somente quando o ANC também for ativado. Status do indicador LED ANC (lado esquerdo do fone de ouvido) Status do fone de ouvido O cancelamento de ruído ativo está ativado. O modo consciência está ativado. O cancelamento de ruído ativo e o modo consciência estão ativados. Indicador O LED verde está aceso. O LED verde pisca. O LED verde está apagado. Uma tomada de energia e duas entradas de 3,5 mm Use o adaptador para avião de plugue dual de 3,5 mm. Insira-o nas duas entradas de 3,5 mm. Coloque seus fones de ouvido Ajuste a alça na sua cabeça. Conectar-se aos sistemas de áudio para avião 1 Conecte o cabo de áudio ao adaptador para avião. 2 Insira o adaptador na saída dual no assento do avião. Uma saída de 3,5 mm Use o plugue único. Não é necessário o adaptador. Dica Após o uso, dobre o fone de ouvido para dentro a fim de facilitar o armazenamento. Duas entradas de 3,5 mm PT-BR 9

5 Dados técnicos Tempo de música (ANC habilitado com Bluetooth): 16 horas Tempo de conversa (ANC habilitado com Bluetooth): 15 horas Tempo de espera (ANC habilitado com Bluetooth): 45 horas Música e tempo de conversação: ilimitado (com cabo de áudio conectado) Tempo normal para carga completa: 2 horas Bateria recarregável de polímero de lítio (530 mah) Conector de entrada de áudio de 3,5 mm para modo de fone de ouvido com fio Bluetooth 4.0, suporte mono Bluetooth (perfil do fone de ouvido- HSP; perfil de viva-voz - HFP), suporte estéreo Bluetooth (perfil avançado de distribuição de áudio - A2DP; perfil de controle remoto de áudio e vídeo - AVRCP) Faixa operacional: Até 10 metros (33 pés) Eco digital e redução de ruído Desligamento automático Cancelamento de ruído ativo: híbrido (4 microfones) Aviso de bateria fraca: disponível Nota As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. 10 PT-BR

6 Aviso Declaração de conformidade Por meio deste documento, a Gibson Innovations declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/ EC. A Declaração de conformidade pode ser acessada em www.p4c.philips.com. Descarte da bateria e do produto antigos e nunca descarte o produto e as baterias recarregáveis com o lixo doméstico comum. O descarte correto de baterias recarregáveis e produtos velhos ajuda a prevenir consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana. Remover a bateria integrada Nota Antes de remover a bateria, verifique se o fone de ouvido foi desconectado do cabo para carregamento USB. Caso não haja sistema de coleta/reciclagem para os produtos eletrônicos do seu país, é possível proteger o ambiente removendo e reciclando a bateria antes de descartar o fone de ouvido. O produto foi desenvolvido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Esse símbolo em um produto significa que ele está protegido pela Diretiva Europeia 2012/19/ UE. Esse símbolo significa que o produto contém uma bateria recarregável interna coberta pela Diretiva Europeia 2013/56/UE que não pode ser descartada com o lixo doméstico comum. Leve o produto a um ponto de coleta oficial ou a uma Assistência técnica Philips para que um profissional faça a remoção da bateria recarregável. Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva local de produtos elétricos e eletrônicos e baterias recarregáveis. Siga as normas locais AVISO: cuidado com o uso e o descarte de pilhas e baterias. Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao lixo doméstico. descarte inadequado de pilhas e baterias pode representar riscos ao meio ambiente e à saúde humana. Para contribuir com a qualidade ambiental e com sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias comercializadas ou fornecidas com seus produtos após seu fim de vida que serão encaminhadas à destinação PT-BR 11

