MANUAL DE INSTRUÇÕES BIORREATOR MULTI-FUNÇÃO. FTi (SIP)

Documentos relacionados
DOSADOR DE MEIO DE CULTURA LDP-105-6

TECNOPON MODELO CTC 500 MANUAL DE INSTRUÇÕES. SISTEMA DE CALIBRAÇÃO ph / CONDUTIVIDADE

TECNOPON MANUAL DE INSTRUÇÕES

TECNOPON MANUAL DE INSTRUÇÕES. MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BANCADA MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE PORTÁTIL microprocessados. mce-105

MANUAL DE INSTRUÇÕES. CLORÍMETRO PORTÁTIL microprocessado. Método DPD

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO À PROVA D ÁGUA MODELO PH-1800

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DA ÁGUA MODELO WT-3000 rev. 01

TECNOPON MANUAL DE INSTRUÇÕES PONTO DE FUSÃO MODELO PFM II

MS Tecnopon Instrumentação TECNOPON MANUAL DE INSTRUÇÕES. MEDIDOR DE ph DE BANCADA microprocessados. mpe-108

Manual do Usuário ALF-3000/GII

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO TS-960D

MANUAL DE INSTRUÇÃO CURVADOR DE TUBOS

FTA

Scope Manual Do Usuário. Scope-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020

Produto. Características Técnicas. Biorreator Semi-Piloto para Escalonamento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3005

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ LUXÍMETRO E TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1850

ZK 4500 ZK Guia do Usuário. Guia do Usuário

TTA-101 Transmissor de Temperatura Analógico Trilho Din

Manual do usuário. Misturador 20lts

MANUAL DE INSTRUÇÕES PURIFICADORES DE ÁGUA. PARABÉNS Pelo seu novo purificador de água BEGEL

Manual do usuário. Meditec. Medidor de Alta Tensão Universal para Equipamentos de Pintura

Estroboscópio Digital ITST-7600

SPA FACIAL ION RB-SF0408 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRAVIOLETA MODELO UV-401

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO TS-960

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-5100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DE VARETA MODELO TD-100

Manual Do Usuário SHP Equipamento Shampoozeira SHP-5000

Manual Do Usuário MPA-3000/GII. Teste de MP, AML e Bicos Injetores MPA-3000/GII

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-6100

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

MEDIDOR DE PH ITPH 2300

Manual Do Usuário MPA-4000/GII. Teste de MP, AML, AML-Astra e Bico Injetores MPA-4000/GII

MANUAL DE OPERAÇÃO BALANÇA ROR LINHA RD - DOSADORA

Medidor de Campo Magnético MGM-20

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Máquina Universal de Ensaios mod. CME. rev. maio/11

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO TELESCÓPIO

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

PS 9100 Manual de Operação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700

Balanceadora. Manual de Operação. Portátil de rodas. w w w. a u t e n t i c. c o m. b r e - m a i l : v e n d a a u t e n t i c. c o m.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.

TERMO-HIGRO-ANEMÔMTRO DIGITAL DE BOLSO MODELO: AH-4223

SELADORA DE MESA SB-650-CB

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA PB-350MA, 350JA MODELO

AGITADOR MAGNÉTICO MODELOS ST5, ST10. Fine PCR. Manual de Operação

CONTEÚDO CUIDADOS RETRABALHANDO QFP S ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MANUTENÇÃO GARANTIA DO PRODUTO... 06

MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO TELESCÓPIO

CALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326

MANUAL DE INSTRUÇÕES BEBEDOUROS BEGEL REFRIGERADOS TIPO PRESSÃO BRX40 CONJUGADO BRX40 BRX80CONJUGADO BRX80. PARABÉNS Pelo seu novo bebedouro BEGEL

MANUAL DE OPERAÇÃO BANHO-MARIA DIGITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGU-06AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Manual do usuário. PHH-7011 Medidor de ph/mv/temperatura à prova d'água. Compre online na

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SISTEMA CALIBRAÇÃO DE DISPENSER DE GNV COM MEDIDOR MÁSSICO EFEITO CORIOLIS

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

REPUXADEIRA ELÉTRICA DIGITAL SPOTCAR Manual de Operação.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA SOLAR MODELO SP-2000

Manual do Produto. Código: PE Referência: MIUSCG. Impressora REP Dual

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

SMART. Controlador de Processos Série CPX-S. Descrição do Produto. Características Técnicas

