MANUAL DE INSTRUÇÕES

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES


MANUAL DE INSTRUÇÕES

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO

Nº / ANO DA PROPOSTA:

Manual de instruções. Macaco Pneumático

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO DADOS GERAIS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ANEXO I COLETA DE PREÇOS 151/18

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

Low Innov8 Low brochure Rev 4 (BR) Strattner.indd 1 28/04/ :40

Projeto que visa fácil saída e entrada da cama...

Uma cama moderna hospitalar com maneira inteligente de atuar....faz o melhor

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

Serrafita 1042 / 1043 /1039/1040

EDGE DEBURRING TORVEL

SERRA FITA Manual de instruções

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Mesa Cirúrgica Atena SELEÇÃO MODELOS A-500 A-900. ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA 100/240Vac 50/60Hz

Manual de Instruções

Simples. com Alta Qualidade.

Instruções de operação

CUNHA PARA OSTEOPATIA E QUIROPRAXIA DEJARNETTE

vinil, fibra e alvenaria, piscinas de vinil piscinas de alvenaria

BEBEDOURO INDUSTRIAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Churrasqueiras Rotativas Standard e Premium

Conversor de Tensão XV-700. Manual do usuário

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272

Manual de Instruções Coletores de Pó CPO-100 e CPO-200

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

MANUAL DO USUÁRIO. CORTINA DE AR Série: KCAF Modelo: G3

R18 SHIATSU MASSAGE SEAT RM-AS3232A MANUAL DE INSTRUÇÕES

SPINNER MASSAGER RM-SM4002

Parabéns por sua compra!

Parabéns por sua compra!

EXTRATOR DE SUCOS MODELO TS-213 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de instruções. Rampa de alinhamento

Manual do Usuário LEITOR RFID VEICULAR 900MHZ CX-7319

MANUAL DO USUÁRIO Spinner Massager

PLACA REFRIGERADA DIGITAL PR 16

ATA DE REGISTRO DE PREÇO MOBILIÁRIO HOSPITALAR

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO

Mesa em Z AFE:

TRANSPALETES MANUAIS DE KG, KG E KG. 1 TRANSPALETE MANUAL COMBALANÇA E IMPRESSORA. 2 TRANSPALETE MANUAL COM ELEVAÇÃO HIDRÁULICA

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777

Medidor Trifásico SDM630D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

Churrasqueira elétrica ETNA Identificação das partes Preparação para uso Uso

Rolo para exercícios

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

MANUAL DO USUÁRIO SERINGA TRÍPLICE I E II

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SUPORTE PARA HASTE DE RPG

M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S F O R N O E L É T R I C O D E E M B U T I R 6 0 L I T R O S

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

Manual de Instruções Coletores de Pó CPF-300 e CPF-500

1. Instruções para instalação do eixo cardan

MANUAL DE INSTRUÇÕES LEG COMFORT RM-FM811

Veterinária. Vet Lumini. Manual do Usuário

elevadores Elevador de Escadaria para Plano Inclinado - Manual de Operação e Manutenção - RBA StairLift M317

Calibradores DC80T, DC80R e DC80L

Jogo de fronhas infantil

TELEVENDAS


www. c i s. c o m. b r Monitor 19M200 Monitor LED 19,5

Carrinho Plataforma. MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg. Manual de Instruções Leia antes de usar. Imagens ilustrativas

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.

ARMÁRIO TRIPLO MAX IP3-C MAX /04/ / 2008

Manual de Operações. Linha. Home CARD. Rev1.0

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

Fisio Mocho Ergo Flex

MANUAL DO PROPRIETÁRIO DICICLO ELÉTRICO

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

Testador de rotação de fases sem contato

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

Manual do Proprietário. Forno Elétrico Multi.

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

young Manual de instruções SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE

Parabéns por sua compra!

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

BAIXA ELEVAÇÃO FÁCIL DE LIMPAR FÁCIL DE USAR RICA EM FUNCIONALIDADES

Testador de rotação de fases sem contato

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Oxi-Sanitizador Veicular

KIT DE ILUMINAÇÃO COM FIBRAS OPTICAS PARA DECORAÇÃO

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES NT-8025 CAMA FOWLER ELETRÔNICA COM ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI-LOW), LUZ NOTURNA E MEDIDOR DE ÂNGULO DE 0 A 90 GRAUS. REGISTRO M.S.: CADASTRO ANVISA N. 80215690010 NOTA! ESTA CAMA É DESTINADA AO USO MÉDICO HOSPITALAR PARA PACIENTES EM RECUPERAÇÃO. Página 1 de 16