ambientalmente correta. A Philips dispõe de pontos de coleta em Assistências Técnicas. Conformidade com EMF Este produto está em conformidade com todos os padrões aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos eletromagnéticos. Google Google e o logotipo Google são marcas comerciais registradas de Google Inc. N-Mark A N-Mark é uma marca comercial ou marca registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Informações ambientais Todas as embalagens desnecessárias foram eliminadas. Procuramos facilitar a separação do material da embalagem em três categorias: papelão (caixa), espuma de poliestireno (proteção) e polietileno (sacos, folhas protetoras de espuma). O sistema consiste em materiais que poderão ser reciclados se forem reutilizados por uma empresa especializada. Observe a legislação local referente ao descarte do material da embalagem, das pilhas descarregadas e dos aparelhos velhos. Marcas comerciais Bluetooth A marca e os logotipos Bluetooth são marcas registradas de propriedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso de tais marcas pela Gibson Innovations Limited ocorre mediante licença. Outras marcas e nomes comerciais são propriedade dos respectivos proprietários. Siri Siri é uma marca comercial da Apple Inc., registrada nos EUA e em outros países. 12 PT-BR

7 Perguntas freqüentes Meu fone de ouvido Bluetooth não liga. O nível da bateria está baixo. Carregue o fone de ouvido. Não consigo emparelhar meu fone de ouvido Bluetooth com um telefone celular. O Bluetooth está desligado. Ligue o telefone celular e ative o Bluetooth antes de ligar o fone de ouvido. O emparelhamento não funciona. Verifique se o fone de ouvido está no modo de emparelhamento. Siga as etapas descritas neste manual do usuário (consulte 'Emparelhar o fone de ouvido com o telefone celular' na página 5). Verifique se as luzes LED azul e branca piscam alternadamente antes de pressionar. Não pare de pressionar o botão se somente a luz LED azul piscar. O telefone celular não consegue encontrar o fone de ouvido. Talvez o fone de ouvido esteja conectado a outro dispositivo emparelhado anteriormente. Desligue o dispositivo conectado atualmente ou o desloque da faixa do alcance. Talvez os emparelhamentos tenham sido restaurados ou o fone de ouvido já tenha sido emparelhado com outro dispositivo. Emparelhe novamente o fone de ouvido com o telefone celular conforme descrito no manual do usuário (consulte 'Emparelhar o fone de ouvido com o telefone celular' na página 5). A discagem ou a rediscagem por voz não funcionam no celular. Talvez seu celular não seja compatível com esse recurso. A pessoa do outro lado não me ouve no telefone celular. O microfone foi silenciado. Pressione uma vez para ativar o microfone. Meu fone de ouvido Bluetooth está conectado a um telefone celular estéreo Bluetooth, mas as músicas são reproduzidas somente no altofalante do telefone celular. Consulte o manual do usuário do telefone celular. Selecione a opção para ouvir as músicas pelo fone de ouvido. A qualidade do áudio é ruim e há ruídos durante a reprodução. O dispositivo Bluetooth está fora do alcance. Reduza a distância entre o fone de ouvido e o dispositivo Bluetooth ou remova os obstáculos entre eles. A qualidade de áudio é ruim quando a transmissão do telefone celular está muito fraca, ou a transmissão de áudio não funciona. Verifique se o telefone celular suporta HSP/ HFP (mono) e A2DP (consulte 'Dados técnicos' na página 10). Ouço as músicas, mas não consigo controlá-las no dispositivo Bluetooth (por ex.: reproduzir/ pausar/avançar/retroceder). Verifique se a origem de áudio suporta AVRCP (consulte 'Dados técnicos' na página 10). O fone de ouvido não funciona quando o cabo de áudio está conectado. Se um cabo de áudio de 3,5mm estiver conectado ao headset, a função de microfone será desativada. Nesse caso, o fone de ouvido servirá apenas para reprodução de músicas. Para obter mais detalhes de suporte, acesse www.philips.com/support. PT-BR 13

2015 Gibson Innovations Limited. Todos os direitos reservados. Este produto foi fabricado pela Gibson Innovations Ltd. e é vendido sob a responsabilidade dessa empresa, e é a Gibson Innovations Ltd. quem oferece a garantia deste produto. A Philips e o emblema em formato de escudo da Philips são marcas registradas da Koninklijke Philips N.V. e são usados sob licença da Koninklijke Philips N.V. UM_SHB9850NC_00_PT-BR_V1.0 WK1542