MANUAL DE OPERAÇÃO CENTRÍFUGA PARA LABORATÓRIO MODELOS - CE01 - A1/B1

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO SEM FIO MODELO HT-7000

Medidor Trifásico SDM630D

BOMBA PRESSURIZADORA MANUAL DE SERVIÇO PB-088MA, 088JA PB-135MA, 135JA PB-S250MA, S250JA MODELO

Manual de operação. Fonte de alimentação MT 0 300V 0 1A

Fontes de Alimentação ITFA Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282

PB 202P Manual de Operação

Consensum Indústria e Comércio Ltda e Manual de Instruções. Medidor de Vácuo.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-940

Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV

REPUXADEIRA ELÉTRICA SPOTCAR 830. Manual de Operação.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7020 rev 01

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO MODELO PS-5000

PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010

Manual Filtros SFMC 150/400/1000

PB 201 Manual do Usuário

THERMO-HYGROMETER WITH CLOCK Termo-Higrómetro con Reloj Termo-Higrômetro com Relógio MT-230A

ATENÇÃO Vaporizador JLG-210

Relé Bloqueio RB-86 ANSI ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5

Painel de Controle Solar Digital Hélius Light

MANUAL DO PRODUTO TANQUES DE PRESSÃO

MANUAL DE USUÁRIO Headset PROFISSIONAL - HTU-300/310

SUPORTE COM CORTADOR DE BOBINAS SB-632-N

LC4200. Manual do Usuário

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES BIORREATOR MULTI-FUNÇÃO FTi (SIP) VERSÃO PRELIMINAR

Prezado Cliente: Agradecemos V.S.a. pela confiança depositada em nossa Empresa, no momento da aquisição deste aparelho. Estamos certos de que lhe proporcionará um excelente rendimento, por se tratar de um instrumento construído dentro de rigoroso controle de qualidade com componentes e projeto de última geração. Em acordo com nossa proposta de trabalho, acreditamos que o atendimento ao cliente deva ser integral e permanente, para isso mantemos um Depto. de Assistência Técnica com quadro de engenheiros e técnicos treinados, garantindo o perfeito funcionamento dos equipamentos da marca TECNOPON mediante a execução de serviços e a aplicação de peças de reposição originais. Portanto, colocamo-nos a sua disposição para eventuais esclarecimentos em nossa Empresa, sediada em Piracicaba, ou através de um dos nossos representantes. Serviço de Atendimento Direto ao Cliente (SADC): (19) 3434-1418 MS Tecnopon Equipamentos Especiais Ltda.

Í N D I C E Capítulo Assunto 1 Dados Gerais 2 Especificações Técnicas 3 Instalando o Instrumento 4 Colocando em Funcionamento 5 Calibrando, Aferindo e Colocando em Operação 6 Esterilizando

1. Dados Gerais Descrição : Equipamento criado para pesquisa/desenvolvimento e piloto para pequenas produções. Sua construção é industrial com todas as partes em aço inox, Esterilizável-In-Place (SIP) Desenvolvido para operar de forma autônoma necessita apenas de gerador de vapor externo como uma autoclave. Design assegura uma operação confiável e com segurança. Monitoramento, Controle e Registro de todas as funções/leituras/eventos via computador. Seqüência de esterilização semi-automática do vaso de amostra Vasos de cultura de 10 a 50 litros de volume de trabalho, relação de aspecto (H: D) 2:1 Capacidade de controle de Temperatura, ph, O2, CO2 ( opcional) Velocidade de Agitação, Espuma, Nível, Peso do vaso, Pressão, Alimentação substrato, e Retirada de amostra Como opção, a medição de turbidez e Redox Detecção de espuma com injeção de anti-espumante Selo de ruptura para casos de sobre pressão 2. Especificações Técnicas Medidor de ph Indicador Digital no PC com Resolução de 3½ dígitos: Faixa de Medição Precisão da Leitura PH 0,00 a 14,00 ph ± 0,01 ph Controle 0,00 a 14,00 +/- 0,02 ph PID Eletrodo: Combinado, Selado, tipo autoclavável Solução de enchimento do eletrodo: Selado Compensação de Temperatura Automática: de 0 a 120 ºC Impedância da Entrada: 10 +13 Ω Ajuste da Sensibilidade: 80 a 100 % Faixa de trabalho até 130 ºC Medidores de Temperatura Produto e Camisa Indicador Digital no PC com Resolução de 3½ dígitos: Faixa de Medição Precisão da Leitura Temp. 0 a 150 ºC ± 0,2 ºC Sensor PT 100 DIN