INTRODUÇÃO PARABÉNS! Você acaba de adquirir um produto genuinamente Brasileiro produzido pela LATINA PRODUTOS HOSPITALARES (NUCLEO TECH), uma empresa que valoriza o cliente e que obedece aos mais rigorosos padrões de qualidade: ISO 9001:2008 e ISO 13485:2004. POLÍTICA DA QUALIDADE: Núcleo Tech, equipe capacitada para busca de tecnologia e inovação em produtos médicos hospitalares e melhoria contínua da qualidade para satisfação dos clientes e atendimento aos requisitos regulamentares. A EMPRESA: Ouvir as pessoas e valorizar as ideias Referência em qualidade e durabilidade, a Núcleo Tech desenvolve as melhores soluções em móveis e acessórios para o segmento hospitalar. Com fábrica instalada em São José dos Pinhais (PR), a empresa produz uma completa linha de equipamentos e acessórios, entre eles: camas eletrônicas e manuais, carros macas, camas para obeso, camas para UTI, camas infantil e um amplo portfólio de produtos. Com metodologia baseada em valores e conhecimento, a Núcleo Tech investe em qualificação profissional e capacitação como fonte de estratégia para inovação da empresa e de seus produtos, que alinhada as mais constantes tendências de design e tecnologia presentes no mercado, possam ser aplicadas constantemente, como: novas tecnologias, conforto, segurança, ergonomia, praticidade e qualidade. Também mantém a tradição de utilizar a inteligência do design com fator preponderante em seus produtos, sendo que cada item é pensado e projetado para oferecer o máximo em satisfação, operacionalidade e mobilidade. Os produtos que levam a marca Núcleo Tech, são sinônimos de qualidade e confiabilidade, além de obedecerem aos mais rigorosos requisitos regulamentares de fabricação e comercialização, ainda estão inseridos em um cenário de políticas bem definidas de investimentos em pesquisas e tecnologias que garantem para cada consumidor e usuário final, a tradição e requinte que valorizam a marca Núcleo Tech. Atender aos requisitos regulamentares, ouvir as pessoas, e valorizar as ideias são parte do nosso diferencial. Oferecer serviços que agregam valor na relação com o cliente e usuário, é nosso compromisso. NOSSO SLOGAM: "NUCLEO TECH - THE LIFE OF MOVEMENT" Página 2 de 16

AVISO IMPORTANTE! CONFIRA IMEDIATAMENTE AS CONDIÇÕES DO PRODUTO ANTES DE ASSINAR QUALQUER DOCUMENTO DE RECEBIMENTO DO TRANSPORTADOR. SINALIZAÇÕES DE ADVERTÊNCIA As sinalizações utilizadas neste manual aplicam-se aos perigos ou às práticas inseguras que poderão conduzir a ferimento pessoal ou a dano no produto. Veja na tabela abaixo as definições das sinalizações: "ATENÇÃO" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS. "ALERTA" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS E/OU DANOS AO PRODUTO. "CUIDADO" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS E/OU DANOS AO PRODUTO. Página 3 de 16

CARACTERÍTICAS TÉCNICAS DO EQUIPAMENTO NT-8025 CAMA FOWLER ELETRÔNICA COM ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI- LOW), LUZ NOTURNA E MEDIDOR DE ÂNGULO DE 0 A 90 GRAUS. Estrutura em tubo de aço carbono com tratamento antioxidante e acabamento em pintura epóxi pó Tampos do leito em PSAI (Poliestireno de Alta Intensidade) perfurados para respiro e removíveis para limpeza Grades laterais quádruplas, articuláveis e independentes, moldadas em material termoplástico de alta resistência, dotadas de cilindro pneumático e de fácil manuseio Cabeceira e peseira removíveis, moldadas em material termoplástico de alta resistência Motores e caixas de comando blindados, resistentes à água, poeira e outros resíduos, acionados por membranas fixadas em um par de grades (lado interno e externo) Base revestida com tampa de proteção altamente resistente a impactos Painel supervisor que permite controle e liberação dos movimentos por parte da enfermagem Sistema de alongador que permite um acréscimo de 30cm no comprimento final da cama Para-choque roller resistente em plástico Luz noturna Medidor de ângulo de 0 a 90 graus Rodízios de 5 em material plástico, com sistema de movimento direcional e freios acionados por um pedal único com acesso pelos dois lados da cama. Medida Total Medida Útil ALTURA: - LARGURA: 890mm. LARGURA: 1.070mm. COMPRIMENTO: 1.980mm. COMPRIMENTO: 2.200mm. Página 4 de 16

MOVIMENTOS DISPONÍVEIS NESTE EQUIPAMENTO 01 02 03 04 05 06 07 01 02 03 04 05 06 07 CABECEIRA/DORSO - Conhecido como movimento dorso, consiste no movimento de elevação da seção do dorso em no mínimo 70 graus em relação ao plano horizontal do leito, com retorno a posição de origem. FOWLER - Movimento de elevação do dorso/cabeceira e flexão de pernas em relação ao plano horizontal do leito, com retorno a posição de origem. TRENDELEMBURG - Movimento de inclinação do leito em relação ao plano horizontal, elevando-se a extremidade da peseira em um ângulo de 12 graus, ficando a cabeceira mais baixa do que a peseira, com retorno a posição de origem. REVERSO DO TRENDELEMBURG - Movimento de inclinação do leito em relação ao plano horizontal elevando-se a extremidade da cabeceira em um ângulo de 12 graus com a peseira mais baixa que a cabeceira, com retorno a posição de origem. CARDÍACO - Movimento de inclinação total do leito em relação ao plano horizontal, com elevação do dorso, abaixamento dos pés, que aplicado a posição Fowler, posiciona a cama no sentido similar a uma poltrona. VASCULAR - Movimento de flexão de pernas até um ângulo de 45 graus com nivelamento da seção dos pés em relação ao plano horizontal do leito, por meio de cremalheira ou motor, com retorno a posição de origem. ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI-LOW) - Movimento vertical aplicado em todo leito da cama, que pode ser aplicado para elevação na posição normal ou descida até a posição que facilite o paciente descer do equipamento. RODÍZIO DE ALTA RESISTÊNCIA Rodízios totalmente em material plástico com freios em diagonal. Página 5 de 16

PARTES DO EQUIPAMENTO 01) - Peseira removível 02) - Tampo do leito da peseira 03) - Tampo do leito do centro móvel 04) - Tampo do leito do centro fixo 05) - Tampo do leito da cabeceira/dorso 06) - Cabeceira removível 07) - Rodízio especial de 5 08) - Painel de comando supervisor fixado na grade (parte externa) 09) - Local para fixação do suporte de soro haste 10) - Painel de comando supervisor fixado na grade (parte interna) 11) - Carenagem que cobre a estrutura e rodízios 12) - Trava da grade lateral, modelo com sistema de abertura frontal 13) - Sistema de freio direcional acionado por um único pedal posicionado nos dois lados da cama 14) - Painel de comando supervisor fixado na peseira BIOCOMPATIBILIDADE A plataforma (leito) da cama não tem contato direto com o paciente, devendo o colchão ser o elemento de contato BIOCOMPATÍVEL. Página 6 de 16

PAINEL DE COMANDO SUPERVISOR (FIXADO NA PESEIRA) (01)- Bloqueio do funcionamento da membrana da grade lateral esquerda interna (02)- Bloqueio do funcionamento da membrana da grade lateral direita externa (03)- Bloqueio do funcionamento da membrana da grade lateral esquerda interna (04)- Cabeceira / Dorso: Movimento de elevação da cabeceira/dorso (05)- Cabeceira / Dorso: Movimento de declive da cabeceira/dorso (06)- Vascular: Movimento de elevação vascular (07)- Vascular: Movimento de declive vascular (08)- Fowler: Movimento de elevação Fowler (09)- Fowler: Movimento de declive Fowler (10)- Elevação de altura: Movimento de elevação Hi-Low (11)- Elevação de altura: Movimento de declive Hi-Low. ATENÇÃO! NÃO EXECUTAR O MOVIMENTO ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI LOW) COM AS GRADES ABAIXADAS. PRIMEIRO FAÇA O MOVIMENTO DE BAIXAR A CAMA NA POSIÇÃO DESEJADA E SOMENTE APÓS EXECUTE O MOVIMENTO DE BAIXAR AS GRADES. O MANUSEIO INCORRETO DAS GRADES PODERÁ CAUSAR DANOS À CARENAGEM. (12)- Trendelemburg: Movimento de proclive da cama (13)- Reverso do trendelemburg: Movimento de declive da cama. ATENÇÃO! NÃO EXECUTAR O MOVIMENTO REVERSO DO TRENDELEMBURG (DECLIVE) COM AS GRADES ABAIXADAS. PRIMEIRO FAÇA O MOVIMENTO DE BAIXAR A CAMA NA POSIÇÃO DESEJADA E SOMENTE APÓS EXECUTE O MOVIMENTO DE BAIXAR AS GRADES. O MANUSEIO INCORRETO DAS GRADES PODERÁ CAUSAR DANOS À CARENAGEM. (14)- Retorna a cama à altura normal (15)- Liberação das funções 15 e 17 (16)- Retorna a cama à posição normal PAINEL DE COMANDO SUPERVISOR (FIXADO NA GRADE LATERAL - PARTE INTERNA Página 7 de 16