Medidor de Oxigênio Dissolvido Indicador Digital no PC com Resolução de 3½ dígitos: Faixa de Medição Precisão da Leitura Oxigênio Dissolv. 0,00 a 20,00 ppm ± 0,05 ppm Compensação de Temperatura Automática: de 5 a 60 ºC Tipo de sensor: Polarográfico em aço inox, autoclavável. Compensação de altitude: Manual Tempo de Polarização antes do uso: 30 min. Ajuste da Sensibilidade: 50 a 100 % Agitação Indicador Digital no PC com Resolução de 3½ dígitos: Agitador Faixa de Trabalho 0 a 1000 RPM Controle PID Estabilidade +/- 0.1 % Motor tipo Burshless, sem escovas dispensa manutenção Agitador facilmente removível, facilita o acesso a tampa Haste com três hélices propulsoras/dispersoras tipo Ruston com regulagem de altura Registrador Registro de todos os parâmetros, leituras, feito em arquivo facilmente lido em Planilhas tipo Excel Tipo de arquivo: *.AFD ( pode ser lido em Excel ) Frequência de aquisição de dados: de 1 p/ seg. a 1 p/ hora Bombas Peristálticas 06 (cinco) Bombas Peristálticas 01 - Bomba Peristáltica microprocessada marca Tecnopon modelo DMC 100, 1200ml/min para desempenhar as funções : Alimentação, Amostragem, Drenagem, Dosagem com precisão, etc. Controle individual pelo próprio display e teclado da bomba 05 Bomba Peristáltica BP 200 controladas via PC : Duas bombas peristálticas para adição de ácido e base

Uma bomba peristáltica para alimentação de nutrientes Uma bomba peristáltica para sacar/drenar amostra Uma bomba para adição de anti-espumante Criadas para bombear com precisão desde líquidos ate cremes. Seu sistema de motor de passo permite grande exatidão, inclusive com função dosadora, que permite dosar volumes desejados de amostra, ou manter vazão constante. - Vazão: 0 a 200 ml/min Funções controladas pelo software (Rotação, Vazão, Totalização em ml) Módulo de interface Módulo de Interface ( Console ) Entradas para sensores de : PH Oxigênio Dissolvido (O2) Temperatura Nível de Espuma CO2 Peso 02 Entradas A/D auxiliares Saídas para : 01 Controle do Servo Motor de Agitação - USB para comunicação com computador - Válvula de controle do vapor Abrigo para : Conjunto de Bombas Peristálticas : Funções controladas pelo software ( Rotação, Vazão, Totalização em ml) 220 Volts AC Recebe os sinais dos sensores e os envia para o computador, recebe os sinais de controle do computador e os envia para as bombas e agitador. Automação: Software de Monitoramento, Controle e Registro, permite o monitoramento, controle preciso e Registro de : ph (Controle automático ou manual das bombas peristálticas) O2

CO2 Rotação, Temperatura, Amostragem, Totalização dos Nutrientes adicionados, Criação de curvas de alimentação. Aerador Tempo e Temperatura de Esterilização Peso Temperatura da Jaqueta Já incluso computador Ambiente de Trabalho Temperatura... de 5 a 35 ºC Umidade Relativa... de 15 a 80 % Tensão de Alimentação... 220 Volts (60 Hz) 3. INSTALANDO O INSTRUMENTO Para um perfeito funcionamento é importante uma boa instalação, para isto siga as instruções abaixo: 3.1 - Retire o equipamento da embalagem e verifique se não houve algum dano durante o transporte, principalmente nos eletrodos e sensor de temperatura. 3.2 - Observe se a rede de alimentação é estável e informe-se do padrão de tensão da tomada (110/127 ou 220 Volts). O computador e o Módulo de Interface devem ser ligados em 220 Volts 60 Hz. 3.3 - Aterre o equipamento utilizando-se do borne para este fim localizado nos conectores nos cabos de força. 3.4 - Recomendamos instalar o equipamento em local sem umidade, isento de emanações corrosivas, e que a temperatura ambiente não exceda aos 35 ºC 3.5 - Não instale o sistema perto de motores de indução, ou em redes de alimentação que sofram interferência desses fenômenos. 3.6 - Monte o fermentador, o computador, as bombas e o módulo de interface próximos uns aos outros pois existem limitações de cabos.