01) - 02) - 03) - 04) - 05) - 06) - 07) - 08) - 09) - 10) - 11) - Cabeceira / Dorso: Movimento de elevação da cabeceira/dorso Vascular: Movimento de elevação vascular Fowler: Movimento de elevação Fowler Elevação de altura: Movimento de elevação Hi-Low Cardíaco: Movimento de elevação cardíaco Luz noturna: Indicativo de luz noturna quando disponível no equipamento Cabeceira / Dorso: Movimento de declive da cabeceira/dorso Vascular: Movimento de declive vascular Fowler: Movimento de declive Fowler Elevação de altura: Movimento de declivehi-low. ATENÇÃO! NÃO EXECUTAR O MOVIMENTO ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI LOW) COM AS GRADES ABAIXADAS. PRIMEIRO FAÇA O MOVIMENTO DE BAIXAR A CAMA NA POSIÇÃO DESEJADA E SOMENTE APÓS EXECUTE O MOVIMENTO DE BAIXAR AS GRADES. O MANUSEIO INCORRETO DAS GRADES PODERÁ CAUSAR DANOS À CARENAGEM. Cardíaco: Movimento de declive cardíaco Página 8 de 16

ETIQUETAS E SIMBOLOGIAS APLICADAS 01) - 02) - 03) - 04) - 05) - 06) - ETIQUETA PARA EMBALAGEM DE TRANSPORTE Identificação disposta em todos os produtos acabados e embalados para transporte, que tem como objetivo identificar e orientar sobre os cuidados necessários à sua integridade, assim com prestar informações sobre sua origem: Dados do fabricante, cuidados, advertências, código do produto, modelo, número de série, nota fiscal, informações técnicas e canais de atendimento. INDICADOR DE TRAVA Identificação indicativa disposta em componentes que dispõem de travas, como: grades e acessórios. ETIQUETA OK Identificação indicativa aplicada nos equipamentos acabados que passaram por inspeção e testes de qualidade mecânicos e elétricos e que foram aprovados. SELO INDICADOR DE CARGA MÁXIMA Identificação aplicada nos equipamentos acabados e aprovados pela inspeção de qualidade, testes mecânicos ou elétricos, ou ambos, que indicam a capacidade máxima de peso suportada e recomendada para este equipamento: 250kg carga máxima paciente até 220kg* 220kg carga máxima paciente até 190kg* 180kg carga máxima paciente até 150kg* 160kg carga máxima paciente até 130kg* 130kg carga máxima paciente até 100kg* (*) Mais colchão e equipamentos que totalizem até o máximo de 30kg. VOLTAGEM ELÉTRICA - Etiqueta de voltagem elétrica fixada nos cabos de força de todos os equipamentos elétricos vendidos pela empresa. ETIQUETA DE RASTREABILIDADE - Adesivo de alta resistência colada na parte estrutural do produto e que indica: código do produto, modelo, número de série de produção, informações técnicas e canais de atendimento. Página 9 de 16

07) - 08) - 09) - 10) - ETIQUETA DA ATENÇÃO - Consulte documentos acompanhantes antes de manusear o produto. ETIQUETA DE ATENÇÃO - Proibido molhar. Risco de choque elétrico, queima de componentes e inutilização do equipamento. ETIQUETA DE SEGURANÇA COMPULSÓRIA - Selo INMETRO. ETIQUETA DE ATERRAMENTO - Etiqueta indicativa que o sistema elétrico possui segurança de aterramento. ETIQUETAS E SIMBOLOGIAS - CE 01) - ATENÇÃO, ALERTA, CUIDADO Consultar Manual de Instruções e/ou documentos anexos. 02) - 03) - CUIDADO ELETRICIDADE Componente ou cabo condutor de eletricidade, se necessário proceder limpeza ou manutenção, desligue-o da tomada de energia. EMPILHAMENTO MÁXIMO Este equipamento poderá sofrer danos em sua estrutura se houver empilhamento maior que 03 unidades. 04) - POSICIONAMENTO DO PRODUTO - Coloque este lado para cima. 05) - CUIDADO FRÁGIL Cuidado equipamento com partes frágeis. 06) - PROTEÇÃO CONTRA CHUVA Este equipamento deve ser protegido contra chuva e umidade. 07) - DATA DE FABRICAÇÃO - Data de fabricação do produto. 08) - FABRICANTE - Nome do fabricante e origem do produto. Página 10 de 16

RECOMENDAÇÕES GERAIS CONSERVAÇÃO DO EQUIPAMENTO: Camas hospitalares, assim como qualquer outro equipamento de uso hospitalar, possui vida útil, sua longevidade depende diretamente da conservação, manutenção e utilização de produtos corretos para limpeza e higienização. ORIENTAÇÕES: - Verifique periodicamente folgas em parafusos e porcas do seu equipamento, sempre que verificado alguma anormalidade providencie o imediato reparo. - Na movimentação da Cama, cuidado com outros móveis e paredes locais, evite movimentos bruscos e bater o equipamento. Choques podem causar dano estrutural e também a pintura, combinado com a umidade, contato humano, poeira e outros agentes, podem provocar ferrugem e corrosão no local. - Evite deslocamentos em pisos irregulares ou com desníveis. - Respeite o limite de carga do equipamento, nuca ultrapasse o peso especificado. - Nunca permita que visitas sentem-se nas laterais ou nas extremidades do leito da cama, isso poderá provocar danos ao equipamento, principalmente entortar o leito ou quebrar o rodízio. - Efetue os movimentos do leito da cama somente quando o paciente estiver devidamente acomodado, na posição deitado. - Mantenha as grades travadas quando o paciente estiver acomodado - Mantenha as grades travadas quando a cama estiver em movimento. - Mantenha os freios acionados, sempre que a cama estiver parada. - Realize testes e revisões no sistema de freios periodicamente. - Nunca apóie todo peso em apenas um rodízio ou cantos do equipamento, utilize sempre a parte do centro fixo da cama para subir ou descer, e também quando pedir para o paciente sentar-se. - Nunca permita o tombamento lateral da cama apoiado nos rodízios, isto pode danificar o equipamento e quebrar o rodízio. MANUTENÇÃO PREVENTIVA: - Recomenda-se manter plano preventivo para assegurar as boas condições de uso do equipamento. - Toda manutenção do no equipamento deverá ser realizada por profissional especializado, utilizando-se ferramentas e materiais adequados para cada situação. - Não permita que pessoas sem conhecimento tentem consertar a Cama, além de danificá-la, ainda poderá provocar acidentes. - Nunca tente aplicar soluções paliativas para manutenção e uso da Cama, somente faça uso com segurança, e se estiver de funcionando corretamente. Página 11 de 16

LIMPEZA E CUIDADOS: - LIMPEZA E CONSERVAÇÃO Nunca utilize qualquer tipo de abrasivo para limpeza da Cama, sob pena de danificar as partes estruturais e outras partes sensíveis a este tipo de produto. RECOMENDA-SE A UTILIZAÇÃO DE ÁGUA E SABÃO NEUTRO com aplicação por meio de pano umedecido. Quando tratar-se de Camas Elétrico-Eletrônicas, recomendase utilizar pano levemente umedecido para limpeza e desinfecção da partes mais sensíveis da Cama, como: Painel de Controle, Controle Remoto a Fio, Cabos de Energia e Caixas de Comandos. - DESINFECÇÃO - É indicada a utilização de solução de álcool 70%. - CONDIÇÕES DE ARMAZENAMENTO - Armazenar em temperatura ambiente, não expor diretamente ao sol e a umidade. TRANSPORTE DO EQUIPAMENTO: Transportar em veículo seco, limpo e protegido contra choques mecânicos SEGUIR AS ORIENTAÇÕES DESTACADAS NA ETIQUETA DE TRANSPORTE AFIXADA NA EMBALAGEM MASTER DO EQUIPAMENTO TRANSPORTADO. "ATENÇÃO" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS. "ALERTA" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS E/OU DANOS AO PRODUTO. "CUIDADO" INDICA UMA SITUAÇÃO PERIGOSA, QUE SE NÃO EVITADA, PODERÁ CONDUZIR A RISCOS DE ACIDENTES E FERIMENTOS E/OU DANOS AO PRODUTO. Página 12 de 16