3.7 - Observe estas fotos a seguir para sua orientação Não coloque os eletrodos de ph e OD ainda, você precisa calibrá-los antes. 3.8 - Como você pode ver as conexões tem cores e formatos para dificultar o erro do operador. 4. COLOCANDO EM FUNCIONAMENTO 4.1 - O eletrodo de ph e de OD são peças importantes e delicadas para elas dedicaremos uma atenção especial:

O eletrodo de ph deve ser cheio c/ KCl 3M sat. c/ AgCl, verifique que não haja bolhas em seu interior. Retire a ponta de proteção e coloque o eletrodo para ativar mergulhando sua ponta em KCL 3M ou água de torneira ( nunca em água destilada). Apesar do computador e do eletrodo ser um pouco diferente suas funções são idênticas a phmetros de laboratório. Conecte o eletrodo ao módulo de interface. O eletrodo de OD possui uma membrana na extremidade e sua ponta é cheia de solução eletrolítica para que este eletrodo funcione ele precisa ser conectado ao módulo de interface com o computador funcionando pois o eletrodo será polarizado pelo sistema e isto leva 30 minutos. 4.2 - Temperatura, o sensor de temperatura dispensa calibração como o de ph e OD que você terá de calibrar. 4.3 - Agitador: na montagem do agitador você tem que observar que o eixo não fique fora de centro e então pode conectá-lo ao módulo de interface ( observe sempre os conectores corretos) 4.4 - As bombas peristálticas também são simples de, seus tubos de bombeamento devem ser inseridos no topo da tampa e o outro lado nos recipientes de reagentes. É importante carregar os tubos com os reagentes, utilize para isso os botões de comando no software.

5. CALIBRANDO E COLOCANDO EM OPERAÇÃO Quando você ligar o computador e ele entrar no Windows no centro da tela está o ícone para iniciar o programa do fermentador Esta é a tela que você vai ver. Vamos começar pelo phmetro 5.1 Medidor de ph Calibrando 5.1.1 - Lave o eletrodo com água destilada ou deionizada e enxugue-o com um papel macio e absorvente, suavemente, sem friccionar. 5.1.2 - Mergulhe o eletrodo na solução padrão ph 7,00. Aperte c/ o mouse na tela o botão CAL.

Se o display mostrar: 7.00 O aparelho está calibrado neste ponto. Se for um valor diferente siga adiante: Ajuste em seguida no display o valor do padrão através do ajuste de "Zero" no controle deslizante que acabou de aparecer. O display deverá mostrar: 7.00 5.1.3 - Retire o eletrodo e o sensor de temp.do padrão ph 7,00, lavando-o e enxugando-o em seguida. 5.1.4 - Mergulhe agora o eletrodo e o sensor de temp. na solução padrão ph 4,00. Faça a leitura. Se o display mostrar: 4.00 O aparelho está calibrado neste ponto. Se for um valor diferente siga adiante: Ajuste no display o valor do padrão através do ajuste de "Sens." no controle deslizante. O display deverá mostrar: 4.00 5.1.5 - Repita toda a operação novamente para segurança da calibração, ajustando novamente as leituras dos padrões, se necessário. "O aparelho está agora calibrado e pronto para o uso" Aperte novamente o botão CAL. para travar a calibração 5.1.6 - Lave o eletrodo, enxugue-o e coloque-o no fermentador Controle do ph 5.1.7 - Abaixo do mostrador de ph está o set point do ph desejado, ali você pode escrever o ph que você deseja que sua amostra permaneça, limite máximo e limite mínimo. Pressione Liga Controle, as bombas de ácido e base passarão a ser comandadas pelo computador. Caso você não deseje controlar o ph basta pressionar com o mouse no botão Desl. Controle.