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS NT-8025 CAMA FOWLER ELETRÔNICA COM ELEVAÇÃO DE ALTURA (HI- LOW), LUZ NOTURNA E MEDIDOR DE ÂNGULO DE 0 A 90 GRAUS. NÚMERO DE ATUADORES: 4 Motores com capacidade de 6000N e 24VDC MOVIMENTOS DO MOTOR EM GRAUS (MÍN e MÁX): MOVIMENTOS MECÂNICOS EXISTENTE NO EQUIP. PCR-CPR: CONTROLE_REMOTO: SISTEMA SUPERVISOR (TIPO): COMANDO DE GRADES (TIPO): DIÂMETRO DO RODÍZIO: LARGURA DO LEITO (MEDIDA UTIL): 890mm. COMPRIMENTO DO LEITO (MEDIDA UTIL): 1.980mm. ALTURA (MÍN. e MÁX.) - LARGURA DO LEITO (MEDIDA TOTAL): 1.070mm. COMPRIMENTO DO LEITO (MEDIDA TOTAL): 2.200mm. Fowler: Dorso 0-70º Flexão de pernas 0-45º Trendelemburg 0-12º Reverso do Trendelemburg 0-12º Sentado 0-70º Dorso 0 70 Flexão de pernas 0-45º Elevação do leito 550mm - 720mm. Vascular / Peseira Condição de movimentos em qualquer altura do leito, permitindo a função de abaixar até 550mm. Não aplicavel. Teclado de membrana de policarbonato com trilhas condutivas a base de pasta de prata (Ag) com capacidade de 24VDC instalado na peseira Teclado de membrana de policarbonato) com capacidade de 24VDC instalados nas grades internas e externas Rodízio com 5" polegadas de Diâmetro. TIPO DE PESEIRA / CABECEIRA: TENSÃO ELÉTRICA: BALANÇA MODELO: BATERIA AUXILIAR (ESPECIFICAÇÃO): CABO DE ALIMENTAÇÃO (ESPECIFICAÇÃO): TOTAL DA CARGA DE TRABALHO E DISTRIBUIÇÃO: Poliestireno 127V / 220-230V BIVOLT automático freq:encia 60 Hz 300Kg. e= 500g. Opcional 24 V -1,2 Ah C= 2,5m, 3vias, 3p, 10A 250kg carga máxima paciente até 220kg* 220kg carga máxima paciente até 190kg* 190kg carga máxima paciente até 160kg* 160kg carga máxima paciente até 130kg* 130kg carga máxima paciente até 100kg* (*) Mais colchão e equipamentos que totalizem até o máximo de 30kg. Página 13 de 16

CHAVE GERAL As camas motorizadas Nucleo Tech são providas de dispositivo de segurança fixada na estrutura do leito; uma caixa de conexão receptora provida da conexão de um cabo de alimentação e um dispositivo liga e desliga que acionado tem a função de interromper a corrente elétrica da cama, incluindo os sistema de bateria auxiliar (quando utilizada), sendo Página 14 de 16

seu acionamento realizado por meio de um simples toque manual e pressão no interruptor. 1) - Cabo de alimentação 2) - Caixa de conexão 3) - Dispositivo de segurança (Liga e Desliga) Página 15 de 16

GARANTIA DO EQUIPAMENTO: AVISO IMPORTANTE! - ESTE EQUIPAMENTO POSSUI 12 (DOZE) MESES DE GARANTIA CONTRA DEFEITOS DE FABRICAÇÃO. DANOS CAUSADOS POR MANUSEIO INCORRETO OU USO INDEVIDO, IMPLICARÁ NA PERDA DE GARANTIA. QUANDO NECESSÁRIO, CONSULTE O FABRICANTE E SOLICITE ORIENTAÇÃO TÉCNICA. ALTERAÇÕES NO MANUAL DE INSTRUÇÕES E EQUIPAMENTO: - O FABRICANTE RESERVA-SE AO DIREITO DE ALTERAR ESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES E COMPONENTES QUE FAZEM PARTE DESTE EQUIPAMENTO, SEMPRE QUE JULGAR NECESSÁRIO, SEM QUE HAJA PRÉVIA COMUNICAÇÃO PARA CLIENTES OU REVENDEDORES QUE TENHAM ADQUIRIDO VERSÃO ANTERIOR DESTE PRODUTO. Vitório Mezzadri Filho Responsável Legal CPF/MF n. 535.844.909-44 Cleverson Paulo Vicentin Responsável Técnico CRQ n. 09901267 Página 16 de 16