O Contr. Sens. Aumenta ou diminue a sensibilidade do controle, fazendo com que a reposta das bombas seja mais intensa. Gráficos Esses botões farão com que os gráficos apareçam, eles mostram sempre o que ocorreu nas últimas 12 horas, e podem também ser ajustados pelo usuário para melhor visualização das curvas 5.3 Oxigênio Dissolvido Calibrando 5.3.1 - Tendo aguardo os 30 minutos para polarização do eletrodo, procedemos a calibração. 5.3.2 - O padrão utilizado para calibrar o OD é a própria atmosfera pois a quantidade de OD é conhecida, porém varia com a temperatura e altitude. 5.3.3 - Aperte o botão CAL. Coloque o eletrodo de OD e o de temperatura próximos um do outro e acima de um becker com/ água ( é para manter a umidade elevada, não toque os eletrodos na água ).

5.3.4 - Aguarde a estabilização. Anote o valor da temperatura e verifique o valor na tabela abaixo que você terá de ajustar em função da sua altitude Temp.ºC ppm Temp.ºC ppm Temp.ºC ppm Temp.ºC ppm Temp.ºC ppm 0 14,2 1 13,8 11 10,7 21 8,7 31 7,5 41 6,5 2 13,4 12 10,4 22 8,5 32 7,4 42 6,4 3 13,1 13 10,2 23 8,4 33 7,3 43 6,3 4 12,7 14 10,0 24 8,3 34 7,2 44 6,2 5 12,4 15 9,8 25 8,1 35 7,1 45 6,1 6 12,1 16 9,6 26 8,0 36 7,0 46 6,0 7 11,8 17 9,4 27 7,9 37 6,9 47 5,9 8 11,5 18 9,2 28 7,8 38 6,8 48 5,8 9 11,2 19 9,0 29 7,6 39 6,7 49 5,7 10 10,9 20 8,8 30 7,5 40 6,6 50 5,6 Esta tabela é para o nível do mar, se você está em uma altitude diferente siga o seguinte cálculo de correção: Valor Correto em ppm = ( Altitude x 0.0017283 ) x ppm tabela Encontrado o valor correto para a sua altitude ajuste no controle deslizante na tela do computador para que o display indique este valor. 5.3.5 - Aperte novamente a tecla CAL. para travar a calibração 5.4 Agitação 5.4.1 - A agitação é controlada pelo computador e pode ser ajustada através do SET e também ligada e desligada no botão DESL.

5.5 REGISTRO 5.5.1 - Apesar dos botões GRÁFICO ao lado de cada medidor, a gravação dos dados só é feita pelo bloco de registro. 5.5.2 Pressione Abrir selecione o nome de arquivo com o qual você deseja salvar as informações ou escreva um novo nome e digite Enter. 5.5.3 - No campo Salvar a cada escreva o intervalo em segundos que você deseja que sejam tomados os dados. 5.5.4 - Quando você desejar o início da gravação aperte Iniciar Registro. O computador começará a salvar em disco. Para parar aperte a tecla Para Registro. 5.5.5 - Voce pode começar e parar quantas vezes desejar pois ele não inicia no começo apagando os dados anteriores, ele continua gravando do ponto aonde parou. Os dados podem ser visualizados posteriormente no Excel. Formate a primeira coluna para "Hora" e a última é "data". Vejo o exemplo de planilha no final do manual. 5.6 BOMBAS 5.6.1 - As bombas de adição de ácido e base aparecem quando você desliga o controle de ph, e elas podem ser controladas manualmente. Para tanto aparecem chaves de liga/desl. ao seu lado. Com este recurso você pode adicionar algum tipo de desinfetante por exemplo.

5.6.2 - A bomba Nutri tem seu controle manual e sua função básica é encher de nutrientes o vaso, mas também pode ser utilizada para adicionar anti-espumante ou outros, sua vazão é maior que as outras. 5.6.3 - A bomba Dreno tem seu controle manual e sua função básica é retirar amostras do vaso. 5.7 Função Anti-espumante O equipamento dispões de um sensor e uma bomba para adição de antiespumante. Mova o sensor para estabelecer o ponto aonde você deseja que ocorra o disparo. Quando em manual você pode adicionar manualmente o anti-espumante pressionando DOSAR Quando em Automático ( basta pressionar a tecla MANUAL ) e o computador irá adicionar quando a espuma tocar o sensor Sens. Esp.: Como o princípio de medição do sensor de espuma é a condutividade entre seu corpo e a ponta, com este ajuste podemos determinar a sensibilidade deste sensor.

6 Esterilizando 6.1 Encha a autoclave geradora de vapor com água pura até sua capacidade máxima. Feche a tampa e conecte a saída de vapor na entrada do fermentador. 6.2 Ligue a autoclave 6.4 Coloque o recipiente de 15 litros embaixo do fermentador, encha com 8 litros de água da torneira, mergulhe nele as mangueiras de saída de vapor da camisa e saída do vaso 6.5 Formule agora o seu meio insira no fermentador através da porta de entrada de sólidos, ligue o agitador no computador e homogeneíze o seu meio de cultura 6.6 Verifique se a Autoclave está com no mínimo 1,5 kgf/cm de pressão de vapor, caso não aguarde até que está pressão seja atingida. 6.7 Abra a válvula entrada de vapor da autoclave

6.8 Digite agora os set-points do processo de esterilização. 6.9 Ligue a esterilização Aguarde e acompanhe a temperatura pelo tempo desejado de esterilização 6.10 Terminada a esterilização, desligue a autoclave 6.11 Feche a Válvula de vapor da autoclave 6.12 Aguarde até que a temperatura do produto esteja em 38ºC, note que o 6.13 O equipamento está agora pronto para receber o inoculo.

MS TECNOPON EQUIPAMENTOS ESPECIAIS LTDA Av. Prof. Benedito de Andrade, 649 - Unileste - CEP 13422-000 Caixa Postal 434-13400-970 - Piracicaba / SP Tel.: (19) 3434-1418 Fax: (19) 3422-9234 E-mail: tecnopon@tecnopon.com.br www.tecnopon.com.br

TERMO DE GARANTIA Modelo : Fermentador N.º de Série : I - CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA 1. A MS TECNOPON Equipamentos Especiais Ltda. garante o produto acima identificado através de seu número de série, produto este que foi recebido devidamente lacrado, pelo prazo de 12 (doze) meses ou 1 (um) ano, contados a partir da aquisição pelo primeiro consumidor, contra defeitos de projeto, fabricação, montagem, ou solidariamente em decorrência de vícios de qualidade do material que o torne impróprio ou inadequado ao consumo a que se destina. 2. O início do prazo de fluência da garantia, bem como a prova desta se fará mediante a exibição deste Termo. II - EXCLUDENTES DA GARANTIA 1. O presente termo exclui despesas de transporte, frete, seguro, constituídos tais ítens ônus e responsabilidades do consumidor, além de não cobrir: a) Peças que se desgastam naturalmente com o uso regular, tais como cabos, lâmpadas, chaves, etc... b) Danos à parte externa do equipamento (gabinete, painel, acabamentos, botões, etc.), bem como peças e acessórios sujeitos a quebra causadas por maus tratos; c) Manuseio inadequado, indevido aos fins a que se destina, em desacordo com as recomendações do manual de instruções. III - INVALIDADE DA GARANTIA 1. A garantia fica automaticamente inválida, se: a) Não for apresentada a Nota Fiscal de venda no Brasil, ou documento fiscal equivalente, conjuntamente com o Termo de Garantia. b) O produto for ligado em rede elétrica fora dos padrões especificados ou sujeitos a flutuação excessiva de voltagem. c) O produto tiver seu lacre violado, for aberto para conserto, manuseado ou tiver o circuito original alterado por técnico não autorizado ou não credenciado. d) O número de série do produto for removido ou alterado. e) O produto for utilizado em ambientes sujeitos a gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez, etc. f) O produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra). ou agente da natureza (raio, enchente, etc.). g) O produto for manuseado ou usado em desacordo com o manual de instruções que o acompanha. IV - FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA GARANTIA 1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o consumidor deverá enviar ou transportar o equipamento defeituoso ao endereço abaixo, por sua conta e risco, em sua embalagem original, acompanhado preferencialmente de um relato discriminado do(s) defeito(s) apresentados, bem como qualquer outra informação que porventura possa auxiliar na detecção do problema. 2. Esta garantia é válida apenas em território nacional. ATENÇÃO Este termo só tem validade quando acompanhado da nota fiscal correspondente Conserve-os em seu poder MS TECNOPON Instrumentação Científica C.G.C. 60.160.975/0001-09 I. E. 535.134.754.110 Rua Antonio Bacchi, 2.042 Paulicéia CEP 13424-070 Cx. Postal 434 - CEP 13400-970 PIRACICABA / SP Tel.: (19) 3434-1418 Fax : (19) 3422-9234